myPhone Halo 2 - Okostelefon

Halo 2 - Okostelefon myPhone - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Halo 2 myPhone PDF formátumban.

📄 174 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés
Notice myPhone Halo 2 - page 51

Felhasználói kérdések a következőről Halo 2 myPhone

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Okostelefon PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Halo 2 - myPhone és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Halo 2 márka myPhone.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Halo 2 myPhone

Toto zariadenie nie je odolné voči vode. Chráňte pred vlhkosťou. DLHÉ HOVORY Toto zariadenie generuje magnetické vlny, ktoré (ako pri každom telefóne) môžu spôsobiť bolesti hlavy. Viac informácií nájdete v časti "Informácie SAR" tejto príručky. DETI A FYZICKY ALEBO MENTÁLNE POSTHNUTÉ OSOBY A készüléket 8 év alatti gyermekek nem használhatják a biztonságukért felelős felnőttek felügyelete nélkül, valamint korlátozott motoros vagy szellemi hajlamú személyek, ha ezek megakadályozzák őket a készülék biztonságos kezelésében. Ne feledje, hogy a készülék nem játék. A memóriakártya és a SIM-kártya elég kicsi ahhoz, hogy egy gyermek lenyelje, vagy fulladást okozzon. Tartsa a készüléket és tartozékait gyermekektől távol.

Videokamera Objektív fotoaparátu.

Figyelem Nyilatkozat A gyártó nem felelős a helytelen használatból fakadó hibákért, balesetekért. A szoftver verziója értesítés nélkül frissíthető. A gyártó fenntartja a jogot arra, hogy meghatározza a helyes értelmezését a fenti utasításoknak.

Az összes vezeték nélküli eszköz képes interferenciát okozni, mely más eszközök és kapcsolatok minőségét befolyásolhatja. Sose használja az eszközt olyan helyeken, ahol a mobiltelefon használata tilos, vagy ahol interferenciát és veszélyt okozhat. Mindig tartsa be a helyi előírásokat, szabályozásokat, vagy az adott területért felelős személyek utasításait. HALLÁS Halláskárosodás elkerülése végett ne hallgassa az eszközt túl sok ideig, vagy túl nagy hangerőn, közvetlenül a fülhöz tartva.

Mindig kapcsolja ki a készüléket tankolás idejére. Ne használja a készüléket vegyszer közelében. FIGYELEM! Olyan helyeken, ahol robbanás veszélye állhat fenn (pl. benzinkút, vegyipari gyárak stb.), ajánlott a készülék kikapcsolása. Kérjük, tartsa be a GSM eszközökre vonatkozó előírásokat, szabályozást.

Egyes területeken, és körülmények közt a segélyhívások indítása nem lehetséges. Ajánlott más módot találni a segélyhívásra, amennyiben gyenge lefedettségű területen tartózkodik. SZAKSZERVÍZ A termék javítását kizárólag szakember végezheti, az arra kijelölt hivatalos szervizben. Nem szakszerviz által végzett javítás a jótállás elvesztésével jár.

HASZNÁLAT FELÜGYELET MELLETT

Gyermekeknek, műszaki elektronikai termékek használatában nem jártas embereknek, és csökkent értelmi képességű személyeknek nem ajánlott a készülék használata. Használják az eszközt minden esetben felelős személy felügyelete mellett. A készülék nem játékszer. A memória és SIM kártya elég kicsi, ahhoz, hogy gyermeke lenyelje, fulladás kockázatát okozva. Tartsa gyermekektől távol a készüléket.

KÖZLEKEDÉS BIZTONSÁG

Ne használja az eszközt vezetés közben, járműtől függetlenül. GYERMEKEK ÉS TELJES VAGY SZELLEMI FOGYATÉKOS EMBEREK A készüléket 8 év alatti gyermekek nem használhatják a biztonságukért felelős felnőttek felügyelete nélkül, valamint korlátozott motoros vagyDE © mPTech. Alle Rechte vorbehalten. HALO 2

szellemi hajlamú személyek, ha ezek megakadályozzák őket a készülék biztonságos kezelésében. Ne feledje, hogy a készülék nem játék. A memóriakártya és a SIM-kártya elég kicsi ahhoz, hogy egy gyermek lenyelje, vagy fulladást okozzon. Tartsa a készüléket és tartozékait gyermekektől távol. VÍZ VAGY MÁS FOLYADÉK Óvja a készüléket a víztől, folyadékoktól, nedvességtől. A készülék és alkatrészeinek élettartamát befolyásolhatja. Magas páratartalom mellett és esőben lehetőség szerint ne használja a készüléket. A folyadék bejuthat a készülék házába, és roncsolhatja az elektromos alkatrészeket.

