3223 - Teploměr Leifheit - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma 3223 Leifheit ve formátu PDF.
| Typ produktu | Digitální teploměr pro troubu a gril |
| Značka | Leifheit |
| Model | 3223 |
| Rozměry (D x Š x V) | 76 x 76 x 25 mm |
| Napájení | 2 baterie LR03 (AAA) / 1,5 V |
| Typ displeje | Digitální displej s podsvícením (neuvedeno) |
| Měření času | Až 99 minut 59 sekund |
| Výběr masa | Předdefinované druhy masa (vepřové, hovězí, drůbež atd.) a vlastní režim PGM |
| Stupeň propečení | Předdefinované úrovně (krátce propečený, středně propečený, dobře propečený) podle druhu masa |
| Zvukový signál | Alarm při dosažení cílové teploty nebo na konci časovače |
| Jednotky teploty | °C nebo °F (přepínatelné) |
| Integrované magnety | 2 magnety na zadní straně pro upevnění na kovový povrch |
| Podpěrná noha | Skldací noha na zadní straně pro postavení přístroje |
| Teplotní sonda | S kabelem a ochranným krytem |
| Délka sondy | Přibližně 1,5 cm minimální hloubka vpichu |
| Údržba a čištění | Čistěte měkkým vlhkým hadříkem. Neponořujte, nemyjte v myčce. |
| Bezpečnost a opatření | Nepoužívejte v blízkosti magnetických karet; neponořujte do vody; nenechávejte v troubě; uchovávejte mimo dosah dětí. |
| Obsah balení | 1 teploměr, 1 teplotní sonda s kabelem, 2 baterie LR03, 1 ochranný kryt, 1 návod k použití |
| Záruka | 2 roky od data nákupu |
| Výrobce | Leifheit AG |
Často kladené otázky - 3223 Leifheit
Dotazy uživatelů ohledně 3223 Leifheit
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Teploměr ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod 3223 - Leifheit a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. 3223 značky Leifheit.
NÁVOD K OBSLUZE 3223 Leifheit
Vázena zákaznice, vázeny zákazníku,
zakoupením tohoto teploměru na pečeni jste získali kvalitné produkt od značky Leifheit.

začnete prístroj používat, nejdříve si pečlivě prěctěte tento námod k obsluze a uschovejte si jej.
Zvláštní pozornost věnujte bezpečnostnímPokynům!
Obsah
Strany s obrzky 2-5
A Popis vyrobku 64
B Rozsah dodávky 65
C Technické udaje 65
D Zamyslené použití 66
E Bezpečnostní upozorněnéří 66
F Uvedeni do provozu a používání 68
Funkce teploměru na pečeni 68
Měreníteploty 70
Mereni Cesu 72
G Cištení 74
Likvidace 75
Zaruka 75
V pripadé dotazǔ a podnětú je Vám ochotné k dispozici tým Leifheit:
Mezinárodní telefonné chísló (po–pá: 7.00–17.00)
Tel.: +49 (0) 2604 977 0 (placeny hovor)
E-mail: info@leifheit.com
www.leifheit.de
Vysvětlení symbolú

NEBEZPECI
Upozornění na potenciálné nebezpečnou situaci, ktera může věst k težkému zraněné nebo k úmrtí.

VAROVÁNÍ
Upozornění na potenciálné nebezpečnou situaci, ktera může věst k lehkému zranění.
UPOZORNÉNÍ
Upozornění na potenciálné nebezpečnou situaci, která může věst k věcným škodám.
llustrace k návodu najdete na stranách 2-5.

