thermocontrol 300 - Aquário EHEIM - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho thermocontrol 300 EHEIM em formato PDF.
| Tipo de produto | Aquecedor com regulação para aquário |
| Marca | EHEIM |
| Modelo | thermocontrol 300 |
| Faixa de temperatura | 18-34°C (65-93°F), precisão ±0,5°C (±0,9°F) |
| Classe de proteção | II (isolamento duplo) |
| Índice de proteção | IP68 (protegido contra imersão permanente) |
| Profundidade máxima de imersão | 0,5 m |
| Nível mínimo de água | Marcação MIN WATER LEVEL no aparelho |
| Material do corpo | Vidro |
| Funções | Aquecimento com regulação eletrônica, indicador luminoso de funcionamento |
| Segurança | Disjuntor térmico, proteção contra superaquecimento, desligamento automático fora d'água |
| Manutenção e limpeza | Limpeza em água corrente após resfriamento (30 min na água), não utilizar na máquina de lavar louça |
| Montagem | Vertical, em zona de forte corrente de água, ventosas fornecidas |
| Peças de reposição | Suporte de sucção com ventosas, ref. 7443900 |
| Garantia | 3 anos (exceto quebra de vidro e uso incorreto) |
Perguntas frequentes - thermocontrol 300 EHEIM
Perguntas dos utilizadores sobre thermocontrol 300 EHEIM
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Aquário em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual thermocontrol 300 - EHEIM e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. thermocontrol 300 da marca EHEIM.
MANUAL DE UTILIZADOR thermocontrol 300 EHEIM
Manual de instruções (Traduição)
Aquecedorregulavelparaaquários
thermocontrol 25-300
Instruções gerais para outilizador
Informações relativamente à'utilisation do manual de instruções

- Antes de colocar o aparecido pela primaira vez em等功能amento, ou'utilizar tem de ter lido e compreendido omanual de instruções na sua integra.
- O manual de instruções é parte integrante do produto, devendo ser bemguardado, de forma a estar sempre accesivel.
No caso deentar o aparecido a terreiros, fornça也是非常 o presente manual de instruções.
Explicação dos simbolos
Os seguients sintolos sãoutilizados no aparelho.

O aparecido soit ser utilisé en espécaces interiores para和地区 de aplicação da aquariofilia.

O aparelho possui o grau de protecao II.
IP68
O simbolo indica que o aparecido está protegado contra uma submersao constante.

O aparelho foi aprovado de acordo com as respetivas normas e direitivasnationais, e corresponde às normas da UE.
Os seguições sinaiblos e palavras de sinalização são realizados nestemanual de instruções.

PERIGO!
Perigo devido a una fonte de perigo geral, que pode causar a morte ou danos fisicos graves.

PERIGO!
Perigo devido aCHOque eltrico, que pode causar a morte ou danos fisicos graves.

AVISO!
Aviso de potencias danos fisicos ou riscos para a saude.

AVISO!
Aviso de superficies quentes, que poder causar possiveis queimaduras.

CUIDADO!
Aviso de perigo de danos materiais.

Indicação com informações e datas úteis.
Informação sobre aPRESENTação:

Referência a uma figura, neste caso, à Figura A.

É Solicitado a tomar uma medida.
Ámbito de aplicação
O EHEIM thermocontrol é um aquecedor regulavel para aquários. A sua gama de temperatura é de 18-34°C ±0,5°C ou de 65-93°F ±0,9°F.
O aparelho e todas as peças incluidas no volume de fornecimento destinam-se ao uso privado, PODENDO EXCLUSIVAMENTE ser realizados para a area da aquariofilia em espacços interiores e em conformidade com os dados tecnicos.
O aparecido não pode ser utilisé para fins commerciais ou industriais.
Seguranga
Uma'utilisation incorrente do aparecido ou uma utilização não de acordo com a sua finalidade, ou o incumprimento das instruções de segurança, pode resultar em perigos para as pessoas ebens materiais.
Para a sua segurarca

