3223 - Termómetro Leifheit - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 3223 Leifheit en formato PDF.
| Tipo de producto | Termómetro digital para horno y barbacoa |
| Marca | Leifheit |
| Modelo | 3223 |
| Dimensiones (Largo x Ancho x Alto) | 76 x 76 x 25 mm |
| Alimentación | 2 pilas LR03 (AAA) / 1,5 V |
| Tipo de pantalla | Pantalla digital con retroiluminación (no especificada) |
| Medición del tiempo | Hasta 99 minutos 59 segundos |
| Selección de carne | Tipos de carne predefinidos (cerdo, res, aves, etc.) y modo PGM personalizado |
| Grado de cocción | Niveles predefinidos (poco hecho, al punto, bien hecho) según el tipo de carne |
| Señal sonora | Alarma cuando se alcanza la temperatura objetivo o al final del temporizador |
| Unidades de temperatura | °C o °F (conmutable) |
| Imanes integrados | 2 imanes en la parte posterior para fijación en superficie metálica |
| Pie de soporte | Pie plegable en la parte posterior para colocar el aparato |
| Sonda de temperatura | Con cable y capuchón de protección |
| Longitud de sonda | Aproximadamente 1,5 cm de profundidad de inserción mínima |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave y húmedo. No sumergir, no lavar en lavavajillas. |
| Seguridad y precauciones | No usar cerca de tarjetas magnéticas; no sumergir en agua; no dejar en el horno; mantener fuera del alcance de los niños. |
| Contenido del embalaje | 1 termómetro, 1 sonda de temperatura con cable, 2 pilas LR03, 1 capuchón de protección, 1 manual de instrucciones |
| Garantía | 2 años a partir de la fecha de compra |
| Fabricante | Leifheit AG |
Preguntas frecuentes - 3223 Leifheit
Preguntas de los usuarios sobre 3223 Leifheit
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Termómetro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 3223 - Leifheit y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 3223 de la marca Leifheit.
MANUAL DE USUARIO 3223 Leifheit
con la compra de este termómetro para asados usted ha adquirido un producto de alta calidad de LEIFHEIT.

de utiliser el dispositivo, lea atentamente el manual de instrucciones y guardelo en un lugar seguro.
Por favor, preste especial atencion a las instru ciones de seguridad!
Índice
Pagina con imágenes 2-5
A Descripción del producto 92
B Volumen de suministro 93
C Datos YTecnicos 93
D Uso previsto 94
E Indicaciones de seguridad 94
F Puesta en servicios y realizacion 96
Funciones del termómetro de asados 96
Medicón de la temperatura 98
Cronometraje 100
G Limpieza 102
Eliminacion 103
Garantía 103
El equipo de Leifheit está a su disposición para responder a sus preguntas y hacer sugerencias:
Número de téléphone internacional (lunes - viernes: 07:00 - 17:00 hora).
Tel.: +49 (0) 2604 977 0 (con costes)
E-Mail: info@leifheit.com www.leifheit.COM
Leyenda

ADVERTENCIA
Indicación de una possible situación peligrosa que pueda provocar lesiones graves o la muerte.

CUIDADO
Indicación de una possible situación peligrosa que pueda provocar lesiones leves.
INDICACION
Indicación de una possible situación peligrosa que pueda provocar daños materiales.
Para ver las ilustraciones de las instrucciones de funciona,[2-5].

Descripción del producto
[1] Muestra el tipo de carne seleccionado
[2] Muestra el grado de coccción
[3] Visualización de la temperatura y el tiempo
[4] Botón con 2 unidades:
- Inicio/parada de la medicación del tiempo
- Modificación de launidad de medida de la temperatura (°C o °F)
[5] Botón con 2 functions:
- Seleectionrado de cocciudad
- Ajuste de lossegundos
[6] Botón con 2 functions:
- Seccion del tipo de carne
- Ajuste de los Minutes
[7] Interruptor de encendido y apagado y selector de sistemas
[8] Enchufe de connexion para el cable del sensor de temperatura
[9] Compartimento de baterías
[10] Pie (plegable)
[11] Imán (2x)
[12] Sensor de temperatura con cable y tapa protectora

Volumen de suministro
1x Termómetro digital para Horno y BBQ
1x Sensor de temperatura
(incl. cable, tapa protectora)
2 x Pila, tipo LR03 (AAA) / 1,5 V
1x Manual de instrucciones

ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones graves!
Mantenga las bolsas de embalaje fuera del alcance de los niños, ya que existe el riesgo de asfixia.
Las baterías peuventponer enpeligro la vida si se tragan. Por lo tanto,mantenga el dispositivo y las pilas fuera del alcance de los niños.
En caso detragarse una pila, se requires atencion medica inmediata.

