Halo 2 - Okostelefon myPhone - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Halo 2 myPhone PDF formátumban.
| Termék típusa | Alap okostelefon fizikai billentyűzettel |
| Márka és modell | myPhone Halo 2 |
| Méretek | 121 × 58 × 14 mm |
| Tömeg | 85 g |
| Kijelző | 2,2 hüvelykes LCD |
| Akkumulátor | 900 mAh lítium-ion, tölthető hálózati töltővel vagy töltőállomással |
| Hálózat | Négy sávos GSM 850/900/1800/1900 MHz |
| SIM kártyák | 1 normál SIM kártyahely |
| Külső memória | microSD memóriakártya akár 32 GB-ig |
| Csatlakozók | Type-C port töltéshez és adatátvitelhez, Type-C fejhallgató csatlakozó |
| Kamera | Beépített fényképezőgép LED vakuval |
| Fő funkciók | Hívások, SMS, zseblámpa, FM rádió, SOS gomb, kihangosító |
| Karbantartás és tisztítás | Használjon száraz ruhát; ne használjon savas vagy lúgos termékeket |
| Biztonság | Ne használja vezetés közben; kerülje a vizet és a nedvességet; ne tegye ki szélsőséges hőmérsékletnek |
| Alkatrészek és javíthatóság | Javítás csak hivatalos szervizben; az akkumulátor felhasználó által cserélhető |
| Általános információk | Kínában gyártva a mPTech Sp. z o.o., Varsó, Lengyelország által |
Gyakran ismételt kérdések - Halo 2 myPhone
Felhasználói kérdések a következőről Halo 2 myPhone
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Okostelefon PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Halo 2 - myPhone és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Halo 2 márka myPhone.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Halo 2 myPhone
A készüléket 8 év alatti glyermekek nem használhatják a biztonságukérfefełós felnóttek felügyelete nélkül, valamint korlátozott motoros vagyszellemi Hajlamú személyek, ha ezek megakadályozzák öket a készülékbiztonságos kezelésuben. Ne feledje, hogy a készülék nem jaték. Amemóriakártya és a SIM-kártya eleg kicsi ahhoz, hogy egy glyermeklenyelje, vagy fulladást okozzon. Tartsa a készüléket és tartozékait glyermekektól távol.
BEZPECNOST NA CERPACICH STANICIACH
myPhone Halo 2 csomag tartalma .54
Technikai jellemzok 54
Felépítés - Billentyúzet és funkciók 55
Keszülk be- és kikapcsolása. 56
SIM kártya és akkumulátor behelysezese 56
Telefon feltoltese 57
Toltés a dokkoló nélkül 57
Toltés dokkolóval 57
Véletlen nyelv valtas 57
Gyari beallitasok. 57
Hibaelháritas 57
Az akkumulator helyes hasznalata. 58
Keszülk karbantartás 59
Elettromos hulladek elhelyzese 60
Hasznalt akkumulator elhelyezese 60
| Figyelem | Nyilatkozat |
| A gyártó nem felelós a helytelen használatból fakadó hibákér, balesetekér. | A szoftver verziója értesítés nélkül frissíthető. A gyártó fenntartja a jogot arra, hogy meghatározza a helyes értelmezését a fenti utasításoknak. |
Biztonság
NE KOCKÁZTASSON
Az összes gezeték nélkūli eszköz képes interferenciát okozni, mely mas eszközök és kapcsolatok minósegét befolyásolhatja. Sose használja az eszközt oyan helyeken, ahol a mobiltelefon használata tilos, vagy ahol interferenciát és veszényt okozhat. Mindig tartsa be a helyi előirásokat, szabályozásokat, vagy az adott területérft felelós személyek utasításait.
HALLÁS

Halláskárosodás elkerülése végett ne hallgassa az eszközt tól suk ideig, vagy tól nagy hangerón, közvetlenül a fulhöz tartva.
