Halo 2 - Smartphone myPhone - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Halo 2 myPhone em formato PDF.
| Tipo de produto | Smartphone básico com teclado físico |
| Marca e modelo | myPhone Halo 2 |
| Dimensões | 121 × 58 × 14 mm |
| Peso | 85 g |
| Tela | 2,2 polegadas LCD |
| Bateria | 900 mAh íon de lítio, recarregável via carregador de parede ou base de carregamento |
| Rede | Quadribanda GSM 850/900/1800/1900 MHz |
| Cartões SIM | 1 slot para cartão SIM padrão |
| Memória externa | Cartão de memória microSD até 32 GB |
| Conectividade | Porta Tipo C para carga e transferência de dados, conector de fone de ouvido Tipo C |
| Câmera | Câmera integrada com flash LED |
| Funções principais | Chamadas, SMS, lanterna, rádio FM, botão SOS, alto-falante viva-voz |
| Manutenção e limpeza | Usar um pano seco; não usar produtos ácidos ou alcalinos |
| Segurança | Não usar enquanto dirige; evitar água e umidade; não expor a temperaturas extremas |
| Peças de reposição e reparabilidade | Reparo apenas por serviço autorizado; bateria removível pelo usuário |
| Informações gerais | Fabricado na China pela mPTech Sp. z o.o., Varsóvia, Polônia |
Perguntas frequentes - Halo 2 myPhone
Perguntas dos utilizadores sobre Halo 2 myPhone
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Smartphone em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Halo 2 - myPhone e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Halo 2 da marca myPhone.
MANUAL DE UTILIZADOR Halo 2 myPhone
További informação 54
I ndice 80
Segura. 81
Conteudo do kit. 83
Parâmetros tíncicos do telemóvel. 84
Aspeto do telemóvel, os seuis botões e funções. 84
Alterar o idioma 86
Configurações predefinidas 86
Resolucao de problemas. 86
Manutenção do disposito 87
Eliminação correta dos equipamentosétricos e eletrónicos consumidos
87
Eliminação correta de baterias consumidas. 88
| ATENÇÃO | Declaração |
| O fabricante não está responsavel porunistações de situações causadas por uma utilização inadequada do telemóvel ou pela inobservência das instruções acima referidas. | A versão do software pode ser atualizada sem uma Notificationção prévia. O representante reserva-se o direito de decidir sobre a interpretação apropriadas das instruções supra. |
UTILIZACAO DO MANUAL DE INSTRUÇOES
Sem uma autorização escrita prévia do fabricante nenhuma parte das presentes instruções poderá ser reproduzida, divulgada, traduzida ou transmitida em qualquer forma ou atraves de quando meios eletrónicos ou mecânicos, incluindo acriação de fotocópias, registo ou armazenamento em quando sistemas de armazenamento e disponibilização de informação.
Antes de utilizes este dispositivo, leia o presente manual de instruções e conheça as normas de segurar. As descrições presentadas nas presentes instruções baseiam-se nas configurações predefinidas do telemóvel. A versão recente do manual de instruções está disponible na págnica da Internet:
Em funcão da versão do software instalado, aplicações, do fornecedor deservços, do cartão SIM ou do País, algumas descrições constantes do presente manual de instruções podem não correspondir às funções do telemóvel.
Segança
—CHAMADA DE EMERGÊNCIA—
A realização de chamadas de emergência através do presente telemóvel pode ser imposível em algumas zones ou emisas circunstâncias. Recomendamos que encontrar uma forma alternatively de comunicação com serviços de emergência em caso de entrada em和地区 não habitats ou afastadas.
-NAO ARRISQUE—
Todo os apareiros sem fios podem causear interFERências, comprometendo a优质的 de chamadas. Não ligue o dispositivo em locais onde é proibida a utilização de apareiros electrolycos nem quando o mesmo pode causear interferências ou outros perigos. Cumpra todo o tipo de probições, dispositions e advertências comunicadas pelo pessoal médico do siteo onde está.
