EHEIM thermocontrol 300 - Acuario

thermocontrol 300 - Acuario EHEIM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato thermocontrol 300 EHEIM en formato PDF.

📄 104 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice EHEIM thermocontrol 300 - page 23
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Calentador con regulación para acuario
Marca EHEIM
Modelo thermocontrol 300
Rango de temperatura 18-34°C (65-93°F), precisión ±0.5°C (±0.9°F)
Clase de protección II (doble aislamiento)
Grado de protección IP68 (protegido contra inmersión permanente)
Profundidad máxima de inmersión 0,5 m
Nivel mínimo de agua Marca MIN WATER LEVEL en el aparato
Material del cuerpo Vidrio
Funciones Calentamiento con regulación electrónica, indicador luminoso de funcionamiento
Seguridad Disyuntor térmico, protección contra sobrecalentamiento, apagado automático fuera del agua
Mantenimiento y limpieza Limpieza bajo agua corriente después de enfriamiento (30 min en el agua), no usar en lavavajillas
Montaje Vertical, en zona de fuerte corriente de agua, ventosas incluidas
Piezas de repuesto Soporte de succión con ventosas, ref. 7443900
Garantía 3 años (excepto rotura de vidrio y uso incorrecto)

Preguntas frecuentes - thermocontrol 300 EHEIM

¿Cómo instalar el calentador EHEIM thermocontrol 300 en mi acuario?
Coloque el calentador verticalmente en una zona de fuerte corriente de agua, debajo de la superficie, respetando el nivel mínimo de agua (MIN WATER LEVEL) y la profundidad máxima de inmersión de 0,5 m. Use las ventosas incluidas para fijarlo a la pared interior. Déjelo colgando en el agua de 20 a 30 minutos antes de enchufarlo.
¿Cómo ajustar la temperatura en el thermocontrol 300?
Gire completamente el anillo de ajuste azul hasta el tope (18°C o 65°F), luego ajuste la temperatura deseada. El indicador se enciende durante el calentamiento y se apaga una vez alcanzada la temperatura. Verifique regularmente la temperatura con un termómetro preciso.
¿Qué hacer si la temperatura del agua no corresponde al ajuste después de 1-2 días?
Desenchufe el calentador, gire el cursor rojo hasta la temperatura de agua deseada, luego ajuste el anillo azul a esa misma temperatura. Vuelva a enchufar. Esto permite reajustar la calibración.
El indicador del calentador permanece encendido permanentemente, ¿es normal?
Sí, mientras el agua no haya alcanzado la temperatura ajustada, el indicador permanece encendido. Se apaga cuando se alcanza la temperatura deseada. Si el agua está muy fría o el volumen es grande, el calentamiento puede ser prolongado.
¿Puedo usar el thermocontrol 300 con un temporizador?
No, el aparato no debe usarse con un temporizador o un sistema de control remoto externo. Esto podría dañarlo o provocar un sobrecalentamiento. Enchúfelo directamente a una toma de corriente protegida por un interruptor diferencial de 30 mA.
¿Cómo limpiar el calentador EHEIM thermocontrol 300?
Desenchúfelo y déjelo enfriar en el agua durante al menos 30 minutos. Retírelo y límpielo bajo agua corriente sin usar objetos duros ni productos agresivos. No lo ponga en el lavavajillas.
¿Qué hacer si saco accidentalmente el calentador del agua mientras está encendido?
¡No lo sumerja de nuevo en el agua! Desenchufe inmediatamente el cable de corriente y déjelo enfriar sobre un soporte resistente al calor durante al menos 1 hora. El disyuntor térmico lo habrá detenido, pero el vidrio sigue muy caliente.
¿Cuál es la profundidad máxima de inmersión permitida?
La profundidad máxima de inmersión es de 0,5 metros. No supere este límite para evitar daños. Asegúrese también de que el calentador esté sumergido al menos hasta la marca MIN WATER LEVEL.
¿Dónde puedo comprar piezas de repuesto para el thermocontrol 300?
Las piezas de repuesto, como el soporte de succión con ventosas (ref. 7443900), están disponibles en los distribuidores autorizados de EHEIM. Consulte el sitio web www.eheim.com o contacte al servicio posventa.
¿Qué hacer si el calentador ya no calienta en absoluto?
Primero verifique la alimentación eléctrica y el interruptor diferencial. Si el indicador no se enciende, el disyuntor térmico puede haber cortado el circuito. Deje enfriar el aparato en el agua, luego vuelva a enchufar. Si el problema persiste, contacte un centro de servicio técnico EHEIM. No intente repararlo usted mismo.

