IVM 60363 H - Aspirador Kärcher - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho IVM 60363 H Kärcher em formato PDF.
| Tipo de produto | Aspirador industrial úmido/seco |
| Marca e modelo | Kärcher IVM 60363 H |
| Dimensões (C x L x A) | 1020 x 680 x 1670 mm |
| Peso operacional | 78 kg |
| Alimentação elétrica | 220-240 V, 50-60 Hz, 1 fase, 3150 W (máx 3600 W) |
| Classe de proteção | IPX4 / Classe I |
| Volume do reservatório | 60 L |
| Depressão máxima | 20,4 kPa |
| Vazão volumétrica máx (DN70, L=3 m) | 440 m³/h |
| Largura nominal da mangueira | DN40/50/70 |
| Superfície do filtro principal | 2 m² |
| Superfície do filtro H14 | 3,5 m² |
| Classe de poeiras | H conforme EN 60335-2-69 |
| Funções principais | Aspiração a seco e úmido de poeiras nocivas, uso industrial |
| Manutenção do filtro principal | Limpeza por alavanca (5 movimentos) ou substituição (ref 9.990-292.0) |
| Filtro H14 | Substituição (ref 9.993-006.0) |
| Acessórios incluídos | Nenhum (mangueira, bocal, sacos devem ser encomendados separadamente) |
| Segurança | Freio de estacionamento, parada de emergência, obturadores de tubulação |
| Comprimento do cabo de alimentação | 10 m (H07RN-F 3G1,5 mm²) |
| Temperatura de armazenamento | -10 a 40 °C |
| Garantia | Conforme condições do país, defeitos de material ou fabricação |
Perguntas frequentes - IVM 60363 H Kärcher
Perguntas dos utilizadores sobre IVM 60363 H Kärcher
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Aspirador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual IVM 60363 H - Kärcher e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. IVM 60363 H da marca Kärcher.
MANUAL DE UTILIZADOR IVM 60363 H Kärcher
Indicações gerais 72
Avisos de seguranca. 72
Utilização prevista. 73
Proteção do meio ambiente 73
Acessórios e peças sobressalentes... 73
Volume do fornecimento 73
Descrição do aparecido 73
Simbolos no aparelho. 74
Arranque 74
76
Transporte 79
Armazenamento. 79
Conservaço e manutenção 79
Ajuda em caso de avarias. 82
Recolha. 83
Garantia 83
Dados techniques 83
Declaracao de conformidade UE 84
Indicações gerais


Antes da primeira'utilisation do seu aparecido, leia estemanual
de instruções original, depuis disso, proceda de acordo com o mesmo e guarde-o para uso posterior ou para propriétarios futuros.
- Ler atentamente os avisos de segurança do n.° 5.956-249.0 antes do primeiro arranque.
- A não observança do manual de instruções e dos avisos de segurarça pode originar danos no aparecido e perigo para o operador e terceiros.
- Em caso de danos de transporte, informar imeditamente o distribuidor.
Avisos de segurarca
Niveau de perigo
△PERIGO
- Aviso de um perigo iminente, que pode provocar ferimentos graves ou morte.
ATENÇAO
- Aviso de uma possível situação de perigo, que pode provocar ferimentos graves ou morte.
CUIDADO
- Aviso de uma possível situação de perigo, que pode provocar ferimentos ligeiros.
ADVERTÉNCIA
- Aviso de uma possível situação de perigo, que pode provocar danos materiais.
Indicações gerais de segurança
PERIGO O manuseamento do aparelho e das substancias para as quais deve serutilizzato, incluindo oprocesso seguro de eliminação do material recolhido,devestar exclusivamente a cargo de pessoal com formação adequada. Se o ar de exaustão for reconduzido para o compaitimento,deve haverauma taxa de ventilação de ar L suficientesesse compartmento. Para respeitar osvalores-limiteexigidos,o caudal volumico reconduzido deve corresponder,no maximo,a 50% do volume de ar puro (volume no compartmento V_Rx taxa deventilacao de ar L_W .Sem medidas deventilacao, aplica-se: L_W = 1h^-1 . Este aparheiro contento perigosoparaasoude.Os processos de esvaziamento emanutençao,incluindoaremoçado doricipiente collector depo,sópodemsereffectuados por professionais experientes envergando equipamento de protecão adequado.Nao utilize o aparelho sem oSYSTEMA de filtraçãocomplete. Respeiteasnomasde seguranca aplicaveis relativasaos materiais a tratar.
ATENÇÃO • O aparecido não pode ser utilizesemcondicoesdehumidade. Para um posicionalto segurodo aparecido,accione o travao de parqueamento no roleto di- 国 .Se o travao de parqueamento nao for acontecido,o dispositivo podeentrarmovimentodescontrolado.
CUIDADO • Durante paumas mais longas e après a sua'utilisation, deslige o aparreiro nos interruptores do aparelho e retire a ficha de rede.
Comportamento em caso de emergência
△PERIGO
Perigo de ferimentos e danos em caso de curto-circuito ou de outras falhasétricas
Perigo deCHOQUE eltrico,perigo de queimaduras
Desligue o aparelho e retire a ficha de rede.