—DEFICIENTES MOTORES OU MENTAIS E CRIANÇAS— O dispositivo não deverá ser utilizeso por pessoas (incluindo crianças) com capacidades motoras ou psíquicas limitadas, bem como por pessoas não experimentes no manuseamento de equipamentos eletrónicos. Estas pessoas são poder manusear o dispositivo sob vigilência de pessoas responsaveis pela sua segurança. O presente dispositivo não é um brinqueado. O cartão de memória e o cartão SIM são muito preocupos, podendo ser engolidos por crianças e provocar asfixia. Guarde o dispositivo e os seu respetivos acessórios fora do alcance das crianças.
—POSTOS DE ABASTECIMENTO—
Não utilizes o telemóvel durante o abastecimento do automóvel em postos de abastecimento nem na proximidade de produits químicos.
ATENÇÃO! Em locais onde há risco de explosão (por exemplo, postos de gasolina, fabricas de produits químicos, etc.), é aconselhavel desligar o telephone. Conheça as regulações relativas ao uso de equipments GSM Nesses locais.
—ASSISTÊNCIA TÉCNICA PROFISSIONAL—
Este produit são pode ser consertado num punto de assistência técnica do fabricante devidamente qualificado ou num punto de assistência técnica autorizzato. A reparação do dispositivo num punto de assistência técnica não qualificado ou não autorizzato pode levar à danificação do dispositivo e à perda da garantia.
—CONDUÇÃO DE VEÍCULOS AUTOMÓVEIS—
Não utilize o disposítivo ao conducir qualquer veículos.
—ÁGUA E OUTROS LIQUIDOS—
Não exponha o disposítivo ao contacto com água e outros liquidos.
Podendo isto afetar o functiamento de subconjuntos eletronicos. Tem custado ao utilizear o dispositivo num ambiente humido. Não deixe o telemóvel apanhar humidade. A água e outros liquidos causam humidade e afetam o functiamento de subconjuntos eletronicos.
BATERIAS ACESSORIOS
Evite a exposicao da bateria a temperatas mucho baixas ou muito altas (inferiores a 0^ / 32^ ou superiores a 40^ / 104^ ). As temperatas extremas podem comprometer a capacidade e a vida可以使 da bateria. Não deixe que a bateria entre em contacto com liquidos ou objetos de metal, uma vez que tal contacto pode danificá-la total ou parcialmente. Utilize a bateria de acordo com a sua funcao. Não destrua, não danifique nem deite a no fogo - podendo tal ser perigoso e causar explosao ou incêndio. A bateria danificada ou consumida deve ser colocada num recipientede especial. Não carregue continuamente a bateria por um periodo superior a um dia.
A instalação de uma bateria inadequada pode provocar uma explosão. Não abra a bateria. Elimine a bateria de acordo com as presentes instruções. quando não estiver a utilizesar o carregarador, deslige-o da redeétrica. No caso de danificação do cabo do carregarador não o conserte, mas sim substitua-0 por um novo. Utilize apenas os acessórios originais do fabricante.

—AUDIÇÃO—
Para registrar lesões no ouvido, não utilize o dispositivo com um elevado volume de som por um tempo prolongado, nen é aproxime o dispositalo ligado do ouvido.

—VISão—
Para registrar lesões no olho, não olhe para o flash encontrar-se a uma很小a distência do mesmo. Um feixe de luz forte pode levar a uma boa visual permanente!
Fabricante:
mPTech Sp. z o. o.
Rua Nowogrodzka 31
00-511 Varsóvia, Polónia
Fabricado na China
Antes de se proceber à'utilização do telemóvel, verifique se todos os elementos abaixo referidos se encontrar na caixa:
- Telefon myPhone HALO 2,
bateria, - carregarde rede,
- estação de corregamento,
- Manual de instruções.
Se algo dos itens acima estiver em falta ou danificado, por favor contacte o seu revendedor. Recomendamos que guarde a embalagem para o caso de uma eventual reclamação. Mantenha o disposito e os seu acessórios
fora do alcance das crianças.
