myPhone Halo 2 - Okostelefon

Halo 2 - Okostelefon myPhone - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Halo 2 myPhone PDF formátumban.

📄 174 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés 10 kérdések ⚙️ Műsz. adat
Notice myPhone Halo 2 - page 51
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Termék típusa Alap okostelefon fizikai billentyűzettel
Márka és modell myPhone Halo 2
Méretek 121 × 58 × 14 mm
Tömeg 85 g
Kijelző 2,2 hüvelykes LCD
Akkumulátor 900 mAh lítium-ion, tölthető hálózati töltővel vagy töltőállomással
Hálózat Négy sávos GSM 850/900/1800/1900 MHz
SIM kártyák 1 normál SIM kártyahely
Külső memória microSD memóriakártya akár 32 GB-ig
Csatlakozók Type-C port töltéshez és adatátvitelhez, Type-C fejhallgató csatlakozó
Kamera Beépített fényképezőgép LED vakuval
Fő funkciók Hívások, SMS, zseblámpa, FM rádió, SOS gomb, kihangosító
Karbantartás és tisztítás Használjon száraz ruhát; ne használjon savas vagy lúgos termékeket
Biztonság Ne használja vezetés közben; kerülje a vizet és a nedvességet; ne tegye ki szélsőséges hőmérsékletnek
Alkatrészek és javíthatóság Javítás csak hivatalos szervizben; az akkumulátor felhasználó által cserélhető
Általános információk Kínában gyártva a mPTech Sp. z o.o., Varsó, Lengyelország által

Gyakran ismételt kérdések - Halo 2 myPhone

Hogyan kell behelyezni a SIM-kártyát és a memóriakártyát?
Távolítsa el a telefon hátlapját. A SIM-kártyát a megfelelő nyílásba helyezze, érintkezőkkel lefelé. A microSD memóriakártyát a saját foglalatába tegye. Zárja vissza a hátlapot.
Mit tegyek, ha a telefon 'Helyezze be a SIM-kártyát' üzenetet jelenít meg?
Ellenőrizze, hogy a SIM-kártya megfelelően van-e behelyezve és érintkezői tiszták. Ha a probléma továbbra is fennáll, próbáljon ki egy másik SIM-kártyát.
Hogyan oldjam fel a telefont, ha elfelejtettem a PIN-kódot?
Ha háromszor rossz PIN-kódot ad meg, a SIM-kártya letiltásra kerül. Ekkor meg kell adnia a szolgáltatója által biztosított PUK-kódot.
Miért nem tudok hívást kezdeményezni?
Győződjön meg arról, hogy a szám helyes, és Ön a hálózati lefedettségi területen van. Ellenőrizze, hogy a repülőgép mód nincs-e bekapcsolva.
Mit tegyek, ha a beszélgetőpartnerem nem hall engem?
Ellenőrizze, hogy a mikrofon nincs-e elzáródva. Hívás közben beszéljen a telefon alján található mikrofon közelébe.
Hogyan változtassam meg a menü nyelvét, ha véletlenül rosszra állítottam?
A kezdőképernyőről nyomja meg a [Menü] gombot, majd a navigáció segítségével válassza ki a nyelv szimbólumát (gyakran zászló), és válassza ki a kívánt nyelvet.
Hogyan állíthatom vissza a gyári beállításokat?
Menjen a Menü > Beállítások > Telefon beállítások > Gyári beállítások visszaállítása menüpontba. Adja meg a 1234 kódot a megerősítéshez.
Hogyan használjam az SOS funkciót?
Tartsa lenyomva a telefon hátulján található SOS gombot. A beállításokban előre megadhat vészhelyzeti számokat.
Miért nem töltődik a telefonom?
Használja az eredeti töltőt és kábelt. Ellenőrizze, hogy a Type-C csatlakozó megfelelően van-e bedugva. Ha a probléma továbbra is fennáll, próbáljon ki egy másik konnektort.
Hogyan tisztítsam a készüléket?
Használjon puha, száraz ruhát. Soha ne használjon vegyszereket, alkoholt vagy oldószereket. Kerülje a vízzel való érintkezést.