TÖLTOÁLLOMÁSOK
Mindig kapcsolja ki a keszüléket tankolás idejère. Ne használja a keszüléket vegyszer bözelében.
FIGYELEM! Olyan helyeken, ahol robbanás veszélye állhat fenn (pl. benzinkút, vegyipari gyárak stb.), ajánlott a készülék kikapcsolása. Kérjuk, tartsa be a GSM eszközökre vonatkozo előirásokat, szabályozást.
SEGÉLYHÍVÁSOK
Egyes területeken, és körülmények月至 a segélyhívasok indítasa nem lehetséges. Ajánlott másmodot találni a segélyhívasra, amennyiben gyenge lefedettségú területen tartózkodik.
SZAKSZERVÍZ
A termek javitásat kizárólag szakember vegezheti, azarra kijelölt hivatalos szervizben. Nem szakserviz által vegzett javitás a jotállás elvesztésével jr.
HASZNÁLAT FELÜGYELET MELLETT
Gyermekeknek, mieszaki elektronikai termekek hasznalataban nim jartas embereknek, es csokkent ertelmi képességu szemelyeknek nem ajánlott a keszülék hasznalata. Hasznalják az eszkózt minded esetben felelos személy felügyelete mellett. A keszülék nem jatekszer. A memoria és SIM kártya elég kicsi, ahhoz, hogy gyermeke lenyelje, fulladas kockázatát okozva. Tartsa gyermekektól támol a keszüléket.
KOZLEKEDES BIZTONSAG
Ne használja az eszkózt gezétés kozben, jarmútól függetlenül.
GYERMEKEK E\$ TELJES VAGY SZELEMI FOGYATEKOS EMBEREK
A keszüléket 8 év alatti gyermekek nem használatják a biztonságukérfelelos felnöttek felügyelete nélkül, valamint korlátozott motoros vagy
szellemi Hajlamú személyek, ha ezek megakadályozzák őket a készülékbiztonságos kezelésében. Ne feledje, hogy a készülék nem jaték. Amemóriakártya és a SIM-kártya eleg kicsi ahhoz, hogy egy gyermeklenyelje, vagy fulladást okozzon. Tartsa a készüléket és tartozékaitgyermekektől távol.
VIZ VAGY MÁS FOLYADEK
Óvja a készüléket a viztól, folyadékoktól, nedvességtól. A készülék és alkatrészeinek élettartamát befolyásolhatja. Magas páratartalom mellett és esöben lehetőség szerint ne használja a készüléket. A folyadék bejuthata készülék házába, és roncsolhatja az elektromos alkatrészeket.
AKKUMULATOR ES TARTOZÉKOK
Ne használja az akkumulátort tól magas, vagy tól alacsony hómér séklet mellett (0°C/32°F alatt vagy 40°C/104°F felett). A szélsőséges hómér séklet befolyásoljá az akkumulátor kapacitását, teljesítményét és élettartamát. Óvja a nedvességtől és a fémekkel való érintkezástól, mindkettő részlegesen vagy teljesen tönkre teheti az akkumulártort. Az akkumulártort csak rendeltetésszerüen használja. Ne rongálja meg, nyissa fel, rakja nyílt lángba, ez veszélyes lehet, tüzet is okozhat. A használt, hulladék akkumulártort az arra kijelölt tárolöhelyre kell vinni. A tól erós toltés rongálhatja az akkumulártort. Egy tõltés maximum 1 napig tarthat. Nem megfelelo akkumulátor behelyezese robbanáshoz vezethet. Soha ne nyissa fel az akkumulártort.
A használt akkumulátort a jogszabályoknak megfeleloen helyezze el. Toltés után távolítsa el a toltót a fali alzataból. Amennyiben a toltó gezetéke sérül, ne的概率jia megjavitani, cserélje ki egy úgra. Csak gyári tartozékokat használjon.
