Leifheit 3223 - Termômetro

3223 - Termômetro Leifheit - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho 3223 Leifheit em formato PDF.

📄 176 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice Leifheit 3223 - page 104

Questions des utilisateurs sur 3223 Leifheit

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Baixe as instruções para o seu Termômetro em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 3223 - Leifheit e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 3223 da marca Leifheit.

MANUAL DE UTILIZADOR 3223 Leifheit

4. Coloquelosalimentosenelhornoyajustela

  • Sumário Páginasdeimagem p. 2
  • - 5 Descrição do produto p. 106
  • Escopo de fornecimento p. 107
  • Dadostécnicos p. 107
  • Utilizaçãopretendida p. 108
  • Instruções de segurança p. 108
  • Comissionamento e utilização Funções do termómetro de carne assada p. 110
  • Mediçãodetemperatura p. 112
  • Cronometragem p. 115
  • Limpeza p. 116
  • Eliminação p. 117
  • Garantia p. 1171

Setiveralgumadúvidaousugestão,nãohesite emcontataraequipeLeifheit: Número de telefone internacional (seg - sex: das 07:00 às 17:00) Tel.: +49 (0) 2604 977 0 (com custos) E-Mail: info@leifheit.com www.leifheit.de Legendas Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode causar a morte ou lesões graves. Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode causar lesões leves. Indica uma situação potencialmente perigosa que pode causar danos à propriedade. CUIDADO NOTA ADVERTÊNCIA Para ilustrações do manual de instruções, consultepáginas2-5.106

Descrição do produto [1] Indicador do tipo de carne selecionado [2] Indicador do grau de cozedura selecionado [3] Indicador de temperatura e tempo [4] Botão com 2 funções:

  • Iniciar/Pararacronometragem
  • Alteraraunidadedetemperatura (°C ou °F) [5] Botão com 2 funções:
  • Seleçãodograudecozedura
  • Configuraçãodossegundos [6] Botão com 2 funções:
  • Seleçãodotipodecarne
  • Configuraçãodosminutos [7] ON/OFFeseletordefunções [8] Tomadadeconexãoparaocabo do sensor de temperatura [9] Compartimento da pilha [10] Suporte(desdobrável) [11] Íman(2x) [12] Sensor de temperatura com cabo e tampa de proteção107

Sensor de temperatura (a incluir cabo e tampa de proteção) 2x Pilha,tipoLR03(AAA)/1,5V 1x Manualdeinstruções Risco de lesões graves! Mantenha as películas da embalagem longe das crianças, há o risco de asfixia. As pilhas podem ser fatais em caso de ingestão. Mantenha o seu dispositivo e as pilhas fora do alcance das crianças. Se uma pilha for ingerida, é necessária atenção médica imediata. ADVERTÊNCIA

Dados técnicos Modelo ...................Termómetro digital de forno e churrasco Dimensões ...................76x76x25mm Pilha ........... 2unidadesLR03(AAA)/1,5V108

Utilização Pretendida Este termómetro de carne assada destina-se a medir a temperatura ou o grau de cozedura dos alimentos durante a cocção. Outrasutilizações: Funçãodotermómetroparabebidasquentes efriaserefeições(sopas,comidaparabebé, grelhados, etc) Odispositivonãoéadequadoparamedir atemperaturacorporal.Ofabricante ou revendedor não assume nenhuma responsabilidade por danos causados pela utilização não pretendida ou imprópria.

Instruções de segurança Este dispositivo pode ser utilizado por pes- soas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e/ou conhecimento, desde que tenham sido supervisionadas ou instruídas sobre a utili- zação segura do dispositivo e entendam os riscos daí decorrentes.109

As crianças não devem brincar com o dispositivo! Supervisione as crianças para certificar-se de que não estejam a brincar com o dispositivo. Não utilize o dispositivo se apresentar danos visíveis. Não faça alterações no dispositivo. Que os reparos sejam realizados somente por um especialista. Reparos incorretos podem causar um risco considerável para o utilizador e invalidar a garantia. Na parte de trás do dispositivo encontram-se dois ímanes. Portanto, não o guarde perto de cartões com banda magnética (cartões de crédito, cartões de acesso, etc.). Os dados armazenados podem estar danificados. Jamais mergulhe o termómetro em água ou outros líquidos. Não limpe na máquina de lavar loiça. O comando não é resistente ao calor. Certifique-se de que não entre em contato com a grelha quente ou as paredes laterais quentes do forno.110 F 1 Preparação

1. DuaspilhasdotipoLR03(AAA)jáestão

inseridas no compartimento da bateria [9]. Remova a película protetora do dispositi- vo para a operação.

