Kärcher BR 304 C BP - Aspirador

BR 304 C BP - Aspirador Kärcher - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho BR 304 C BP Kärcher em formato PDF.

📄 236 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice Kärcher BR 304 C BP - page 55
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Kärcher

Modelo : BR 304 C BP

Categoria : Aspirador

Baixe as instruções para o seu Aspirador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BR 304 C BP - Kärcher e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BR 304 C BP da marca Kärcher.

MANUAL DE UTILIZADOR BR 304 C BP Kärcher

dB(A) 1 54 ES– 1 Leia o manual de manual origi- nal antes de utilizar o seu apare- lho. Proceda conforme as indicações no manual e guarde o manual para uma con- sulta posterior ou para terceiros a quem possa vir a vender o aparelho. – Antes da primeira utilização, leia estas Instruções de Serviço e a brochura anexa "Avisos de segurança para apa- relhos de limpeza com escovas", no 5.956-251.0. – Leia e siga o manual de instruções em separado e os avisos de segurança para a bateria incluída. – Leia e siga o manual de instruções em separado e os avisos de segurança para o carregador incluído. – Além das instruções do presente manu- al de instruções deverão ser respeita- das as regras gerais de segurança e de prevenção de acidentes em vigor. PERIGO Perigo de ferimentos! Retirar as baterias acumuladoras antes de efectuar quaisquer trabalhos de conservação, manutenção e reparação no aparelho. PERIGO Aviso referente a um perigo eminente que pode conduzir a graves ferimentos ou à morte. 몇 ATENÇÃO Aviso referente a uma possível situação perigosa que pode conduzir a graves feri- mentos ou à morte. 몇 CUIDADO Aviso referente a uma situação potencial- mente perigosa que pode causar ferimen- tos leves. ADVERTÊNCIA Aviso referente a uma situação potencial- mente perigosa que pode causar danos materiais. Esta máquina de esfrega e aspiração só pode ser utilizada para a limpeza húmida de soalhos planos. Uma largura de trabalho de 300 mm e uma capacidade de 4 l, tanto para o depósito de água limpa como para o depósito de água suja, permitem uma limpeza eficaz de pe- quenas superfícies. O aparelho é alimentado com energia por uma bateria. Aviso: De acordo com as tarefas de limpeza, o aparelho pode ser equipado com diversos acessórios. Consulte o nosso catálogo ou visite-nos na Internet, em www.kaercher.com. Utilize este aparelho exclusivamente em conformidade com as indicações destas Instruções de Serviço. – Este aparelho destina-se ao uso indus- trial, p.ex. em hotéis, escolas, hospitais, fábricas, lojas, escritórios e lojas à ex- ploração. – O aparelho só pode ser utilizado para a limpeza de pisos lisos não sensíveis à Índice Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT 1 Avisos de segurança. . . . . . . . PT 1 Funcionamento . . . . . . . . . . . . PT 1 Utilização conforme o fim a que se destina a máquina . . . . . . . PT 1 Proteção do meio-ambiente . . PT 2 Elementos de manuseamento PT 2 Primeira colocação em funcio- namento . . . . . . . . . . . . . . . . . PT 3 Funcionamento . . . . . . . . . . . . PT 3 Transporte. . . . . . . . . . . . . . . . PT 4 Armazenamento . . . . . . . . . . . PT 5 Conservação e manutenção . . PT 5 Avarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT 6 Acessórios e peças sobressa- lentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT 8 Declaração UE de conformida- de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT 9 Dados técnicos . . . . . . . . . . . . PT 9 Avisos de segurança Níveis do aparelho Funcionamento Utilização conforme o fim a que se destina a máquina 55PT– 2 humidade e para superfícies duras não sensíveis ao polimento. O aparelho deve ser utilizado com tem- peraturas entre +5°C e +40°C. – O aparelho não é apropriado para a lim- peza de solos congelados (p. ex. em ar- mazéns frigoríficos). – O aparelho só pode ser equipado com acessórios e peças sobressalentes ori- ginais. – O aparelho foi concebido para a limpe- za de soalhos interiores ou de superfí- cies cobertas por telhados. – O aparelho não está preparado para a limpeza de vias de comunicação públi- cas. – O aparelho não é indicado para a utili- zação em locais com perigo de explo- sões. Avisos sobre