Comportamento em caso de rutura do filtró/fuga:
- Desligar imeditamente o aparelho.
O aparecido não podeContinuar a operar.
- Substituiro o filtrio.
Utilização prevista
O aparelho é adequado para:
- Limpeza a humido e a seco do chão e das superficies de paredes
- Aspiração de poeiras secas, não inflamíveis, depositadas e perigosas para a saúde; classe de pó H de acordo com a norma EN 60335-2-69
- Utilização industrial, por exemplo, em和地区 de armazenamento e fabrico
- Utilização profissional, por exemplo, em hospétis, escolas, hospitais, fabricas, lojas, escritórios e agencies imobiliarias.
Qualquer另外一个utilização éconsiderada inadequada.
O aparecido não está homologado para transporte por guindaste.
O aparelho não é adequado para a ligação a uma boa que liberte po.
Proteção do meio ambiente

Os materiais de empacotamento são reciclaveis. Elimine as embalagens de do com os regulamentos ambientais.

Os apareiros electricos e eletronicos contém materiais recicláveis de valor, com frequência, componentes co
mo baterias, acumuladores ou oleo que, em caso de Manipulation ou recolha errada, poderrepresentar um potencial perigo para a saude humana e para o ambiente. Estes componentes são necessários para o bom functiOnamento do aparelho.Os aparhos que aparecem este simbolo nao devem ser recolhidos no lixo domestico.
Avisos relativos a ingredientes (REACH)
Pode encontrar informações realizadas acerca dos ingredientes em: www.kaer-cher.de/REACH
Acessórios e peças sobressalentes
Ao utilizear apenas acessórios originais e peças sobressentes originais, garantue uma'utilisation segura e o bom funciona-mentation do aparelho.
Informações acerca de acessórios e peças sobressalentes disponíveis em www.kaearcher.com, na area do service de assistência técnica.
Tenha em atençao o segunte:
- O volume do fornecimento não incluicessórios. Os acessórios devem serencemados separatamente,DEPENDO da aplicação.
- O bom funciona do aparelho é garantido pelo diametro nominal prescripto da mangueira de aspiração (consultar o capítulo Dados téncicos).
- As peças sobressalentes e os acessos, não disponíveis no seu distribuitor ou na sua suscursal Kärcher.
Volume do fornecimento
AoAbrir a embalagem, confirme a integralidade do conteudo.Em caso de danos de transporte,notifique o seu distribuidor.
Descrição do aparecido
Pega do recipiente de sujidade
② Tampao de fecho no recipiente de suji-dade
3Tampa de fecho no anel doimento
4Anel do filtro
(5)Alavanca da limpeza do filtro
6 Manómetro
⑦ interruptor do aparelho da turbina de aspiracao
⑧Anel de vendação
9Filtro
Vibrador de filtro
① Cabo de rede
⑫ Braçadeira para cabo
① Pega de transporte
14Cabeça de aspiração
15 Placa de caracteristicas
16Bloqueio da cabeca de aspiracao
⑦Anel intermédiaio
18 Braçadeira para cabo
19Alavanca de avanço
② Recipiente de sujidade
② Roleto de direcção com trabalho de parqueamento
22Suporte do tubo de aspiracao
23Bloqueio do anel intermedio
24Suporte do bocal para pavimentos
25Suporte de aspiracao no anel do filtr0
26Suporte de aspiração no recipiente de sujidade
⑦ Chassis
Simbolos no aparelho

O aparecido é adequado para a respiração de poeiras até à classe de pó H.
ADVERTÊNCIA: Este aparecido contém pos perigosos para a saüde. O esvaziãoamento e manutençao, incluindo a remoção do saco de po, so pode ser efetuados por professionais experiências envergando equipamento de proteção individual adequado. Não ligar antes de oSYSTEMA filtrante completeness estar instalado e de ter sido verificado o Functionamento do controlo do caudal volúmico.
Aviso
Se necessário, retiring o autocolante no idioma do respetivo pais da folha de autocolantes incluía e colar no aparecido sobre o texto em aleman.

O autocolante aparece os valore para a subpressione max. em relaço ao corte transversal da mangueira de aspiraçãoutilizzato. O valor actual pode ser lido no manômetro. Ver o capítulo Ler o caudal volumico minimo para conhecer os valore aplicáveis a este aparelho. Caso não está alcancado this valor, orosso deve ser limpo (consultar o capítulo Limpar orosso principal) ou substituicao (consultar o capítulo Substituiro过滤 principal).Os various cortes transversais da mangueira de aspiração permitem a adaptação a differentes cortes transversais de ligação das peças de acessósios.

Saco de recolha (N.° de encomenda 9.989-606.0)

Perigo devido a po nocivo para a saude Doenças das vias respiratorias devido a inalacao de po.
Não aspire sem o elemento filtrante,驻村 elevada emissão de pó fino constitui um perigo para a saúde.
ADVERTÉNCIA
Falta um elemento filtrante
Danos na turbina de aspiração
Não aspirar sem um elemento filtrante.
- Colocar o aparecido na posicao de trabalho.
- Fixar o aparelho com os travões de parqueamento.
- Assegurar-se de que aCESSA de aspiço está inseridacorrectamente.