Parâmetros tíncícos do telemóvel
- Quattro Gamas de frequência: 850 / 1900, 900 / 1800 MHz
- Uma ranhura para o cartão SIM; Kit mãos livres, Lanterna
- Dimensoes: 121 × 58 × 14 mm
- Mostrador: 2.2"
- Bateria: 900 mAh
- Peso: 85g
- Cartões de memória: do 32 GB
- Especificações痫icas do carregarao:
O Entrada: 100 - 240 ~V^, 50 / 60 ~Hz, 150 ~mA
Saida: 5.0V 500mA,2.5W
O Eficiência media da operação (para 230V, 50hz): 72.83%
Consumo de energia no estado inativo: menos de 0.3W
Para usar a-camera fotografia e adiciones os seuicos proprios toques de chamadas recomenda-se instalar um cartao de memoria SD no telemóvel. Para melhorar a receção do sinal da rádio FM, auscultadoresequipados com um conetor Type C poder ser comprados como acessório. A ficha do cabo Type C tem que terelo menos 7 milímetros de comprimento!
Aspeto do telemóvel, os seu's botões e funções
| 1 | Altifalante do auscultador | Para realizar chamadas Telefonicas, reproducir os sons doSYSTEMA,toques e musica. |
| 2 | Mostrador | Ecrã LCD. |
| 3 | Botão <Menu> | Permite aceder ao Menu a partir do ecrã principal. No Menu confirma opções escolhidas. |
| 4 | Botão <Auscultador verde> | Permite atender chamadas. No modo de espera permitite consulutar a lista de chamadas. |
| 5 | Botão de | Permite mover-se no Menu. No ecrã principal |
PT © mPTech. Todos os direitos reservados.
HALO 2
| navegação Para cima | abre o menu [Multimédia]. | |
| 6 | Botão de navegação Para baixo | Permite mover-se no Menu. No ecran principal abre os [foto-contatos]. |
| 7 | Botão<Contacts> | No ecran principal abre a lista de contactos. No Menu permite sair de uma dada opçao ou desistir da escolha. |
| 8 | Botão<Auscultador vermelho> | Permitte rejeitar a chamada. No Menu permite voltar para o ecran principal. Em modo de esper, après uma longa esper, deslgue o téléphone ou, se otelephone estiver desligado, ligue-o. |
| 9 | Botão<*> | Para bloquear o teclado, alterar configurações (controles deslizantes, opçoes de texto, etc.). quando uso durante a composicao de uma mensagem SMS apareça sintolo a inserir no conteudo. |
| 10 | Botão<#> | Quando mantido pressionado, permité ligar/desligar o modo silencioso. Permite alterar configurações (controles deslizantes etc.). |
| 11 | Interruptor deslizante da lanterna | O interruptor permite ligar ou desligar o diódo da lanterna. |
| 12 | Câmara | Objetiva da da-camera fotografia. |
| 13 | Botão SOS | Mantenha premido para ativar o sinal de alarme ou connectar automaticamente com um número de emergência predefinido. |
| 14 | Teclado do telemóvel | Teclas que permitem selecionar um número de téléphone no ecran principal, bem como inserirLETras e números do texto da mensagem no modo de SMS. |
| 15 | Diodo LED | Lanterna. |
PT © mPTech. Todos os direitos reservados. HALO 2
| 16 | Conetores de corregamento | Para conectar o dispositalo à estação de corregamento. |
| 17 | Porta Type C | Permite correbarag a bateria(befores de ligado o corregador. Depois de ligar o cabo, permitte transferir os(befores para o computador (otos, filmes, música). |
| 18 | Orifácio | Permiteletalrar a tampa do telemóvel. |
Alterar o idioma
Se for selecionado por engano um idioma do interface desconhecido, pressione a sequencia de botões: Menu > para cima >OK> para baixo >OK> para baixo >OK e, em seguida, selecione o idioma do Menu desejado.
Configurações predefinidas
A fim de restituir as definições originais doSYSTEMA, pressione em sequência: Menu > Para cima > OK > Para cima > OK ou entre em Menu > [Definições] > [Restaurar predefinições]. APALAVRA-chave para restabelecer as configurações predefinidas é: 1234.