-
Mantenha a embalagem do aparecido e peças algumas afastadas de crrianças ou de pessoas que não tenham consciência dos seuas atos, visto que pode representar um perigo (perigo de asfixia!). Mantenha-a mesmo afastada de animais.
-
Este aparecido não se destina à'utilisation por pessoas (incluindo crianças) com capacidades fisicas, sensordais ou mentalis reduzidas, ou com experiencia e conhecelimentos insufficientes, a não ser que estejam a ser supervisionadas ou tenham sido instruidas acerca da utilização do mesmo por parte de uma pessoa responsavel pela sua segurarca. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brinquem com o aparecido.
Apenas para mercados europeus:
Este aparecido pode ser utilizado por crianças com mais de 3 anos de idade, e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou com insufficiente experiencia e/ou conheçimentos, desde que estejam a ser supervisionadas ou tenham sido instruções acerca da'utilisation segura do mesmo e entendam os perigos associados. As crianças não podem brincar com o aparecido. As crianças não podem limpar nem fazer a manutenção de utiliser ao aparecido, a não ser que estejam a ser supervisionadas.
Antes de qualquer'utilização, efetue uma inspeçao visual e certif que-se de que o aparecido, em particular o cabo de rede e a ficha, não aparecem danos. Certifique-se de que o corpo em vidro da barra de aquecimento não aparece ruturas ou fissuras.
- Antes da colocação em funcaoamento, o aparelho tem de ser sub - merso em agua,leo menos,ate a marca MIN.WATER LEVEL.O aparelho nunca pode ser operado fora da agua.
Depois de separado da rede, o aparelho tem de permanecer, no minimo, durante 30 minutos na agua para arrefecer.
- Nunca pouse um aparelho quente sobre superficies sensiveis ao calor!
- Quaisquer reparacoes são poder ser realizadas pelo服务于 assistencia Tecnica da EHEIM.
- O cabo de rede deste aparecido não pode ser substituído. Em caso de danificação do cabo, o aparecido deve ser considerado sucata.
- Execute痫as os tratabalhos descritos no presente manual.
- Nunca efetue alteracoes tecnicas no aparelho.
Utilize exclusively peças de substituição e acessórios originais para o aparecido. - O aparecido não deve ser operado com um temporizador ou Sistema de controlo adicional.

- Recomendamos que todos os apareiros electrolycos de aquários sejam protegados atraves de um disposito diferential residual com uma corrente diferential residual nominal de, no maximo, 30mA .
- Desligue sempre todos os apareiros no aquário da redeétrica quando não está a ser realizados, antes de montar ou desmontar componentes e antes de quaisquer problemas de manutenção e limpeza.
Portugues
Proteja a tornada e a ficha de rede contra humididade e agua. Deixar obligatoriamente o cabo de rede um pouco solto, formando uma curva de gotejamento. Isto evita que os pingos de agua, que se encontrar eventualmente no cabo, possam escorrer eentrna tomada, causando assim um curto-circuito.
Os dados eletricos do aparecido tem de estar em conformidade com os dados da rede eletrica. Estes dados podem ser consultados na placac de caracteristicas, na embalagem ou no presente manual.
A profundidade de imersao do aparelho nao deve exceeder 0.5m


Perigo de queimaduras! O aparelho boa muito quente durante e diretamente antes o seu functimento. Nunca entra em contacto com peças quentes ou com a zona de aquecimento!
Colocacao em funcaoamento
Montaraoaquecedor(A)
- Remova a protecao de transporte ⑤.
- Colque as ventosas ② no suporte das ventosas ①
- Coloque o suporte das ventosas no aquecedor (não na zona de aquecimento 4 nen na luz de controlo 3).
- Fixe o aparelho abaixo da superficie de agua, na parede interior do seu aquario (D). Tenha em atençao o nivel minimo de agua e a profundidade Tmaxima de imersao.

- Para um aquecidonto uniforme da agua, o aquecedor tem de ser bem circulado por agua. Por istso, posicao o aquecedor numa zona com uma forte circulacao.
Monte o aquecedor apenas em posicao vertical.
Operação

- Antes de colocar o aquecedor en funciona, pen-dure-o na agua do seu aquario durante 20 - 30 Minutes sem o ligar.
Ligar/desligar o aquecedor
- Ligue a ficha de rede àtomada de rede.A luz de controlo ③ acende-se.
- Para uma desativação, desígue a fiche de rede da tomada de rede.
Ajustar a temperatura (B)
- Rode primeiro o anel de ajuste 6 totalmente para tras ate ao batente (18 ^ C ou 65^
- Ajuste a temperatura pretendida, rodando o anel de ajuste azul. Durante o aquecidomento, a luz de controlo acende-se. Ao atingir a temperatura ajustada, a luz de controlo apaga-se.

- Controle a temperatura da agua em intervalos regulares.
Reajstar (C)

Se a escala de ajuste não corresponder à temperatura da agua antes 1-2 dias, o aquecedor pode ser reiniciado.
- Meca a temperatura com um termómetro exato.
- Deslique a ficha de rede da tomada de rede.
- Rode a seta de marca vermelha ⑦ para a temperatura da água medida.
- Utilize o anel de ajuste azul para definir a temperatura pretendida da agua.
- Ligue a ficha de rede à tomada de rede.
Antes de retiring o aqueeedor

AVISO! Queimaduras e perigo de incendidio devido a superficies quentes.
Deixe arrefecer o aparelho durante, no minimum, 30关键时刻 na agua antes de o retiring.
No caso de ter退回 accidentalmente o aquecedor durante o funcaoamento:
Nunca volta a mergerulhar o aquecedor na égua.
Nunca toque em superficies quentes.
Desligue a ficha de rede e deixe arrefecer o aquecedor sobre una superficie insensivel ao calor durante, no微量元素, 1 hora.
Disjuntor termico
O aquecedor está equipado com um disjuntor temico para protecao contra um sobreaqueamento e um consequente perigo de incendio. O aquecedor desiga-se no caso de um funcaoamento acidental fora da agua ou no caso de um nivel de agua demasiado bajo. Apos o arreecimento, o aquecedor volta a ligar-se automaticamente.
Manutenção