- Inserir a mangueira de aspiração (não inclua no volume do fornecimento) na conexão de aspiração escolhida (consultar o capítulo Escolher a conexão de aspiração).
- Fechar bem o除外 suporte de aspiração com o tampão de fecho (consultr o capículo Fechar a conexão de aspiração).
- Verificar o;nivel de enchimento do recipient e sujidade (consultar o capitulo Verificar o;nivel de enchimento do recipient e sujidade).
- Se necessário, esvaziar o recipiente de sujidade (consultar o capítulo Esvaziar o recipiente de sujidade).
- Antes da aspiração de solidos, colocar o saco de recolha ou o saco do FILTER de segurar, dependendo da aplicação (consultar o capítilo Aspiração de solidos)
- Inserir o acessório desejado (não incluído no volume do fornecimento) na mangueira de aspiração.
Escolher a conexão de aspiração
Dependendo da aplicacao, a mangueira de aspiracao pode ser inserida em 2 suportes de aspiracao differs.
- Suporte de respiração no anel do filtró - Aspiração de solidos com saco de recolha: Poeiras grossas, grandes quantidades de material aspirado durante um curto periodo de tempo
O saco de recolha não está incluido no volume do fornecimento e pode ser encomendado separadamente; ref. a
9.989-606.0 (5 unidas). - Aspiração de liquidos
- Suporte de respiração no recipiente de sujidade
- Aspiração de solidos com saco do filtró de segurar: Pó fino, grandes quantidades de material aspirado continuamente
O aparecido estáequipado com um saco do filtro de segurarca com tampa de fecho, n.° de encomenda 6.904-420.0 (5 unidas).
- Aspiração de liquidos

Não ligar das manqueiras de aspiração ao aspirador ao mesmo tempo. Um suporte de aspireção deve estar bem fechado com o時間 de fecho.


No caso dautilização do saco de recolha, o suporte de aspiração inferior deve estar bem fechado.


No caso dautilização do saco do filtro de segurar, o suporte de aspiração superior deve está bem fechado.
Fechar a conexão de aspiração
ATENCAO
Perigo de ferimentos
Danos na pele, pulmões e olhos devido a póAGO
- Inserir o tampão de fecho com precisão na conexão de aspiração.
- Introduzir o tampão de fecho até ao ba-tente.
Verificar o;nível de enchimento do recipientente de sujidade
O recipiente de sujidade deve ser esvaziado quando está cheio até a extremidade inferior do suporte de aspiração no recipiente. O aparecido não se desliga automaticamente quando a alta Tmaxima de enchimento é exceedida.
- Verificar regularamente o[nivel de enchimento do recipiente de sujidade.
Operação
△ATENÇA O
Doções das vias respiratórias devo a inaláção de bó.
Não aspire sem osinous elementos filtrantes,pois a elevada emissao de pofino constitui um perigo para a saude.
ADVERTÉNCIA
Perigo de danos na turbina de aspiração.
Ao aspirar, nunca retire o elemento do filtering principal.
Aspiração de solidos
△ATENÇA O
Aumento da emissão de pó devido ao manuseamento incorreto dos suportes de aspiração
Doencas das vias respiratorias devidao a inalacao de po, anomalias do aparelho
Não ligue 2 mangueiras de aspiração ao aparecido ao mesmo tempo. Um suporte de aspiração deve estar bem fechado com o tampão de fecho.
Certifique-se de que utilizes o saco de recolha apenas em conta com o suporte de aspiracao superior, caso contrario, o saco sera aspirado para cima durante a aspiracao.
Caso utilize o saco de recolha, o suporte de aspiracao inferior deve estar bem fechado.
Se utilizes o saco do filtró de segurar, o suporte de aspiração superior deve está bem fechado.
Aviso
Este aparelho permite aspirar todos os tipos de poeiras até a classe de pó H. Autilização de um saco colector de pó está prevista na lei.
Aviso
O aparelho éADEQUADO para uso como aspirador industrial para aspiração de poeiras segas, não inflamáveis.
-
Dependendo do material aspirado, es colher a conexão de aspiração (consul- tar o capítulo Escolher a conexão de aspiração).
-
Dependendo da conexão de aspiração escolhida, colocar o saco de recolha ou o saco do FILTER de segurarca (consultar o capitulo Colocar o saco de recolha/ saco do FILTER de segurarca).
Mudar da aspiração de liquidos para a aspiração de solidos
ADVERTÉNCIA
Mudança de aspiração de liquidos para solidos
Perigo de danos no filtro
Com o elemento filtrante molhado, não aspirar po seco, uma vez que este entope o过滤 e o pode inutilizar.
-
Deixar fazer bem oatório humido antes da sua'utilisation nareshipação de solidos ou trocar por um seco.
-
Em caso de necessidade, trocar o filtro.
Colocar o saco de recolha/saco do filtro de segurarça
- Fixar o aparelho com os travões de parqueamento.
Figura C
- Puxar a pega para cima.
O recipiente de sujidade é desbloqueado e baixado.
Figura D
- Retirar o recipiente de sujidade do aparelho puxando pela pega.
Colocar o saco de recolha
Figura E
- Inserir o saco de recolha no recipiente de susjidade e encostar@cuidadosamente a parede do deposito e ao fundo do deposito.
