CenterScanner Plus - Perceuse Laserliner - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CenterScanner Plus Laserliner au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Laserliner CenterScanner Plus est un appareil de mesure laser conçu pour détecter les objets cachés dans les murs, tels que les câbles et les tuyaux. |
|---|---|
| Plage de mesure | Jusqu'à 50 mm de profondeur dans les murs. |
| Précision de mesure | Précision de ± 1 mm. |
| Fonctionnalités | Indicateur de profondeur, affichage LED, fonction de calibration automatique. |
| Utilisation | Idéal pour les travaux de rénovation, la pose de cloisons et l'installation électrique. |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement l'appareil avec un chiffon doux. Vérifier les piles et les remplacer si nécessaire. |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'eau et aux températures extrêmes. Ne pas utiliser près de sources de chaleur. |
| Informations générales | Poids léger et design ergonomique pour une utilisation facile. Fournit des résultats rapides et fiables. |
FOIRE AUX QUESTIONS - CenterScanner Plus Laserliner
Questions des utilisateurs sur CenterScanner Plus Laserliner
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CenterScanner Plus - Laserliner et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CenterScanner Plus de la marque Laserliner.
MODE D'EMPLOI CenterScanner Plus Laserliner
Fonction/Utilisation Le CenterScanner Plus composé d’un émetteur et d’un récepteur sert à la détermination able des points d‘entrée et de sortie des perçages dans les murs et plafonds jusqu’à une épaisseur de paroi de 150cm. L’appareil permet de repérer avec précision les positions d’entrée et de sortie grâce à des indicateurs DEL bien visibles et à des signaux sonores et dispose de repères de marquage facilement accessibles dans l’émetteur et le récepteur. La profondeur max. indiquée sur l’écran ACL intégré est de 200cm. L’émetteur TX dispose d’une détection intégrée du métal et de la tension qui évite les perçages incorrects. Consignes de sécurité générales – Utiliser uniquement l‘instrument pour l‘emploi prévu dans le cadre des spécications. – Les appareils et les accessoires ne sont pas des jouets. Les ranger hors de portée des enfants. – Les transformations ou modications de l’appareil ne sont pas autorisées, et annuleraient l’homologation et les spécications de sécurité. – Ne pas soumettre l’appareil à une charge mécanique, ni à des températures extrêmes ni à de l’humidité ou à des vibrations importantes. – Une xation à l’aide d’une pâte adhésive spéciale ou de ruban adhésif ne garantit pas un maintien 100% able sans risque de chute de l’appareil. Toujours protéger la zone à risque. – S‘assurer avant toute mesure que la zone à contrôler (par ex. la ligne), l‘instrument de contrôle et les accessoires (par ex. la ligne de raccordement) utilisés sont en parfait état. Tester l‘instrument aux sources de tension connues (par ex. une prise de 230 V pour le contrôle du courant alternatif). – Ne plus utiliser l‘instrument lorsqu‘une ou plusieurs fonction(s) ne fonctionne(nt) plus ou lorsque le niveau de charge de la pile est bas. – Veuillez tenir compte des mesures de sécurité xées par les autorités locales ou nationales relatives à l’utilisation conforme de l’appareil et des équipements de protection éventuellement prescrits (p. ex. gants isolants). – Ne pas effectuer de mesures à proximité d‘installations électriques dangereuses seul et ne les réaliser que sur avis d‘un électricien spécialisé. – L’appareil de mesure ne remplace pas la vérication d’absence de tension sur les deux pôles. Remarque supplémentaire concernant l’utilisation Respecter les règles techniques de sécurité pour toute opération à proximité d’installations électriques, notamment: 1. la mise hors tension, 2. la protection contre toute remise en marche, 3. la vérification d’absence de tension sur les deux pôles, 4. la mise à la terre et le court-circuitage, 5. la protection et le recouvrement des pièces sous tension voisines. Consignes de sécurité Comportement à adopter lors de rayonnements électromagnétiques – Il faut tenir compte des restrictions des activités par ex. dans les hôpitaux, les avions, les stations-services ou à proximité de personnes portant un stimulateur cardiaque. Les appareils électroniques peuvent être la source ou faire l‘objet de risques ou de perturbations. – L‘utilisation de l‘instrument de mesure à proximité de tensions élevées ou dans des champs alternatifs électromagnétiques forts peut avoir une inuence sur la précision de la mesure. – Mesures de précaution: Ne pas utiliser d’autres CenterScanner Plus à une distance de 10 m. Ne pas utiliser d’appareil émetteur électronique ou de moteurs électriques à proximité. FRCenterScanner Plus
