WTS 510 - Máquina de lavar MIELE - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho WTS 510 MIELE em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Máquina de lavar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WTS 510 - MIELE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WTS 510 da marca MIELE.
MANUAL DE UTILIZADOR WTS 510 MIELE
Sapata com gaveta para máquinas de lavar e secar roupa WTS510/APCL041 Peças necessárias Quanti- dade N.º de material Denominação 1 09322300 Conjunto de montagem para WTS510 1 11477320 Conjunto de montagem APCL041 Peças recebidas Quanti- dade N.º de material Denominação 1 Instruções de montagem 1 Sapata para WTS510/APCL041 1 Painel posterior da sapata 2 Conector 4 Tubo distanciador 3 Parafuso de cabeça escareada CEM 4x10 4 Parafuso roscado M10x40mm 10 Fita adesiva para painel posterior 1 06593051 Conjunto de montagem para fixação ao solo Ferramenta especial Quanti- dade N.º de material Denominação Nível de bolha de ar Chave inglesa de 18mm ou chave de tubo para pinos roscados (quadrados) e pés da máquina de secar Chave de parafusos TorxT20 para painel posterior Chave hexagonal de 5mm (apenas para máquina de secar roupa) Chave de parafusos TorxT30 para parafusos no excêntrico (apenas para máquina de secar rou- pa)Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 09469886 69 von 83 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten. 26.02.2021 Risco de lesões na montagem PERIGO Perigo de choque elétrico. Perigo devido a peças condutoras de tensão. A Antes de se realizar trabalhos de manutenção e reparação no aparelho, este deve ser desligado, de forma segura, da corrente eléctrica. PERIGO Perigo de acidentes A Montar o rodapé apenas em máquinas de lavar e secar roupa que não estejam instaladas. Para a desinstalação, consultar as instruções de utilização do aparelho. A Certificar-se de que não entram crianças ou animais na área de trabalho durante os trabalhos de montagem. A Não colocar pessoas sobre a gaveta. PERIGO Perigo de esmagamento A Usar luvas antiderrapantes e calçado de segurança. A Certificar-se de que nenhuma parte do corpo, especialmente as mãos e os pés, fique por baixo dos aparelhos ou entre eles. PERIGO Risco de lesões, especialmente lesões na coluna vertebral, porque o aparelho deve ser colocado de lado para instalação. A Prestar atenção ao peso dos aparelhos em relação à força física própria da pessoa. Consultar a indicação de peso nas instruções de utilização do aparelho. Risco de lesões devido a montagem incorrecta AVISO Perigo de acidentes devido à queda de um aparelho. A Utilizar o rodapé exclusivamente para aparelhos Miele. A Não utilizar para aparelhos e máquinas de lavar e secar roupa integráveis. A Aparafusar a máquina de lavar roupa ao rodapé. A Ao combinar vários rodapés, unir os rodapés com conetores. A Para instalação autónoma, fixar o rodapé ao solo utilizando o conjunto de montagem para fixação ao solo com n.º mat. 06593051. A Na fixação ao solo, fixar pelo menos dois pés de rodapé ao solo, dos quais pelo menos um deve ser um pé de posterior do rodapé. Uma fixação ao solo na diagonal é ideal. Perigos devido a materiais inadequados na gaveta do rodapé PERIGO A Não armazenar substâncias inflamáveis na gaveta. NOTA As peças de madeira podem dilatar e/ou deformar-se. A Não armazenar objectos molhados ou húmidos na gaveta.Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 09469886 70 von 83 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten. 26.02.2021 Montar o rodapé Remover a gaveta do rodapé A Puxar a gaveta até ao batente, ver a fig. 2. A Pressionar os fechos rápidos, removendo simultaneamente a gaveta para cima, ver a fig. 3. Montar o rodapé por baixo da máquina de secar roupa A Esvaziar a gaveta da água de condensação. A Vire os pés da máquina de secar roupa completamente para dentro, com uma chave de tubo. A Desaparafusar os parafusos roscados com um sextavado interior de 5 mm fora do rodapé (A) e eliminá-los, ver a fig. 4. A Enroscar o parafuso roscado fornecido 10x40 mm até ao batente nos pinos roscados (B), ver a fig. 4. AVISO Perigo de esmagar os dedos se ficarem presos entre a caixa da máquina de secar roupa e os pinos roscados. A Não levantar a máquina de secar roupa nos cantos. A Levantar a máquina de secar roupa do rodapé e introduzir parafusos roscados nos orifícios dos pés da máquina de secar roupa, ver a fig. 5. A Colocar fitas de vedação, de acordo com a figura, no interior do painel posterior, ver a fig. 6. A Desapertar os parafusos nos excêntricos (1) no painel posterior da máquina de secar roupa, ver a fig. 7 Os excêntricos podem se mover facilmente ao desapertar os parafusos. Para uma instalação segura, os excêntricos devem ser novamente colocados na posição inicial: dente de retenção inferior esquerdo a um ângulo de 20° (1), ver a fig. 7. A Fixar o painel posterior ao rodapé com 1 parafuso de cabeça escareada CEM 4x10 (2), ver a fig. 7. A Encaixar os conetores (3) nos parafusos no excêntrico, ver a fig. 7. A Fixar os conetores e o painel posterior em cima ao rodapé (1) com 2 parafusos de cabeça escareada CEM 4x10, ver a fig. 8. A Apertar os parafusos nos excêntricos (2), ver a fig. 8. A Alinhar o aparelho e o rodapé com um nível de bolha de ar. A Fixar os pés do rodapé. A Fixar o rodapé ao solo, utilizando o conjunto de montagem para fixação ao solo com n.