Datasétécnicos
Modelo .. Termómetro digital para Horno y BBQ
Dimensiones 76 x 76 x 25 mm
Baterías 2 uds. LR03 (AAA) / 1.5 V

Uso previsto
Este termómetro de asados sirve para medir la temperatura o el grado de coccción de los alimentos durante el proceso de asado.
Otros usos posibles:
Función de termómetro para bebidas y alimentos calientes o fríos (sopas, comida para bebés, comida de barbacoas, etc.)
El dispositivo no esADEUCADO para medir latemperatura corporal. El fabricante o distribuidor no se hace responsable de los dañoscausados por un uso inadeuido o incorrecto.

Indicaciones de seguridad
Este dispositivo puede ser utilisé por personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y/o conocimiento, si son supervisas o han sido instruidas en el uso seguro del dispositivo y han comprehindo lospeligosresultantes.
;Los niños no deben hacer con el dispositivo!
Supervise a los niños para asegurar de que no está jugando con el dispositivo.
No utilizes el dispositivo si presenta daños visibles.
No efectue ninguna modificacion en el dispositivo. Pida que las reparaciones Sean realizadas unicamente por un especialista. Las reparaciones inadequadas peuvent causar un peligro considerable para el usuario y anular el Derecho de garantia.
En la parte trasera del dispositivo hay dos imanes. Por lo tanto, no lo guarde cerca de tarjetas con banda magnética (tarjetas de��to, pases de acceso, etc.). Los datos almacenados alli podrián resultar dañados.
Nosumerja el termómetro en agua u others liquidos. No lo limpie en el lavavajillas.
El panel de control no es resistente al calor. Asegúrese de que no entree en contacto con la parrilla caliente ni con las paredes laterales calientes del hora.

Puesta en servicios y análisis
F1 Preparation
- [Ya]hay dos pilas [LRO3] (AAA) [en el]partimento de pilas [9]. Retire la película protectora para que el dispositivo pueda usar correctamente.
- Enchufar el enchufe del cable del sensor de temperatura [12] en el enchufe de conexión[8].
- Poner el termómetro en posición: Desplegar el pie [10] en la parte trasera y colocarlo o colocarlo o fijarlo con los imanes [11] sobre una superficie metálica.
Funciones del termómetro de asados
F2 SeLECTIONAR el tipo de carne y el grado de coccción
(Visualizacion en el display [1], [2], [3])
- Poner el selector de sistemas [7] en“COOK”.
-
Pulse la tecla M repetidamente para selectionar el tipo de carne.
-
Selección "PGM" si no incluye el tipo de carne deseado o si desea ajustar una temperatura individual.
- Pulse la tecla repetidamente para selectionar el grado de coccción (hay differentes grados de coccción disponibles según el tipo de carne).
- La temperatura del grado de coccción se muestra en "ALERT TEMP".
F3 Determinar el rango de temperatura individualmente
- Pulsar la tecla repetidamente, hasta que en el display aparezca "PGM".
- Pulsar la tecla ( / ) hasta que parpadee la referencia de temperatura en "ALERT TEMP".
- Ajustar la temperatura deseada: con tecla = Aumentar temperatura y con la tecla = Disminuir temperatura.
- Pulsar la tecla para finalizar.
Medicina de la temperatura

ADVERTENCIA
Rieszgo de quemaduras!
La comida, elorno y otheras partes poden estar muy calientes. Protejase, por ejemplo, utilizingdo un paño de hora.