Consignes de sécurité Comportement à adopter lors de rayonnements radio RF – L‘appareil de mesure est doté d‘une interface radio. – L’appareil de mesure respecte les prescriptions et les valeurs limites de compatibilité électromagnétique conformément à la directive RED 2014/53/UE. – Umarex GmbH & Co. KG déclare par la présente que le type d’appareil radio CenterScanner Plus est conforme aux principales exigences et aux autres dispositions de la directive européenne pour les équipements radioélectriques 2014/53/UE (RED). Il est possible de consulter le texte complet de la déclaration de conformité UE à l’adresse Internet suivante : http://laserliner.com/info?an=cescapl Émetteur TX Récepteur RECV
Ouverture de marquage Indicateurs DEL détection de métal Indicateurs DEL détection de la tension Indicateur DEL chargement des piles Appareil en marche/éteint / Son activé/désactivé Compartiment à piles (dos) Indicateurs DEL de positionnement Ouverture de marquage Afchage ACL profondeur de perçage Indicateur DEL chargement des piles Appareil en marche/éteint Compartiment à piles (dos) Émetteur TX Récepteur RECV Mise en place des piles Émetteur TX et Récepteur RECV Ouvrir le compartiment à piles et introduire les piles en respectant les symboles de pose. Veiller à ce que la polarité soit correcte. FR28
2 sec1 sec2 sec2 sec2 sec
a b c Émetteur TX Appareil en marche/éteint / Son activé/désactivé Récepteur RECV
Son désactivé OFF Son activé ON OFF Déterminer le point de perçage
1. Bien positionner à l’aide de pâte adhésive spéciale l’émetteur TX sur le mur ou au plafond au point
de perçage souhaité (voir g. a).
2. Mettre en marche l’émetteur TX et le récepteur RECV.
3. Déplacer le récepteur RECV de l‘autre côté du mur ou du plafond (voir g. b). Les indicateurs DEL
de positionnement (7) indiquent la direction du déplacement par des èches rouges. Les carrés verts indiquent que la position de l’émetteur TX et du récepteur RECV coïncident.
4. Si les quatre carrés verts s’allument, le positionnement est terminé. Une fois le point de perçage
repéré (voir g. c), retirer les appareils du mur ou du plafond et réaliser le perçage. Les appareils doivent être retirés du mur ou du plafond avant le perçage. Le perçage dans les ouvertures de marquage est à vos risques et périls!
Détermination d’une profondeur de perçage > 150 cm Les indicateurs DEL de positionnement (7) conviennent à la détermination d’une profondeur de perçage maximale de 150cm. Pour des distances > 150 cm, le point de perçage peut être déni par la détermination de la profondeur de perçage minimale à l’aide de l’afcheur ACL (9). Déplacer alors le récepteur selon les axes X et Y sur le mur et repérer les positions à chaque fois que l’indication de la profondeur de perçage est minimale dans les quatre directions (droite, gauche, haut, bas jusqu’au centre) . Les quatre marquages se trouvent sur un graphique cartésien (axes X/Y) dont l’origine correspond au point de perçage recherché. FRCenterScanner Plus
1. Mettre en marche l’appareil et le déplacer lentement sur la surface (voir g. d). Les indicateurs DEL (2)
indiquent quand l’appareil est proche de parties métalliques. Une fois le point déterminé, le repérer.
2. Répéter l’étape 1 (voir g. e).
L’appareil détecte le métal caché se trouvant dans tous les matériaux non métalliques, par exemple la pierre, le béton, la chape de béton, le bois, les panneaux de placoplâtre à bres, le béton expansé, les matériaux de construction en céramique ou en minéraux.
Repérage de tension Mettre en marche l’appareil et le déplacer lentement sur la surface (voir g. f). Les indicateurs DEL (3) s’allument quand l’appareil est proche d’une ligne sous tension électrique. Localisation de lignes sous tension directement sous l’enduit, le cas échéant, les panneaux en bois ou les autres revêtements non métalliques. Dans les murs à pose à sec avec montants en métal, les lignes sous tension ne sont pas détectées. Mesure de la compensation
1. Déplacer l’émetteur TX sur une zone qui ne comprend pas de métal et mesurer la distance
de l’émetteur TX jusqu’au point de perçage prévu (voir g. g).