Preguntas de los usuarios sobre thermocontrol 300 EHEIM

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Acuario en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones thermocontrol 300 - EHEIM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. thermocontrol 300 de la marca EHEIM.

MANUAL DE USUARIO thermocontrol 300 EHEIM

Manual de instrucciones (traducción) Calentador regulado de acuario thermocontrol 25 - 300

Indicaciones generales

Información sobre是如何 utilizing el manual de instrucciones

EHEIM thermocontrol 300 - Información sobre是如何 utilizing el manual de instrucciones - 1

  • Antes deponer en marcha el aparato por primera vez, tiene que haber leido y entendido el manual de instrucciones.
  • El manual de instruciones es parte integrante del producto y se Tiene que guardar en lugar seguro y accesible.
  • Por ese, si traspasa el producto a另一边 persona entreguele también el manual de instrucciones.

Simbolos

En el aparato se utilizes los SYMBOLOS describlos a continuacion.

EHEIM thermocontrol 300 - Simbolos - 1

Los aparatos solo peuvent usar en interiores para aplicaciones en acuarios.

EHEIM thermocontrol 300 - Simbolos - 2

El aparato posee la clase de proteccion II.

IP68

Este=simbolo advierte de que el aparato está protegidocom contra una inmersión permanente.

EHEIM thermocontrol 300 - IP68 - 1

Este aparato ha sido autorizzato con arreglo a las normas y directrices nationales aplicables y es conforme con las normas de la UE.

En este manual de instrucciones se emplean los siguientesustralianos y advertencias:

EHEIM thermocontrol 300 - IP68 - 2

PELIGRO!

Peligro derivado de un foco de peligro general que pueda tener como consecuencia lesiones graves o la muerte.

EHEIM thermocontrol 300 - PELIGRO! - 1

PELIGRO!

Peligro de descarga eletrica que pueda tener como consecuencia lesiones fisicas graves o la muerte.

EHEIM thermocontrol 300 - PELIGRO! - 1

ADVERTENCIA!

Advertencia de una possible lesion fisica o risgo para la salute.

EHEIM thermocontrol 300 - ADVERTENCIA! - 1

ADVERTENCIA!

Presencia de superficies calientes con el consiguiente riesgo de sufir quemaduras.

EHEIM thermocontrol 300 - ADVERTENCIA! - 1

ATENCLION!

Este symbolo indica que existe peligro de danios materiales.

EHEIM thermocontrol 300 - ATENCLION! - 1

Este*simbolo signala informacion y recomendaciones utiles.

Presentación de las indicaciones:

A

Este symbolo remite a figuras,quiry a la Figura A.

#

Este symbolo insta a realizar unaccion.

Ámbito de aplicación

EHEIM thermocontrol es un calentador regulado para acuarias. El rango de temperatura es de 18 - 34^ ± 0.5^ o 65 - 93^ ± 0.9^ .

El aparato y los componentes contentsados en el volumen de suministro están diseñados para su uso en el ambito privado y solo pueda utiliserizar realizarse en interiores para aplicaciones en acuarios y en cumplimiento de lo收费标准ado en los datos技术和s.

El aparato no es apto para su uso industrial o comercial.

Seguridad

Este aparato pueda conllevar peligro para las personas y las cosas si se utilizes de forma indefinida o no conforme con su finalidad de uso o si no se respetan las indicaciones de seguridad.