Gyártó:
myPhone Halo 2 csomag tartalma
Elso hasznalat el'tt gyózódjön meg, hogy az összes alábbi tartozék a csomagban van:
- myPhone Halo 2 készülék,
- alkumulátor,
tölto,
dokkoló, - kezelési utmutató,
Amennyiben barmelyik hianyzik vagy sérult, jelezze a vásárlás helyén.
A myPhone Halo 2 csomagolásán szerepel az IMEI és sorozatszám, kérjuk,örizze meg.
Technikai jellemzók
- 850 / 1900 és 900 / 1800 MHz
- Méretek: 121 × 58 × 14 ~mm
Kijelzó: 2.2" - Kihangosítás funkció
- Akku: 700mAh
Suly: 85g - Memóriakártya támogatas: microSD max. 32 GB
Toltés:
Bemenet: 100 - 240V^ , 50 / 60Hz , 150mA
Kimenet: 5.0V, 500mA, 2.5W
Muködési atlagos hatékonyság (230V, 50hz mellett): 72.83%
Fogyasztás nem betöltött állapotban: kevessebb, mint 0.3W
További informação
A keszülék Telefonkönyvében 100 névjegyet tárolhat. A belso memória 50 szöveges üzenetnek biztosít tárhelyet. Az összes funkció, pédául kamera és egyeni csengöhangok, hasznalatához ajánlott memóriakártya behelyezese.
Felépítés - Billentyúzet és funkciók
| 1 | Hangszóró | Telefonbeszélgetés hangszóró. |
| 2 | Kijelző | LCD kijelző. |
| 3 | <Menü> gomb | Általában a menüben lévő további funkciókat nyithatja meg, vagy jóváhagyhatja parancsait. |
| 4 | Zöld kagyló gomb | Hívások fogadása, kezdeményezése. |
| 5 | Navigációs gomb FEL | A menüben lehetővé valik a menü navigálása. A fő képernyőn - felfelé. |
| 6 | Navigációs gomb LE | A fő képernyőn - Le. |
| 7 | Jobb felső funkció gomb | Vissza gomb. |
| 8 | Piros kagyló gomb | Hívás elutasítása, visszlépés a menüben, hosszan nyomva be- és kikapcsolhatja a készüléket. |
| 9 | (*) gomb | Billentyűzár, további opciok az adott programon belül. |
| 10 | (#) gomb | Hosszan nyomva csendes moledba valt a Telefon. További opciokat érhet el segítségével az adott programon belül. |
| 11 | Lámpa kapcsoló (be / ki) | A valtás lehetővé teszi a fáklya be- vagy kikapcsolását. |
| 12 | Kamera | Kamera lencse. |
| 13 | SOS gomb | Tartsa nyomva az automatikus tárcsázashoz vészhivás esétén. |
| 14 | Telefon billentyűzet | Főképernyőn tárcsázni kivist telefonszámot adhatja meg, szöveges üzenetek tartalmát irhatja meg a billentyűzet segítségével. |
| 15 | Lámpa | A diódát fáklya használják. |
| 16 | Dokkolócsatlakozók | Hagyja, hogy csatlakoztassa a telegrama tõltési alaphoz. |
| 17 | USB-C | Csatlakoztatáskor a tõltő lehetővé teszi a tõltőt akkumulátor. Adatokat (fotókat, videókat, zenét) továbbíthat amikor csatlakoztatja a számítógéphez |
| 18 | Akkufedélnyílás | Könnyebbé teszi a telefonszárny eltávolítását. |
Keszülék be- és kikapcsolása
Figyelem: Ne használja a készüléket ahol ez kifejezetten tiltva van.
A keszülék bekapcsolásához nyomja meg hosszan a
Ha a készülék PIN kódot kér, adja meg (a kijelzón *** jelenik meg) és nyomja meg a bal felső funkció gombot (3).
