MG20 - Fone de ouvido MASTER DYNAMIC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho MG20 MASTER DYNAMIC em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre MG20 MASTER DYNAMIC
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Fone de ouvido em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MG20 - MASTER DYNAMIC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MG20 da marca MASTER DYNAMIC.
MANUAL DE UTILIZADOR MG20 MASTER DYNAMIC
RESTABLECIMIENTO A VALORES DE FABRICA
A Master & Dynamic é uma Empresa de audio premiumação de Nova York com uma profunda paixão porcriar ferramentas de som tecnicamente somificadas. Projetados para serem modernos e interporais, nossois produits utilizeam apenas os mehos materiais e são projetados para durar, Criando o equilibrio perfeito entre estética, resistência, conferto e som exceptional.
NUNCA TENHA O MESMO SOM
VISAO GERAL
- Premium Alcantara e Suporte de casa em lona revestido
- Magnésio fundido leve Protetores auriculares
- Entrada USB-C para audio passivo e carregamento
-
Microfone de lanza
-
Microfones internos
- Espuma de memoria substituvel Almofadas de pele de cordeiro
- Alumínio polido
Braço de ajuste
ESPECIFICAZOES
DIMENSOES 173,83mm x 197,32mm x 84,53mm
IMPEDANCA 32 Ohms
PESO 312g//322g com microfane de lanca
DRIVERS 50mm berfilio
PERFIL BLUETOOTHTECONOLOGIA Bluetooth 5.0
SBC, AAC & Qualcomm® aptX™ HD para música, aptX™ baixa latência

ESQUERDA
CONTROLES
DIREITA


CONECTIVIDADE
AUDIO COM FIO
Conecte o cabo USB-C para 3,5 mm na entrada de audio do fone de ouvido para ativar o audio passivo (com fio). Os fones de ouvido devem estar ligados para que o audio funciona.

EMPARELHAR/CONECTAR-SE A UM DISPOSITIVO BLUETOOTH
Ative o modo de emparelhamento ligando o MG20 e continuando a segurar o botao ate que o tom de emparelhamento sera ouvido. Acesse o menu Bluetooth em seu disposicao e selecao M6D MG20.
MULTIPOINT
Até dois dispositivos podem ser connectados ao MG20 ao mesmo tempo, incluindo o adaptorador de baixa latência. Se dois dispositivos differentes do adaptorador de baixa latência foram connectados ao MG20, o MG20 precisará ser colocado de volta no modo de emparelhamento para se reconectar ao adaptorador de baixa latência.
ADAPTADOR DE BAIXA LATÊNCIA
Conecte o adaptador a um PC ou Playstation e ligue o MG20. Se nenhuma conexao for feita:
- Desconecte o adaptor.
- Colque o MG20 em modo de emparelhamento.
- Certifique-se de que seu PC ou Playstation esteja ligado.
- Conecte o adaptador novamente.
LIGAR/DESLIGAR
Pressione e segure o botão para ligar/desligar. O{nivel da bateria sera exibido na inicialização. Para conservar energia, o MG20 entraça em modo de suspensão às 10 minutos sem ser usado.
AJUSTE, ENCAIXE E CONFORTO TROCAR/REMOVER ALMOFADAS DE OUVIDO

Ajuste para encontrar o encaixe ideal. Gira para maior conferto.

As almofadas auriculares são magnetizadas para fazer a remoção/ substituição. Basta agarrar o anel externo da almofada e remover. Recolque as almofadas, alinhando as dasastes-guiia no fone de ouvido com a parte interna da almofada.
APPLICativo MOVEL BASES
Baixe o aplicativo M6D Connect para obter a experiencia Master & Dynamic completeness.


Use o aplicativo M6D Connect para acessar:
- Atualizacoes de firmware
- Configurações personalizadas
- Predefinições de EQ
D MG20 deve ser connectado ao seu téléphone nas configurações do menu Bluetooth antes de usar o aplicativo M&D Connect.
MICROFONES
MICROFONE DE LANCA DESTACÁVEL
D microfone de lanca é o microfone primário do MG20 e offre oltime qualida de fal, mas pode ser desconnectado a qualquer momento. Quando desconectado, o microfone interno sera habilido automaticamente.

Para carregar, conecte o conector USB-C e conecte a uma fonte de alimentaciona USB-A (ou porta USB-A usingo adaptador incluido).


