myPhone Halo 2 - Smartphone

Halo 2 - Smartphone myPhone - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Halo 2 myPhone em formato PDF.

📄 174 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice myPhone Halo 2 - page 80
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Smartphone básico com teclado físico
Marca e modelo myPhone Halo 2
Dimensões 121 × 58 × 14 mm
Peso 85 g
Tela 2,2 polegadas LCD
Bateria 900 mAh íon de lítio, recarregável via carregador de parede ou base de carregamento
Rede Quadribanda GSM 850/900/1800/1900 MHz
Cartões SIM 1 slot para cartão SIM padrão
Memória externa Cartão de memória microSD até 32 GB
Conectividade Porta Tipo C para carga e transferência de dados, conector de fone de ouvido Tipo C
Câmera Câmera integrada com flash LED
Funções principais Chamadas, SMS, lanterna, rádio FM, botão SOS, alto-falante viva-voz
Manutenção e limpeza Usar um pano seco; não usar produtos ácidos ou alcalinos
Segurança Não usar enquanto dirige; evitar água e umidade; não expor a temperaturas extremas
Peças de reposição e reparabilidade Reparo apenas por serviço autorizado; bateria removível pelo usuário
Informações gerais Fabricado na China pela mPTech Sp. z o.o., Varsóvia, Polônia

Perguntas frequentes - Halo 2 myPhone

Como instalar o cartão SIM e o cartão de memória?
Remova a tampa traseira do telefone. O cartão SIM insere-se no slot designado, com os contatos para baixo. O cartão de memória microSD insere-se no seu compartimento. Feche a tampa.
O que fazer se o telefone exibir 'Insira o cartão SIM'?
Verifique se o cartão SIM está inserido corretamente e se seus contatos estão limpos. Se o problema persistir, tente outro cartão SIM.
Como desbloquear o telefone se esqueci o código PIN?
Se você inserir um código PIN errado três vezes, o cartão SIM será bloqueado. Você precisará inserir o código PUK fornecido pela sua operadora.
Por que não consigo fazer uma chamada?
Certifique-se de que o número está correto e que você está em uma área de cobertura de rede. Verifique se o modo avião não está ativado.
O que fazer se meu interlocutor não me ouvir?
Verifique se o microfone não está obstruído. Durante uma chamada, fale perto do microfone localizado na parte inferior do telefone.
Como mudar o idioma do menu por engano?
Na tela inicial, pressione [Menu], use a navegação para selecionar o símbolo do idioma (geralmente a bandeira) e escolha seu idioma.
Como restaurar as configurações de fábrica?
Vá em Menu > Configurações > Configurações do telefone > Restaurar configurações de fábrica. Insira o código 1234 para confirmar.
Como usar a função SOS?
Mantenha pressionado o botão SOS na parte traseira do telefone. Você pode pré-definir números de emergência nas configurações.
Por que meu telefone não carrega?
Use o carregador e o cabo originais. Verifique se o conector Tipo C está bem inserido. Se o problema persistir, tente outra tomada.
Como limpar o aparelho?
Use um pano macio e seco. Nunca use produtos químicos, álcool ou solventes. Evite qualquer contato com água.

Perguntas dos utilizadores sobre Halo 2 myPhone

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Smartphone em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Halo 2 - myPhone e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Halo 2 da marca myPhone.

MANUAL DE UTILIZADOR Halo 2 myPhone

További informação 54

I ndice 80
Segura. 81
Conteudo do kit. 83
Parâmetros tíncicos do telemóvel. 84
Aspeto do telemóvel, os seuis botões e funções. 84
Alterar o idioma 86
Configurações predefinidas 86
Resolucao de problemas. 86
Manutenção do disposito 87
Eliminação correta dos equipamentosétricos e eletrónicos consumidos
87
Eliminação correta de baterias consumidas. 88

ATENÇÃODeclaração
O fabricante não está responsavel porunistações de situações causadas por uma utilização inadequada do telemóvel ou pela inobservência das instruções acima referidas.A versão do software pode ser atualizada sem uma Notificationção prévia. O representante reserva-se o direito de decidir sobre a interpretação apropriadas das instruções supra.

UTILIZACAO DO MANUAL DE INSTRUÇOES

Sem uma autorização escrita prévia do fabricante nenhuma parte das presentes instruções poderá ser reproduzida, divulgada, traduzida ou transmitida em qualquer forma ou atraves de quando meios eletrónicos ou mecânicos, incluindo acriação de fotocópias, registo ou armazenamento em quando sistemas de armazenamento e disponibilização de informação.

