Play 2500 - Bomba EHEIM - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Play 2500 EHEIM em formato PDF.
| Marca | EHEIM |
| Modelo | Play 2500 |
| Tipo de produto | Bomba de lago |
| Categoria | Bomba |
| Dimensões (L x P x H) | 189 x 135 x 140 mm |
| Peso | Aproximadamente 2 kg |
| Alimentação elétrica | 220-240 V / 50 Hz |
| Potência nominal | 38 W |
| Vazão máxima | 2300 l/h |
| Altura de recalque máxima | 2,4 m |
| Profundidade de imersão máxima | 1 m |
| Comprimento do cabo | 10 m |
| Conexões de água | 1/2" - 3/4" - 1" |
| Temperatura da água | 4 °C a 35 °C |
| Índice de proteção | IP68 (à prova de imersão permanente) |
| Funções principais | Transporte de água, filtração, cascatas, riachos, aeração e circulação |
| Manutenção e limpeza | Limpeza regular do corpo do filtro e da roda da bomba |
| Segurança | Disjuntor térmico (exceto Play 1000), proteção contra correntes de fuga (30 mA) |
| Peças de reposição e reparabilidade | Usar apenas peças originais EHEIM, reparos por serviço autorizado |
| Informações gerais | Para uso privado, não utilizar com substâncias agressivas ou água potável |
Perguntas frequentes - Play 2500 EHEIM
Perguntas dos utilizadores sobre Play 2500 EHEIM
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Bomba em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Play 2500 - EHEIM e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Play 2500 da marca EHEIM.
MANUAL DE UTILIZADOR Play 2500 EHEIM
Manual de instruções (traduição)
Bomba de jogos de agua PLAY 1000 / 1500 / 2500 / 3500
1. Instruções gerais para o uso de motores e motoques.
Informações relativamente à'utilisation do manual de instruções

- Antes de colocar o aparecido pela第一位 vez em funciona, o utilizes tem de ter lido e compreendido omanualde instruçõesna sua integra.
- O manual de instruções é parte integrante do produto, devendo ser bem guardado, de forma a está sempre accesível.
No caso de entrega o aparelho a terreiros, forneça también o presente manual de instruções.
Explicação dos sintobolos
Os seguientes SYMBOLOS SÃO UTILZADOS no aparelho.

A profundidade Tmaxima de imersao do aparelho e de xm.

O aparecido possui o grau de proteção I.
IP68 O*simbolo indica que o aparelho está protegado contra uma submersao constante.

O aparelho foi aprovado de acordo com as respetivas normas e diretivas nationals, e corresponde às normas da UE
Os seguientsimbolos e palavras de sinalização sãoutilizados neste manual de instruções.

PERIGO!
O*simbolo indica um perigo iminente causado por什麽 eltrico, que pode levar a morte ou a ferimentos graves.

PERIGO!
O*simbolo indica um perigo iminente, que pode levar a morte ou a ferimentos graves.

AVISO!
O*simbolo indica um perigo iminente, que pode causar ferimentos médios ou leves, ou representar um risco para a saude.

CUIDADO!
O*simbolo indica um perigo de danos materiais.

Indicação com informações e dicas úteis.
Informação sobre aPRESENTação
A Referência a uma figura,neste caso,à Figura A
É solicitado aayar uma medida.
2. Ambito de aplicação
O aparecido e todas as peças incluidas no volume de fornecimento destinam-se ao uso privado, PODendo exclusivamente ser realizados da segunte forma:
- Para bomberágua
- Para a operação de sistemas de filtragem, jogos de água, quedes de agua, riachos, etc.
- Para a aeração e circulação da água
Em conformidade com os dados tecnicos
O aparelho tem as seguintes restricções:

- Não utilizes para fins commerciais ou industriais
- Não é permitido bombear substâncias causticas, fácilmente inflamáveis, agressivas ou explosivas, alimentos, bem comoágua potável
A temperatura da agua não pode ser superior a 35^ - Não utilizes em lagos de banho (piscinas naturais)
- Nunca operar sem caudal de agua
3. Instruções de seguranca
Umautilização incorrente do aparecido ou umautilização não de acordo com a sua finalidade, ou o incumprimento das instruções de segurança, pode resultar em perigos para as pessoas e bens materiais.
Para a sua segurarça
- Este aparecido não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou psíquicas reduzidas ou que não tenham experiência e conheçimentos suficientes, exceto se forrem supervisionadas por uma pessoa ou se esta pessoa as ensinar a utilizesar o aparecido, sendo responsavel pela sua segurança. As crianças devem ser supervisionadas de modo a garantir que não brincam com o aparecido.
· Apenas para mercados europeus:
Este aparelho pode ser utilisé por crianças com mais de 8 anos de idade, e por pessoas com capacidades fibras, sensoriais ou mentalis reduzidas, ou com insufficiente experiencia e/ou conheçimentos, desde que estejam a ser supervisionadas ou tenham sido instruidas acerca
dautilização segura do mesmo e entendam os perigos associados. As crianças não podem brincar com o aparelho. As crianças não podem limpar nem fazer a manutenção de utiliser ao aparelho, a não ser que estejam a ser supervisionadas.
- Antes de qualquer utilizeso, efetue uma inspecao visual e certificque-se de que o aparelho, em particular o cabo de rede e a ficha, não aparena danos.
- Não utilize o aparecido caso não estája a functionar corretemente ou estája danificado.
· Nunca utilize o aparelho com um cabo de rede danificado. - Quaisquer reparacoes são poder ser realizadas pelo服务于 assistencia Tecnica da EHEIM.
- Não transporte o aparecido pelo cabo de rede. Para desligar o aparecido da rede eletrica, puxe sempre a ficha e nunca o cabo ou o aparecido.
Proteja o cabo de rede de elevadas temperatas, oleo e arestas afiadas. No caso de instalacao do cabo de ligaao em terra ou gravilha sem uma conduita de protecao, tenha cuidado para nao o pisar.
· Execute abenas osabalhos descritos no presentemanual.
· Nunca efetue alteracoes tecnicas no aparelho. - Utilize exclusivamente peças de substituição e acessórios originais para o aparecido.
· Opere o aparelho apenas quando ninguém se encontrar na agua!