- Virar a borda do saco de recolha para fora, por cima da borda do recipiente de sujidade.
Colocar o saco do filtro de segurarca
Figura F
- Inserir o saco do filtro de seguranca.
Figura G
- Virar a borda do saco do filtro de segurarca para fora, por cima da borda do recipiente de sujidade.
ATENÇAO
Manuseamento incorreto ao bloquear o recipiente de sujidade
Perigo de esmagamento
Durante o bloqueio, nunca manter as mãos entre o recipiente de sujidade e o anel do过滤 nem colocá-las na proximidade da mecanica de elevação.
Bloquear o recipiente de sujidade acontecido a pega com ambas as mãos.
- Inserir o recipiente de sujidade e bloquear com a pega.
Aspiração de liquidos
△PERIGO
Doções das vias respiratórias devo a inaláção de bó.
Na aspiração de liquidos, não pode ser aspirados pos prejudicials à saude.
ADVERTÉNCIA
Perigo de dano devido ao transbordo do recipiente de sujidade
O recipiente de sujidade pode encher em poucOs segundos e transbordar aquando da admissao de quantidades de liquido elevadas.
Controlar sempre o;nível de enchimento.
- Antes da aspiração de liquidos, remover o saco de recolha ou o saco do FILTER de segurarca (consultar o capículo Remover o saco de recolha/saco do FILTER de segurarça).
Remover o saco de recolha/saco do过滤器 de segurarca
- Fixar o aparelho com os travões de parqueamento.
- Se necessário, remover a mangueira de aspiração.
- Fechar a conexão de aspiração no recipi piente de sujidade (consultar o capítulo Fechar a conexão de aspiração).
Figura C
- Puxar a pega para cima.
O recipiente de sujidade é desbloqueado e baixado.
Figura D
- Retirar o recipiente de sujidade do aparelho puxando pela pega.
Remover o saco de recolha
Figura H
- Virar para cima o saco de recolha.
- Fechar bem o saco de recolha com a braçadeira para cabo.
- Extrair o saco de recolha.
- Eliminar o saco de recolha em conformidade com as normas legais.
Remover o saco dovio de segurarca Figura I
10.Virar para cima o saco do filtro de segurarça.
Figura J
- Com a tampa de fecho, fechar bem a abertura da conexão de aspiração do saco doAGO de segurar.
Figura L
15.Fechar o saco do filtrlo de segurarca firmamente com a braçadeira para cabo em anexo.
16. Retirar o saco do futuro de segurarca do recipiente de sujidade.
17. Limpar o recipiente de sujidade por dentro com um pano humido.
18. Eliminar o saco do padr de segurar num saco fechado resistente ao po, em conformidade com as normas legais.
ATENÇAO
Manuseamento incorreto ao bloquear o recipiente de sujidade
Perigo de esmagamento
Durante o bloqueio, nunca manter as mãos entre o recipiente de sujidade e o anel do过滤 nem colocá-las na proximidade da mecanica de elevação.
Bloquear o recipiente de sujidade acontecido a pega com ambas as mãos.
- Inserir o recipiente de sujidade e bloquear com a pega.
Terminar a aspiração de liquidos
ATENÇAO
Recolha inadequada de efuentes
Poluição do meio ambiente
Respeite as normas locais para o tratamento de efuentes.
- Secar o filtro.
- Limpar o recipiente de sujidade com um pano humido e secá-lo.
Ligar o aparelho
- Ligar a ficha de rede à tomada.
- Ligar o aparelho nos interruptores do aparelho da turbina de aspiracao.
Aviso
Ligue e desliege as turbinas de aspiracao sempre sucessivamente. Para o functiunamento correto do manometro para monitorizar o caudal volumico minimo, é necessario que todas as turbinas de aspiracao estejam ligadas.
3. Iniciar o processo de aspiração.
Ler o caudal volumico minimo
Na parte darente do aparelho encontrar-se um manómetro que indica a subpressione de aspiração no interior do aparelho. Se a subpressione Tmaxima (consultarabela) for atingida, o FILTER principal deve ser limpo (consultar o capítulo Limpar o FILTER principal). Este valor depende da potência do aparelho e da mangueira de aspiração usada. Se a limpeza não reduzir significativamente a subpressione, é necessário substituir o FILTER (consultar o capítulo Substitu r o FILTER principal).
ADVERTÉNCIA
Exceder a subpressione maxima
Perda de sucção
Se o valor especificado for excedido, a velocidade do ar cai abaixo de 20~m / s . Limpar ou substituir o filtro.
| Diâmetro nominal da mangueira de aspiração | Subpressão máximo |
| DN40 15,70 kPa | (157 mbar) |
| DN50 14,40 kPa | (144 mbar) |
| DN70 10,00 kPa | (100 mbar) |
Limpar ohetto principal
- Desligar o aparelho.
- Mover a alavanca da limpeza do filtropelo menos 5 vezes para arente e paraTRS.
Desligar o aparelho
- Desligar o aparelho nos interruptores do aparelho da turbina de aspiração.
- Retirar a ficha de rede.