º de mat. 06593051. Montar o rodapé por baixo de máquinas de lavar roupa Antes da montagem efetiva, os conetores são fixados ao rodapé. Eles são usados para unir firmemente dois rodapés. Fixar os conetores, mesmo que não se tenha ainda um segundo rodapé. Isso evita uma posterior adaptação demorada e os conetores são mantidos firmemente. Instalação de máquina de secar roupa à esquerda e máquina de lavar roupa à direita: ver a fig. 9. Instalação de máquina de lavar roupa à esquerda e máquina de secar roupa à direita: ver a fig. 10. A Segurar os pinos roscados no rodapé com uma chave de tubo e soltar todos os pés do rodapé. A Desapertar 2 pés do rodapé à esquerda ou à direita consoante a situação de instalação, ver a fig. 9 ou a fig. 10. A Colocar anilhas no fundo, ver a fig. 9 ou a fig. 10. A Colocar o conetor (1) na anilha, ver a fig. 9 ou a fig. 10. A Apertar de novo os 2 pés do rodapé, mas não fixar ainda com a contraporca.Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 09469886 71 von 83 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten. 26.02.2021 NOTA Danos na máquina de lavar roupa e no revestimento do fundo. A Drenar a água da máquina de lavar roupa. A Remover a unidade de dosagem. A Colocar a máquina de lavar roupa de lado apenas com a barra de segurança de transporte instalada. A Colocar a máquina de lavar roupa sobre uma superfície plana e macia (por exemplo, tapete). A Montar a barra de segurança de transporte, caso tenha sido removida, consultar o manual de instruções do aparelho. A Colocar a máquina de lavar roupa de lado. A Desenroscar e remover os pés da máquina de lavar roupa. A Inserir tubos distanciadores (1) nos parafusos roscados, ver a fig. 11. A Encaixar o rodapé na máquina de lavar roupa. A A partir do interior do rodapé, apertar os pinos roscados com uma chave inglesa. Apertar os pinos roscados uniforme e alternadamente. A Erguer a combinação. A Colocar fitas de vedação, de acordo com a figura, no interior do painel posterior, ver a fig. 6. A Fixar o painel posterior ao rodapé com 3 parafusos de cabeça escareada CEM 4x10, ver a fig. 12. A Alinhar o aparelho e o rodapé com um nível de bolha de ar. A Encaixar os conectores para dentro no rodapé. A Fixar os pés do rodapé. A Fixar o rodapé ao solo, utilizando o conjunto de montagem para fixação ao solo com n.º de mat. 06593051. NOTA A Remover a barra de segurança de transporte. Colocar a gaveta A Colocar a gaveta nas calhas deslizantes e fechar.
A gaveta encaixa de modo audível. A Para assegurar que a gaveta está encaixada nas calhas deslizantes, abrir a gaveta novamente e voltar a fechá-la com impulso. Alinhar o painel frontal O painel frontal do aparelho e o painel frontal da gaveta devem estar alinhados. Após a montagem, pode ser necessário alinhar o painel frontal. Na gaveta, pode-se ajustar a altura e a inclinação do painel frontal. A Abrir a gaveta. A Alinhar a altura do painel frontal: - Remover a tampa (A), ver a fig. 13. - Para ajustar a altura, rodar a roda para ambos os lados (B). - Quando a altura certa for atingida, colocar novamente a tampa. A Alinhar a inclinação do painel frontal: - Para ajustar a inclinação, rodar a barra, ver a fig. 14. A Fechar a gaveta.Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 09469886 72 von 83 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten. 26.02.2021 Na instalação de aparelhos lado a lado: unir os rodapés A Colocar os rodapés um ao lado do outro. A Desapertar as contraporcas em todos os pés do rodapé. A Desdobrar os conetores. A Colocar os conetores com a abertura em volta do pé do rodapé, mas não fixar ainda com a contraporca.
Os dois rodapés unidos devem estar alinhados. Ajustar os pés do rodapé A Utilizar o nível de bolha de ar. A Desenroscar os pés do rodapé até que o rodapé fique nivelado, ver a fig. 15. A Ao combinar vários rodapés: certificar-se adicionalmente de que todos estão ajustados à mesma altura. A Apertar todas as contraporcas.
Notice-Facile