EHEIM thermopreset 50 - Aquário

thermopreset 50 - Aquário EHEIM - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho thermopreset 50 EHEIM em formato PDF.

📄 96 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice EHEIM thermopreset 50 - page 24
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produtoAquecedor subaquático automático para aquário
MarcaEHEIM
Modelothermopreset 50
Dimensões (C × Ø)169 × 28 mm
Potência nominal50 W
Tensão de rede220 - 240 V
Volume de aquário recomendado25 - 60 L
Temperatura ajustada25 °C ± 1 °C (fixa)
Profundidade máxima de imersão1,2 m
Classe de proteçãoII
Índice de proteçãoIPX8 (imersão permanente)
Temperatura máxima da água35 °C
Material do corpo de aquecimentoVidro
Número de ventosas fornecidas3 (incluindo uma de reposição)
Funções principaisAquecimento automático com termostato fixo a 25 °C, LED indicador de aquecimento
SegurançaDisjuntor térmico, proteção contra superaquecimento e funcionamento a seco
InstalaçãoFixação por ventosas na parede interna do aquário, imergir até a marca MIN
Manutenção e limpezaDesconectar, resfriar 30 min na água, limpar em água corrente sem produto agressivo
Peças sobressalentesKit ventosas (ref. 7475700): 2 ventosas + suporte
ReparabilidadeReparos exclusivamente por um centro S.A.V. EHEIM; cabo de rede não substituível
Utilização previstaInterior, aquários privados, aquecimento de água de aquário
País de fabricaçãoAlemanha

Perguntas frequentes - thermopreset 50 EHEIM

Como instalar o aquecedor EHEIM thermopreset 50?
Fixe as ventosas no aquecedor (ver ilustração A), depois monte o aparelho na parede interna do aquário, abaixo da superfície da água, respeitando o nível mínimo de água (marca MIN). Coloque-o numa zona com forte corrente de água para um aquecimento homogéneo.
Qual é a temperatura da água ajustada pelo termostato?
O termostato está ajustado fixo a 25 °C ± 1 °C. O LED vermelho acende quando o aparelho aquece, indicando que a temperatura está abaixo de 25 °C.
Posso usar o aquecedor fora da água?
Não, nunca use o aparelho fora da água. Em caso de funcionamento a seco, o disjuntor térmico corta a alimentação; após arrefecimento, ele religa automaticamente. Se isso ocorrer, desconecte imediatamente e deixe arrefecer pelo menos 1 hora sobre um suporte não inflamável.
Como limpar o aquecedor?
Desconecte o aparelho da rede, deixe-o arrefecer na água durante pelo menos 30 minutos, depois retire-o e limpe-o em água corrente sem usar objetos duros nem produtos agressivos. Não limpar na máquina de lavar loiça.
O que fazer se o aquecedor não aquecer mais?
Verifique primeiro a alimentação elétrica e a tomada. Se o LED não acender, o disjuntor térmico pode ter cortado o circuito (sobreaquecimento). Aguarde que o aparelho arrefeça na água. Se o problema persistir, contacte um centro S.A.V. EHEIM.
O cabo de rede está danificado, o que fazer?
O cabo de rede não é substituível. Em caso de deterioração, o aparelho deve ser descartado. Não tente reparar. Consulte as instruções de eliminação de resíduos eletrónicos.
Qual volume de aquário é adequado para o modelo 50 W?
O modelo thermopreset 50 W é adequado para aquários com volume de 25 a 60 litros. Para volumes maiores, use um modelo de potência superior (100, 150 ou 200 W).
Posso usar um temporizador ou sistema de comando remoto com este aquecedor?
Não, o aparelho não deve ser usado com um temporizador ou sistema de comando remoto externo. Deve ser ligado diretamente à rede.
Como substituir as ventosas do aquecedor?
O kit de ventosas (ref. 7475700) contém 2 ventosas e um suporte. Para substituir, deslize a ventosa no suporte, coloque o suporte no aquecedor, depois aparafuse a ventosa no orifício correspondente. Humedeça as ventosas para facilitar a fixação.
Quais são as precauções de segurança a respeitar?
Antes de qualquer utilização, verifique a integridade do cabo e do corpo de vidro. O aparelho deve estar sempre imerso pelo menos até a marca MIN. Desconecte antes de qualquer manutenção. Forme uma curva de gotejamento no cabo. Use um disjuntor diferencial de 30 mA. Não toque nas superfícies quentes.