Após cada的操作
Esvaziar o recipiente de sujidade
A abertura de entrada ou a mangueira de aspiração está fechadas.
- Ligar o aparelho nos interruptores do aparelho da turbina de aspiracao.
- Limpar o filtro principal (consultar o capi-tulo Limpar o filtro principal).
- Desligar o aparelho nos interruptores do aparelho da turbina de aspiracao.
- Fixar o aparelho com os travões de parqueamento.
Figura C
- Puxar a pega para cima.
O recipiente de sujidade é desbloqueado e baixado.
Figura D
- Retirar o recipiente de sujidade do aparelho puxando pela pega.
- Esvaziar o recipiente de sujidade. Para oefeito, remover o saco de recolha/saco do FILTER de segurarca, se for necessario (consultar Remover o saco de recolha/ saco do FILTER de segurarca).
Aviso
O recipiente de sujidade pode ser transporte com guindaste utilizing a peg. A性强a maxima para o transporte com guindaste é 50~kg
CUIDADO
Peso total admissivel exceedido
Perigo de ferimentos e danos
Tenha em atençao o peso total do recipiente de sujidade quando o transporte com um guindaste.
Não sobrecarregue o deposito.
Respeite as normas em vigor para o transporte com guindaste.
△ATENÇAÖ
Manuseamento incorreto ao bloquear o recipiente de sujidade
Perigo de esmagamento
Durante o bloqueio, nunca manter as mãos entre o recipiente de sujidade e o anel do过滤 nem colocá-las na proximidade da mecanica de elevação.
Bloquear o recipiente de sujidade acontecido a pega com ámbas as mãos.
- Inserir o recipiente de sujidade e bloquear com a pega.
Limpar o aparelho
ATENÇAO
Recolha inadequada de efuentes
Poluição do meio ambiente
Respeite as normas locais para o tratamento de efuentes.
-
Aspirar o interior e o exterior do aparelho e limpar com um pano humido. Ao aspirar o aparelho,utilizar um aspirador com a mesma classifica 念 ou mehor.
-
Se for necessário, lavar os acessórios (não incluídos no volume do forneci-mentation) com água e deixar secar.
Armazenar o aparelho
-
Enrolar o cabo de ligação à rede à volta da braçadeira para cabo.
-
Guardar o aparecido num lugar seco e proteger contra uso não autorizada.
Transporte
CUIDADO
Não observança do peso
Perigo de ferimentos e danos
Considero peso do aparelho ao transporte lo.
-
Para um transporte sem pó, fechar ambas as conexões de aspiração (consul- tar o capítulo Fechar a conexão de aspiração).
-
Soltar os travões de parqueamento e empurrar o aparecido pela alavanca de avanço.
- Pararegaro aparelho,agarraloelochassis ePGA alavanca de avanco.
- Ao transporte o aparelho em veículos, protegê-lo contra desizes e quidas.
Armazenamento
CUIDADO
Não observança do peso
Perigo de ferimentos e danos
Considero peso do aparelho para o respectivo armazenamento.
- Armazenar o aparelho apenas no interi- rior.
Conservaçao e manutencao
△PERIGO
Arranque involuntário do aparecido, contacto com peças sob tensão
Perigo de ferimentos,CHOQUE ELECTRICO
Desligue o aparelho antes de realizar trabalhos no mesmo.
Retire a ficha de rede.
△PERIGO
Doções das vias respiratórias devo a inalação de po.
Durante os tratualhos de manutenção (p. ex. substituição de filtro) use uma mascaça respiratória P2 ou superior e vestuário descartavel.
PERIGO
Filtração insufficiente
Doções das vias respiratórias devido a inaláção de bó.
A eficácia da filtração do aparelho pode ser verificada atraves do procedimento de ensaio especialico na norma EN 60 335-2-69 22.AA.201.2.Estaverificationdeve ser realizada pelo menos anualmente ou com maior frequência, se especialico nos requisitosnationais.
Se o resulto daverification for negativo, repetir o teste com um novovio.
ATENÇA O
Perigo devido a po nocivo para a saude Doenças das vias respiratorias devido a inalacao de po.
As unidades de segurarca para prevencao de perigos tem de ser verificadas pelo fabricante ou por una persona qualificada,elo menos uma vez por ano, quando ao perfeito funciona dos elementos tecnicos de segurarca,p.ex. estanqueidade do aparelho,dano no filtro,funacionado dos dispositivos de controlo.
ADVERTÉNCIA
Produtos de conservação com silicone
Podem atacar as peças de plástico.
Não utilizear produits de conservação com silicone para limpeza.
As máquinas de remoçao de pó são unidas de seguranca cujo objetivo é prevenir ou eliminar perigos, na aceção de BGV A1.
- Para a manutençãoelo Utilizador, o aparelho deve ser desmontado, limpo e sujeito a manutenção, até onde for pos-sível, sem que tal resulte num perigo para o pessoal responsavel pelamanutenção e para terreiros. Medidaspreventivas adequadas incluem descentominar antes de proceder à desmontagem, providenciari a ventilaçãoforçada filtrada localmente onde o aparelho sera desmontado, bem como a limpeza da superficie de manutenção e a proteção adequada do pessoal.
