myPhone Halo 2 - Smartphone

Halo 2 - Smartphone myPhone - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Halo 2 myPhone au format PDF.

📄 174 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice myPhone Halo 2 - page 71
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Smartphone basique avec clavier physique
Marque et modèle myPhone Halo 2
Dimensions 121 × 58 × 14 mm
Poids 85 g
Écran 2,2 pouces LCD
Batterie 900 mAh lithium-ion, rechargeable via chargeur secteur ou base de chargement
Réseau Quadri-bande GSM 850/900/1800/1900 MHz
Cartes SIM 1 emplacement pour carte SIM standard
Mémoire externe Carte mémoire microSD jusqu'à 32 Go
Connectique Port Type C pour charge et transfert de données, prise casque Type C
Caméra Appareil photo intégré avec flash LED
Fonctions principales Appels, SMS, lampe de poche, radio FM, bouton SOS, haut-parleur mains libres
Entretien et nettoyage Utiliser un chiffon sec ; ne pas utiliser de produits acides ou alcalins
Sécurité Ne pas utiliser en conduisant ; éviter l'eau et l'humidité ; ne pas exposer à des températures extrêmes
Pièces détachées et réparabilité Réparation uniquement par un service agréé ; batterie amovible par l'utilisateur
Informations générales Fabriqué en Chine par mPTech Sp. z o.o., Varsovie, Pologne

FOIRE AUX QUESTIONS - Halo 2 myPhone

Comment installer la carte SIM et la carte mémoire ?
Retirez la coque arrière du téléphone. La carte SIM s'insère dans la fente prévue, les contacts vers le bas. La carte mémoire microSD s'insère dans son logement. Refermez la coque.
Que faire si le téléphone affiche 'Insérez la carte SIM' ?
Vérifiez que la carte SIM est correctement insérée et que ses contacts sont propres. Si le problème persiste, essayez une autre carte SIM.
Comment déverrouiller le téléphone si j'ai oublié le code PIN ?
Si vous entrez trois fois un mauvais code PIN, la carte SIM sera bloquée. Vous devrez alors entrer le code PUK fourni par votre opérateur.
Pourquoi je n'arrive pas à passer d'appel ?
Assurez-vous que le numéro est correct et que vous êtes dans une zone de couverture réseau. Vérifiez que le mode avion n'est pas activé.
Que faire si mon interlocuteur ne m'entend pas ?
Vérifiez que le microphone n'est pas obstrué. Lors d'un appel, parlez près du microphone situé en bas du téléphone.
Comment changer la langue du menu par erreur ?
Depuis l'écran d'accueil, appuyez sur [Menu], puis utilisez la navigation pour sélectionner le symbole de la langue (souvent le drapeau) et choisissez votre langue.
Comment restaurer les paramètres d'usine ?
Allez dans Menu > Paramètres > Paramètres du téléphone > Restaurer les paramètres d'usine. Entrez le code 1234 pour confirmer.
Comment utiliser la fonction SOS ?
Maintenez enfoncé le bouton SOS à l'arrière du téléphone. Vous pouvez prédéfinir des numéros d'urgence dans les paramètres.
Pourquoi mon téléphone ne se charge-t-il pas ?
Utilisez le chargeur et le câble d'origine. Vérifiez que le connecteur Type C est bien enfoncé. Si le problème persiste, essayez une autre prise.
Comment nettoyer l'appareil ?
Utilisez un chiffon doux et sec. N'utilisez jamais de produits chimiques, d'alcool ou de solvants. Évitez tout contact avec l'eau.

Questions des utilisateurs sur Halo 2 myPhone

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Smartphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Halo 2 - myPhone et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Halo 2 de la marque myPhone.

MODE D'EMPLOI Halo 2 myPhone

Table des matieres 71
Sécurité 72
Contenu du set. 74
Specification technique 74
Telephone, ses boutons et ses fonctions. 75
Changement de langue d'urgence 77
Paramètres d'usine 77
Résolution des problèmes 77
Entretien de l'appareil 78
L'élimination correcte des équipements électriques et electroniques usages 78
Élimination appropriée de l'équipement usage 79

ATTENTIONDéclaration
Le fabricant n'est pas responsable des conséquences des situations causées par une mauvaise utilisation de l'appareil ou le non-respect des commandations ci-dessus.Une connexion incorrecte des cables et des chargeurs peut endommager sérieusement votre téléphone. Le représentant se réserve le droit de décidier de l'interprétation correcte des instructions ci-dessus.

