Kärcher HDS 9204 Classic - Lavadora de alta pressão

HDS 9204 Classic - Lavadora de alta pressão Kärcher - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho HDS 9204 Classic Kärcher em formato PDF.

📄 280 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Kärcher HDS 9204 Classic - page 52
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre HDS 9204 Classic Kärcher

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Lavadora de alta pressão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HDS 9204 Classic - Kärcher e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HDS 9204 Classic da marca Kärcher.

MANUAL DE UTILIZADOR HDS 9204 Classic Kärcher

Português do Brasil 223

Indonesia 231

한국어 239

中文 246

繁體中文 252

Bahasa Melayu 258

ไทย 266

العربيه 273

Kärcher HDS 9204 Classic - 1

text_image A 40 36 37 38 39 35 34 33 32 31 30 29 28 24 6 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 2726 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 13 14 12

Kärcher HDS 9204 Classic - 2

text_image B 2 30 °C 40 85 °F 110 50 130 150 175 70 80 1 OFF e 4 3 1

Kärcher HDS 9204 Classic - 3

0/OFF = desconectado

Indicações gerais 52

Protecção do meio ambiente.... 52

Vista geral do aparelho.... 52

Símbolos no aparelho 53

Utilização prevista 53

Avisos de segurança 53

Unidades de segurança 53

Arranque....53

Operação.... 54

Transporte 56

Armazenamento.... 56

Conservação e manutenção .... 56

Ajuda em caso de avarias.... 57

Garantia....58

Acessórios e peças sobressalentes 58

Declaração de conformidade UE 58

Dados técnicos.... 59

Indicações gerais

Kärcher HDS 9204 Classic - Indicações gerais - 1

Kärcher HDS 9204 Classic - Indicações gerais - 2

Antes da primeira utilização do aparelho, leia este manual original e os avisos de segurança que o acompanham. Pro-

ceda em conformidade.

Conserve as duas folhas para referência ou utilização futura.

  • A não observância do manual de instruções e dos avisos de segurança pode originar danos no aparelho e perigo para o operador e terceiros.
  • Em caso de danos de transporte, informar imediatamente o distribuidor.
  • Ao desembalar, verifique o conteúdo da embalagem e se existem acessórios em falta ou danos. Volume do fornecimento, consulte a figura A.
  • A partir de uma altura de operação de cerca de 800 m acima do nível médio do mar, contacte o seu distribuidor, para adaptar o ajuste do queimador à altura e ao reduzido teor de oxigénio.

Protecção do meio ambiente

Kärcher HDS 9204 Classic - Protecção do meio ambiente - 1

Os materiais de empacotamento são recicláveis. Elimine as embalagens de acordo com os regula- mentos ambientais.

Kärcher HDS 9204 Classic - Protecção do meio ambiente - 2

Os aparelhos eléctricos e electrónicos contêm materiais recicláveis de valor e, com frequência, componentes como baterias, acumuladores ou óleo que, em caso de manipulação ou recolha er-

rada, podem representar um potencial perigo para a saúde humana e para o ambiente. Estes componentes são necessários para o bom funcionamento do aparelho. Os aparelhos que apresentem este símbolo não devem ser recolhidos no lixo doméstico.

Avisos relativos a ingredientes (REACH)

Pode encontrar informações actualizadas acerca de ingredientes em: www.kaercher.com/REACH

Avisos complementares sobre a protecção do meio ambiente

Não deixar que líquidos como óleo do motor, gasóleo de aquecimento, gasóleo e gasolina penetrem no ambiente. Proteger o solo e eliminar adequadamente o óleo usado.

Vista geral do aparelho

Descrição do aparelho

Figura A

① Tampa de borracha
② Pré-filtro de combustível
③ Interruptor de nível
4 Queimador
⑤ Tubagem eléctrica
⑥ Suporte para transporte com grua
⑦ Unidade de bombas
⑧ Tampão de enchimento de óleo
9 Indicação do nível do óleo
⑩Parafuso de purga do óleo

11 Grampo de fixação

⑫ Mangueira (sistema de amortecimento suave) do dispositivo de protecção contra a falta de água

⑬Dispositivo de protecção contra a falta de água

⑭ Filtro no dispositivo de protecção contra a falta de água

15 Motor da ventoinha

16 Ventoinha do queimador

⑰Filtro de combustível

⑲Válvula magnética do combustível

20 Bomba de combustível

21 Roleto de direcção com travão de parqueamento

22Quadro

23 Painel de comando

24 Suporte para pistola de alta pressão com lança

25 Transformador de ignição

26Ligação de água

27Ligação de alta pressão

29 Suporte para mangueiras

30 Mangueira de alta pressão

31 Gancho de retenção

32Porca de capa

33 Filtro do combustível

34 Abertura de enchimento para combustível

35 Depósito do combustível

36Lança

37 Pistola de alta pressão

38 Gatilho

39 Entalhe de segurança da pistola de alta pressão

40 Bico de alta pressão

Painel de comando

Figura B

0/OFF = desligado

①Interruptor do aparelho
② Modo operativo: Operação com água fria
③ Modo operativo: Operação com água quente (e = nível Eco, água quente máx. 60 °C)
④ Lâmpada avisadora do combustível

Símbolos no aparelho

Kärcher HDS 9204 Classic - Símbolos no aparelho - 1

Não direcionar o jacto de alta pressão para pessoas, animais, equipamento eléctrico activo ou para o próprio aparelho.