AKKUMULÁTOR ÉS TARTOZÉKOK

Ne használja az akkumulátort túl magas, vagy túl alacsony hőmérséklet mellett (0°C/32°F alatt vagy 40°C/104°F felett). A szélsőséges hőmérséklet befolyásolja az akkumulátor kapacitását, teljesítményét és élettartamát. Óvja a nedvességtől és a fémekkel való érintkezéstől, mindkettő részlegesen vagy teljesen tönkre teheti az akkumulátort. Az akkumulátort csak rendeltetésszerűen használja. Ne rongálja meg, nyissa fel, rakja nyílt lángba, ez veszélyes lehet, tüzet is okozhat. A használt, hulladék akkumulátort az arra kijelölt tárolóhelyre kell vinni. A túl erős töltés rongálhatja az akkumulátort. Egy töltés maximum 1 napig tarthat. Nem megfelelő akkumulátor behelyezése robbanáshoz vezethet. Soha ne nyissa fel az akkumulátort. A használt akkumulátort a jogszabályoknak megfelelően helyezze el. Töltés után távolítsa el a töltőt a fali aljzatból. Amennyiben a töltő vezetéke sérül, ne próbálja megjavítani, cserélje ki egy újra. Csak gyári tartozékokat használjon.

Lengyelország Honlap: www.myphone.mobile.com myPhone Halo 2 csomag tartalma Első használat előtt győződjön meg, hogy az összes alábbi tartozék a csomagban van:

  • myPhone Halo 2 készülék,
  • kezelési útmutató, Amennyiben bármelyik hiányzik vagy sérült, jelezze a vásárlás helyén. A myPhone Halo 2 csomagolásán szerepel az IMEI és sorozatszám, kérjük, őrizze meg. Technikai jellemzők
  • Kihangosítás funkció
  • Memóriakártya támogatás: microSD max. 32 GB
  • Töltés: o Bemenet: 100-240V~, 50/60Hz, 150mA o Kimenet: 5.0V , 500mA, 2.5W o Működési átlagos hatékonyság (230V, 50hz mellett): 72.83% o Fogyasztás nem betöltött állapotban: kevessebb, mint 0.3W További információ A készülék telefonkönyvében 100 névjegyet tárolhat. A belső memória 50 szöveges üzenetnek biztosít tárhelyet. Az összes funkció, például kamera és egyéni csengőhangok, használatához ajánlott memóriakártya behelyezése.DE © mPTech. Alle Rechte vorbehalten. HALO 2

Felépítés - Billentyűzet és funkciók

Hangszóró Telefonbeszélgetés hangszóró.

Kijelző LCD kijelző.

<Menü> gomb Általában a menüben lévő további funkciókat nyithatja meg, vagy jóváhagyhatja parancsait.

Zöld kagyló gomb Hívások fogadása, kezdeményezése.

Navigációs gomb FEL A menüben lehetővé válik a menü navigálása. A fő képernyőn - felfelé.

Navigációs gomb LE A fő képernyőn - Le.

Jobb felső funkció gomb Vissza gomb.

Piros kagyló gomb Hívás elutasítása, visszalépés a menüben, hosszan nyomva be- és kikapcsolhatja a készüléket.

(*) gomb Billentyűzár, további opciók az adott programon belül.

(#) gomb Hosszan nyomva csendes módba vált a telefon. További opciókat érhet el segítségével az adott programon belül.

Lámpa kapcsoló (be / ki) A váltás lehetővé teszi a fáklya be- vagy kikapcsolását.

SOS gomb Tartsa nyomva az automatikus tárcsázáshoz vészhívás esetén.

Telefon billentyűzet Főképernyőn tárcsázni kívánt telefonszámot adhatja meg, szöveges üzenetek tartalmát írhatja meg a billentyűzet segítségével.DE © mPTech. Alle Rechte vorbehalten. HALO 2

Lámpa A diódát fáklya használják.

Dokkoló csatlakozók Hagyja, hogy csatlakoztassa a telefont a töltési alaphoz.