- O exterior do aparelho deve ser descontaminado através da aspiração de po, devendo también ser bem limpo ou coberto com vedante, antes de ser removi-do和地区 de perigo. Todas as peças do aparelho devem ser consideradas contaminadas se tiverem sido recolhidas de和地区 de perigo. Devem ser tomadas medidas adequadas, para fazer que o po se disperse.
- Durante a realização dos trabalho de reparação e de manutenção, todos os objetos contaminados que não possam ser limpos de forma satisfatória devem ser descartados. Tais objectos devem ser eliminados em sacos impermeçveis,
em conformidade com as normas em vigor relativas à eliminação de tais resíduos.
- Para o transporte e manutençao do aparelho, fechar os suportes de aspiracao com o tampao de fecho.
- Tenha em atençao que os lavoros de manutençao e conservacao simples podem ser realizados peloproprioutilizador.
- Limpe regularmente a superficie do aparelho e a parte interna do deposito com um pano humido.
Trabalhos de verificacao e manutencao
Proceder à verificacao regular do aparecido em conformidade com as respectivas prescriçõesnationaisdolegislatoraprevencao de acidentes.Os travaños de manutençãodevem ser realizados com reguclaradeporuma persona qualificada segundo indicaçao do fabricante,devendo ser observadasasnormasequisitosde segurancaexistentes.Os travaños no equipamentoelectricosopodemserrealizadosporumtechnicoelectricista.Em casode duvida,entre emcontactocom filial KÄRCHER.
Substituir o filtro principal
△PERIGO
Doções das vias respiratórias devo a inalação de po.
A poira acumulada deve ser transporte em depósitos à prova de poira. Não é permitido transferir. A recolha do collector de pouso pode ser feita por pessoas qualificadas.
△ATENÇA O
Perigo devido a po nocivo para a saude Doenças das vias respiratorias devido a inalacao de po.
Não voltar a utiliser o elemento do filtró principal après remove-lo do aparelho.
Os filtros instalados permanecermente são poder ser substituções por um especialista em和地区 adequadas, por exemplo, nas chamadas estações de descontaminação.
-
Desligar o aparelho.
-
Retirar a ficha de rede.
-
Desbloquear e retirar aCESSA de aspiço.
-
Desbloquear eletal intermedió.
-
Extrair o filtro de pregas estrela contaminado.
-
Imediatamente antes remove o filtro de pregas estrela contaminado do aparecido, colocá- lo num saco e fechar bem o saco.
-
Eliminar o filtro de pregas estrela contaminado de acordo com os requisitos legais.
-
Remove a sujidade no lado do ar limpo.
-
Verificar o anel de vedação quando a danos.
-
Colocar o novo filtro de pregas estrela: a Puxar o filtro de pregas estrela por cima do vibrador de filtro no anel intermédia, de forma que os elementos vibratórios fiquem alinhados ao centro nas bolsas do filtro.
b Colocar o anel intermedio com o filtro de pregas estrela e o vibrador de filtro no anel do filtro.
c Bloquear o anel intermedio.
Substituiro o filtro H
- Fixar o aparecido com os travões de parqueamento.
- Desligar o aparelho nos interruptores do aparelho.
- Retirar a ficha de rede.
Figura M
- Desbloquear aCESSA de aspiração e levantar.
- Desapertar a mangueira de vácuo na住址 de aspiração e remove a住址 de aspiração.
- Desaparafusar o parafuso sextavado no sentido contrario ao dos ponteiros do relogio com una ferramenta adequada.
- Remover as juntas e o padr H contaminado daCESS de aspiracao.
-
Imediamente après remover o filtro H contaminado do aparelho, colocá-lo num saco e fechar bem o saco.
-
Eliminar o filtro H contaminado de acordo com os requisitos legais.
- Remove a sujidade no lado do ar limpo.
- Inserir o novo filtró H na ordem inversa. Certificar-se de que as jintas e a mangueira de vácuo encaixam corretamente.
- Aplicar um produit adequado (por exemple, Loctite 243) na rosca do parafuso sextavado para fazer que o parafuso se solte acidentalmente.
13.Apertar o parafuso sextavado no sentido dos ponteiros do relógio.
14.Colocar e bloquear a cabeca de aspiracao.
Substituir o saco de recolha
- Fixar o aparelho com os travões de parqueamento.
Figura C
- Puxar a pega para cima. O recipiente de sujidade é desbloqueado e baixado.
Figura D
- Retirar o recipiente de sujidade do aparelho puxando pela pega.
Figura H
- Virar para cima o saco de recolha.
- Fechar bem o saco de recolha com a braçadeira para cabo.
- Extrair o saco de recolha.
- Eliminar o saco de recolha em conformidade com as normas legais.
Figura E
- Inserir o novo saco de recolha no recipiente de sujidade e encostar@cuidadosamente a parede do deposito e ao财运 do deposito.
- Virar a borda do saco de recolha para fora, por cima da borda do recipiente de sujidade.
△ATENÇA O
Manuseamento incorreto ao bloquear o recipiente de sujidade
Perigo de esmagamento
Durante o bloquejo, nunca manter as mãos entre o recipiente de sujidade e o anel do过滤 nem colocá-las na proximidade da mecanica de elevação.