Perguntas dos utilizadores sobre thermopreset 50 EHEIM

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Aquário em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual thermopreset 50 - EHEIM e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. thermopreset 50 da marca EHEIM.

MANUAL DE UTILIZADOR thermopreset 50 EHEIM

Manual de instruções (Traduição)

Aquecedor de aquario thermopreset 50/100/150/200

Instruções gerais para outilizador

Informações relativamente à'utilisation do manual de instruções

EHEIM thermopreset 50 - Informações relativamente à'utilisation do manual de instruções - 1

  • Antes de colocar o aparecido pela primaira vez em funciona, o'utilizar tem de ter lido e compreendido omanual de instruções na sua integra.
  • O manual de instruções é parte integrente do produit, devendo ser bemguardado,de forma a estar sempre acessivel.
    No caso deentar o aparecido a terreiros, fazernhomem o presentemanualdeinstruções.

Explicação dos simbolos

Os seguiñes simbolos são realizados no aparelho.

EHEIM thermopreset 50 - Explicação dos simbolos - 1

O aparecido soit ser utilisé en espécagos interiores para和地区 de aplicação da aquarófilia.

EHEIM thermopreset 50 - Explicação dos simbolos - 2

A profundidade Tmaxa de imersao do aparelho e de 1,2 m.

EHEIM thermopreset 50 - Explicação dos simbolos - 3

O aparelho possui o grau de protecao II.

IPX8

O symbolo indica que o aparecido está protegado contra uma submersao constante.

EHEIM thermopreset 50 - IPX8 - 1

O aparelho foi aprovado de acordo com as respetivas normas e direitivasnationais, e corresponde as normas da UE.

Os seguições sinações e palavras de sinalização são utilizados neste manual de instruções.

EHEIM thermopreset 50 - IPX8 - 2

PERIGO!

Perigo devido a uma fonte de perigo geral, que pode causar a morte ou danos fisicos graves.

EHEIM thermopreset 50 - PERIGO! - 1

PERIGO!

Perigo devido aCHOque eltrico, que pode causar a morte ou danos fisicos graves.

EHEIM thermopreset 50 - PERIGO! - 1

AVISO!

Aviso de potecimientos danos fisicos ou riscos para a saude.

EHEIM thermopreset 50 - AVISO! - 1

AVISO!

Aviso de superficies quentes, que poder causar possiveis quei-maduras.

EHEIM thermopreset 50 - AVISO! - 1

CUIDADO!

Aviso de perigo de danos materiais.

EHEIM thermopreset 50 - CUIDADO! - 1

Indicação com informações eDICAS Uteis.

Informação sobre aPRESENTação:

A

Referência a uma figura,neste caso,à Figura A.

É solicitado a tomar uma medida.

Ambito de aplicacao

O EHEIM thermopreset é um aqueductor subaquático automatico para aquários. O termostato está definido de forma fixa em 25^ ± 1^ .

O aparecido e todas as peças incluidas no volume de fornecimento destinam-se ao uso privado, PODENDO EXCLUSIVAMENTE ser realizados da segunte forma:

  • para aarea da aquariofilia
    em espacios interiores
    em conformidade com os dados tecnicos

O aparelho tem as seguintes restricções:

EHEIM thermopreset 50 - Ambito de aplicacao - 1

  • não usar para fins comérciais ou industriais
  • não é permitido aquecersubstánciascausticas,facilitmente inflamáveis,agressivas ou explosivas,alimentos,bem como agua potavel
  • a temperatura da agua não pode ser superior a 35^ C
  • nunca operar fora da agua

Segurçà

Uma'utilização incorrente do aparecido ou uma'utilisation não de acordo com a sua finalidade, ou o incumprimento das instruções de segurança, pode resultar em perigos para as pessoas eENS materiais.

Para a sua segurarca

EHEIM thermopreset 50 - Para a sua segurarca - 1

  • Mantenha a embalagem do aparelho e peças muitas afastadas de crianças ou de pessoas que não tenham consciência dos seu atos, visto que pode representar um perigo (perigo de asfixia!). Mantenha-a tambem afastada de animais.

  • Este aparecido não se destina à'utilização por pessoas (incluindo crianças) com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalis reduzidas, ou com experiencia e conhecimentos insufficientes, a não ser que estejam a ser superfisionadas ou tenham sido instruções acerca de'utilisation do mesmo por parte de uma pessoa responsavel pela sua segurança. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brinquem com o aparecido.