Antes de utilizes este dispositivo, leia o presente manual de instruções e conheça as normas de segurar. As descrições presentadas nas presentes instruções baseiam-se nas configurações predefinidas do telemóvel. A versão recente do manual de instruções está disponible na págnica da Internet:

Em funcão da versão do software instalado, aplicações, do fornecedor deservços, do cartão SIM ou do País, algumas descrições constantes do presente manual de instruções podem não correspondir às funções do telemóvel.

Segança

—CHAMADA DE EMERGÊNCIA—

A realização de chamadas de emergência através do presente telemóvel pode ser imposível em algumas zones ou emisas circunstâncias. Recomendamos que encontrar uma forma alternatively de comunicação com serviços de emergência em caso de entrada em和地区 não habitats ou afastadas.

-NAO ARRISQUE—

Todo os apareiros sem fios podem causear interFERências, comprometendo a优质的 de chamadas. Não ligue o dispositivo em locais onde é proibida a utilização de apareiros electrolycos nem quando o mesmo pode causear interferências ou outros perigos. Cumpra todo o tipo de probições, dispositions e advertências comunicadas pelo pessoal médico do siteo onde está.

—DEFICIENTES MOTORES OU MENTAIS E CRIANÇAS— O dispositivo não deverá ser utilizeso por pessoas (incluindo crianças) com capacidades motoras ou psíquicas limitadas, bem como por pessoas não experimentes no manuseamento de equipamentos eletrónicos. Estas pessoas são poder manusear o dispositivo sob vigilência de pessoas responsaveis pela sua segurança. O presente dispositivo não é um brinqueado. O cartão de memória e o cartão SIM são muito preocupos, podendo ser engolidos por crianças e provocar asfixia. Guarde o dispositivo e os seu respetivos acessórios fora do alcance das crianças.

—POSTOS DE ABASTECIMENTO—

Não utilizes o telemóvel durante o abastecimento do automóvel em postos de abastecimento nem na proximidade de produits químicos.

ATENÇÃO! Em locais onde há risco de explosão (por exemplo, postos de gasolina, fabricas de produits químicos, etc.), é aconselhavel desligar o telephone. Conheça as regulações relativas ao uso de equipments GSM Nesses locais.

—ASSISTÊNCIA TÉCNICA PROFISSIONAL—

Este produit são pode ser consertado num punto de assistência técnica do fabricante devidamente qualificado ou num punto de assistência técnica autorizzato. A reparação do dispositivo num punto de assistência técnica não qualificado ou não autorizzato pode levar à danificação do dispositivo e à perda da garantia.

—CONDUÇÃO DE VEÍCULOS AUTOMÓVEIS—

Não utilize o disposítivo ao conducir qualquer veículos.

—ÁGUA E OUTROS LIQUIDOS—

Não exponha o disposítivo ao contacto com água e outros liquidos.

Podendo isto afetar o functiamento de subconjuntos eletronicos. Tem custado ao utilizear o dispositivo num ambiente humido. Não deixe o telemóvel apanhar humidade. A água e outros liquidos causam humidade e afetam o functiamento de subconjuntos eletronicos.

BATERIAS ACESSORIOS

Evite a exposicao da bateria a temperatas mucho baixas ou muito altas (inferiores a 0^ / 32^ ou superiores a 40^ / 104^ ). As temperatas extremas podem comprometer a capacidade e a vida可以使 da bateria. Não deixe que a bateria entre em contacto com liquidos ou objetos de metal, uma vez que tal contacto pode danificá-la total ou parcialmente. Utilize a bateria de acordo com a sua funcao. Não destrua, não danifique nem deite a no fogo - podendo tal ser perigoso e causar explosao ou incêndio. A bateria danificada ou consumida deve ser colocada num recipientede especial. Não carregue continuamente a bateria por um periodo superior a um dia.

A instalação de uma bateria inadequada pode provocar uma explosão. Não abra a bateria. Elimine a bateria de acordo com as presentes instruções. quando não estiver a utilizesar o carregarador, deslige-o da redeétrica. No caso de danificação do cabo do carregarador não o conserte, mas sim substitua-0 por um novo. Utilize apenas os acessórios originais do fabricante.

myPhone Halo 2 - BATERIAS ACESSORIOS - 1

—AUDIÇÃO—

Para registrar lesões no ouvido, não utilize o dispositivo com um elevado volume de som por um tempo prolongado, nen é aproxime o dispositalo ligado do ouvido.

myPhone Halo 2 - —AUDIÇÃO— - 1

—VISão—

Para registrar lesões no olho, não olhe para o flash encontrar-se a uma很小a distência do mesmo. Um feixe de luz forte pode levar a uma boa visual permanente!