os ingredientes (REACH) Informações actuais sobre os ingredientes podem ser encontradas em: www.kaercher.com/REACH Ver figuras no lado desdobrável Figura 1 Punho 2 Interruptor da bomba de água 3 Botão do funcionamento de varredura/ aspiração 4 Pega para portar 5 Estribo de suporte do depósito de água suja 6 depósito de água suja 7 Tanque de água fresca 8 Fecho do depósito de água limpa (aber- tura de enchimento) 9 Bateria acumuladora 10 Suporte da bateria 11 Cabeça de limpeza 12 Pedal da elevação da barra de aspira- ção 13 Desbloqueio da posição de estaciona- mento 14 Indicação da bateria acumuladora Para o efeito, consultar o manual de instruções da bateria 15 Desbloqueio da bateria acumuladora 16 Botão de desbloqueio da escova de substituição 17 Cilindro da escova 18 Barra de aspiração 19 Tampa do depósito de água suja 20 Fecho da tampa do depósito de água suja 21 Indicação do nível de enchimento 22 Indicador de carga da bateria 3 LED acendem: 100-76% de capaci- dade residual 2 LED acendem: 75-51% de capacida- de residual 1 LED acende: 50-26% de capacidade residual 1 LED pisca: Menos de 26% da capaci- dade restante, recarregar a bateria 23 União tubo de aspiração/mangueira de aspiração 24 Tubo de aspiração 25 Tubo flexível de aspiração Proteção do meio-ambiente Os materiais da embalagem são reci- cláveis. Não coloque as embalagens no lixo doméstico, envie-as para uma unidade de reciclagem. Os aparelhos velhos contêm mate- riais preciosos e recicláveis e deve- rão ser reutilizados. Pilhas e baterias acumuladoras contêm materiais que não devem entrar em contacto com o meio-ambiente. Por isso, elimine os aparelhos velhos, as pilhas e baterias acumuladoras (recarregáveis) atra- vés de sistemas de recolha de lixo adequados. Muitas vezes, os aparelhos eléctricos e electrónicos contém componentes que, em caso de manuseamento in- correcto ou recolha errada, podem re- presentar um perigo para a saúde e para o ambiente. Contudo, estes componentes são necessários para a operação adequada do aparelho. Os aparelhos assinalados com este sím- bolo não podem ser eliminados com o lixo doméstico. Elementos de manuseamento 56 PT– 3 Figura Inserir o tubo na extremidade do maní- pulo, na abertura do aparelho. Premir as patilhas e inserir o manípulo até encaixar no aparelho. Alinhar o cabo no aparelho e posicionar a tampa, conforme ilustrado. Carregar a bateria acumuladora. A descrição encontra-se no manual de instruções separado, da bateria e do carregador Figura Inserir a bateria carregada no suporte da bateria, empurrar até ao batente e encaixar. 몇 CUIDADO Perigo de danos. Utilizar somente os deter- gentes recomendados. Se forem utilizados outros detergentes, a entidade operadora será a única responsável pelos riscos rela- tivos à segurança operacional, pelo perigo de acidentes e pela menor vida útil do apa- relho. Utilizar apenas detergentes que não contenham solventes, ácido clorídrico e ácido fluorídrico. Ter atenção aos avisos de segurança nos detergentes. ADVERTÊNCIA Não utilizar detergentes que desenvolvam muita espuma. Observar os avisos de dosagem. Detergentes recomendados: Retirar o depósito da água limpa do aparelho. Abrir o tampão do depósito de água lim- pa. Adicionar a solução de detergente com água. Temperatura máxima do líquido 50 °C. Fechar o tampão do depósito de água limpa. Inserir o depósito de água limpa no aparelho. ADVERTÊNCIA Perigo de danificação do pavimento. O mé- todo de limpeza para sujidade forte só pode ser aplicado em pavimentos adequa- dos para o efeito. Perigo de danos da bomba de água limpa durante o funcionamento a seco, devido ao depósito de água limpa vazio. Monitorizar a indicação do nível de enchimento e desli- gar o interruptor da bomba de água com o depósito de água limpa vazio. ADVERTÊNCIA Perigo de danos para a bateria. Se o LED do indicador de carga da bateria piscar du- rante a limpeza, o trabalho deve ser inter- rompido e a bateria carregada. Figura Deslocar o pedal de elevação da barra de aspiração para a posição “aspira- ção” (posição “1 / ON”). Pressionar o desbloqueio da posição de estacionamento e girar o manípulo para trás. Primeira colocação em funcionamento Inserir a bateria acumuladora Funcionamento Encher o depósito da água limpa Aplicação Detergen-