Bloquear o recipiente de sujidade acontecido a pega com ámbas mãos.
- Inserir o recipiente de sujidade e bloquear com a pega.
Substituir o saco do filtrode segurarca
△PERIGO
Perigo devido a po nocivo para a saude Doenças das vias respiratorias devido a inalacao de po.
A poeira acumulada deve ser transporte em depositos à prova de poeira. Não é permitido transferir. A recolha do collector de pouso pode ser feita por pessoas qualificadas.
- Fixar o aparelho com os travões de parqueamento.
- Remover a mangueira de aspiração.
- Fechar a conexão de aspiração no reci-piente de sujidade (consultar o capítulo Fechar a conexão de aspiração).
Figura C
- Puxar a pega para cima.
O recipiente de sujidade é desbloqueado e baixado.
Figura D
- Retirar o recipiente de sujidade do aparelho puxando pela pega.
Figura I
- Virar para cima o saco do futuro de segurarça.
Figura J
- Com a tampa de fecho, fechar bem a abertura da conexão de aspiração do saco do FILTER de segurarça.
Figura L
11.Fechar o saco do filtrlo de segurarca firmamente com a braçadeira para cabo em anexo.
12. Retirar o saco dovio de segurar da!.
recipiente de sujidade.
13. Limpar o recipiente de sujidade por dentro com um pano humido.
- Eliminar o saco do padr de segurar num saco fechado resistente ao po, em conformidade com as normas legais.
Figura F
- Inserir o saco do filtro de segurarça novo.
Figura G
- Virar a borda do saco do filtro de segurarça para fora, por cima da borda do recipiente de sujidade.
ATENÇAO
Manuseamento incorreto ao bloquear o recipiente de sujidade
Perigo de esmagamento
Durante o bloqueio, nunca manter as mãos entre o recipiente de sujidade e o anel do过滤 não colocá-las na proximidade da mecanica de elevação.
Bloquear o recipiente de sujidade acontenando a pega com ambas as mãos.
- Inserir o recipiente de sujidade e bloquear com a pega.
Ajuda em caso de avarias
△PERIGO
Arranque inadvertido do aparelho/choqueelectrico
O arranque inadvertido da turbina de aspi-ração pode resultar em ferimentos. A ten-são em componentes electrolycos pode resultar emCHOque electrolyico.
Desligue o aparelho antes de realizar trabalhos no mesmo e retire a ficha de rede. Todas as verificacoes e trabalhos em peças electrolyicas devem ser realizados por um technician.
Aviso
Se ocorrER una avaria, o aparelho tem de ser desligado de imediato. A avaria tem de ser reparada antes de um novo arranque. Caso a avaria nao possa ser resolvida, entao, o aquarelho tera de ser verificado pelo service de assistencia和技术.
A turbina de respiração não funciona
- Vericular a tomada e o fusivel da alimentacao eletrica.
- Verificar o cabo de rede e a ficha de rede do aparelho.
- Ligar o aparelho.
A potência de aspiração diminui
- Fechar a conexão de aspiração aberta (consultar o capítulo Fechar a conexão de aspiração).
- Remover os bloqueiros do bocal de aspiração, do tubo de aspiração ou da mangueira de aspiração.
- Substituir o saco de recolha cheio (consultar o capitulo Substituir o saco de recolha).
- Substituir o saco cheio do FILTER de segurarca (consultar o capitulo Substituir o saco do filtrlo de segurarca).
- Verificar se aCESSA de aspiração e o recipiente de sujidade está corretoamente encaixados.
- Limpar o filtro principal (consultar o capi-tulo Limpar o filtro principal).
- Verificar o encaixe do futuro e, se necessario, corrigir.
- Substituir o filtro principal (consultar o capitulo Substituir o filtro principal).
Saída de bó ao aspirar
- Verificar o encaixe do FILTER e, se necessario, corrigir.
- Limpar o filtro principal (consultar o capí-tulo Limpar o filtro principal).
- Substituir o filtro principal (consultar o capitulo Substituir o filtro principal).
Recolha
O aparelhodeera sereliminado no final da sua vidautil em conformidadecomasnormas legais.
Garantia
Em cada País são validas as condições de garantia transmitidas pela minha sociedade distribuidora responsavel. Trataremos de possíveis avarias no seu aparecido no âmbito do prazo da garantia, sem custos, desde que estas tenham origem numerro de material ou de fabrico. Em caso de garantia,contacte o seu revendedor ou a assistência técnica autorizada mais proxima, aparecido o talão de compra. (endereço consultar o verso)
Para mais informações sobre a garantia (se disponíveis), consulutar "Transferências" na area de service do website local da Kärcher.
