MG20 - Fone de ouvido MASTER DYNAMIC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho MG20 MASTER DYNAMIC em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre MG20 MASTER DYNAMIC
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Fone de ouvido em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MG20 - MASTER DYNAMIC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MG20 da marca MASTER DYNAMIC.
MANUAL DE UTILIZADOR MG20 MASTER DYNAMIC
sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di Master & Dynamic è soggetto a licenza. Altri marchi e nomi commerciali sono appartenenti ai rispettivi proprietari. Tutti i marchi registrati sono appartenenti ai rispettivi proprietari.A Master & Dynamic é uma empresa de áudio premium da cidade de Nova York com uma profunda paixão por criar ferramentas de som tecnicamente sofisticadas. Projetados para serem modernos e intemporais, nossos produtos utilizam apenas os melhores materiais e são projetados para durar, criando o equilíbrio perfeito entre estética, resistência, conforto e som excepcional.
e Suporte de cabeça em lona revestido
3. Entrada USB-C para áudio
passivo e carregamento
4. Microfone de lança
5. Microfones internos
6. Espuma de memória substituível
aptX™ HD para música, aptX™ baixa latência63 ESQUERDA CONTROLES DIREITA Microfone Vol +/Vol - Pressione para silenciar/ativar o som do microfone
Microfone sem som Alto Médio Baixo Vol+/vol- principal Botão multifuncional 1X: Reproduzir/pausar ou atender/ encerrar chamada 2X: Avançar 3X: Retroceder SEGURAR: Assistente de voz64 CONECTIVIDADE
Conecte o cabo USB-C para 3,5 mm na entrada de áudio do fone de ouvido para ativar o áudio passivo (com fio). Os fones de ouvido devem estar ligados para que o áudio funcione.
EMPARELHAR/CONECTAR-SE A UM DISPOSITIVO BLUETOOTH
Ative o modo de emparelhamento ligando o MG20 e continuando a segurar o botão até que o tom de emparelhamento seja ouvido. Acesse o menu Bluetooth em seu dispositivo e selecione M&D MG20.
ADAPTADOR DE BAIXA LATÊNCIA
MULTIPOINT Até dois dispositivos podem ser conectados ao MG20 ao mesmo tempo, incluindo o adaptador de baixa latência. Se dois dispositivos diferentes do adaptador de baixa latência forem conectados ao MG20, o MG20 precisará ser colocado de volta no modo de emparelhamento para se reconectar ao adaptador de baixa latência.
1. Desconecte o adaptador.
2. Coloque o MG20 em modo de emparelhamento.
3. Certifique-se de que seu PC ou Playstation esteja ligado.
4. Conecte o adaptador novamente.
Conecte o adaptador a um PC ou Playstation e ligue o MG20. Se nenhuma conexão for feita: LIGAR/DESLIGAR Pressione e segure o botão para ligar/desligar. O nível da bateria será exibido na inicialização. Para conservar energia, o MG20 entrará em modo de suspensão após 10 minutos sem ser usado.65 AJUSTE, ENCAIXE E CONFORTO TROCAR/REMOVER ALMOFADAS DE OUVIDO As almofadas auriculares são magnetizadas para facilitar a remoção/ substituição. Basta agarrar o anel externo da almofada e remover. Recoloque as almofadas, alinhando as duas hastes-guia no fone de ouvido com a parte interna da almofada. Ajuste para encontrar o encaixe ideal. Gira para maior conforto.66
APLICATIVO MÓVEL BASES
Baixe o aplicativo M&D Connect para obter a experiência Master & Dynamic completa. Para carregar, conecte o conector USB-C e conecte a uma fonte de alimentação USB-A (ou porta USB-A usando o adaptador incluído). Os fones de ouvido podem ser usados durante o carregamento. Uma luz laranja sólida indica o carregamento e uma luz verde contínua indica uma carga completa quando o cabo USB está conectado. Indicador O MG20 deve ser conectado ao seu telefone nas configurações do menu Bluetooth antes de usar o aplicativo M&D Connect. Use o aplicativo M&D Connect para acessar:
- Atualizações de firmware
- Configurações personalizadas
- Predefinições de EQ Carregando Totalmente carregado MICROFONES
MICROFONE DE LANÇA DESTACÁVEL
O microfone de lança é o microfone primário do MG20 e oferece ótima qualidade de fala, mas pode ser desconectado a qualquer momento. Quando desconectado, o microfone interno será habilitado automaticamente.67
3. Desligue os fones de ouvido.
4. Ligue o fone de ouvido e o mesmo se conectará automaticamente ao
dispositivo 1 e 2 simultaneamente.