Dosagem Detergente de lim- peza de manuten- ção alcalino CA 50 C 0,2 - 1,0% Detergente de lim- peza de manuten- ção ácido, para sa- nitários, piscinas, etc. Remove depó- sitos de calcário. RM 738 0,5 - 3,0% Limpeza de conser- vação EXTRA RM 780 0,5 - 2,0% Detergente de lim- peza universal para pavimentos, ácido RM 751 1,0 - 25% Limpar Sujidade normal 57PT– 4 Premir o botão do funcionamento de varredura/aspiração. Ligar o interruptor da bomba de água. Deslocar o aparelho sobre a superfície que pretende limpar. Figura Colocar o pedal de elevação da barra de aspiração na posição “não aspirar” (posição “0 / OFF”) e proceder à limpe- za como numa situação de sujidade normal. O líquido de limpeza permane- ce na superfície a limpar e tem tempo para actuar. Posicionar o pedal da elevação da bar- ra de aspiração na posição "aspirar" e passar novamente sobre a superfície que pretende limpar. Desligar o interruptor da bomba de água. Empurrar o aparelho ainda durante um pequeno trajecto, a fim de aspirar o res- to de água. Premir o botão do funcionamento de varredura/aspiração. Girar o manípulo para a frente e encai- xar na posição de estacionamento. 몇 ATENÇÃO Respeitar as normas locais sobre trata- mento de esgotos. Aviso Se o depósito de água suja estiver cheio, o flutuador fecha o canal de aspiração. A as- piração é interrompida. Esvaziar o depósito de água suja. Desligar o aparelho. Erigir o aparelho e fixar na posição de estacionamento. Retirar o depósito da água limpa do aparelho. Girar o estribo de suporte do depósito da água suja para baixo e retirar o de- pósito da água suja. Levantar o fecho e retirar a tampa do depósito da água suja. Evacuar a água suja. Depois, lavar o reservatório da água suja com água limpa. Posicionar a tampa no depósito da água suja e encaixar. Inserir o depósito de água suja no apa- relho. Retirar o depósito da água limpa do aparelho. Abrir o tampão do depósito de água lim- pa. Evacuar o líquido de limpeza. Fechar o tampão do depósito de água limpa. Inserir o depósito de água limpa no aparelho. ADVERTÊNCIA Apenas o aparelho de carga rápida forneci- do ou recomendado pode ser usado para o carregamento. Observe as descrições no manual de ins- truções separado, da bateria e do carrega- dor. Figura Prima o desbloqueio e puxe a bateria descarregada para fora do suporte da bateria. Carregar a bateria acumuladora. Figura Inserir a bateria carregada no suporte da bateria, empurrar até ao batente e encaixar. 몇 CUIDADO Perigo de lesões e de danos! Ter atenção ao peso do aparelho durante o transporte. Girar o manípulo para a frente e encai- xar na posição de estacionamento. Girar o manípulo para trás e empurrar o aparelho