EMPARELHANDO COM 2 DISPOSITIVOS
- Entre no modo de emparelhamento e conecte ao dispositivo 1.
- Entre no modo de emparelhamento e conecte ao disposicao 2. O disposicao 1 sera desconectado.
- Desligue os fanes de ouvido.
- Ligue o fone de ouvido e o mesmo se conectará automaticamente ao disposítivo 1 e 2 simultaneamente.
- Pause um dispositivo e toque no除外 para trocar a conexão dos fones de ouvido.
MANUTENÇA/CUIDADOS
Limpe os proteotes auriculares e os fones de ouvido com um pano macio e levamente umido. Não megalhre, submerja ou permitta que a umbidade entre perto dos drivers ou conectores de cabo. As alomafadas e cabos de reposicao podem ser adquiridos em: www.masterdynamic.com
Não deixe cair, sentido em cima ou permita que os fones de ouvido fiquem expostos à agua, umidade ou temperatas extremas.
É recomendado que você retorne seu fones de ouvido aoestojo de armazenamento quando não estiverem em uso. Para fazer danos, nãoguarde outros itens noestojo de lona+junto com seu fones de ouvido.
CUIDADO: Girar os fones de ouvido incorretamente pode danificar os fones de ouvido.
FAIXA DE TEMPERATUREA
Opere e armazenze este produto dentro da faixa de temperatura de -4^ a 113^ (-20° C 45° C). Carregue a bateria somente quando a temperatura estiver entre 5^ e 40^ .
ACESSORIOS


Cabo USB-C para 3,5 mm Microfone de lanca

Cabo de carregamento USB-C para USB-A

Bolsa do fone de ouvido Divisor de audio de 3,5 mm para permitir conexoes
separadas de microfone analógico e fone de ouvido


Capa de espuma de microfone optional para reduzirsons pop e proteger o microfone

Adaptador de baixa latência
- Verifique se os fones de ouvido está corregados. Desígue e ligue o dispositivo.
- Desligue o Bluetooth e o ligue novamente no dispositorio de origem.
- Desative o recurso Bluetooth em qualquer除外 disposito que esteja emparelhadocom com os fones de ouvido.
- Mantenha pressionado o botão liga/desliga por 5 segundos para entrada no modo de emperelhamento.
- Certifique-se de que "M&D MG20" esteja selecionado na lista de dispositivos Bluetooth.
SEM AUDIO OU COM BAIXA QUALIDADE DE AUDIO DE UM DISPOSITIVO BLUETOOTH CONECTADO:
- Mova o dispositoivo para mais perto dos fones de ouvido, pais objetos fisicos entre o fone de ouvido e a fonte pode abstrir o sinal.
- Tente除外 aplicativo de música ou tente outras faixa.
- Tente um dispositorio de audio diferente.
- Desconecte-se do multiponto e use apenas um disposito por vez.
RESTAURAÇÃO DE FÁBRICA
Desigues os fones de ouvido. Mantenha pressionado o botao liga/desiga por 5 segundos para entrada no modo de emparelhamento. Pressione simultaneamente o botao multifunctional e o botao liga/desiga até que as luzes LED piscuem em vermelho/branco. A luz LED piscará 4x. Os fones de ouvido seront restaurados.
SAUDE DO OUVIDO
Nossa capacité de ouvir é incível. Trate seuis ouvidos como as ferramentas preciosas que eles são, e eles continuarão a fornecer dados exceptionais, bem como uma vida inteira de experiências sonoras incíveis.
Em geral, não ouça "muito alto" ou por "muito tempo" e esteja atente ao seuis proprios ouvidos. O toque, o desconforto ou a sensibilitad e altas frequencias e agudos podem ser um sinal de que você está levando os ouvidos at e limite e causando danos irreparaveis.
como una pratica geral, encontrar o que parece ser o seu nível de audicao preferido e bereits diminua o volume em 10% ou mais. Surpreendamente, seu ouvidos se acostumarao com um volume ligeiramente menor ao longo do tempo, e o que parece ser silencioso no inception pode ser perfeito em periodos mais longos.
PAIR
A PAIR é uma condição evitavel causada pela exposicao unicia e prolongada a nivais excessivos de decibés (dB). Este dano às estruturas sensíveis do ouvido interno é irreversivel e pessoas de todas as vezes podem ser afetadas. Os danos podem acontecer em um unicão evento ou gradualmente ao longo do tempo. A exposicao unicia a um som de "impulso" intenso, como uma explosao, ouPGA exposicao continua a sons altos acima de 95 decibés, pode fazer danos. Os indicadores de PAIR incluem perda auditiva e zumbido, uma condição de sentir zumbido constante, zumbido ou rugido. O NIOCD (Instituto Nacional de Surdez e Outros Disturbios da Comunicação) Oferece esta regra simples: evite a exposicao a sons que sejam "muito altos, muito proximos ou muito longos". Aqui está algumas referências geralis aos niveis de som que ocurrem na vida cotidiana: zumbido de geladeira (45 dB); conversa normal (60 dB); trafego da idade (85 dB); motocicletas (95 dB); um reproductor MP3 no volume Tmaxio (105 dB); sirenes (120 dB); fogos de artefico (150 dB).
GARANTIA + ATENDIMENO AO CLIENTE
A Master & Dynamic fornece a garantia deo proo contra defeitos de materiais ou de fabrcacao por um periodo de um ano, a partir da data da compra original em nosso site, de um varejista ou revendedor autorizado Master & Dynamic. Baterias tambem tem garantia de funcaoamento adequado por um periodo de um ano, a partir da data da compra original. Baterias defeituosas estao cobertas pela Garantia Limitada da Master & Dynamic, mas o desgaste da bateria devo ao uso normal nao está coberto.
Se devolvido dentro do periodo de garantia, a Master & Dynamic, a seu critério, reparar o produits defeitouso ou o substituiir por um produit convertado ou recondicao de espécificacoes ideencias ao produits devolvido.Esta garantia
limitada substitui todas as outras garantias, expresses ou implicas, incluindo, mas não se limitando a, qualquer garantia implicita de comercialização ou adequação a uma finalidade especiala.
A Master & Dynamic não tera responsabilité de qualquer tipo por quaisquer danos ou despesas diretos, indiretos, incidentais ou consequences que surjam do uso este produit, incluindo danos ao exterior do produits causados pelo uso.
A Garantia Limitada da Master & Dynamic não cobre o desgaste normal de itens como drivers queimados, degradacao da bateria devo ao uso normal, cabos cortados, conectores entortados, danos ao exterior do produits, perda ou roubo.
Peças substituíveis sujeitas a desgaste, como pontas auriculas, alimentadas de ouvido e cabos, apenas serao substituidas em caso de mau funcaoamento devido a defeitos nos materiais ou de fabricacao, esomeente uma vez durante o periodo de garantia de seu produit.
D número de série e o comprovante de compra são necessários para fazer a garantia dos produits adquiridos em meu site, de um verejista autorizando ou revendorado.Esta的政治a también se aplica aos produits recebidos como presente.
Se precisarros substituir seu produits devidao um defeito na bateria, eles serao novos ou equivalentes a novos em desempenho e confiabilitadue. Voe anulara sua garantia se desmontar seu produits ou os expor a umbidade excessiva. Se vcse acredita que seu produto está com defeito dentro do periodo de garantia, entre en contacto conoscoelo support@masterdynamic. com. Por favor, inclua o numero de série do seu produits, comprovante de comprna, numero de telephone e endereço de entrega de returnocomplete em sua mensagem. Conditional ao numero de série, comprovante de comprae validade da garantia, vcse recebera uma autorização de devolução e instruções para a remessa de devolução. Por favor, observe que o envio de um produit substituto semente sera feito antes o receibimento do produits defeitouso. Em caso de duidas relacionadas à garantia do seu produits, entre em contacto com o suporte da Master & Dynamic no endereço eletronicoSupport@masterdynamic.com.
Qualcomm é uma marca comercial ou marca registralda Qualcomm Incorporated. aptX é uma marca comercial ou marca registralda Qualcomm Technologies International, Ltd.
Qualcomm aptX, Qualcomm aptX™ HD e Qualcomm aptX™ Low-Latency são produits da Qualcomm Technologies, Inc. e/ou suas subsidiaries.
A marca e os logotipos Bluetooth® são MARCAS registRADAS de propriedade da Bluetooth Sig, Inc. e qualquer uso de tais MARCAS pela Master & Dynamic é feito sob licença. Otras MARCAS e nomes commerciais pertencem a seu respecivos propriétarios.
Todas as marcas registradas sao de proprietadde seures respectivos propriétarios.