Felhasználói kérdések a következőről Halo 2 myPhone

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Okostelefon PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Halo 2 - myPhone és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Halo 2 márka myPhone.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Halo 2 myPhone

A készüléket 8 év alatti glyermekek nem használhatják a biztonságukérfefełós felnóttek felügyelete nélkül, valamint korlátozott motoros vagyszellemi Hajlamú személyek, ha ezek megakadályozzák öket a készülékbiztonságos kezelésuben. Ne feledje, hogy a készülék nem jaték. Amemóriakártya és a SIM-kártya eleg kicsi ahhoz, hogy egy glyermeklenyelje, vagy fulladást okozzon. Tartsa a készüléket és tartozékait glyermekektól távol.

BEZPECNOST NA CERPACICH STANICIACH

myPhone Halo 2 csomag tartalma .54

Technikai jellemzok 54

Felépítés - Billentyúzet és funkciók 55

Keszülk be- és kikapcsolása. 56

SIM kártya és akkumulátor behelysezese 56

Telefon feltoltese 57

Toltés a dokkoló nélkül 57

Toltés dokkolóval 57

Véletlen nyelv valtas 57

Gyari beallitasok. 57

Hibaelháritas 57

Az akkumulator helyes hasznalata. 58

Keszülk karbantartás 59

Elettromos hulladek elhelyzese 60

Hasznalt akkumulator elhelyezese 60

FigyelemNyilatkozat
A gyártó nem felelós a helytelen használatból fakadó hibákér, balesetekér.A szoftver verziója értesítés nélkül frissíthető. A gyártó fenntartja a jogot arra, hogy meghatározza a helyes értelmezését a fenti utasításoknak.

Biztonság

NE KOCKÁZTASSON

Az összes gezeték nélkūli eszköz képes interferenciát okozni, mely mas eszközök és kapcsolatok minósegét befolyásolhatja. Sose használja az eszközt oyan helyeken, ahol a mobiltelefon használata tilos, vagy ahol interferenciát és veszényt okozhat. Mindig tartsa be a helyi előirásokat, szabályozásokat, vagy az adott területérft felelós személyek utasításait.

HALLÁS

myPhone Halo 2 - HALLÁS - 1

Halláskárosodás elkerülése végett ne hallgassa az eszközt tól suk ideig, vagy tól nagy hangerón, közvetlenül a fulhöz tartva.

TÖLTOÁLLOMÁSOK

Mindig kapcsolja ki a keszüléket tankolás idejère. Ne használja a keszüléket vegyszer bözelében.

FIGYELEM! Olyan helyeken, ahol robbanás veszélye állhat fenn (pl. benzinkút, vegyipari gyárak stb.), ajánlott a készülék kikapcsolása. Kérjuk, tartsa be a GSM eszközökre vonatkozo előirásokat, szabályozást.

SEGÉLYHÍVÁSOK

Egyes területeken, és körülmények月至 a segélyhívasok indítasa nem lehetséges. Ajánlott másmodot találni a segélyhívasra, amennyiben gyenge lefedettségú területen tartózkodik.

SZAKSZERVÍZ

A termek javitásat kizárólag szakember vegezheti, azarra kijelölt hivatalos szervizben. Nem szakserviz által vegzett javitás a jotállás elvesztésével jr.

HASZNÁLAT FELÜGYELET MELLETT

Gyermekeknek, mieszaki elektronikai termekek hasznalataban nim jartas embereknek, es csokkent ertelmi képességu szemelyeknek nem ajánlott a keszülék hasznalata. Hasznalják az eszkózt minded esetben felelos személy felügyelete mellett. A keszülék nem jatekszer. A memoria és SIM kártya elég kicsi, ahhoz, hogy gyermeke lenyelje, fulladas kockázatát okozva. Tartsa gyermekektól támol a keszüléket.

KOZLEKEDES BIZTONSAG

Ne használja az eszkózt gezétés kozben, jarmútól függetlenül.

GYERMEKEK E\$ TELJES VAGY SZELEMI FOGYATEKOS EMBEREK

A keszüléket 8 év alatti gyermekek nem használatják a biztonságukérfelelos felnöttek felügyelete nélkül, valamint korlátozott motoros vagy

szellemi Hajlamú személyek, ha ezek megakadályozzák őket a készülékbiztonságos kezelésében. Ne feledje, hogy a készülék nem jaték. Amemóriakártya és a SIM-kártya eleg kicsi ahhoz, hogy egy gyermeklenyelje, vagy fulladást okozzon. Tartsa a készüléket és tartozékaitgyermekektől távol.