Popis výrobku
[1] Zobrazení vybraného druhu masa
[2] Zobrazení vybraného stupné propečeni
[3] Teplota a zobazení Času
[4] Tlačitko se 2 funkcemi:
- zaćatek/konec měřeni Času
- změna jednotky teploty (°C nebo °F)
[5] Tlačitko se 2 funkcemi:
výběr stupné propečeni
- nastavení sekund
[6] Tlačitko se 2 funkcemi:
výběr druhu masa
- nastavení minut
[7] ZAP/VYP a prepínač funkci
[8] Zdirka pro pripojení kabelu teplotného Čidla
[9] Přihrádka na baterie
[10] Stojan (rozkládací)
[11] Magnet (2x)
[12] Teplotní Čidlo s kabelem a ochranným krytem

Rozsah dodávky
1x digitální teploměr na pečeni a grilování
1x teplotní Čidlo (vč. kabelu a ochranného krytu)
2 x baterie, typ LR03 (AAA) / 1,5 V
1x námod k obsluze

NEBEZPECI
CZ
Nebezpečí vázných urazů!
Balici folie uchovávejte mimo dosah děti,
hroží nebezpečí udušeni.
Baterie mohou byt v pripadé požití zivot ohrožujíci. Uchovávejte prístroj i baterie mimo dosah detí. Pri požití baterie je nutná okamžitá lékarstá pomoc.

Technické udaje
Model Digitálné teplomer na
pečeni a grilováni
Rozměry 76 x 76 x 25 mm
Baterie 2 ks LR03 (AAA) / 1,5 V

Zamýšlené použití
Tento teplomer na pečeni je určen k měřeni teploty nebo stupné propečeni potravin během pečeni.
Dalsí možnosti použití:
funkce teploměru pro teplé i studené nápoje aPokrzy (polévky, dětská výživa, grilovaná jidla atd.)
Přístroj není vhodný k měřeni tělesné teploty. Vyrobce ani prodejce nenese zhádnou odpovednost za škody způsobné nesprávným použitím nebo použitím v Rozporu se zamysleným učelem.

Bezpečnostní upozorněné
Tento prístroj mohou používat osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušenosti Či znalosti, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o bezpečném používání zařizení a pochopily nebezpećí, která s nim souviseji.
Dávejte pozor na to, aby si s prístrojem nehrály déti.
Přístroj nepoužívejte, vykazuje-li viditelné známky poškození.
Neodborne opravy mohou pro uživatele
představovat význámné nebezpečí a zároven zrušit platnost záruky.
Na zadni straně prístroje se nacházeji dva magnety: neskladujte jej proto v blízkosti karet s magnetickymi pruhy (kreditní karty, prístupové karty atd.). Mohlo by dojít k poškození uložených udajů.
Nikdy teplomer neponořujte do vody nebo jinych tekutin. Nemyjte jej v myčce nádobí.
Ovladaci panel není tepelně odolný. Dbejte na to, aby nepříšel do styku s horkým grilem nebo horkými bočními stěnami trouby.

Uvedeni do provozu a používání
F1 Príprava
- V prihradce na baterie [9] jsou již vlozeny dve baterie typu LR03 (AAA). Aby prístroj fungoval, musite odstranit ochrannou fólii.
- Zasunte zástrčku kabelu Čidla teploty [12] do zdirky pro pripojení [8].
- Umistěte teploměr do správné polohy: Rozložte stojan [10] na zadní straně a postavte jej nebo jej pomocić magnetů [11] pripevněte ke kovovému povrchu.
Funkce teploměru na pečeni
F2 Vyber druhu masa a stipné propečeni
(zobrazení na displeji [1], [2], [3])
- Nastavte prepinač funkci [7] na „COOK".
-
Tiskněte tlacítko () opakovane pro výber druhu masa.
-
Neni-li požadovaný druh masa k dispos-zici nebo prejete-li si nastavit teplotu individuálné, zvolte „PGM".
- Tiskněte tlacítko () opakovaně pro výber stupné propečeni (v závislosti na druhu masa jsouk dispozici rúzné stupné propečeni).
- Teplota vybraného stipné propečeni se zobrazí pod „ALERT TEMP".
F3 Individuální určeni rozsahu teplot
- Tiskněte tlacítko Mopakované, dokud se na displeji nezobrazí „PGM".
- Tiskněte tlacítko s/s tak dlouho, dokud ukazatel teploty pod „ALERT TEMP“ nezačne blikat.
- Nastavte požadovanou teplotu: pomoci tlacitka = zvysení teploty a tlacitka snizeni teploty.
- Nakonec stiskněte tlacítko (s/s).
Měrení teploty

NEBEZPECI
Nebezpeci popálení!
Potraviny, trouba i dalsi Časti mohou byt velmi horke. Chrahte se např. pomoci kuchynskych chnapek.