Fabricante:

mPTech Sp. z o. o.

Rua Nowogrodzka 31

00-511 Varsóvia, Polónia

Fabricado na China

Antes de se proceber à'utilização do telemóvel, verifique se todos os elementos abaixo referidos se encontrar na caixa:

  • Telefon myPhone HALO 2,
    bateria,
  • carregarde rede,
  • estação de corregamento,
  • Manual de instruções.

Se algo dos itens acima estiver em falta ou danificado, por favor contacte o seu revendedor. Recomendamos que guarde a embalagem para o caso de uma eventual reclamação. Mantenha o disposito e os seu acessórios

fora do alcance das crianças.

Parâmetros tíncícos do telemóvel

  • Quattro Gamas de frequência: 850 / 1900, 900 / 1800 MHz
  • Uma ranhura para o cartão SIM; Kit mãos livres, Lanterna
  • Dimensoes: 121 × 58 × 14 mm
  • Mostrador: 2.2"
  • Bateria: 900 mAh
  • Peso: 85g
  • Cartões de memória: do 32 GB
  • Especificações痫icas do carregarao:

O Entrada: 100 - 240 ~V^, 50 / 60 ~Hz, 150 ~mA
Saida: 5.0V 500mA,2.5W
O Eficiência media da operação (para 230V, 50hz): 72.83%
Consumo de energia no estado inativo: menos de 0.3W

Para usar a-camera fotografia e adiciones os seuicos proprios toques de chamadas recomenda-se instalar um cartao de memoria SD no telemóvel. Para melhorar a receção do sinal da rádio FM, auscultadoresequipados com um conetor Type C poder ser comprados como acessório. A ficha do cabo Type C tem que terelo menos 7 milímetros de comprimento!

Aspeto do telemóvel, os seu's botões e funções

1Altifalante do auscultadorPara realizar chamadas Telefonicas, reproducir os sons doSYSTEMA,toques e musica.
2MostradorEcrã LCD.
3Botão <Menu>Permite aceder ao Menu a partir do ecrã principal. No Menu confirma opções escolhidas.
4Botão <Auscultador verde>Permite atender chamadas. No modo de espera permitite consulutar a lista de chamadas.
5Botão dePermite mover-se no Menu. No ecrã principal

PT © mPTech. Todos os direitos reservados.
HALO 2

navegação Para cimaabre o menu [Multimédia].
6Botão de navegação Para baixoPermite mover-se no Menu. No ecran principal abre os [foto-contatos].
7Botão<Contacts>No ecran principal abre a lista de contactos. No Menu permite sair de uma dada opçao ou desistir da escolha.
8Botão<Auscultador vermelho>Permitte rejeitar a chamada. No Menu permite voltar para o ecran principal. Em modo de esper, après uma longa esper, deslgue o téléphone ou, se otelephone estiver desligado, ligue-o.
9Botão<*>Para bloquear o teclado, alterar configurações (controles deslizantes, opçoes de texto, etc.). quando uso durante a composicao de uma mensagem SMS apareça sintolo a inserir no conteudo.
10Botão<#>Quando mantido pressionado, permité ligar/desligar o modo silencioso. Permite alterar configurações (controles deslizantes etc.).
11Interruptor deslizante da lanternaO interruptor permite ligar ou desligar o diódo da lanterna.
12CâmaraObjetiva da da-camera fotografia.
13Botão SOSMantenha premido para ativar o sinal de alarme ou connectar automaticamente com um número de emergência predefinido.
14Teclado do telemóvelTeclas que permitem selecionar um número de téléphone no ecran principal, bem como inserirLETras e números do texto da mensagem no modo de SMS.
15Diodo LEDLanterna.

PT © mPTech. Todos os direitos reservados. HALO 2

16Conetores de corregamentoPara conectar o dispositalo à estação de corregamento.
17Porta Type CPermite correbarag a bateria(befores de ligado o corregador. Depois de ligar o cabo, permitte transferir os(befores para o computador (otos, filmes, música).
18OrifácioPermiteletalrar a tampa do telemóvel.

Alterar o idioma

Se for selecionado por engano um idioma do interface desconhecido, pressione a sequencia de botões: Menu > para cima >OK> para baixo >OK> para baixo >OK e, em seguida, selecione o idioma do Menu desejado.