VIZ VAGY MÁS FOLYADEK

Óvja a készüléket a viztól, folyadékoktól, nedvességtól. A készülék és alkatrészeinek élettartamát befolyásolhatja. Magas páratartalom mellett és esöben lehetőség szerint ne használja a készüléket. A folyadék bejuthata készülék házába, és roncsolhatja az elektromos alkatrészeket.

AKKUMULATOR ES TARTOZÉKOK

Ne használja az akkumulátort tól magas, vagy tól alacsony hómér séklet mellett (0°C/32°F alatt vagy 40°C/104°F felett). A szélsőséges hómér séklet befolyásoljá az akkumulátor kapacitását, teljesítményét és élettartamát. Óvja a nedvességtől és a fémekkel való érintkezástól, mindkettő részlegesen vagy teljesen tönkre teheti az akkumulártort. Az akkumulártort csak rendeltetésszerüen használja. Ne rongálja meg, nyissa fel, rakja nyílt lángba, ez veszélyes lehet, tüzet is okozhat. A használt, hulladék akkumulártort az arra kijelölt tárolöhelyre kell vinni. A tól erós toltés rongálhatja az akkumulártort. Egy tõltés maximum 1 napig tarthat. Nem megfelelo akkumulátor behelyezese robbanáshoz vezethet. Soha ne nyissa fel az akkumulártort.

A használt akkumulátort a jogszabályoknak megfeleloen helyezze el. Toltés után távolítsa el a toltót a fali alzataból. Amennyiben a toltó gezetéke sérül, ne的概率jia megjavitani, cserélje ki egy úgra. Csak gyári tartozékokat használjon.

Gyártó:

myPhone Halo 2 csomag tartalma

Elso hasznalat el'tt gyózódjön meg, hogy az összes alábbi tartozék a csomagban van:

  • myPhone Halo 2 készülék,
  • alkumulátor,
    tölto,
    dokkoló,
  • kezelési utmutató,

Amennyiben barmelyik hianyzik vagy sérult, jelezze a vásárlás helyén.

A myPhone Halo 2 csomagolásán szerepel az IMEI és sorozatszám, kérjuk,örizze meg.

Technikai jellemzók

  • 850 / 1900 és 900 / 1800 MHz
  • Méretek: 121 × 58 × 14 ~mm
    Kijelzó: 2.2"
  • Kihangosítás funkció
  • Akku: 700mAh
    Suly: 85g
  • Memóriakártya támogatas: microSD max. 32 GB
    Toltés:

Bemenet: 100 - 240V^ , 50 / 60Hz , 150mA
Kimenet: 5.0V, 500mA, 2.5W
Muködési atlagos hatékonyság (230V, 50hz mellett): 72.83%
Fogyasztás nem betöltött állapotban: kevessebb, mint 0.3W

További informação

A keszülék Telefonkönyvében 100 névjegyet tárolhat. A belso memória 50 szöveges üzenetnek biztosít tárhelyet. Az összes funkció, pédául kamera és egyeni csengöhangok, hasznalatához ajánlott memóriakártya behelyezese.

Felépítés - Billentyúzet és funkciók

1HangszóróTelefonbeszélgetés hangszóró.
2KijelzőLCD kijelző.
3<Menü> gombÁltalában a menüben lévő további funkciókat nyithatja meg, vagy jóváhagyhatja parancsait.
4Zöld kagyló gombHívások fogadása, kezdeményezése.
5Navigációs gomb FELA menüben lehetővé valik a menü navigálása. A fő képernyőn - felfelé.
6Navigációs gomb LEA fő képernyőn - Le.
7Jobb felső funkció gombVissza gomb.
8Piros kagyló gombHívás elutasítása, visszlépés a menüben, hosszan nyomva be- és kikapcsolhatja a készüléket.
9(*) gombBillentyűzár, további opciok az adott programon belül.
10(#) gombHosszan nyomva csendes moledba valt a Telefon. További opciokat érhet el segítségével az adott programon belül.
11Lámpa kapcsoló (be / ki)A valtás lehetővé teszi a fáklya be- vagy kikapcsolását.
12KameraKamera lencse.
13SOS gombTartsa nyomva az automatikus tárcsázashoz vészhivás esétén.
14Telefon billentyűzetFőképernyőn tárcsázni kivist telefonszámot adhatja meg, szöveges üzenetek tartalmát irhatja meg a billentyűzet segítségével.
15LámpaA diódát fáklya használják.
16DokkolócsatlakozókHagyja, hogy csatlakoztassa a telegrama tõltési alaphoz.
17USB-CCsatlakoztatáskor a tõltő lehetővé teszi a tõltőt akkumulátor. Adatokat (fotókat, videókat, zenét) továbbíthat amikor csatlakoztatja a számítógéphez
18AkkufedélnyílásKönnyebbé teszi a telefonszárny eltávolítását.