USB-C Csatlakoztatáskor a töltő lehetővé teszi a töltőt akkumulátor. Adatokat (fotókat, videókat, zenét) továbbíthat amikor csatlakoztatja a számítógéphez

Akkufedél nyílás Könnyebbé teszi a telefonszárny eltávolítását.

Készülék be- és kikapcsolása Figyelem: Ne használja a készüléket ahol ez kifejezetten tiltva van. A készülék bekapcsolásához nyomja meg hosszan a <piros kagyló> gombot (8). Ha a készülék PIN kódot kér, adja meg (a kijelzőn **** jelenik meg) és nyomja meg a bal felső funkció gombot (3). SIM kártya és akkumulátor behelyezése Kapcsolja ki a készüléket. Pattintsa le az akkufedelet a nyílásnál kezdve (18). Helyezze be a SIM-kártyát. Ne feledje, hogy a SIM-kártya aranyszínű pólusainak érintkeznie kell a rekeszben látható aranyszínű csatlakozókkal. A memóriakártya behelyezéséhez a foglalatot húzza óvatosan lefelé. A MicroSD kártya aranyszínű pólusainak lefelé kell nézniük, hogy érintkezzenek a foglalatban található aranyszínű csatlakozókkal. Rögzítse a kártyát a foglalat felfelé tolásával. Helyezze be az akkumulátort, úgy hogy az akkumulátor aranyszínű pólusai érintkezzenek a rekeszben látható aranyszínű csatlakozókkal. Helyezze vissza a hátlapot.DE © mPTech. Alle Rechte vorbehalten. HALO 2

Telefon feltöltése Töltés a dokkoló nélkül Csatlakoztassa a telefont egy konnektorhoz a hálózati töltő segítségével. Töltés közben a következő ikon lesz látható: . Töltés után húzza ki a töltőt a fali csatlakozóból. Húzza ki a töltőt a telefon kimenetből. Töltés dokkolóval Csatlakoztassa a dokkolót egy konnektorhoz a hálózati töltő segítségével. Helyezze a készüléket a dokkolóba: *Figyelem: a töltő helytelen csatlakoztatása súlyos sérüléseket okozhat a telefonban. A nem megfelelő használat okozta sérülésekre és meghibásodásokra nem vonatkozik a jótállás. Véletlen nyelv váltás Alapértelmezettként az angol nyelv lett kiválasztva. Ha véletlenül egy olyan nyelvet választott, melyet nem ért, a főmenüben kövesse az alábbi lépéseket: [Menü] > Fel > OK > Le > OK > Le > OK válasszon magyar vagy más elérhető nyelvet. Gyári beállítások A gyári beállítások visszaállításához válassza a [Menü] > [Beállítások] > [Gyári beállítások], adja meg a jelszót, majd nyomja meg az <OK> gombot. A gyári visszaállítás kódja: 1122. Hibaelhárítás Probléma Megoldás SIM kártya behelyezés Ellenőrizze, hogy megfelelően van-e a SIM kártya behelyezve.DE © mPTech. Alle Rechte vorbehalten. HALO 2

PIN kód beírás Ha a SIM kártya PIN kóddal van védve, bekapcsolás után, írja be a PIN kódot és megerősítéshez nyomja meg az OK gombot. Hálózati hiba Olyan területeken, ahol kevés vagy nincs térerő, nem lehet hívásokat kezdeményezni és fogadni. Keressen más területet és próbálja újra. Nem tud hívást kezdeményezni Győződjön meg róla, hogy a beírt szám helyes; Győződjön meg róla, hogy a [Névjegy]-hez hozzárendelt szám helyes; Ha szükséges, írja be a helyes telefonszámot. Gyenge hangminőség telefonbeszélgetés alatt Ellenőrizze, hogy a mikrofon vagy a hangszóró nincs-e lefedve. Nem tud hívást kezdeményezni Ellenőrizze, hogy kapcsolódik a hálózathoz. Ellenőrizze, hogy a szám nincs e a tiltólistán. Nem elérhető a myPhone Halo 2 A készülék ki van kapcsolva Ellenőrizze a hívástiltás beállításokat A másik fél nem hallja a myPhone Halo 2 tulajdonosát, vagy a tulajdonos nem hallja a másik felet A mikrofont közelebb kell a szájhoz helyezni Ha Ön headsetet használ, ellenőrizze, hogy megfelelően csatlakoztatta-e Ellenőrizze, hogy a mikrofon, nincs-e lefedve