Proteger o aparelho da geada.

Kärcher HDS 9204 Classic - Símbolos no aparelho - 2

Perigo devido a tensão eléctrica. Apenas especialistas electrotécnicos ou pessoal técnico autorizado devem realizar trabalhos na instalação eléctrica.

Kärcher HDS 9204 Classic - Símbolos no aparelho - 3

Perigo de saúde devido a gases de escape tóxicos. Não inale os gases de escape.

Kärcher HDS 9204 Classic - Símbolos no aparelho - 4

Perigo de combustão devido a superfícies quentes.

Utilização prevista

Utilize o aparelho apenas para limpeza, por ex., de máquinas, veículos, edifícios, ferramentas, fachadas, terraços e aparelhos de jardinagem.

⚠PERIGO

Utilizar em estações de serviço ou outras áreas de perigo

Perigo de ferimentos

Respeite as respectivas prescrições de segurança.

Aviso

Não permitir que os efluentes que contêm óleo mineral penetrem no solo, nos lençóis freáticos ou na canalização. Efectue uma lavagem dos motores ou a lavagem de chassis com separador de óleo, apenas nos locais adequados.

Valores limite para a alimentação de água

ADVERTÊNCIA

Água suja

Desgaste prematuro ou acumulação de resíduos no aparelho

Abasteça o aparelho apenas com água limpa ou água reciclada, certificando-se de que os valores limite não são excedidos.

Para a alimentação de água aplicam-se os seguintes valores limite:

• Valor de pH: 6,5-9,5
- Condutividade eléctrica: Condutividade da água limpa + 1200 μS/cm, condutividade máxima 2000 μS/cm
- Substâncias sedimentáveis (volume de prova 1 l, 30 minutos de tempo de sedimentação): < 0,5 mg/l
- Substâncias filtráveis: < 50 mg/l, sem substâncias abrasivas

• Hidrocarbonetos: < 20 mg/l

- Cloretos: < 300 mg/l

• Sulfato: < 240 mg/l
• Cálcio: < 200 mg/l
- Dureza total: < 28 °dH, < 50° TH, < 500 ppm (mg CaCO₃/l)
- Ferro: < 0,5 mg/l
• Manganésio: < 0,05 mg/l
• Cobre: < 2 mg/l
- Cloro activo: < 0,3 mg/l
- Sem mau cheiro

Avisos de segurança

Para o aparelho, aplicam-se os seguintes avisos de segurança:

  • Respeite as respectivas prescrições nacionais do legislador para pulverizadores de líquido.
  • Respeite as respectivas prescrições nacionais do legislador para a prevenção de acidentes. Os pulverizadores de líquido devem ser verificados regularmente e o resultado do ensaio deve ser anotado.
  • Tenha em atenção que o dispositivo de aquecimento do aparelho é uma instalação de combustão. As instalações de combustão devem ser verificadas regularmente de acordo com as prescrições nacionais do legislador.
  • Não devem ser feitas quaisquer alterações no aparelho e nos acessórios.

Unidades de segurança

As unidades de segurança têm como função proteger o utilizador e não podem ser suspendidas ou bloqueadas durante o seu funcionamento.

  • A válvula de segurança abre-se quando o interruptor de pressão tem uma falha.
  • A válvula de segurança está ajustada e selada de fábrica. O ajuste só poderá ser efectuado pelo serviço de assistência técnica.

Dispositivo de protecção contra a falta de água

  • O dispositivo de protecção contra a falta de água evita que o queimador ligue em caso de falta de água.
  • Um filtro evita que o fusível fique sujo e deve ser limpo regularmente.

Limitador da temperatura do gás de escape

O limitador da temperatura do gás de escape desliga o aparelho quando a temperatura do gás de escape é muito elevada.

Arranque

ATENÇÃO

Componentes danificados

Perigo de ferimentos

Verifique o estado adequado do aparelho, dos acessórios, das linhas adutoras e das ligações. Se a condição não for adequada, não deve utilizar o aparelho.

Verificar o nível do óleo da bomba de alta pressão.