Keszülék be- és kikapcsolása

Figyelem: Ne használja a készüléket ahol ez kifejezetten tiltva van.

A keszülék bekapcsolásához nyomja meg hosszan a gombat (8).

Ha a készülék PIN kódot kér, adja meg (a kijelzón *** jelenik meg) és nyomja meg a bal felső funkció gombot (3).

SIM kártya és akkumulátor behelysezese

Kapcsolja ki a keszüléket. Pattintsa le az akkufedelet a nyílásnál kezdve (18). Helyezze be a SIM-kártyát. Ne feledje, hogy a SIM-kártya aranyszínú polusainak érintkeznie kell a rekeszben láthato aranyszínú csatlakozókkal. A memóriakártya behelyezéséhz a foglatot húzza óvatosan lefelé.

A MicroSD kártya aranyszínú polusainak lefelé kell nézniük, hogy érintkezenek a foglalatban található aranyszínú csatlakozókkal. Rögzítse a kártyát a foglalat felfelé tolasával.

Helyezze be az akkumulátort, úgy hogy az akkumulátor aranyszínú polusai érintkezzenek a rekeszben láthato aranyszínú csatlakozókkal. Helyezze vissza a hatlapot.

Telefon feltöltése

Töltés a dokollo nélkül

Csatlakoztassa a teleportfont egy konnektorhoz a halózati tõltõ segítségével.

Töltés kozben a következő ikon lesz látható: . Töltés után húzza ki a tõltőt a fali csatlakozóból. Húzza ki a tõltőt a Telefon kimenetból.

Toltés dokkolóval

Csatlakoztassa a dokkoló t ey konnektorhoz a halózati tolto segitségével. Helyezze a keszüléket a dokkolóba:

*Figyelem: a tõltő helytelen csatlakoztatása súlyos sérülseket okozhat a Telefonban. A nem megfelelo használat okozta sérülsekre és meghibásodásokra nem vonatkozik a jóttalás.

Véletlen nyelv valtás

Alapértelmezettként az angol nyelvlett kivalasztva. Ha véletlenül egy olyan

nyelvet valasztott, melyet nem ert, a fömenüben kövesse az alábbi lépéseket:

[Menu] >Fel > OK > Le > OK > Le > OK valasszon magyar vagy más elérhető nyelvet.

Gyári beállitások

A gyári beálítások visszaállításához valassza a [Menu] > [Beálítások] > [Gyári beálítások], adja meg a jelszót, majd nyomja meg az gombat. A gyári visszaállítás kódja: 1122.

Hibaelhárítas

ProblémaMegoldás
SIM kárta behelyezésEllenőrizable, hovy megfeleloén van-e a SIM kárta behelyezve.
PIN kód beírásHa a SIM kártya PIN kóddal van védve, bekapcsolás után, irja be a PIN kódot és megerósítéshez nyomja meg az OK gombot.
Hálózati hibaOlyan területeken, ahol kevés vagy nincs tírerő, nem lehet hívasokat kezdeményezni és fogadni. Keressen más területet és problálja újra.
Nem tud hívást kezdéményezniGyőződjön meg róla, hogy a beírt szám helyes; Győződjön meg róla, hogy a [Névjegy]-héz hozzárendelt szám helyes; Ha szükséges, irja be a helyes telefonszámot.
Gyenge hangminóség Telefonbeszélgetés alattEllenőrizze, hogy a mikrofon vagy a hangszöró nincs-e lefedve.
Nem tud hívást kezdéményezniEllenőrizze, hogy kapcsolódk a hlózathoz. Ellenőrizze, hogy a szám nincs e a tiltólistán.
Nem elérhető a myPhone Halo 2A készülék ki van kapcsolva Ellenőrizze a hívástilás beállításokat
A;másik fél nem hallja a myPhone Halo 2 tulajdonosát, vagy a tulajdonos nem hallja a;másik feletA mikrofont bözelebb kell a szájhoz helyezni Ha On headsetet használ, ellenőrizze, hogy megfeleloen csatlakoztatta-e Ellenőrizze, hogy a mikrofon, nincs-e lefedve

Az akkumulátor helyes használata

Az akkumulátort USB porton keresztül is töltheti, de nem ajánlott ezt a készülék használata közben tenni, mert lassabb töltest eredményez. USB porton keresztül gyors tölteshez kapcsolja ki a teleportfant. Az élettartam meghosszabbitása érdekében mindig merítse 20% alá az akkumulátort, majd tölts teljesen fel. Ha mar nem tölti a készüléket, húzza ki a tölťot. A tultaïtés csökkenti az akkumulátor élettartamat. Az akkumulátor hómerséklete befolyásolja a töltes minõségét. Szobahómsékleten (kb.