  • Apenas para mercados europeus:

Este aparecido pode ser utilisé por crianças com mais de 3 anos de idade, e por pessoas com capacidades fisicas, sensórais ou mentalis reduzidas, ou com insufficiente experiência e/ou conheçimentos, desde que estejam a ser supervisionadas ou tenham sido instruidas acerca da'utilização segura do mesmo e entendam os perigos associados. As crianças não podem brincar com o aparecido. As crianças não podem limpar nem fazer a manutenção de utiliser ao aparecido, a não ser que estejam a ser supervisionadas.

  • Antes de qualquer utilizeso, efetue umispeao visual e certificque-se de que o aparelho, em particular o cabo de rede e a ficha, nao aparem danos. Certificque-se de que o corpo em vidro da barra de aquecimento nao aparesta ruturas ou fissuras.
  • Antes da colocação em funcaoamento, o aparelho tem de ser submerso em agua,leo menos,ate a marca MIN.WATER LEVEL.O aparelho nunca pode ser operado fora da agua.
  • Depois de Separado da rede, o aparecido tem de permanecer, no minimo, durante 30 minutos na água para arrefecer.
  • Nunca pouse um aparelho quente sobre superficies sensiveis ao calor!
  • O aparecido nunca pode ser operado sem o proteetor do aquecedor.
  • Quaisquer reparacoes so podem ser realizadas pelo service de assistencia Tecnica da EHEIM.
  • O cabo de rede deste aparecido não pode ser substituído. Em caso de danificação do cabo, o aparecido deve ser considerado sucata.

Execute apenas osabalhos descritos no presente manual.

Nunca efetue alteracoes tecnicas no aparelho.

  • Utilize exclusivamente peças de substituição e acessórios originais para o aparecido.
  • O aparecido não deve ser operado com um temporizador ou Sistema de controle adicional.

EHEIM thermopreset 50 - Para a sua segurarca - 2

  • Recomendamos que todos os aparelhos electrolycos de aquários sejam protegidos através de um disposítivo diferential residual com uma corrende diferential residual nominal de, no maximo, 30 mA.

  • Desígue sempre todos os apareiros no aquário da redeétrica quando não está a ser realizados, antes de montar ou desmontar componentes e antes de quaisquer创建工作 de manutenção e limpeza.

Proteja a tomada e a ficha de rede contra humidade e agua. Deixar obligatoriamente o cabo de rede um peu o tempo, formando uma curva de gotejamento. Isto evita que os pingos de agua, que se encontrar eventualmente no cabo, possam escorrer eentr na tomada, causando assim um curto-circuito.
Os dados elétricos do aparecido tem de estar em conformidade com os dados da rede elétrica. Estes dados podem ser consultados na placá de caracteristicas, na embalagem ou no presente manual.

EHEIM thermopreset 50 - Para a sua segurarca - 3

A profundidade de imersão do aparelho não deve exceeder 1,2 m.

EHEIM thermopreset 50 - Para a sua segurarca - 4

  • Perigo de queimaduras! O aparecido coma mucho quente durante e diretamente antes o seu funciona;. Nunca entra em contacto com peças quentes ou com a zona de aquecimento!.

Colocacao em funcaoamento

Montar a ventosa (A)

  1. Colque a ventosa ① no suporte da ventosa ②.
  2. Coloque o suporte da ventosa no aquecedor.
  3. Rode a ventosa ③ na respetiva abertura do aquecedor.

EHEIM thermopreset 50 - Montar a ventosa (A) - 1

Dica: humedeça as vegetas com água para fazer a montagem.

Montar o aquecedor ()

  1. Fixe o aparelho abaixo da superficie de agua, na parede interior do seu aquario. Preste atencao aoivel minimo de agua.

EHEIM thermopreset 50 - Montar o aquecedor () - 1

  • Para um aquecimento uniforme da água, o aquecedor tem de ser bem circulado por água. Por isto, posicao o aquecedor numa zona com uma forte circulacao.
  • Controle a temperatura da agua em intervalos regulares.
  • Para atingir uma temperatura da água de 25^ C ± 1^ C , a temperatura exterior não pode ser inferior a 18^ C .

Operacao

Ligar/desligar o aquecedor

  1. Ligue a ficha de rede à tomada de rede. O LED vermelho ④ acende-se quando o aquecedor aquece a agua (temperatura da agua inferior a 25^± 1^)
  2. Para uma desativacao, deslige a ficha de rede da tomada de rede.