As instalacoes electrolyicas tem de estar em conformidade com as normas de instalacao internacionais e nationals.
- O aparecido tem de estar protegado através de um dispositalo diferencial residual com uma corrente diferencial residual nominal de, no máximo, 30mA .
- No caso de quostões e problemas, entre em contacto com um eletricista.
- Antes de qualquer trabajo, deslque o aparelho da rede.
- Os dados elétricos do aparecido tem de estar em conformidade com os dados da rede elétrica. Estes dados podem ser consultados na plac de caracteristicas, na embalagem ou no presente manual.
· Cabos de extension e distribuidores de corrente tém de ser indicados
para a utilização ao ar livre (protegidos contra salpicos de água).
- A secção transversal dos cabos de ligação à rede não pode ser inferior à das linhas de tubos flexíveis de borracha com a identificação H05RN-F3G0,75. Os cabos de extensão tem de satisfazer os requisitos da norma DIN VDE 0620.
- O cabo de ligação à rede deste aparecido não pode ser substituído. Em caso de danificação do cabo, o aparecido deve ser considerado sucata.
Proteja a tomada e a ficha de rede contra humidade. Para fazer que os píngos de água, que se encontrartram eventualmente no cabo, possam escorrer eentrar na tomada, recomendamosdeer xar o cabo de rede um pouco solto, em forma de laço (laço de gotejamento). - Ligue o aparelho apenas a uma tomada de rede com contacto de proteção instalada de acordo com as normas.

- O aparecido está equipado com um iman, com um campo magnético forte, o qual pode influencer estimuladores cardíacos (pacemaker) ou desbibriladores implantados (ICD). Mantenha uma distência minima de 30 cm entre o implante e o iman.
4. Colocacao em funcaoamento
Montar o bocal de jogos de agua
- Com uma serra, reduza o comprimento da tubuladura de saída de acordo com o diamétro do seu tubo flexível (C).
- Aperte a tubuladura de saida no distribuidor de agua (D).
- Ligue o seu tubo flexivel à tubuladura de saïda.

- A ligação do tubo flexívelsolenecessária quando a bomba tem de alimentar adicondionalmente um,.;.
f i t r o u m r iacho. - Recomendamos a fixação do tubo flexível com uma respetiva braçadeira.
5. Operação

CUIDADO! Danos materiais.
A bomba não pode funciona a seco.
Ligar a bomba
- Coloque a bomba no lago na posicao mais horizontal possivel, sobre uma superficie firme, de modo que a caixa do过滤o esteja coberta por um minimum de 20 cm de agua. Tenha em atencao a profundidade maxima de imersao (consulte os dados tecnicos).
- Estenda o tubo telescópico ① ao complemento desejado (J).
- Alinhe o tubo telescópico atraves da articulação esférica ③ na vertical.
- Bocal de jogos de agua BUBBLE: retire a peça de inserção ② do bocal, até o jogo de água ter a forma desejada.
- Ligue a ficha de rede à tomada de rede. Atença: a bomba arranca imeditamente!
Ajustar a distribuição da água
- Através daorneira rotativa 1 (1), regule a quantidade de água para o jogo de agua (F).
- Através da torneira rotativa 2 (2), regule a quantidade de água para a ligação do tubo flexivel.
Desligar a bomba
- Desligue a ficha de rede da tomada de rede.
6. Manutenção

ATENÇAÖ! Choqueétrico!
- Desligue a ficha de rede antes de quando travaços de manutenção.