Abraosuporte[10]napartedetráse monte-o ou trave-o com os ímanes [11] numasuperfíciemetálica. Funções do termómetro de carne assada F2 Selecionar o tipo de carne e o grau de cozedura (indicação no ecrã [1], [2], [3])

1. Coloqueoseletordefunções[7]na

2. Pressione o botão

Comissionamento e utilização111

desejadonãoestiverincluídoousequiser definir uma temperatura individual.

4. Pressione o botão

repetidamente para selecionar o grau de cozedura (diferentes graus de cozedura estão dis- poníveis a depender do tipo de carne).

Definir a faixa de temperatura individualmente

1. Priessione o botão repetidamente

atéoecrãexibir“PGM”.

2. Pressione o botão

atéaindicaçãoda temperaturapiscarem“ALERTTEMP”.

3. Defina a temperatura desejada: com

o botão = a temperatura aumen- ta e com o botão = a temperatura diminui.

Medição de temperatura F4 Notas para medição:

  • Insiraapontadosensordetemperatura[12] com pelo menos 1,5 cm de profundidade na parte mais espessa da carne (1,5 cm corre- spondeaocomprimentododiâmetromenor na ponta do sensor). Cuidado com os danos! Não deixe o termómetro no forno; não é resistente ao calor. NOTA Risco de lesões! Existe o risco de lesões devido à ponta do sensor de temperatura. Coloque sempre a tampa protetora na ponta após a utilização. CUIDADO Risco de queimaduras Alimentos, forno e outras partes podem ficar muito quentes. Proteja-se com luvas de cozinha. ADVERTÊNCIA113
  • Nãomeçadiretamentenoosso.
  • Quandoatemperaturadefinida(ousuperior) for medida, soarão bipes repetidos. Acarneéentãocozidadeacordocom a configuração selecionada.
  • Seatemperaturamedidacairnovamente, osinalficarámudo. F5 Medir permanentemente a temperatura (operação do forno)

1. Coloqueoseletordefunções[7]naposição

5. Conduza o cabo para fora e feche a porta

doforno.Ocaboseadaptaàjuntadaporta do forno.

6. Guarde o termómetro sempre fora do forno.

Atemperaturaseráagoramedidaeexibida continuamente.114 Medição de temperatura F6 Medir a temperatura em pontos específicos

1. Coloqueoseletordefunções[7]naposição

3. Retire os alimentos do forno e insira o sensor

de temperatura na carne. Após alguns segundos, a temperatura no ecrãpodeserlidaem“COOKTEMP”. F7 Alterar a unidade de medida da temperatura

1. Coloqueoseletordefunções[7]naposição

2. Altere as unidades de medida com o botão

comumpanohúmidoecoloqueatampade proteção.

2. Coloqueoseletordefunções[7]naposição

“OFF”. Cronometragem F9 Medição simples de tempo Nota:Ahoraéexibidanoecrã[3].Ointervalo demediçãoéde99minutose59segundosno máximo.115

Senecessário,pressioneobotão e simultaneamenteparadefiniraexibição para 00:00.

1. Coloqueoseletordefunções[7]naposição

2. Pressione o botão

e inicie a medição do tempo. Cadavezquepressionar,interrompenova- mente a medição do tempo e recomeça. F10 Função Temporizador

1. Pressione os botões

(min.) e (seg.) ara definir a duração da medição de curto prazo. Se ambos os botões forem pressiona- dos,poderáalterarrapidamenteosvalores exibidos.

2. Pressione o botão

para iniciar, pausar ou reiniciar o temporizador. Quando o tempo definido tiver decorrido, os bipes soarão por cerca de 30 segundos. Parainterromperosbipes,pressionequal- querbotão.116

Limpeza Limpe o sensor de temperatura e o termómetro comumpanohúmidoemacio. Esfregue o termómetro novamente. Cuidado com os danos! Não limpe o termómetro na máquina de lavar loiça. O dispositivo não é à prova d’água. Remova as pilhas do dispositivo quando esti- verem gastas ou o dispositivo não for utilizado por um longo período. Para evitar danos causa- dos pelo vazamento de pilhas. NOTA117

  • Seodispositivofordescartado,eledeverá ser inutilizado e descartado de acordo com as normas vigentes no país de utilização. Informações a esse respeito são fornecidas pela sua autoridade local.
  • Descarteaembalagem e acordo com o tipo!
  • O dispositivo e as pilhas não devem ser descartados junto com o lixo doméstico.

Eliminação Garantia A Leifheit AG concede uma garantia de 2 anos no termómetro de carne assada a partir da data de compra (ou após a recepção da mercadoria, para encomendas). Para mais informações sobre o regime de garantia visite o nosso site: www.leifheit.com118 Gentile cliente, grazieperacquistatoquestotermometroperar- rosti,unprodottogarantitodallaqualitàLEIFHEIT. Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere accuratamente le istruzioni per l'uso e conservarle. Osservareinparticolareleavvertenzeper la sicurezza!

Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Leifheit

Modelo : 3223

Categoria : Termômetro