5. Pause um dispositivo e toque no outro para trocar a conexão dos fones de ouvido.
Limpe os protetores auriculares e os fones de ouvido com um pano macio e levemente úmido. Não mergulhe, submerja ou permita que a umidade entre perto dos drivers ou conectores de cabo. As almofadas e cabos de reposição podem ser adquiridos em: www.masterdynamic.com Não deixe cair, sente em cima ou permita que os fones de ouvido fiquem expostos à água, umidade ou temperaturas extremas. É recomendado que você retorne seus fones de ouvido ao estojo de armazenamento quando não estiverem em uso. Para evitar danos, não guarde outros itens no estojo de lona junto com seus fones de ouvido. CUIDADO: Girar os fones de ouvido incorretamente pode danificar os fones de ouvido.
FAIXA DE TEMPERATURA
Opere e armazene este produto dentro da faixa de temperatura de -4° F a 113° F (-20° C a 45° C). Carregue a bateria somente quando a temperatura estiver entre 5° C e 40° C.68 ACESSÓRIOS Bolsa do fone de ouvido Divisor de áudio de 3,5 mm para permitir conexões separadas de microfone analógico e fone de ouvido Cabo de carregamento USB-C para USB-A Cabo USB-C para 3,5 mm Microfone de lança Capa de espuma de microfone opcional para reduzir sons pop e proteger o microfone Adaptador de baixa latência69
MANUTENÇÃO + SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
OS FONES DE OUVIDO E O DISPOSITIVO NÃO EMPARELHAM:
1. Verifique se os fones de ouvido estão carregados.
Desligue e ligue o dispositivo.
2. Desligue o Bluetooth e o ligue novamente no dispositivo de origem.
3. Desative o recurso Bluetooth em qualquer outro dispositivo que esteja
emparelhado com com os fones de ouvido.
4. Mantenha pressionado o botão liga/desliga por 5 segundos para entrar no
modo de emparelhamento.
5. Certifique-se de que “M&D MG20” esteja selecionado na lista de dispositivos Bluetooth.
RESTAURAÇÃO DE FÁBRICA
Desligue os fones de ouvido. Mantenha pressionado o botão liga/desliga por 5 segundos para entrar no modo de emparelhamento. Pressione simultaneamente o botão multifuncional e o botão liga/desliga até que as luzes LED pisquem em vermelho/branco. A luz LED piscará 4x. Os fones de ouvido serão restaurados. SEM ÁUDIO OU COM BAIXA QUALIDADE DE ÁUDIO DE UM DISPOSITIVO BLUETOOTH CONECTADO:
1. Mova o dispositivo para mais perto dos fones de ouvido, pois objetos físicos
entre o fone de ouvido e a fonte podem obstruir o sinal.