Configurações predefinidas

A fim de restituir as definições originais doSYSTEMA, pressione em sequência: Menu > Para cima > OK > Para cima > OK ou entre em Menu > [Definições] > [Restaurar predefinições]. APALAVRA-chave para restabelecer as configurações predefinidas é: 1234.

Resolução de problemas

Problema / ComunicaçãoSolução exemplar
Insira o cartão SIMAssegure-se de que o cartão SIM foi corretamente inserido.
Introduza o PINSe o cartão SIM estiver protegido com o PIN,(before o lugar o telemóvel terá de inserir o PIN e a seguir premir a tecla <OK>.
Erro da redeEm和地区 de receção de sinal fraça poderá ser impossível realizar chamadas. Isto pode也是非常 complicometer a receção de chamadas. Desloque-se para及其他 lugar e tente novamente.

PT © mPTech. Todos os direitos reservados. HALO 2

Não se pode realizar a chamadaVerifique se o número introduzido no teclado está correto. Verifique se o número gravado em [Contactos] é correto. Se forço, introduza o número de téléphone.
Não se ouve o interlocutor/ o interlocutor não me ouveO microfone deve encontrar-se na proximidade da sua Boca. Certificque-se de que o microfone integrado não fo tapado. Se estiver a utiliser oSYSTEMA de mãos-livres, certificque-se de que o kit está corretramente conctado. Certificque-se de que o microfone integrado não fo tapado.
Ninguém而导致 ligar-meO telemóvel deve estar ligado e encontrar-se no alcance da rede GSM.

Manutenção do disposito

Siga as instruções abaixo.

  • Use apenas um pano saco para limpar o dispositivo. Não useiros com elevada concentração de acidos ou bases.
  • Utilize abenas os acessórios originais. O incumprimento esta indicação poderá levar à anulação da garantia.

Eliminação correta dos equipamentosétricos e eletrónicos consumidos

O presente dispositivo é marcado com o símbolo de um contentor de lixo rasurado, de acordo com a Diretiva 2012/19/UE relativa aos residuos de equipamentos electricos e eletrónicos (Waste Electrical and Electronic Equipment – WEEE). Uma vez expirado o prazo de UTILização, os produits rotulados com este símbolo não devem ser eliminados e ou deitados juntamente com residuos dométricos. O Utilizador tem obrigação

PT © mPTech. Todos os direitos reservados. HALO 2

de eliminar os apareiros electricos e electrónicos usados在网络tingo-os num pontos especial ond de serao reciclados. A recolha deste tipo de resíduos em lugaras separados e o processo adequado da sua recuperação contribuem para a proteção dos recursos naturais. A reciclagem correta de apareiros electricos e electrónicos usados tem uma influência positiva na saúde e no ambiente que rodeia os seres humanos. Para obter informações relativas ao lugar e ao modo de eliminação de equipamentos electricos e electrónicos seguro para o meio ambiente, o utilizesdor deve contactar as autoridades locais competentes, um punto de recolha de resíduos ou o punto de vendalonde adquiriu o produits.

Eliminação correta de baterias consumidas

myPhone Halo 2 - Eliminação correta de baterias consumidas - 1

De acordo com a Diretiva da UE 2006/66/EC e das suas alteracoes introduzidas pela Diretiva 2013/56/UE relativa à eliminação de

pilhas, este produit é marcado com o símbolo de contentor de lixo rasurado. Este símbolo significica que as pilhas ou baterias usadas;neste dispositivo não devem ser deitadas fora jintamente com resíduos dométricos, mas sim tratadas de acordo com a Diretiva e as prescrições da lei locais. Não se pode deitar fora as baterias jintamente com o lixo dométrico não分开ado. O utilizesador tem obrigação de eliminar os apareiros electricos e eletrónicos usados ENTREGANDO-os num pontos especial ond serão reciclados. No territorio da UE a recolha e reciclagem de baterias e pilhas são sujeitas àlegislaçãopropriaria.

Para saber mais sobre os procedimentos de reciclagem de baterias vigentes no seu local de residência, contacte a-camera municipal, uma autoridade responsavelPGA gestao de residuos ou um aterro sanitario.

SAR
HeadBodyLimb
GSM 9000.4090.7721.181
DCS 18000.1800.9221.583

MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL TELEFONOMyPhone HALO 2

Índice

Indice 89

Seguridad 90

—SERVICIO PROFESIONAL—

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : myPhone

Modelo : Halo 2

Categoria : Smartphone