Resolução de problemas
| Problema / Comunicação | Solução exemplar |
| Insira o cartão SIM | Assegure-se de que o cartão SIM foi corretamente inserido. |
| Introduza o PIN | Se o cartão SIM estiver protegido com o PIN,(before o lugar o telemóvel terá de inserir o PIN e a seguir premir a tecla <OK>. |
| Erro da rede | Em和地区 de receção de sinal fraça poderá ser impossível realizar chamadas. Isto pode也是非常 complicometer a receção de chamadas. Desloque-se para及其他 lugar e tente novamente. |
PT © mPTech. Todos os direitos reservados. HALO 2
| Não se pode realizar a chamada | Verifique se o número introduzido no teclado está correto. Verifique se o número gravado em [Contactos] é correto. Se forço, introduza o número de téléphone. |
| Não se ouve o interlocutor/ o interlocutor não me ouve | O microfone deve encontrar-se na proximidade da sua Boca. Certificque-se de que o microfone integrado não fo tapado. Se estiver a utiliser oSYSTEMA de mãos-livres, certificque-se de que o kit está corretramente conctado. Certificque-se de que o microfone integrado não fo tapado. |
| Ninguém而导致 ligar-me | O telemóvel deve estar ligado e encontrar-se no alcance da rede GSM. |
Manutenção do disposito
Siga as instruções abaixo.
- Use apenas um pano saco para limpar o dispositivo. Não useiros com elevada concentração de acidos ou bases.
- Utilize abenas os acessórios originais. O incumprimento esta indicação poderá levar à anulação da garantia.
Eliminação correta dos equipamentosétricos e eletrónicos consumidos
O presente dispositivo é marcado com o símbolo de um contentor de lixo rasurado, de acordo com a Diretiva 2012/19/UE relativa aos residuos de equipamentos electricos e eletrónicos (Waste Electrical and Electronic Equipment – WEEE). Uma vez expirado o prazo de UTILização, os produits rotulados com este símbolo não devem ser eliminados e ou deitados juntamente com residuos dométricos. O Utilizador tem obrigação
PT © mPTech. Todos os direitos reservados. HALO 2
de eliminar os apareiros electricos e electrónicos usados在网络tingo-os num pontos especial ond de serao reciclados. A recolha deste tipo de resíduos em lugaras separados e o processo adequado da sua recuperação contribuem para a proteção dos recursos naturais. A reciclagem correta de apareiros electricos e electrónicos usados tem uma influência positiva na saúde e no ambiente que rodeia os seres humanos. Para obter informações relativas ao lugar e ao modo de eliminação de equipamentos electricos e electrónicos seguro para o meio ambiente, o utilizesdor deve contactar as autoridades locais competentes, um punto de recolha de resíduos ou o punto de vendalonde adquiriu o produits.
Eliminação correta de baterias consumidas

De acordo com a Diretiva da UE 2006/66/EC e das suas alteracoes introduzidas pela Diretiva 2013/56/UE relativa à eliminação de
pilhas, este produit é marcado com o símbolo de contentor de lixo rasurado. Este símbolo significica que as pilhas ou baterias usadas;neste dispositivo não devem ser deitadas fora jintamente com resíduos dométricos, mas sim tratadas de acordo com a Diretiva e as prescrições da lei locais. Não se pode deitar fora as baterias jintamente com o lixo dométrico não分开ado. O utilizesador tem obrigação de eliminar os apareiros electricos e eletrónicos usados ENTREGANDO-os num pontos especial ond serão reciclados. No territorio da UE a recolha e reciclagem de baterias e pilhas são sujeitas àlegislaçãopropriaria.
Para saber mais sobre os procedimentos de reciclagem de baterias vigentes no seu local de residência, contacte a-camera municipal, uma autoridade responsavelPGA gestao de residuos ou um aterro sanitario.
| SAR | |||
| Head | Body | Limb | |
| GSM 900 | 0.409 | 0.772 | 1.181 |
| DCS 1800 | 0.180 | 0.922 | 1.583 |
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL TELEFONOMyPhone HALO 2
Índice
Indice 89
Seguridad 90