Para su seguridad

EHEIM thermocontrol 300 - Para su seguridad - 1

  • Mantenga el embalaje y las piezas pequeñas del producto lejos del alcance de los niños y de las personas que no son conscientes de sus actions, puesto que su Manipulación pueda encontrar riesgos (peligro de asfixia!). Mantenga el aparato alejado de los animales.
  • Este aparato no debe serutilzado por personas (incluidos niños) con una disminución fisica, sensorial o mental, o bien sin experiencia o sin el conocimiento suficiente, a menos que sean vigiladas por othera persona responsable de su seguridad o hayan sido instruidas por esta en el uso del aparato. Vigile a los niños para impeder que juguen con el aparato.
  • Solo para mercados europeos:
    Este aparato también puede ser utilizado por niños a partir de 3 años y por personas con disminución de sus facultades fisicas, sensoriales o psíquicas o por personas inexpertas, siempre y cuando lo hagan bajo supervisión o se les hayainstruido sobre la Manipulación segura del aparato y sobre sus posibles riesgos. No deje que los niños juguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del aparato no pueda ser realizados por niños, a menos que lo hagan bajo supervisión.
  • Antes de poter en marcha el aparato realice un examen visual para asegurarse de que no presente daños, en especial el cable de red y el enchufe. Cerciorese de que el cuero de vidrio de la barra calefactora no presente roturas ni gritas.
  • El aparato debe sumergirse al menos hasta lamarca MIN.WATER LEVELantesdeponerloenfuncionamento.El aparato no debe funcionar nuncafuera del agua.
  • Deje el aparato dentro del agua al menos 30 horas antes de haberlo desconectado de la red.
    Mientras el aparato está caliente, no debe depositarse sobre una superficie sensible al calor.
    Las reparaciones solo las能把 llhear a cabo un service专业技术e. official de EHEIM.
  • El cable de red del aparato no se puedaCambiar por othero. Si el cable se daña, se Tiene que desechar el aparato.
    Realice solo loseworks descritos en este manual.
    No realice nunca modificaciones sociales en el aparato.
  • Utilice unicoamente accesos y recambios originales para el aparato.
  • El aparato no se pueda usar con un temporizador o un sistemas de control adicional.

EHEIM thermocontrol 300 - Para su seguridad - 2

  • Recomendamos proteger todos los aparatos electricos para acuarios a工程技术 de proteccion diferencial con una sensibilidad nominal de 30mA como maximum.
  • Desconnecte de la corriente todos los aparatos del acuario cuando no los utilize, antes de montar o desmontarylvania componente y antes de realizarrialquier trabajo de limpieza ymantenimiento.
    Proteja los enchufes y tomas de corriente de la humedad. Haga unazo antigoteo con el cable de red. De este modo evitarae que el agua pueda resbalar por el cable hasta la toma de corriente y provocar un cortocircuito.
  • Los datos electricos del aparato tienen que coincidir con los datos de la red electrica. Encontrará these

datos en la plaza de caracteristicas, en el embalaje o en este manual de instructaciones.

EHEIM thermocontrol 300 - Para su seguridad - 3

La profundidad maxima de inmersion del aparato es de 0.5m

EHEIM thermocontrol 300 - Para su seguridad - 4

  • Peligro de quemaduras! El aparato está muy caliente durante y después del funciona bajo. No toque nunca elementos calientes o la zona de calefaction!

Puesta en marcha

Montaje del calentador (E A)

  1. Retire el seguro de transporte 5
  2. Monte las ventosas ② en el soporte ①
  3. Monte el soporte con las ventosas en el calentador (no en la zona de calefacción 4 ni en la zona del indicator de control ③).
  4. Fije el aparato por debajo del nivel del agua en el fondo o en la pared interior del acuario (D). Tenga en cuenta el nivel de agua minimo y la profundidad maxima de inmersión.

EHEIM thermocontrol 300 - Montaje del calentador (E A) - 1

  • Para que el agua se caliente de manière uniforme, debe circular con fuerza alrededor del calentador. Por estarzon, el calentador debe ubicarse en una zona donde la corriente de agua sea fuerte.
    Montar el calentador siempre en posicion vertical.