Dados技术和
Ligação eletrica
Tensao da rede V 220-240
Fase ~ 1
Frequencia de rede Hz 50-60
Potência nominal W 3150
Potência Tmaxima W 3600
Grupo de proteção IPX4
Classe de proteção I*
Impedência eletrica má-Ω 0.195+j xima admissivel 0.1
0.122
Medidas e pesos
Condições ambientais
Temperatura de armaze- ℃ -10-40 namento
| Characteristicas do aparelho | |
| Volume do deposito l 60 | |
| Vázcuo (com valvula limita-kPa 20,4 dora de pressão) | |
| Caudal volúmico max. m3/h 440 com mangueira de aspiração DN70, L=3 m | |
| Caudal volúmico max. m3/h 365 com mangueira de aspiração DN50, L=3 m | |
| Caudal volúmico max. m3/h 270 com mangueira de aspiração DN40, L=3 m | |
| Caudal volúmico max. m3/h 415 com mangueira de aspiração DN70, L=5 m | |
| Caudal volúmico max. m3/h 305 com mangueira de aspiração DN50, L=5 m | |
| Caudal volúmico max. m3/h 225 com mangueira de aspiração DN40, L=5 m | |
| Ligação da mangueira de aspiração | DN70 |
| Diâmetro nominal da man-gueira de aspiração | DN40/50/70 |
| Ref. a do filtró principal 9.990- | 292.0 |
| Ref. a filtró princ. 9.993- | 006.0 |
| Valores determinados de acordo com a EN 60335-2-69 | |
| Valor de vibração não/braco | m/s2< 2,5 |
| Insegurança K m/s | 20,2 |
| Nível acústico LpA | dB(A) 79 |
| Insegurança KpA | dB(A) 2 |
| Cabo de rede | |
| Tipo H07RN- | F 3G1,5 mm2 |
| Referência 6.650- | 035.0 |
| Comprimento do cabo m | 10 |
| * com elementos da classe de proteção II Disposicao Reservados os direitos a alterações专业技术es. | |
Declaração de conformidade UE
Declaramos pelo presente que as referidas às�as, em virtude da sua concepcao e tipo de construcao, bem como do modelo colocado por nos no mercado, está em conformidade com os requisitos de saude e segurarca essenciais e pertinentes das direcitas da Uniao Europeia. Em caso de realizacao de alteracoes na MQuna sem oignon consentingamento previo, a presente declaração fica sem efeito.
Directivas da União Europeia pertinentes
Os signatários actuam em nome e em procura da gerência.

T. Wahl
Managing Director

A. Haag
Director R&D
Mandatário da documentação:
A. Haag
Ana filtrin degistirilmesi
△TEHLIKE
Coxpanhaetc npaboHa BheceHne
| 20,4 kPa | m3/h440 | m3/h440 | m3/h440 |
| m3/h440 | m3/h440 | ||
| m3/h440 | m3/h440 | ||
| m3/h440 | m3/h440 | ||
| m3/h440 | m3/h440 | ||
| m3/h440 | m3/h440 | ||
| m3/h440 | m3/h440 | ||
| m3/h415 | m3/h415 | ||
| m3/h415 | m3/h415 | ||
| m3/h415 | m3/h415 | ||
| m3/h415 | m3/h415 | ||
| m3/h415 | m3/h415 | ||
| m3/h415 | m3/h415 | ||
| m3/h440 | m3/h440 | ||
| m3/h440 | m3/h440 | ||
| m3/h440 | m3/h440 | ||
| m3/h440 | m3/h440 | ||
| m3/h440 | m3/h440 | ||
| m3/h460 | m3/h460 | ||
| m3/h460 | m3/h460 | ||
| m3/h460 | m3/h460 | ||
| m3/h460 | m3/h460 | ||
| m3/h460 | m3/h460 | ||
| m3/h460 | m3/h460 | ||
| m3/h50 | m3/h50 | ||
| m3/h50 | m3/h50 | ||
| m3/h50 | m3/h50 | ||
| m3/h50 | m3/h50 | ||
| m3/h50 | m3/h50 | ||
| m3/h50 | m3/h50 | ||
| m3/h50 | m3/h50 |
aJlaJI aJyolc JgI. .aJIJI UJdJI JdJgJbJz
#
Igjoo jlll lalall bgsw gJg Jg S
Jg jn .LJIaaiil aiaaaiaaiy
OJg jn .JLLJg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg
a|
puiuui Joo uua Jaaio
gUjJgJUuU
jai) bawl gboj ddoal wuul
.(aio//Uu//
aawggo g o g 1
KÄRCHER.
,
1g> g> g> g> g> g>
.
aollllss
1/2g jge// p/2iW/ u y 1
aiu// aarb// l/L ay. gJ / no p2iunw
Jy d// Jq no abga// gall no plzll
A9j// I// bga// gO E Jr / pI / .bae
9/95// J2o // Jio// Jy / .j
Aglba// aag// g2y / pJU// Jy / .a9j//
50 111 20 2a
Lc sww aol a ggi c1j> /n2y .(b/9 L oci /lc jg2// lio g2y ●. 1-aclw1= b/9 L eai//uIac c1j> /jg2 U.aia// oJli U/ jg2// jg2 // lj/ d3 J ay iu//g U. .auiio a/g 100 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000
gjzJl0oJalI Jgai jglj gJpiauW gui 2
Jol I .aBJIcogU U9g JbIeI cIgU
aloo Jc biaI U. sol Jsw JgU
gooau/ aoJwU JgU
.0jw jg// 12 u/ sA
oJae// c aog// ic u# · agi
C Jg// gla/ p12iW// 12g algo i>JiW/
JyS// wla// 129 /isg jge// 2wleo.
sIgJglll
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52