Sujidade forte Terminar limpeza Esvaziar o depósito de água suja Esvaziar o depósito de água limpa Carregar a bateria acumuladora Transporte 58 PT– 5 Levantar o aparelho no manípulo e transportar. Durante o transporte em veículos, pro- teger o aparelho contra deslizes e tom- bamentos, de acordo com as directivas em vigor. 몇 CUIDADO Perigo de lesões e de danos! Ter atenção ao peso do aparelho durante o armazena- mento. Este aparelho só pode ser armazenado em espaços fechados e cobertos. 몇 ATENÇÃO Perigo de ferimentos motivado pela activa- ção inadvertida do aparelho. Desligar o aparelho e retirar a bateria acu- muladora antes de efectuar quaisquer tra- balhos no aparelho. ADVERTÊNCIA Perigo de danos para o aparelho devido à saída de água. Esvaziar o depósito da água suja e da água limpa antes de iniciar os trabalhos de manutenção. ADVERTÊNCIA Perigo de danos. Não borrifar o aparelho com água e não usar nenhum detergente agressivo. Limpar o depósito de água suja: Esva- ziar o depósito de água suja e lavar com água nova. Limpar as juntas entre o depósito de água suja e o aparelho. Limpar o aparelho: encher o depósito da água limpa com água limpa (sem detergente) e operar o aparelho duran- te 1 minuto com a irrigação das esco- vas ligada. Retirar a água residual do depósito de água limpa. Limpar a parte exterior do aparelho com um pano embebido em barrela. Limpar a barra de aspiração, controlar o desgaste e, se necessário, substituir (ver "Trabalhos de manutenção"). Verificar o desgaste da escova e subs- tituir, se necessário (ver "Trabalhos de manutenção"). Solicitar a realização do controlo de se- gurança por um técnico electricista. Aviso: As barras de aspiração estão equipadas com uma ligação de encaixe no aparelho e podem ser simplesmente retiradas. Deslocar o pedal de elevação da barra de aspiração para a posição “aspira- ção” (posição “1 / ON”). Retirar o depósito de água limpa (fres- ca). Retirar o depósito da água suja. Colocar o aparelho na parte de trás. Retirar a barra de aspiração por baixo. Colocar novas barras de aspiração e encaixar. Retirar o depósito de água limpa (fres- ca). Retirar o depósito da água suja. Colocar o aparelho na parte de trás. Premir o botão de desbloqueio da esco- va rotativa, girar a escova rotativa para baixo e retirar do arrastador. Encaixar a nova escova rotativa no ar- rastador e encravar do lado oposto. Remover as escovas cilíndricas (con- sultar "Substituir as escovas cilíndri- cas"). Figura Retirar a barra de distribuição de água no túnel da escova. Armazenamento Conservação e manutenção Plano de manutenção Após o trabalho Anualmente Trabalhos de manutenção Substituir a barra de aspiração Mudar o cilindro da escova Limpeza e conservação Limpar o distribuidor de água 59PT– 6 Limpar o canal de irrigação e as abertu- ras na barra de distribuição sob água corrente. Retirar o depósito da água limpa do aparelho. Girar o estribo de suporte do depósito da água suja para baixo e retirar o de- pósito da água suja. Figura Retirar a união entre o tubo de aspira- ção e mangueira de aspiração para fora do dispositivo, bascular para fora o tubo de aspiração e mangueira de aspira- ção. O tubo de aspiração está interrompido e as duas extremidades estão acessí- veis para a limpeza. Figura Puxar a barra de aspiração para baixo, o canal de aspiração na cabeça de lim- peza fica acessível para a limpeza

Lavar a mangueira de aspiração e o ca- nal de aspiração com água ou eliminar entupimentos com um objecto não afia- do e não pontiagudo. No caso de perigo de geadas: Esvaziar os depósitos de água limpa e suja. Guardar o aparelho num local protegido contra geadas. Em cada país são válidas as respectivas condições de garantia estabelecidas pelas nossas Empresas de Comercialização. Eventuais avarias no seu acessório duran- te o período de garantia serão reparadas, sem encargos para o cliente, desde que se trate de um defeito de material ou de fabri- co. Em caso de garantia, dirija-se, munido do comprovativo de compra, ao seu reven- dedor ou ao Serviço Técnico mais próximo. 몇 ATENÇÃO Perigo de ferimentos motivado pela activa- ção inadvertida do aparelho. Desligar o aparelho e retirar a bateria antes de efectuar quaisquer trabalhos no apare- lho. ADVERTÊNCIA Perigo de danos para o aparelho devido à saída de água. Esvaziar o depósito da água suja e da água limpa antes de iniciar os trabalhos de manutenção. Em caso de avarias, que não possam ser solucionadas com a ajuda desta tabela, de- verá recorrer à Assistência Técnica. Limpar o tubo de aspiração Protecção anticongelante Garantia Avarias Avaria Eliminação da avaria O aparelho não funcio-

Verificar se uma bateria suficientemente carregada está assente no suporte da bateria, se encostou no batente e ficou encaixada. Verificar se algum corpo estranho está a bloquear a escova rotati- va. Remover os corpos estranhos, se for necessário. 60 PT– 7 Quantidade de água insuficiente Controlar o nível da água limpa e, se necessário, encher o depósito Abrir o fecho do depósito da água limpa. Se durante a abertura for detectado um vácuo, deve-se limpar a válvula de ventilação no fe- cho do depósito da água limpa. Limpar o distribuidor de água (ver "Limpar distribuidor de água"). Retirar o depósito da água fresca e controlar o filtro relativamente a sujidade. Retirar e limpar o filtro, se necessário. Figura Retirar a válvula com o filtro do depósito de água limpa e lavar em água morna. Limpar o filtro na cabeça de limpeza. O depósito da água limpa goteja durante o reabastecimento Figura Retirar a válvula com o filtro do depósito de água limpa e lavar em água morna. Potência de aspiração insuficiente Esvaziar o depósito de água suja. Encaixar o depósito da água suja no aparelho. Limpar as juntas entre o depósito de água suja e a tampa e verificar a estanquicidade, se necessário substituí-las. Verificar se as barras de aspiração estão encaixadas na cabeça de limpeza. Barra de aspiração entupida, limpar. Barra de aspiração desgastada; substituir a barra de aspiração dianteira e traseira. Montar novas barras de aspiração se as duas estiverem desgastadas. Verificar se as duas partes do tubo de aspiração estão correcta- mente ligadas à conexão do tubo de aspiração. Verificar o tubo de aspiração e o canal de aspiração na cabeça de limpeza relativamente a entupimento e eliminar event. o entupi- mento (ver "Limpar tubo de aspiração"). Verificar se o cabo está instalado de forma plana atrás dos depó- sitos e se a respectiva tampa está montada. Resultados de limpeza insuficientes Verificar se há desgaste na escova rotativa e substituí-la, se ne- cessário. A escova não rodopia Verificar se algum corpo estranho está a bloquear a escova rotati- va. Remover os corpos estranhos, se for necessário. Ruído estaladiço, es- cova não rodopia Disparo do acoplamento de deslize. Desligar o aparelho e verificar/ limpar o rolo da escova. Avaria Eliminação da avaria 61PT– 8 Utilizar apenas acessórios e peças sobres- salentes originais. Só assim poderá garan- tir uma operação do aparelho segura e sem avarias. Para mais informações sobre acessórios e peças sobressalentes, consulte www.kaer- cher.com. Acessórios e peças sobressalentes Acessórios Descrição N.º de encomen-