2. Le récepteur RECV étant placé de l’autre côté, déterminer la position de l’émetteur TX (voir g. h).
3. Reporter la distance mesurée (étape 1) vers le point de perçage prévu (Voir Fig. i).
Mesure dans les coins
1. Placer une cale sous l’émetteur TX et le récepteur RECV et s’assurer que la ligne médiane des deux
appareils indique la direction du point de perçage prévu (voir g. l).
2. Réaliser le perçage (voir g. m).
Quand il n’est pas possible de bien placer et orienter l’appareil, par exemple pour les perçages de coins, l’alignement peut être réalisé à l’aide de deux cales identiques. Les angles des cales doivent concorder avec l’angle de perçage prévu. Des cales d’angles différents peuvent entraîner des résultats incorrects. Toujours utiliser des cales identiques!
Remarques concernant la maintenance et l‘entretien Nettoyer tous les composants avec un chiffon légèrement humide et éviter d‘utiliser des produits de nettoyage, des produits à récurer ou des solvants. Retirer la/les pile(s) avant tout stockage prolongé de l‘appareil. Stocker l‘appareil à un endroit sec et propre.
1. Repérer au moins deux, de préférence quatre points de référence à exactement la même distance du
point de perçage prévu (voir Fig. j).
2. Le point de perçage correct correspond au centre géométrique des points de référence (voir g. k).
Le fonctionnement en mode de tolérance supérieur entraîne une légère réduction de la précision du positionnement des points de perçage.
Conseil: Les perturbations dues au métal peuvent empêcher la détection du point de perçage. Dans ces rares cas, les quatre indicateurs carrés à DEL ne s’allument en aucun point. La tolérance du récepteur RECV peut être augmentée par une brève pression de la touche Marche/Arrêt (11). La sélection est conrmée par un signal sonore plus long. Une nouvelle pression sur la touche Marche/Arrêt (11) ou la désactivation de l’appareil le fait revenir en mode normal. FRCenterScanner Plus
Données techniques (Sous réserve de modifications techniques. 10.17) CenterScanner Plus RECV Indicateurs 13 DEL, signal sonore d’avertissement Affichage par DEL 3 x 7 segments Profondeur de mesure Détection de position : 2 - 150 cm Épaisseur de paroi Indicateur de profondeur: 2–200 cm profondeur du perçage Précision typ. 3 % de la profondeur de mesure Durée de fonctionnement 20h env. Conditions de travail -30°C … 40°C, Humidité relative de l’air max. 85% rH, non condensante, Altitude de travail max. de 2000m au-dessus du niveau moyen de la mer Conditions de stockage -20°C … 60°C, Humidité relative de l’air max. 85% rH Caractéristiques de fonctionnement du module radio Bande de fréquence 1: Bande ISM 433,95MHz Largeur de bande: 0,05 Mhz Catégorie du récepteur: 3 Alimentation électrique 3 piles alcalines de 1,5 V (type AAA) Dimensions (l x h x p) 75 x 172 x 28 mm Poids (piles incluse) 210 g CenterScanner Plus TX Indicateurs 11 DEL, signal sonore d’avertissement Durée de fonctionnement 12h env. Conditions de travail -20°C … 40°C, Humidité relative de l’air max. 85% rH, non condensante, Altitude de travail max. de 2000m au-dessus du niveau moyen de la mer Conditions de stockage -20°C … 60°C, Humidité relative de l’air max. 85% rH Caractéristiques de fonctionnement du module radio Bande de fréquence 1: ISM Bande 433.95MHz Puissance de transmission: < -13 dBmW Largeur de bande : 0,05 Mhz Alimentation électrique 3 piles alcalines de 1,5 V (type AAA) Dimensions (l x h x p) 75 x 172 x 28 mm Poids (piles incluse) 200 g Réglementation UE et élimination des déchets L‘appareil est conforme à toutes les normes nécessaires pour la libre circulation des marchandises dans l‘Union européenne. Ce produit est un appareil électrique et doit donc faire l‘objet d‘une collecte et d‘une mise au rebut sélectives conformément à la directive européenne sur les anciens appareils électriques et électroniques (directive DEEE). Autres remarques complémentaires et consignes de sécurité sur http://laserliner.com/info?an=cescapl FR32 Lea atentamente las instrucciones y el libro adjunto de «Garantía e información complementaria», así como toda la información e indicaciones en el enlace de Internet indicado al final de estas instrucciones. Siga las instrucciones indicadas en ellas. Conserve esta documentación y entréguela con el dispositivo si cambia de manos.
Notice Facile