UTILISATION DU MODE D'EMPLOI

Aucune partie de ce mode d'emploi ne peut être reproductive, distribuée, traduite ou transmise sous quelles forme ou parquelque moyen que ce soit, électronique ou mécanique y compris la photocopie,

l'enregistrement ou le stockage dans un système de stockage ou de récapération de l'information, sans l'autorisation écrite préalable du fabricant.

FR © mPTech. Tous droits réservés. HALO 2

Avant d'utiliser l'appareil, lisez les informations sur les précautions et le manuel d'utilisation. Les descriptions de ce mode d'emploi incluent les paramètres de téléphone par défaut. La première version de ce manuel est disponible sur le site Web du produit:

Selon la version du logiciel installé, applications, le fournisseur de services, la carte SIM ou le pays, certaines descriptions de ce manuel peuvent ne pas correspondre aux fonctions du téléphone.

Sécurité

—APPELS D'URGENCE—

Il se peut que vous ne soyez pas en mesure de faire des appeals d'urgence à partir de votre téléphone dans toutes les régions ou dans toutes les circonstances. Il est recommendé de tracer un autre moyen d'avertir les services d'urgence en cas de départ dans ces zones.

—NE RISQUEZ PAS—

Tous les apparêils sans fil peuvent être sensibles aux interférences, ce qui peut affecter la qualité des connexions. N'allumez pas l'appareil là où il est interdir ou lorsqu'il peut cause des interférences ou d'autres dangers. Respectez toujours toutes sortes d'interdictions, de réglementations et d'avertissements disponibles par le personnel de l'endetroit où vous vous trouvez.

—LES PERSONNES HANDICAPÉES PHYSIQUES OU MENTALES ET LES ENFANTS—

L'appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacities physiques ou mentales limitées, ou par des personnes qui n'ont pas l'expérience de l'utilisation de l'équipement électronique. Ils ne peuvent l'utiliser que sous la surveillance des personnes responsables de leur sécurité. L'appareil n'est pas un jouet. La carte mémoire et la carte SIM sont si petites qu'elles peuvent être avalées par votre enfant ou provoquer un étouffement. Gardez l'appareil et ses accessоires hors de portée des enfants.

FR © mPTech. Tous droits réservés. HALO 2

Éteignez votre téléphone portable lorsque vous faites le plein à la station-service et ne l'utilise pas àproximalitéde produits chimiques.

ATTENTION! Dans les endroits où il existe un risque d'explosion (p.ex. les stations-service, les usines chimiques, etc.), il est recommendé d'éteindre le téléphone. Familiarisez-vous avec les réglementations concernant l'utilisation d'equipements GSM dans ces lieux.

Ce produit ne peut être réparé que par le personnel de service qualifié du fabricant ou par un centre de service agréé. La réparation de l'appareil par un service non qualifié ou non autorisé peut entraîner des dommages à l'appareil et la perte de la garantie.

-SECURITE ROUTIÈRE—

N'utilisez pas cet apparéil pendant la conduite d'un vehicule.

—EAU ET AUTRES LIQUIDES—

N'exposez pas l'appareil à l'eau ou à d'autres liquides. Cela peut nuire au fonctionnement et à la durée de vie des composants électroniques. Évitez de travailler dans des environnements humides - cuisines à la vapeur, salles de bain, temps pluvieux. Les particules d'eau peuvent provoquer l' apparition d'humidité dans l'appareil, ce qui affecte le fonctionnement des composants électroniques.

—BATTERIES ET ACCESSOIRES—

Évitez d'exposer la batterie à des températures très basses ou très élevées (inférieures à 0^ / 32^ ou supérieures à 40^ / 104^ ). Les températures extrêmes peuvent affecter la capacité et la durée de vie de la batterie. Évitez d'exposer la batterie à des liquides ou à des objets métalliques, car cela pourrait endommager totallyment ou partiellement la batterie. N'utilisez la batterie que pour l'usage auquel elle est destinée. Ne pas endommager ou jeter la batterie dans un feu - cela peut être dangereux et provoquer un incendie. Placez une batterie usagée ou endommagée dans un contenant spécial. Ne chargez pas la batterie pendant plus d'une journée à la fois.

Il y a un risque d'explosion si la batterie n'est pas installée correctement. N'ouvre pas la batterie. Mettez la batterie au rebut conformément aux instructions. Débranchez le chargeur lorsqu'il n'est pas utilisé. Si le cable

du chargeur est endommagé, ne le réparez pas, mais remplacez-le par un nouveau. N'utilisez que les accessoires d'origine du fabricant.

myPhone Halo 2 - —BATTERIES ET ACCESSOIRES— - 1

-SONS—

Pour éviter d'endommager votre audition, n'utilisez pas l'appareil à un niveau de volume élevé pendant une période prolongée et n'appliquez pas l'appareil directement sur votre oreille.

myPhone Halo 2 - -SONS— - 1

-VUE-

Pour éviter des dommages oculaires, ne regardez pas de près la diode du flash pendant son travail. Un puissant grain de lumière peut causer des dommages permanents aux yeux!