VAROVÁNÍ
Nebezpeci zraněni!
Špička teplotného Čidla skýtá nebezpečí zraněné. Po použitá na ni vždy nasadte ochranný kryt.
UPOZORNÉNÍ
Dejte pozor na poškození!
Nenechávejte teploměr ležet v troubě, není tepelně odolné.
F4 Pokyny k meřeni:
Zasunte špičku Čidla teploty [12] alespon 1,5 cm do nejsilnéjsí Časti masa (1,5 cm odpovídá delce mensiho prüměru na špičce Čidla).
- Neměřte teplotu prímo na kosten.
- Pri naměřeni nastavené (nebo vyší) teploty opakovaně zazní zvukový signál. Maso je v takovém prípadě hotové podle nastaveného stipné propečeni.
- Pokud naměřená teplota opět klesne, prěstanou se zvukové signály ozyvat.
F5 Trvalé měřeni teploty (provoz v troube)
- Nastavte prepínač funkci [7] na „COOK".
- Vyberte druh masa a stupeš propečeni (viz F2).
- Zasunte Čidlo teploty [12] do masa.
- Vložte jidlo do trouby a nastavte teplotu trouby.
- Kabel vyvedte ven a zavrete dvirka trouby.
Kabel se prizpúsobí těsnění dvirek trouby. - Teploměr odložte vždy mimo troubu. Teplata bude nyní měřena a zobrazena průbežné.
Měrení teploty
F6 Présné měréní teploty
- Nastavte prepínač funkci [7] na „COOK".
- Vyberte druh masa a stupeš propečeni (viz F2).
- Vyjměte pokrm z trouby a do masa zaunisteCIDlo teploty.
Po několika sekundách majdete teplotné udaj na displeji pod „COOK TEMP".
F7 Změna Jednotky měřeni teploty
- Nastavte prepínač funkci [7] na „COOK".
- Pomocí tlacítka (s/s) změnte"Just notku měréní: stupné Celsia (°C) nebo stupné Fahrenheitsa (°F).
F8 Vyřazeníz provozu
- Vytáhněte Čidlo teploty [12], otrete jej navlhceným hadříkem a nasadte ochranný kryt.
- Přepínač funkci [7] prepněte do polohy „OFF".
Měréní Času
F9 Jednoduché měřeničasu
Poznámka: Čas se zobrazí na displeji [3]. Rozsah měřeni je maximálné 99 minut a 59 sekund.
V pripe de potreby stisknete zaroven tlacitka a udaj na displeji se vratni na hodnotu 00:00.
- Přepínač funkci [7] prepněte do polohy „TIMER".
- Stisknutim tlačitka s/s zahájite
měřeni Času.
Kazdé dalí jeho stisknutí preruší měřeni
času a opět jej obnoví.
F10 Funkce Časováče
- Stisknéte tlacítko (Min.) a (Sec.) a nastavte dobu Časovace. Pokud budete držet obě tlacítka stisknutá, bude se zobrazovaná hodnota měnit rychleji.
- Stisknéte tlacítko (s/s) pro spuštěni,
prerušeni nebo opětovné spuštěni Časovače.
Po uplynuti nastaveného Času zazné zvukový signal po dobu asi 30 sekund.
Zvukový signal prerušite stisknutím libovolného tlacítka.

Čistěné
Čidlo teploty i teploměr otrete vlhkým
měkkým hadříkem.
Teploměr následné osušte.
UPOZORNÉNÍ
Dejte pozor na poškození!
Nemyjte teplomer v mycce nadobí. Prístroi není vodotěsný.
Vyjměte z prístroje baterie,Pokud jsou
Předejdetetak škodám v dusledku vytečeni baterií.