Escova de cilindro, ver- melha Escova universal para todos os pavimentos 4.762-005.0 Escova de cilindro, cor- de-laranja Escova especial para pavimentos estrutura- dos como, p. ex., mosaicos de segurança ou juntas 4.762-484.0 Escova de cilindro, bran-

Escova macia para pavimentos sensíveis e para polir 4.762-452.0 Escova de cilindro, azul Escova macia para a limpeza em profundida- de de tapetes 4.762-499.0 Cilindro de microfibras Escova de limpeza em microfibra com eleva- do efeito de limpeza. Especialmente para la- drilhos em grés cerâmico. 4.762-453.0 Barra de aspiração so- bressalente, azul, silico-

Em silicone, são necessárias 2 unidades. 4.777-008.0 Barra de aspiração so- bressalente, cinzenta, resistente a óleo Para sujidade com teor de óleo e gordura co- mo, por exemplo, na cozinha e oficina. 2 uni- dades necessárias. 4.777-324.0 Conjunto de limpeza para tapetes Limpeza em profundidade de superfícies têx- teis. Composto por cilindros de escova, 2 bar- ras de aspiração, 1 litro de concentrado de detergente, 500 ml de tira-nódoas. 2.783-005.0 Bateria sobressalente “Battery Power+ 36/75 DW” Carregador de alta potência 36 V, 7,5 Ah 2.445-043.0 Carregador “Battery Po- wer+” Aparelho de carga rápida 36 V *UE 2.445-045.0 62 PT– 9 Declaramos que a máquina a seguir desig- nada corresponde às exigências de segu- rança e de saúde básicas estabelecidas nas Directivas UE por quanto concerne à sua concepção e ao tipo de construção as- sim como na versão lançada no mercado. Se houver qualquer modificação na máqui- na sem o nosso consentimento prévio, a presente declaração perderá a validade. Os signatários actuam em nome e em pro- curação do Conselho de Administração. Responsável pela documentação: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Straße 28-40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 09/07/2020 Declaração UE de conformidade Produto: Detergente para o solo Tipo: 1 783-xxx Respectivas Directrizes da UE 2006/42/CE (+2009/127/CE) 2014/30/UE 2011/65/UE Normas harmonizadas aplicadas EN 55014–1: 2017 EN 55014–2: 2015 EN 60335–1 EN 60335–2–72 EN 62233: 2008 EN IEC 63000: 2018 Normas nacionais aplicadas

Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs & Certification Dados técnicos Potência Tensão nominal V 36 Consumo de potência médio W 550 Classe de protecção III Tipo de protecção IPX4 Aspirar Potência de aspiração, quantidade de ar l/s 23 Potência de aspiração, depressão kPa 12 Escova de limpeza Largura de trabalho mm 300 Diâmetro da escova mm 60 Velocidade da escova 1/min 1270 Medidas e pesos Desempenho teórico por superfície m²/h 200 Volume do depósito de água limpa/água suja

Comprimento x Largu- ra x Altura mm 390 x 335 x 1180 Peso de transporte kg 17,5 Peso total kg 21,5 Valores obtidos segundo EN 60335-2-72 Valor de vibração mão/braço m/s

0,2 Nível de pressão acús- tica L

dB(A) 1 Nível de potência acústica L

dB(A) 86 Insegurança K