Données du fabricant:

mPTech Sp. z o. o.

31, rue Nowogrodzka

00-511 Varsovie, Pologne

Fabrique en Chine

Avant d'utiliser votre téléphone, assurez-vous que tous les éléments suivants sont dans la boîte:

  • téléphone myPhone HALO 2,
  • accumulateur,
  • chargeur secteur,
  • base de chargement,
    mode d'emploi.

Si l'un des éléments ci-dessus est manquant ou endommagé, contactez votre revendeur. Nous vous conseillons de conserver l'emballage en cas de réclamation eventuelle. Gardez l'emballage hors de portée des enfants.

  • Quatre gâmes de féquences: 850 / 1900 i 900 / 1800 MHz
  • Une fente pour la carte SIM; Mode « mains libres», Lampe de poche

FR © mPTech. Tous droits réservés. HALO 2

  • Dimensions: 121 × 58 × 14 mm
  • Écran: 2.2"
  • Capacité de la batterie: 900 mAh
  • Poids: 85 g
  • Traitément de cartes mémoires: jusqu'à 32 GB
  • Spécification technique du chargeur:

O Paramètres d'entrée: 100 - 240V^ , 50 / 60Hz , 150mA
Paramètres de sortie: 5.0V 500mA, 2.5W
Rendement moyen en cours d'opération (pour 230V, 50hz): 72.83%
- Consommation d'énergie en état de non-charge: moins de 0,3W Pour utiliser l'appareil et saisir vos propres sonneries, il est recommancé d'installer une carte mémoire SD dans votre téléphone. Vous pouvez acheter des écouteurs avec un connecteur Typ C pour une(Meilleure réception radio. La pointe Type C du casque ne peut pas être inférieure à 7 mm!

Telephone, ses boutons et ses fonctions

1Haut-parleurHaut-parleur pour les appeals téléphoniques et la lecture des sons du système, des sonneries, de la musique.
2ÉcranÉcran LCD.
3Bouton MenuSur l'écran d'accueil, il vous permit d'entrer dans le Menu et d'y confirmer votre sélection.
4Bouton Combiné vertIl permet de répondre à un appel entrant et d'afficher la liste desAAPels.
5Bouton de navigation HautIl vous permit de naviguer dans le Menu. Sur l'écran d'accueil il active le menu [Multimédia].
6Bouton de navigation BasIl vous permit de naviguer dans le Menu. Sur l'écran d'accueil il active le menu [Photocontacts].
7Bouton ContactsIl lance le réseau téléphonique sur l'écran d'accueil. Dans le Menu, vous pouvez quitter les options ou quitter la sélection.

FR © mPTech. Tous droits réservés. HALO 2

8Bouton Combiné rougeIl permet de rejeter un appel entrant. Dans le Menu, vous pouze revenir à l'écran d'accueil. En mode veille, après une longue attente, éteindre le téléphone ou, si le téléphone est étéint, l'allumer.
9Bouton *Il sert à verrouiller le clavier et modifier les options du texte, etc. Lors de la création de SMS, il affiche les symboles à insérer dans le corps.
10Bouton #Utilisez cette touche pour diminuer le volume dans les applications multimédia. Il vous permit de basculer entre les modes sonores et les modes de saisie de caractères lors de la réduction de messages/texte.
11Interrupteur de lampe de pocheLe glissage vous permit d'activer ou de désactiver la diode de la lampe de poche.
12CaméraL'objectif d'appareil photo.
13Bouton SOSMaintenez la touche enfoncée pour activer une alarme ou une fonction d'appel automatique à des numérios prédéfinis.
14Clavier du téléphoneTouches permettant de sélectionner un numéro de téléphone sur l'écran d'accueil, et en mode d'écriture SMS de saisir les lettres et les chiffres du contenu.
15Diode LEDLampe de poche.
16Connecteurs du téléphoneIl vous permit de connecter votre téléphone à la base de chargement.
17Prise Type CLorsque le chargeur est connecté, il vous permet de charger la batterie. Vous pouze transférer des données (photos,VIDEOS, musique) via un cable vers votre ordinateur.
18FenteIl vous permit desterolir la coque du téléphone.