Likvidace
- Pri likvidaci pristroje je tbreba jej vyradit
z provozu a zlikvidovat v souladu s predpisy
platnymi v zemi použití.
Príslušné informace vám poskytne mistrí úrad. - Obalové materiały pečlivě vytridte!
- Prístroj a ani baterie není dovoleno likvidovat spolu se směsným odpadem.


Záruka
Na teplomer na pečeni vám společnost Leifheit AG poskytuje záruku v trvání 2 let od data nákupu (v prípadě objednévek od data obrženi zboží).
Dalsí informace o systému záruk naleznete na našich webovych stránkách:
www.leifheit.com
Vázena zákazníčka, vázeny zákaznik,
kúpou tohto teplomera na pečenie ste získali kvalitné vyrobok od spoločnosti LEIFHEIT.

použitím zariadenia si pozorne precítajte námod na obsluhu a uschovajte si ho.
Vždy obzvlást dodržiavajte bezpečnostné upozornenia!
Obsah
Strany s obrzkami 2-5
[1] Zobrazenie zvoleného druhu mäsa
[2] Zobrazenie zvoleného stupna varenia
[3] Teplota a zobrazeniaČasu
[4] Tlačidlo s 2 funkciami:
[6] Tlačidlo s 2 funkciami:
[7] ZAP/VYP a volitelný spínač funkcie
[8] Zdierka pre kábel snímača teploty
[9] Priečinok na batérié
[10] Stojan (vyklápatel'ný)
[11] Magnet (2 x)
[12] Snímač teploty s káblom a ochrannou krytkou

Rozsah dodávky
1x digitálna rúra a BBQ teplomer
1x snimač teploty (vrát. kábla, ochrannej krytky)
2 x batéria, typ LR03 (AAA)/1,5 V
1x námod na obsluhu

VAROVANIE
Nebezpečenstvo váznych zraneni!
Zabrante pristupu detík obalovým fóliám.
Hrozí nebezpečenstvo udusenia.
Batérie možu pri prehltnuti ohrozitŽivot.
Preto uschovávajte zariadenie a batérié mimo dosahu detí. Po prehltnuti batérié je potrebna okamžitá lekárska pomoc.

Technické udaje
Model Digitálna rúra a BBQ teplomer
Rozmer 76 x 76 x 25 mm
Batéria 2 ks LR03 (AAA)/1,5 V

Dalsie možnosti použitia:
funkcia teplomera pre horuce, przyp. studené napoje a jeglá (polievky, dojčenská vyživa, potraviny na grilovanie atd.).
že sa nebudú hrat' so zariadením.
Nepoužívajte zariadenie, ke'd'vykazuje
viditelné poškodenia.
Neodborné opravy možu zapričinit značné
Potraviny, rúra a OSTATNé diely možu byt'velmi horúce. Chránte sa napr. použitím chnapky.

POZOR
Nebezpečenstvo zranenia!
Hrot snímača teploty moze zapricinit nebezpečenstvo zranenia. Po použití vždy nasuinite na hrot ochrannú krytku.
UPOZORNENIE
Pozor pred poškodeniami!
Nenechávajte teplomer položený v rúre;
nie je odolné voči teplu.
F4 Pokyny na meranie:
Zasunte hrot snímača teploty [12] aspon do hlbky 1,5 cm v majhrubšej Časti māsa (1,5 cm zodpovedá dlžke mensieho priemeru hrotu snímača).
F6 Bodové meranie teploty
F7 Zmena mernej jegnotky teploty
- Volitel'ný spínač funkcie [7] nastavte na „COOK".
- Pomocou tlačidla s/szmeinte merné"Justnotky: stupeš Celzia (°C) alebo Fahrenheita (°F).
Snímač teploty a teplomer Čistite navlhčenou mäkkou utierkou.
Teplomer znovu dosucha utrite.
UPOZORNENIE
Pozor pred poškodeniami!
Teplomer nečistite v umývačke riadu.