Az akkumulátor helyes használata Az akkumulátort USB porton keresztül is töltheti, de nem ajánlott ezt a készülék használata közben tenni, mert lassabb töltést eredményez. USB porton keresztüli gyors töltéshez kapcsolja ki a telefont. Az élettartam meghosszabbítása érdekében mindig merítse 20% alá az akkumulátort, majd töltse teljesen fel. Ha már nem tölti a készüléket, húzza ki a töltőt. A túltöltés csökkenti az akkumulátor élettartamát. Az akkumulátor hőmérséklete befolyásolja a töltés minőségét. Szobahőmérsékleten (kb.DE © mPTech. Alle Rechte vorbehalten. HALO 2

20°C) megfelelő a töltés hatékonysága. Amennyiben az akkumulátor hőmérséklete meghaladja a 40°C/104°F fokot, a töltést nem szabad folytatni. Ne használjon sérült akkumulátort! A szélsőséges hőmérsékletek megrövidíthetik az akkumulátor élettartamát. Ez működésbeli problémákhoz is vezethet. Készülék karbantartás Tartsa gyermekektől távol a készüléket és tartozékait. Kerülje a magas hőmérsékletet és a folyadékkal való érintkezést, mely az elektronikus alkatrészek élettartamát csökkentheti, roncsolhatja a műanyag alkatrészeket, károsíthatja az akkumulátort. Ne próbálja meg szétszerelni a készüléket. A nem szakszerű szétszerelés végzetes hibákhoz vezethet. Ajánlatos nem használni a telefont 0°C / 32°F alatti, vagy 40°C / 104°F feletti hőmérséklet mellett. Tisztítását száraz ronggyal végezze, tisztítószereket NE használjon. Csak gyári tartozékokkal használja a készüléket, ellenkező esetben a garancia elvesztését kockáztatja. SAR érték A SAR együttható a telefon által kibocsájtott sugárzási értéket jelöli. A lenti táblázat a myPhone Halo 2 készülék által kibocsájtott maximális értékeket tartalmazza. A specifikus abszorpciós ráta (SAR) határértéke 10 grammonként átlagosan 2 A myPhone Halo 2 maximális SAR értéke SAR

Fej Torzó Végtag GSM 900

Elektromos hulladék elhelyezése A WEEE figyelmeztetés (Waste Electrical and Electronic Equipment - elektromos és elektronikus berendezések hulladékai). A WEEE logó a dokumentumon, vagy a dobozon azt jelzi, hogy a terméket tilos más háztartási felesleggel a szemétbe dobni. (2012/19/EC) Önnek gondoskodni kell róla, hogy minden elektromos és elektronikus készüléket az arra kijelölt helyre juttassa, ahol az efféle veszélyes termékeket majd újrahasznosítják. Az elektromos és elektronikai készülékek szelektív gyűjtése és újrahasznosítása segít a természetes energiaforrások megóvásában. Továbbá, az újrahasznosítás segít az emberek egészségének és a környezet tisztaságának megőrzésében. További információt az elektromos és elektronikai hulladékokról, az újrahasznosításról és a gyűjtő pontokról a helyi városközpont hulladékgyűjtési és újrahasznosítási szolgálatánál, az üzletben, ahol a készüléket vásárolta vagy a készülék gyártójától kérhet. Használt akkumulátor elhelyezése A 2006/66/EC, és 2013/56/UE használt akkumulátor elhelyezésre vonatkozó direktíva szerint a terméken az ábrának megfelelő jelölést találja. A jelölés azt jelzi, hogy a terméket tilos más háztartási felesleggel a szemétbe dobni. Önnek gondoskodni kell róla, hogy a használt akkumulátort az arra kijelölt helyre juttassa, ahol az efféle veszélyes termékeket majd újrahasznosítják. További információt az elektromos és elektronikai hulladékokról, az újrahasznosításról és a gyűjtő pontokról a helyi városközpont hulladékgyűjtési és újrahasznosítási szolgálatánál, az üzletben, ahol a készüléket vásárolta vagy a készülék gyártójától kérheti.DE © mPTech. Alle Rechte vorbehalten. HALO 2

Kézikönyv-asszisztens
Powered by Anthropic
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : myPhone

Modell : Halo 2

Kategória : Okostelefon