Changement de langue d'urgence

Pour définiir la langue utilisateur lorsque celui qu'un a accidentellement sélectionné la langue que vous ne connaissez pas il faut appuyer sur une série de boutons: [Menu] > Haut > OK > Bas > OK > Bas > OK, lorsque l'écran d'accueil est actif, puis sélectionné la langue du menu désirée.

Paramètres d'usine

Pour restaurer les paramètres d'usine, Sélectionnez le mode menu du téléphone: Menu > Bas > OK > Bas > OK, ou [Paramètres] > [Paramètres du téléphone] > [Restaurer les paramètres d'usine]. Le code pour restaurer les paramètres d'usine: 1234.

Résolution des problèmes

Message / problèmeExemple de solution
Insérez la carte SIMAssurez-vous que la carte SIM est correctement installée.
Entrez le code PINSi la carte SIM est protégée par un code PIN après avoir allumé le téléphone, il faut saisi le code PIN, et puis appuyer sur le bouton OK>.
Erreur du réseauDans les zones où le signal est faible, il peut ne pas être possible de faire des appel. Il se peut aussi que vous ne soyez pas en mesure de répondre aux appel. Déplacez-vous à un autre endroit etRéessayez.
Il n'est pas possible d'effectuer un appelAssurez-vous que le nombre de téléphone entré à partir du clavier est correct. Assurez-vous que le nombre de téléphone que vous avez entré dans [Contacts] est correct. Si nécessaire, entrez le nombre de téléphone correctement.

FR © mPTech. Tous droits réservés. HALO 2

On n'entend pas l'interlocuteur/l'interlocuteur ne peut pas m'entendreLe microphone doit être près de votre bouche. Vérifiez que le microphone intégré n'est pas couvert. Si vous utilisez un casque d'écoute, assurez-vous qu'il est correctement connecté. Vérifiez si le microphone intégré n'est pas couvert.
Personne ne peut m'appelerLe téléphone doit être allumé et à portée du réseau GSM.

Entretien de l'appareil

Suivez les instructions ci-dessous.

  • N'utilisez qu'un chiffon sec pour nettoyer l'appareil. N'utilisez pas d'agents à force concentration acide ou alcaline.
  • Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Le non-respect de cette consigne peut entrainer l'annulation de la garantie.

L'élimination correcte des équipements électriques etlectroniques

usages

myPhone Halo 2 - usages - 1

L'appareil est marqué du symbole de la poubelle barrée,

conformément à la directive europeenne 2012/19/UE sur les déchets d'équipements électriques etlectroniques-DEEE).Après la fin de leur durée de vie utile, les produits marqués de ce symbole ne doivent pas'être jetés avec d'autres déchets menagers. L'utilisateur est tenu d'éliminer les déchets d'équipements électriques etlectroniques en les livrant à un point désigné ou ces déchets dangereux sont recyclés. La collecte de ce type de déchets dans des zones séparées et le processus approprié de leur récapération contribuant à la protection des ressources naturelles. Le recyclage ajustat des déchets d'équipements électriques et electroniques a un impact positif sur la santé humaine et l'environnement. Pour savoir où et comment eliminer vos équipementslectroniques usages d'une manière écologiquement rationnelle, veuillez contacter les

autorités locales, le point de collecte des déchets ou le point de vente où vous avez acheté votre équipement.

Élimination appropriée de l'équipement usage

myPhone Halo 2 - Élimination appropriée de l'équipement usage - 1

Conformément à la directive 2006/66/CE de l'UE, telle que modifiée par la directive 2013/56/UE sur l'élimination des piles, ce produit est

marqué du symbole de la poubelle barrée. Ce symbole indique que les piles ou accumulateurs utilisés dans ce produit ne peuvent pas'être jetés avec les déchets menagers normaux, mais doivent être manipulés conformément à la directive et aux réglementations locales. Il ne faut pas jitterer les piles avec les déchets municipaux non triés. Les utilisateurs de piles et d'accumulateurs doivent utiliser un réseau disponible pour la reprise de ces composants, ce qui permet de les restituer, de les recycler et de les éliminer. Au sein de l'UE, la collecte et le recyclage des piles et accumulateurs font l'objet de procédures distinctes.

Pour obtenir plus d'informations sur les procédures de recyclage existantes pour les piles et les accumulateurs dans votre région, contactez votre autorité locale, l'autorité de gestion des déchets ou du site d'enfouissement.

SAR
HeadBodyLimb
GSM 9000.4090.7721.181
DCS 18000.1800.9221.583

myPhone HALO 2

Índice

Mantenimiento del téléphone 96

Mantenimiento del téléphone

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : myPhone

Modèle : Halo 2

Catégorie : Smartphone