CUIDADO! Danos materiais.
As seções que se seguem descrevem osabalhos de manutenção necessários para um funciona-mentation otimizado e sem avarias. Uma manutenção regular prolonga a vidautil e assegura o funciona-mentation da bomba durante um longo periodo de tempo.
Limpar o bocal de jogos de agua e o tubo telescópico
- Desaperte o tubo telescópico.
- Remova o bocal de jogos de agua.
- Limpe o tubo telescópico e o bocal de jogos de agua sob agua corrente.
Limpar a caixa do futuro
- Retire a bomba da agua.
- Remova a tubuladura de saía con o tubo flexível.
- Desaperte o tubo telescópico.
- Abra a caixa do filtr, pressionando ambas as saliencias de engate laterais em simulanteo (G1).
- Retire a tampa da caixa (G2).
-
Pressione o botao de desbloqueio (H1).
-
Retire a bomba para a frente, para fora da guia (H2).
- Limpe a caixa do filtro com um jato de agua.
- Volte a montar a bomba pela ordem inversa.

Aquando da montagem, certifique-se de que o cabo de rede passe corretilmente pelo dispositivo antitracão ePGA abertura da caixa (I).
Limpar a bomba (1000/1500)
- Abra a caixa do filtro ( G) e retire a bomba ( H) , consulte Limpar a caixa do filtro.
- Desaperte o anel de fecho ② da carcaça do motor ① (K).
- Com uma chave de fendas, levante uniforme e cuidadosamente a tampa da bomba ⑤ para arente, para fora da carcaça do motor.
- Retire o rotor da bomba ④ da carcaça do motor.
- Volte a montar a bomba pela ordem inversa.

- Aquando da montagem, certifique-se de que asbuchas do mancal ③ está corretramente inseidas na tampa da bomba e na carcaça do motor.
Aquando da montagem, certifique-se de que o anel de fecho engata ligeiramente ao aperture.
Limpara bomba (2500/3500)
- Abra a caixa do filtro ( G) e retire a bomba ( H) , consulte Limpar a caixa do filtro.
- Desaperte o anel de dato da carcaça do motor 1 (F).
- Com una chave de fendas, levante uniforme e cuidadosamente a tampa da bomba ⑤ para arente, para fora da carcaça do motor.
- Retire o rotor da bomba ④ da carcaça do motor.
- Volte a montar a bomba pela ordem inversa.

· Aquando da montagem, certifique-se de que as saliências na tampa da bomba engatam nos entalhes na carcaça do motor.
- Certifique-se de que o rotor da bomba está Completely montado com ambas asbuchas do mancal ③ (区 F )
Aquando da montagem, certifique-se de que o anel de fecho engata ligeiramente ao aperture.
7. Eliminação de avarias

ATENÇA°! Choque elétrico!
- Desligue a ficha de rede ante de eliminar quaisquer avarias.
Avaria Possível causa Resolucao
| A bomba não arranca Falta de tensão de rede ▶ Verifique a tensão de rede Verifique o cabo de alimentação | ||
| A bomba não bombeia | A ficha de rede não está inserida | Ligue a ficha de rede à tomada de rede |
| A unidade de movimento estábloqueada | Limpe a bomba | |
| O disjuntor tírmico está ativado(exceto PLAY1000) | 1. Desligue a ficha de rede e deleixe a bomba arrefecer. 2. Volte a ligar a ficha de rede(before de circa de 1 hora. | |
| A bomba não bombeia suci- rientemente | A caixa doAGO está suja ▶ Limpe a caixa doAGO | |
No caso de outras avarias, entre em contacto com a assistencia的技术ica da EHEIM.
8. Colocação fora de service
Armazenamento e inverno

- Retire o aparelho do lago.
- Limpe o aparelho.
- Armazene o aparelho num local protegido contra geadas.

Armazene o aparelho num recipiente com agua, a fim de evacar problemas de arranque na primavera.
A ficha de rede não pode ficar submersa em água!
Eliminação

Na eliminação do aparelho, respeite as respetivas disponções legais aplicáveis.
Informacoes sobre a eliminaao de equipamentos eltricos e eletronicos na Comunidade Europeia:
No territorio da Comunidad Europeia, a eliminacao de equipamentos elétricos e controlada atraves de regulamentosnationais, que se baseiam no Diretiva da Uniao Europeia 2012/19/UE relativamente a residuos de equipments elétricos e eletronicos (REEE). Consequentemente, o aparelho nao pode ser recolhido como residuos domesticos ou urbanos. O aparelho pode ser entrega gratuitemente em centros de recolha ou de reciclagem municipais. A embalagem do produits é reciclavel. Elimine a mesma de forma ecologica num punto de reciclagem.
9. Dados技术和
| PLAY 1000 1500 2500 3500 | ||||
| Tipo 5100 5101 5102 5103 | ||||
| Potência nominal 9 W 15 W 38 W 55 W | ||||
| Débito 870 l/h 1200 l/h 2300 l/h | ||||
| Altura manometricra máximo. 1,2 m | 1,4 m 2,4 m 2,9 m | |||
| Profundidade de imersão máximo. 1 m | ||||
| Dimensoes (C × L × A) | 143×101×109 mm | 189×135×140 mm | ||
| Comprimento do cabo | 10 m | |||
| Ligações de água | 1/2" - 3/4" - 1" | |||
| Temperatura do fluido | 4°C - 35°C | |||
| Tensão de rede/frequency | 220 - 240 V/50 Hz | |||