CUIDADO! Danos materiais.
- Para fins de limpeza, nunca utilize objetivos duros ou agentes de limpeza agressivos.
- O aparelho não é apropiado para lavagem na区内a de lavar louça! Não lave o aparelho na区内a de lavar louça.
Limpeza
- Desligue o aqueeedor da rede eltrica.
- Deixe o aparelho arrefecer na agua durante, no微量元素, 30 horas.
- Retire o aparelho do aquario.
- Limpe o aquecedor sob agua corrente.
Colocacao fora de funcaoamento e eliminaao
Eliminação

Na eliminação do aparelho, respeite as respetivas disposições legais aplicáveis. Informações sobre a eliminação de equipments elétricos e eletrónicos na Comunidade Europeia: No territorio da Comunidade Europeia, a eliminação de equipments elétricos é controlada atraves de regulamentos nacionais, que se baseiam no Direita da União Europeia 2012/19/UE relativamente a residuos de equipments elétricos e eletrónicos (REEE). Consequentemente, o(AParalho não pode ser recolhido como residuos dométricos ou urbanos. O"(aparemho pode ser entrega gratuitoamento em centros de recolha ou de reciclagem Municipais. A embalagem do produits é reciclavel. Elimine a mesma de forma ecologica num ponto de reciclagem.
Peças de substituição
4 unidades de ventosas n.° de artigo 7271100
Suporte de ventosas com 2 de ventosas n.° de artigo 7443900
Garantia: 3 anos
Não se aplicánas següntes situações: vidros danificados, manuseamento incorreto e abertura do aparelho.
Pepdi da n3BaJnte HargBeBateJIa

PENEYPEXKDEHNE!OnacHOCTOTn3rapnnaNIOXap OT ropeun nobbpxhoctn.
OCTABETe yctpoiCtBOTO da ce oxnaBn BB BODATA 3a nohe 30 MmHyTN, nped n da ro H3BaMTe.
Ako cnyauHNo CTe m3BaDnH HArpeBaTeIa No Bpeme Ha pa60ta:
He notanrte HnpeBaTeB HmKakbB CnyaM OTHOB BBB BODATA.
HeDOKOcBAIeB HnKaKbB CnyaH ropeu nnoBbpxHOCTN.
Wdbpnaite 3axpaHbuaa Kabei H octabete HarpeBaTeIa Ce OXlaHn HA ToTNOyCTOnuBa NOBbpxHOCT 3a nohe 1 Yac.
TePMuHcHaaunHe npeKcbCBA
3a da ce npednanaOn ot nperepbaHe n Cbbp3aHata c TcBa OnaNCHOT onkap, HargbeBatenrE o6opuyBaH c TePmonpeKcbay. HarpeBatenrCe N3kIIOUBA B Cnyau HA CnyauHa BOKNIOVAHE N3BbH BODATA MnAko HIBOTO Ha BOdata e TBpde HNCO.CneoXlaKaH eHarpeBateJIAT CE BKNIOBA OTHBO ABTOMATMHO.
Iopdpbkka

BHIMAHHE! MATEpnaHa zeta.
He n3noBai Te Tbpnn npedmet m arpecbHn noCTBaun npenapatn 3a noCTBahe.
YcpoHCTBOToHEMOKeJaCEMNEBcBDoMNHa MAUHHa!HeNoHCTBaIteycpOHTBOToBCdoMNHaMaUNHa.
ToumctBaHc
- N3knoyete HarpBaTeTOn 03xpaHbaHeto.
- Octabete yctpoiCTBTO da ce OxnaBn BbB BOdA t3 a NOHe 30 MmHyTN.
3.ИЗвадеустpoичТБОТАКВаруma. - NocHTeTe HArpeBaTeTn NOI TeuAa Boga
N3Bekdahe OTeKcIIOaTaUaN H3XbPnAe
MxBbPnHae

PnN3XbPnHeHa ypea, Cna3BaIte CbOTBETHMe 3aKHOBN pa3nped.
Hfopmaa 3a nXbpbIe Ha eNektpnncck m eNektpoHH ypei B Ebponeckata obuhoct: B pamKnte Ha Ebponeckata obuhoct HxBbpIeHTo ha eNektpnncckypei eparnamehtnpaHOOT hauNoHaHInTe npdImcaHnKoTO ce 6aunpat HA EC-dmuKeTbA 2012/19/EC 3a cTAPn eNektpoHH ypei (WEEE).CbrnaCHO ToBa ypeIbT He MOKE NOBEye Da Ce NxBbpIe PpN 6tOBte N KOMyHaHnO tNaUz. YpeIbT Ce pNEMA 6e3PiATHO OT KOMYHaHnTE cbipatEnH INyHKTOBe, Cbot. OT NyHKTOBe 3a peuKnlaZ. OnakOBkata Ha npOyKa T e OT MATEmnn, KOto MORAT Da Ce peuKlmpat. NxBbpIae Te ekonorvHo n a BbpHe 3a npepabotka.
Pe3epBnH qactn
46pOy cmkyateni KaT.No 7271100
3acmykBaau dtbpxkau.BKn.2cmyKatena KaT.No 7443900