Antes de retiring o aquecedor

EHEIM thermopreset 50 - Antes de retiring o aquecedor - 1

AVISO! Queimaduras e perigo de incério devido a superficies quentes.

Deixe arrefecer o aparelho durante, no minimo, 30 instantos na agua antes de o retiring.

No caso de ter retirado acidentalmente o aquecedor durante o acontecimiento:

Nunca volta a mergerulhar o aquecedor na agua.
- Nunca toque em superficies quentes.
- Desigue a ficha de rede e deleixe arrefecer o aquecedor sobre uma superficie insensivel ao calor durante, no minimo, 1 hora.

Disjuntor termico

O aquecedor está equipado com um disjuntor termico para proteção contra um sobreaquecimiento e um consequente perigo de incência. O aquecedor desiga-se no caso de um Functionamento acidental fora da água ou no caso de um nível de agua demasiado boa. Àpos o arrefecimento, o aquecedor volta a ligar-se automaticamente.

Manutenção

EHEIM thermopreset 50 - Manutenção - 1

PERIGO! Choque elétrico!

  • Desligue todos os apareiros da redeétrica antes de todos os trabalho de manutenção.

EHEIM thermopreset 50 - PERIGO! Choque elétrico! - 1

AVISO! Queimaduras e perigo de incério devo a superficies quentes.

Deixe arrefecer o aparelho durante, no minimo, 30 minutos na agua antes de o retiring.

EHEIM thermopreset 50 - AVISO! Queimaduras e perigo de incério devo a superficies quentes. - 1

CUIDADO! Danos materiais.

  • Para fins de limpeza, nunca utilize objetos duros ou agentes de limpeza agressivos.
  • O aparelho não é apropiado para lavagem na区内a de lavar louça! Não lave o aparelho na区内a de lavar louça.

Limpeza

  1. Desligue o aquecedor da rede elétrica.
  2. Deixe o aparecido arrefecer na água durante, no minimo, 30关键时刻.
  3. Retire o aparelho do aquario.
  4. Limpe o aquecedor sob agua corrente.

Colocacao fora de funcaoamento e eliminaao

Eliminação

EHEIM thermopreset 50 - Eliminação - 1

Na eliminação do aparelho, respeite as respetivas disponções legais aplicáveis. Informações sobre a eliminação de equipmentsétricos e eletrónicos na Comunidade Europeia: No territorio da Comunidade Europeia, a eliminação de equipmentsétricos é controlada atraves de regulamentosnationais, que se baseiam no Diretiva da União Europeia 2012/19/UE relativamente a residuos de equipmentsétricos e eletrónicos (REEE). Consequentemente, o aparelho não pode ser recolhido como residuos domesticos ou urbanos. O aparelho pode ser entrega gratamente em centros de recolha ou de reciclagem municipais. A embalagem do produit é reciclavel. Elimine a mesma de forma ecológica num ponto de reciclagem.

Dados&Tecnicos

Tipo 50 100 150 200
Dimensões (C × Ø)169×28 mm184×28 mm224×28 mm254×28 mm
Potência nominal 50 W 100 W 150 W 200 W
Dimensão do aquário 25-60 I 100 - 150 I 200 - 300 I 300 - 400 I
Tensão de rede220 - 240 V

Peças de substituição

Ipeyn da n3BaInte HarpeBateTn

EHEIM thermopreset 50 - Ipeyn da n3BaInte HarpeBateTn - 1

PPEyIPEKDEHNE!OnachOCTOTn3rapHnNnoXap OTOpeuIN NOBbpxHOCTN.

OCTABETe yctpoIcBTO Da CE OXnAaN BbB BoDaTa 3a IIOHe 30 MmHyTN, npEIN da Ro N3BaINTe.

Ako CJIyauHcTe N3BaIIN HArpeBaTeJI NO BpeMe Ha paBota:

He notaanhe HarpeBaTeB HnKaKbB Cnyaon OTHOB BbB BOdata.
HeDOKOCBaITe B HNKAKBb CnyaH ropeuIN NOBbpxHOCTN.
N3dbpnaTe 3axpaHbuaaKa6en nOCTaBeTe HArpeBaTeNa ce OxlaHa TOnIOyctOuHbNaOBbpxHOCT 3a NoHe 1 ac.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : EHEIM

Modelo : thermopreset 50

Categoria : Aquário