SIM kártya és akkumulátor behelysezese
Kapcsolja ki a keszüléket. Pattintsa le az akkufedelet a nyílásnál kezdve (18). Helyezze be a SIM-kártyát. Ne feledje, hogy a SIM-kártya aranyszínú polusainak érintkeznie kell a rekeszben láthato aranyszínú csatlakozókkal. A memóriakártya behelyezéséhz a foglatot húzza óvatosan lefelé.
A MicroSD kártya aranyszínú polusainak lefelé kell nézniük, hogy érintkezenek a foglalatban található aranyszínú csatlakozókkal. Rögzítse a kártyát a foglalat felfelé tolasával.
Helyezze be az akkumulátort, úgy hogy az akkumulátor aranyszínú polusai érintkezzenek a rekeszben láthato aranyszínú csatlakozókkal. Helyezze vissza a hatlapot.
Telefon feltöltése
Töltés a dokollo nélkül
Csatlakoztassa a teleportfont egy konnektorhoz a halózati tõltõ segítségével.
Töltés kozben a következő ikon lesz látható: . Töltés után húzza ki a tõltőt a fali csatlakozóból. Húzza ki a tõltőt a Telefon kimenetból.
Toltés dokkolóval
Csatlakoztassa a dokkoló t ey konnektorhoz a halózati tolto segitségével. Helyezze a keszüléket a dokkolóba:
*Figyelem: a tõltő helytelen csatlakoztatása súlyos sérülseket okozhat a Telefonban. A nem megfelelo használat okozta sérülsekre és meghibásodásokra nem vonatkozik a jóttalás.
Véletlen nyelv valtás
Alapértelmezettként az angol nyelvlett kivalasztva. Ha véletlenül egy olyan
nyelvet valasztott, melyet nem ert, a fömenüben kövesse az alábbi lépéseket:
[Menu] >Fel > OK > Le > OK > Le > OK valasszon magyar vagy más elérhető nyelvet.
Gyári beállitások
A gyári beálítások visszaállításához valassza a [Menu] > [Beálítások] > [Gyári beálítások], adja meg a jelszót, majd nyomja meg az
Hibaelhárítas
| Probléma | Megoldás |
| SIM kárta behelyezés | Ellenőrizable, hovy megfeleloén van-e a SIM kárta behelyezve. |
| PIN kód beírás | Ha a SIM kártya PIN kóddal van védve, bekapcsolás után, irja be a PIN kódot és megerósítéshez nyomja meg az OK gombot. |
| Hálózati hiba | Olyan területeken, ahol kevés vagy nincs tírerő, nem lehet hívasokat kezdeményezni és fogadni. Keressen más területet és problálja újra. |
| Nem tud hívást kezdéményezni | Győződjön meg róla, hogy a beírt szám helyes; Győződjön meg róla, hogy a [Névjegy]-héz hozzárendelt szám helyes; Ha szükséges, irja be a helyes telefonszámot. |
| Gyenge hangminóség Telefonbeszélgetés alatt | Ellenőrizze, hogy a mikrofon vagy a hangszöró nincs-e lefedve. |
| Nem tud hívást kezdéményezni | Ellenőrizze, hogy kapcsolódk a hlózathoz. Ellenőrizze, hogy a szám nincs e a tiltólistán. |
| Nem elérhető a myPhone Halo 2 | A készülék ki van kapcsolva Ellenőrizze a hívástilás beállításokat |
| A;másik fél nem hallja a myPhone Halo 2 tulajdonosát, vagy a tulajdonos nem hallja a;másik felet | A mikrofont bözelebb kell a szájhoz helyezni Ha On headsetet használ, ellenőrizze, hogy megfeleloen csatlakoztatta-e Ellenőrizze, hogy a mikrofon, nincs-e lefedve |
Az akkumulátor helyes használata
Az akkumulátort USB porton keresztül is töltheti, de nem ajánlott ezt a készülék használata közben tenni, mert lassabb töltest eredményez. USB porton keresztül gyors tölteshez kapcsolja ki a teleportfant. Az élettartam meghosszabbitása érdekében mindig merítse 20% alá az akkumulátort, majd tölts teljesen fel. Ha mar nem tölti a készüléket, húzza ki a tölťot. A tultaïtés csökkenti az akkumulátor élettartamat. Az akkumulátor hómerséklete befolyásolja a töltes minõségét. Szobahómsékleten (kb.