MASTER & DYNAMIC
PYKOBODCTBO NJIb3OBATEJRA
MG20 5ECNPOBOIDbIE INPPOBbIE HAYUHINK
M# & Dynamic - 6a3npyioaBcB HbIO-Opke aydno kOMnAHn npemym KnaCC a CNYBOKO cTcAtpBcK cOsDAHNO TExHHNECK cOxHbIX 3ByOBkBix yctpoCTB. B haHXN hEnDnX, CoaDBHbIX tTObB bblb COpeMeHHbIMN B TO KE BPEM HenoDnAcTHBMn BPEmHN, NCN05yOTc TOnbKO camBeIHyne MatePamJIb, taKKE OH paccHTaNbHb ANoDNpCPOxCnyXbI, CoaDBAB NeAnbHb banaHC 3CTeTNKn, pnoHocTN, KMOΦopTa NcIKNoYntEhBOHO 3ByAHN.
3BYK HNKOrDA HE BUDET INPEXKHIM
0530P
1.Premium Alcantara8nOrolbE n3 TKAHNC NOLIMBpHbIM NOKpbITINEM
2. NerKne nTble MarHneBble HauN HAYHNUKOB
3.BxoUSB-CnnaaccBHorayuNn3apKn
4.ⅢaTahroBbIMNKpofoH
5.BHHTpeHHHeMnKpOaHbI
6.CMeHHbIe HKnadKn3 NHeHbC 3ΦEKTOM NAMATN KOKN AHTHEKA
7.ДухkaperynpoBkn 13 noNPOBaHHOro aniIMnHn