2. Tente outro aplicativo de música ou tente outra faixa.
3. Tente um dispositivo de áudio diferente.
4. Desconecte-se do multiponto e use apenas um dispositivo por vez.70
Nossa capacidade de ouvir é incrível. Trate seus ouvidos como as ferramentas preciosas que eles são, e eles continuarão a fornecer dados excepcionais, bem como uma vida inteira de experiências sonoras incríveis. Em geral, não ouça “muito alto” ou por “muito tempo” e esteja atento aos seus próprios ouvidos. O toque, o desconforto ou a sensibilidade a altas frequências e agudos podem ser um sinal de que você está levando seus ouvidos até o limite e causando danos irreparáveis. Como uma prática geral, encontre o que parece ser o seu nível de audição preferido e depois diminua o volume em 10% ou mais. Surpreendentemente, seus ouvidos se acostumarão com um volume ligeiramente menor ao longo do tempo, e o que parece ser silencioso no início pode ser perfeito em períodos mais longos. PAIR A PAIR é uma condição evitável causada pela exposição única e prolongada a níveis excessivos de decibéis (dB). Este dano às estruturas sensíveis do ouvido interno é irreversível e pessoas de todas as idades podem ser afetadas. Os danos podem acontecer em um único evento ou gradualmente ao longo do tempo. A exposição única a um som de "impulso" intenso, como uma explosão, ou pela exposição contínua a sons altos acima de 85 decibéis, pode causar danos. Os indicadores de PAIR incluem perda auditiva e zumbido, uma condição de sentir zumbido constante, zumbido ou rugido. O NIDCD (Instituto Nacional de Surdez e Outros Distúrbios da Comunicação) oferece esta regra simples: evite a exposição a sons que sejam “muito altos, muito próximos ou muito longos”. Aqui estão algumas referências gerais aos níveis de som que ocorrem na vida cotidiana: zumbido de geladeira (45 dB); conversa normal (60 dB); tráfego da cidade (85 dB); motocicletas (95 dB); um reprodutor MP3 no volume máximo (105 dB); sirenes (120 dB); fogos de artifício (150 dB).71
GARANTIA + ATENDIMENTO AO CLIENTE
A Master & Dynamic fornece a garantia deste produto contra defeitos de materiais ou de fabricação por um período de um ano, a partir da data da compra original em nosso site, de um varejista ou revendedor autorizado Master & Dynamic. Baterias também têm garantia de funcionamento adequado por um período de um ano, a partir da data da compra original. Baterias defeituosas estão cobertas pela Garantia Limitada da Master & Dynamic, mas o desgaste da bateria devido ao uso normal não está coberto. Se devolvido dentro do período de garantia, a Master & Dynamic, a seu critério, reparará o produto defeituoso ou o substituirá por um produto consertado ou recondicionado de especificações idênticas ao produto devolvido. Esta garantia limitada substitui todas as outras garantias, expressas ou implícitas, incluindo, mas não se limitando a, qualquer garantia implícita de comercialização ou adequação a uma finalidade específica. A Master & Dynamic não terá responsabilidade de qualquer tipo por quaisquer danos ou despesas diretos, indiretos, incidentais ou consequenciais que surjam do uso deste produto, incluindo danos ao exterior do produto causados pelo uso. A Garantia Limitada da Master & Dynamic não cobre o desgaste normal de itens como drivers queimados, degradação da bateria devido ao uso normal, cabos cortados, conectores entortados, danos ao exterior do produto, perda ou roubo. Peças substituíveis sujeitas a desgaste, como pontas auriculares, almofadas de ouvido e cabos, apenas serão substituídas em caso de mau funcionamento devido a defeitos nos materiais ou de fabricação, e somente uma vez durante o período de garantia de seu produto. O número de série e o comprovante de compra são necessários para acionar a garantia dos produtos adquiridos em nosso site, de um varejista autorizado ou revendedor. Esta política também se aplica aos produtos recebidos como presente. Se precisarmos substituir seus produtos devido a um defeito na bateria, eles serão novos ou equivalentes a novos em desempenho e confiabilidade. Você anulará sua garantia se desmontar seus produtos ou os expor à umidade excessiva. Se você acredita que seu produto está com defeito dentro do período de garantia, entre em contato conosco pelo support@masterdynamic. com. Por favor, inclua o número de série do seu produto, comprovante de compra, número de telefone e endereço de entrega de retorno completo em sua mensagem. Condicional ao número de série, comprovante de compra e validade da garantia, você receberá uma autorização de devolução e instruções para a remessa de devolução. Por favor, observe que o envio de um produto substituto somente será feito após o recebimento do produto defeituoso. Em caso de dúvidas relacionadas à garantia do seu produto, entre em contato com o suporte da Master & Dynamic no endereço eletrônico support@masterdynamic.com.72 Qualcomm é uma marca comercial ou marca registrada da Qualcomm Incorporated. aptX é uma marca comercial ou marca registrada da Qualcomm Technologies International, Ltd. Qualcomm aptX, Qualcomm aptX™ HD e Qualcomm aptX™ Low-Latency são produtos da Qualcomm Technologies, Inc. e/ou suas subsidiárias. A marca e os logotipos Bluetooth
ManualFácil