20^) megfelelo a toltés hatékonysága. Amennyiben az akkumulátor hómér séklete meghaladja a 40^ / 104^ fokot, a toltést nem szabad folytatni. Ne használjon sérult akkumulátort! A szelóséges hómér sékletek megrovidithetik az akkumulátor elettartamát. Ez muködésbeli problémákhoz is gezethet.
Keszülék karbantartás
Tartsa gyermekektól távol a készüléket és tartozékait. Kerülje a magas hómér sékletet és a folyadékkal való érintkezást, mely az elektronikus alkatrészek élettartamát csökkentheti, roncsolhatja a muányag alkatrészeket, károsíthatja az akumulártort. Ne的概率jia meg szétserelni a készüléket. A nem szakszerő szétserelés vegzetes hibákhoz vezehet. Ajánlatos nem használni a telegram 0°C / 32°F alatti, vagy 40°C / 104°F feletti hórmér séklet mellett. Tiszításat száraz ronggyal vegezze, tiszítószereket NE használjon. Csak gyári tartozékokkal használja a készüléket, Ellenkező esetben a garancia elvesztését kockáztatja.
SAR érték
A SAR együtthato a Telefon által kibocsajtott sugárzási erteket jalöli. A lenti tablázat a myPhone Halo 2 készülék által kibocsajtott maximális ertekeket tartalmazza. A specifikus abszorpciós rata (SAR) határerteke 10 grammonként átlagosan 2 A myPhone Halo 2 maximális SAR erteke
| SAR | |||
| Fej | Torzó | Végtag | |
| GSM 900 | 0.409 | 0.772 | 1.181 |
| DCS 1800 | 0.180 | 0.922 | 1.583 |
Elettromos hulladék elhelyzésé

A WEEE figyelmeztétés (Waste Electrical and Electronic Equipment - elekromos és elektronikus berendezésk hulladékai). A WEEE logó a Dokumentumon, vagy a dobozon azt jalzi, hogy a terméket tilos más háztartásifelesleggel a szemétbe
dobni.
(2012/19/EC) Ölnek gondoskodni kell róla, hovy minded elektromos és elektronikus készüléket az arra kijelölthelyre juttassa, ahol az effele veszélyes termékeket majd úrahasznosítják. Az elektromos és elektronikai készülékek szelektiv gyüjtese és úrahasznosítása segít a természetes energiaforrások megóvasaban. Továbbá, az úrahasznosítás segít az emberek egészségénék és a környezet tisztaságának megőrzésuben. További informáciot az elektromos és elektronikai hulladékokról, az úrahasznosításrol és a gyüjtó pontokról a helyi varosközpont hulladékgyüjtési és úrahasznosításiz szolgálatánál, az üzletben, ahol a készüléket vásárolta vagy a készülék gyártójától kérhet.
Használt akkumulátor elhelyezése

A 2006/66/EC, és 2013/56/UE használt akkumulátor elhelyezésre vonatkozó direktíva szerint a terméken az abranak megfeleloj gelolest találja. A jalés azt jalzi, hogy a terméket tilos
más házartási felesleggel a szemétbe dobni. Ölnek gondoskodni kell róla, hovy a használt akkumulátort az arra kijelǒlt helyre juttassa, ahol az efféle veszélyes termékeket majd úrahasznosítják. További informáciot az elektromos és elektronikai hulladékokról, az úrahasznosításról és a gyújtó pontokról a helyi varosközpont hulladékgyújtési és úrahasznosításisi szolgálatánál, az uzletben, ahol a készüléket vásárolta vagy a készülék gyártójától kérheti.