CUIDADO
Rieszgo de lesiones!
Existe el riesgo de lesiones a工程技术 de la punta del sensor de temperatura. Coloque siempre la tapa protectora en la punta afterwards de cada uso.
INDICACION
Cuidado con los daños!
No olvide el termómetro en elorno; no es resistente al calor.
F4 Indicaciones para la medicación:
- Insertar la punta de la sonda de temperatura [12] al menos a 1,5 cm de profundidad en la parte más gruesa de la carne (1,5 cm corresponde a la longitud del diame-tro más(PCPO en la punta de la sonda).
No mida directamente en el hueso.
- Si se mide la temperatura establecida (o superior), se escucharán pitidos repetidos. Entonces la carne está hecha según el ajuste selecciónado.
- Si la temperatura medida vuelve adescending, los pitidos se silencian
F5 Medicación continua de la temperatura (funcioncimiento delorno)
- Poner el selector de sistemas [7] en“COOK”.
- Seleectione el tipo de carne y el grado de cocción (ver F2).
- Insertar el sensor de temperatura [12] en la carne.
- Coloque los alimentos en elorno y ajuste la temperatura delismo.
- Coloque el cable hacía el exterior y cierra la puerta del hora. El cable se adapta a la junta de la puerta del hora.
- Coloque el termómetro siempre fuera delorno. La temperatura se mide y se visualiza ahora de forma continua.
Medicina de la temperatura
F6 Medir la temperatura de forma selectiva
- Poner el selector de sistemas [7] en"COOK".
- Seleectione el tipo de carne y el grado de cocccion (ver F2).
- Retire los alimentos delorno e inserte el sensor de temperatura en la carne. Después de uno poco segundos la temperatura se pueda leer en la pantalla en "COOK TEMP".
F7 Cambiar launidad de medida de la temperatura
- Poner el selector de sistemas [7] en"C0OK".
- Cambiar con la tecla las unidades de medida: Grados Celsius (°C) o grado Fahrenheit (°F).
F8 Puesta fuera de servicios
- Retire el sensor de temperatura [12], limpielo con un paño humedo y coloque la tapa protectora.
- Poner el selector de sistemas [7] en "OFF". Cronometraje
F9 Cronometraje simple
Nota: El tiempo se muestra en el display [3].
El rango máximo de medicación es de 99 horas y 59segundos.
Si esnecessaryo, pulse la tecla simultaneamente paraajustar el display a 00:00.
- Poner el Selector de sistemas [7] en "TIMER".
- Pulse la tecla para,iniciar la medicacion del tiempo. Cada vez que se pulsa de nuevo el boton,la medicacion del tiempo se interruppe y se reanuda.
F10 Función de temporizador
- Presione las teclas () (Min.) y () (Seg.)
para estarlecer la duracion de la medicacion de tiempo corte. Si se mantienen pulsadas ambas teclas, los valores visualizados avanzan más rápidamente.
- Pulse la tecla /spara iniciar, interruptir o reinecer el temporizador.
Una vez transcurrido el tiempo establishido, escuchará tonos de signaled durante uno 30segundos.
Para interruprir los tonos deolenal hay que pulsarequalquiertecla.

Limpieza
Limpie el sensor de temperatura y el termómetro con un paño humedo y suave.
Frote el termómetro para volver a secarlo.
INDICACION
Cuidado con los daños!
No limpie el termómetro en el lavavajillas.
El dispositivo no es impermeable.
Retire las pilas del dispositivo cuando estén agotadas o cuando el dispositivo no se vaya a utiliser durante un tiempo prolongado.
Esto evitará que se produzcan daños por fugas en las pilas.

Eliminación
- Si el dispositivo se describes, debe inutilITIZE y eliminarse de acuerdo con la normativa vigente en el País de uso.
Para más información,pongase en contacto con su@municipio.
- Deseche el embalaje con sus respectivos materiales!
- El dispositivo y las pilas no deben desecharse con la basura domestica.


Garantía
Leifheit AG le otorga una garantía de 2 años para el termómetro de asados a partir de la Fecha de comprà (para pedidos desde la recepción de los productos).
Para más información sobre el régimen de garantía, consulte这是我们 páginas web:
www.leifheit.com
Prezado cliente,
Medicao de temperatura

ADVERTÉNCIA
F4 Notas para medicacao:
Medicao de temperatura
Esfregue o termómetro novamente.