20^) megfelelo a toltés hatékonysága. Amennyiben az akkumulátor hómér séklete meghaladja a 40^ / 104^ fokot, a toltést nem szabad folytatni. Ne használjon sérult akkumulátort! A szelóséges hómér sékletek megrovidithetik az akkumulátor elettartamát. Ez muködésbeli problémákhoz is gezethet.

Keszülék karbantartás

Tartsa gyermekektól távol a készüléket és tartozékait. Kerülje a magas hómér sékletet és a folyadékkal való érintkezást, mely az elektronikus alkatrészek élettartamát csökkentheti, roncsolhatja a muányag alkatrészeket, károsíthatja az akumulártort. Ne的概率jia meg szétserelni a készüléket. A nem szakszerő szétserelés vegzetes hibákhoz vezehet. Ajánlatos nem használni a telegram 0°C / 32°F alatti, vagy 40°C / 104°F feletti hórmér séklet mellett. Tiszításat száraz ronggyal vegezze, tiszítószereket NE használjon. Csak gyári tartozékokkal használja a készüléket, Ellenkező esetben a garancia elvesztését kockáztatja.

SAR érték

A SAR együtthato a Telefon által kibocsajtott sugárzási erteket jalöli. A lenti tablázat a myPhone Halo 2 készülék által kibocsajtott maximális ertekeket tartalmazza. A specifikus abszorpciós rata (SAR) határerteke 10 grammonként átlagosan 2 A myPhone Halo 2 maximális SAR erteke

SAR
FejTorzóVégtag
GSM 9000.4090.7721.181
DCS 18000.1800.9221.583

Elettromos hulladék elhelyzésé

myPhone Halo 2 - Elettromos hulladék elhelyzésé - 1

A WEEE figyelmeztétés (Waste Electrical and Electronic Equipment - elekromos és elektronikus berendezésk hulladékai). A WEEE logó a Dokumentumon, vagy a dobozon azt jalzi, hogy a terméket tilos más háztartásifelesleggel a szemétbe

dobni.

(2012/19/EC) Ölnek gondoskodni kell róla, hovy minded elektromos és elektronikus készüléket az arra kijelölthelyre juttassa, ahol az effele veszélyes termékeket majd úrahasznosítják. Az elektromos és elektronikai készülékek szelektiv gyüjtese és úrahasznosítása segít a természetes energiaforrások megóvasaban. Továbbá, az úrahasznosítás segít az emberek egészségénék és a környezet tisztaságának megőrzésuben. További informáciot az elektromos és elektronikai hulladékokról, az úrahasznosításrol és a gyüjtó pontokról a helyi varosközpont hulladékgyüjtési és úrahasznosításiz szolgálatánál, az üzletben, ahol a készüléket vásárolta vagy a készülék gyártójától kérhet.

Használt akkumulátor elhelyezése

myPhone Halo 2 - Használt akkumulátor elhelyezése - 1

A 2006/66/EC, és 2013/56/UE használt akkumulátor elhelyezésre vonatkozó direktíva szerint a terméken az abranak megfeleloj gelolest találja. A jalés azt jalzi, hogy a terméket tilos

más házartási felesleggel a szemétbe dobni. Ölnek gondoskodni kell róla, hovy a használt akkumulátort az arra kijelǒlt helyre juttassa, ahol az efféle veszélyes termékeket majd úrahasznosítják. További informáciot az elektromos és elektronikai hulladékokról, az úrahasznosításról és a gyújtó pontokról a helyi varosközpont hulladékgyújtési és úrahasznosításisi szolgálatánál, az uzletben, ahol a készüléket vásárolta vagy a készülék gyártójától kérheti.

myPhone HALO 2

Inhaltsverzeichnis

Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : myPhone

Modell : Halo 2

Kategória : Okostelefon