Manejo

EHEIM thermocontrol 300 - Manejo - 1

  • Antes de ponerio en marcha, introduzca el calentador en el agua del acuario durante 20-30 Minutes sin encenderlo.

Conexión/desconexión del calentador

  1. Inserte el enchufe en la toma de corriente. El indicador de control (3) está iluminado.
  2. Para desconectar, extraiga el enchufe de la toma de corriente.

Ajustar la temperatura (B)

  1. Gire primo el anillo de ajuste (6) hacía antes hasta el tope (18 °C o 65 °F).
  2. Ajuste la temperatura deseada girando el anillo de ajuste azul. Durante el calentimiento, el indicator de control (3) permanece iluminado. Cuando se alcanza la temperatura establecida, el indicator de control se apaga.

EHEIM thermocontrol 300 - Ajustar la temperatura (B) - 1

Compruebe periodicamente la temperatura del agua.

Reajstar (E>C)

EHEIM thermocontrol 300 - Reajstar (E>C) - 1

Si al cabo de 1-2 días la escala de ajuste no se corresponde con la temperatura del agua, se pueda reajustar el calentador.

  1. Mida la temperatura con un termómetro de precision.
  2. Extraiga el enchufe de la toma de corriente.
  3. Gire la flecha selectorola roja ⑦ para marcar la temperatura medida del agua.
  4. Establishzca la temperatura deseada del agua con el anillo de ajuste azul.
  5. Inserte el enchufe en la torna de corriente.

Antes de retiring el calentador

EHEIM thermocontrol 300 - Antes de retiring el calentador - 1

ADVERTENCIA! Peligro de quemaduras y de incendio por superficies calientes.

  • Deje que el aparato se enfrie en el agua durante al menos 30 horas antes de retiring.

Si hubieraletaliradoel calentadoraccidentalmente durante elfuncionamento:

No vuelva a sumergirlo en el agua.
No toque las superficies calientes.
- Extraiga el enchufe de la toma de corriente ycede que el calentador se enfrie durante al menos 1 hora sobre una base resistente al calor.

Interruptor de proteccion termica

El calentador incorpora un interruptor tírmico como medía de protección frrente a un possible sobrecalentimiento y el consiguiente peligro de incendio. El calentador se apaga por si solo en caso de que por error seonga en configuración fuera del agua o con un nivel de aguablemado bajo. Después del enfiambre el calentador se pone de nuevo en configuracion automatística.

Mantenimiento

EHEIM thermocontrol 300 - Mantenimiento - 1

ATENCION! Peligro de danos materiales!

No utilise produits de limpieza agresivos ni objetos duros para realizar las tareas de limpieza.
jEl aparato no es apto para el lavavajillas! No lave el aparato en un lavavajillas.

Limpieza

  1. Desconecte el calentador de la corrente.
  2. Deje que el aparato se enfrie en el agua durante al menos 30 horas.
  3. Extraiga el aparato del acuario.
  4. Limpie el aparato con abundante agua corrente.

Puesta fauna de servicios y eliminación de residuos

Eliminación de residuos

EHEIM thermocontrol 300 - Eliminación de residuos - 1

Si desecha el aparatoonga en cuenta las dispositions legales aplicables sobre eliminacion de residuos. Informacion sobre la eliminacion de aparatos electricos y electronicos en la Comunidad Europea: Dento de la Comunidad Europea la eliminacion de aparatos electricos está regulada por normativas naciales que se basan en la Directiva 2012/19/UE sobre residuos de aparatos electricos y electronicos. El aparato nouede, por tanto, desecharse con la basura domestica, sino queiene que llvarse a un punto de recogida de residuos o de reciclaje municipal. El embalaje del producto esta compuesto de materiales reciclables, que deben desecharse y reciclarse de forma respetuosa con el medio ambiente.

Recambios

4 ventosas n.° ref. 7271100

Soporte con 2 ventosas n. ^ ref.7443900

Garantia: 3 años

No se cubren los días en el vidrio y los causados por Manipulación inadequada ni los aparatos que se hayan abierto.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : EHEIM

Modelo : thermocontrol 300

Categoría : Acuario