ADVERTÊNCIA

Óleo leitoso

Danos no aparelho

Se o óleo estiver leitoso, informe o serviço de assistência técnica de imediato.

  1. Colocar o aparelho numa superfície plana.

  2. Verificar o nível do óleo da bomba de alta pressão na indicação do nível de óleo.

O nível do óleo deve estar no centro da indicação do nível de óleo.

  1. Se necessário, abastecer com óleo.

Activar a purga no recipiente do óleo

  1. Ligar a lança à pistola de alta pressão e apertar manualmente.

  2. Colocar o bico de alta pressão na lança.

  3. Montar a porca de capa e apertar manualmente.

  4. Ligar a mangueira de alta pressão à pistola de alta pressão e à ligação de alta pressão do aparelho e apertar manualmente.

Encher de combustível

⚠PERIGO

Combustível desadequado

Perigo de explosão

Encha apenas com gasóleo ou gasóleo de aquecimento leve. Não devem ser utilizados combustíveis desadequados, como p.ex. gasolina.

ADVERTÊNCIA

Operação com depósito do combustível vazio

Destruição da bomba de combustível

Nunca operar o aparelho com o depósito do combustível vazio.

  1. Abrir a tampa do depósito.

  2. Encher de combustível.

  3. Fechar a tampa do depósito.

  4. Limpar o combustível que derramou.

Ligação de água

ATENÇÃO

Perigo devido ao refluxo de água suja para a rede de água potável

Perigo para a saúde

Respeite as prescrições da companhia da empresa de alimentação de água.

O aparelho não pode ser operado sem separador de sistema na rede de água potável, em conformidade com as prescrições em vigor. Utilize o separador de sistema da KÄRCHER ou outro separador de sistema em conformidade com EN 12729, modelo BA. A água que corre por um separador de sistema é considerada água não potável. Feche sempre o separador de sistema na alimentação de água e nunca directamente na ligação de água do aparelho.

- Para os valores de ligação, ver os “Dados técnicos”.

Aviso

A mangueira de admissão não está incluída no volume do fornecimento.

Aviso

O separador de sistema não está incluído no volume do fornecimento.

  1. Ligar o separador de sistema à admissão de água (por exemplo, torneira de água).

  2. Ligar a mangueira de admissão (comprimento mínimo de 7,5 m, diâmetro mínimo de 1") à ligação de água do aparelho e ao separador de sistema.

  3. Abrir a admissão de água.

Aspirar a água do depósito

⚠PERIGO

Aspiração de líquidos ou água potável que contenham diluentes

Perigo de ferimentos e danos, contaminação da água potável

Nunca aspirar líquidos que contenham solventes, como diluente, gasolina, óleo ou água não filtrada. As juntas no aparelho não são resistentes a diluentes. A névoa de pulverização dos diluentes é facilmente inflamável, explosiva e tóxica.

Nunca aspire água dos depósitos de água potável.

  1. Ligar a mangueira de aspiração (diâmetro mínimo de 1") à ligação de água.

  2. Pendurar a mangueira de aspiração numa fonte externa de água.

Aviso

Altura máxima de aspiração: 0,5 m

Ligação eléctrica

⚠PERIGO

Cabos de extensão eléctricos inadequados

Choque eléctrico

Ao ar livre utilize apenas linhas de extensão eléctricas autorizadas e devidamente assinaladas com uma secção de linha suficiente.

Garantir que a ficha e o acoplamento de um cabo de extensão usado são estanques.

Desenrole sempre os cabos de extensão completamente.

ADVERTÊNCIA

Excedência da impedância da rede

Choque eléctrico em caso de curto-circuito

A impedância eléctrica máxima permitida no ponto de ligação eléctrica (consultar os dados técnicos) não deve ser ultrapassada.

Em caso de incertezas relativamente à impedância eléctrica disponível no seu ponto de ligação, entre em contacto com o seu fornecedor de energia eléctrica.

- Para os valores de ligação, consulte os Dados técnicos e a Placa de características.

- A ligação eléctrica deve ser realizada por um técnico de instalação eléctrica e estar em conformidade com a IEC 60364-1.

Operação

⚠PERIGO

Líquidos inflamáveis

Perigo de explosão

Não pulverize líquidos inflamáveis.

⚠PERIGO

Operação sem lança

Perigo de ferimentos

Nunca opere o aparelho sem a lança montada.

Antes de cada utilização, verifique se a lança está bem encaixada. A união roscada da lança deve ser apertada firmemente à mão.

⚠PERIGO

Jacto de água de alta pressão

Perigo de ferimentos

Nunca fixe o gatilho na posição accionada.

Antes de realizar qualquer trabalho no aparelho, bloqueie a pistola de alta pressão, puxando o entalhe de segurança para fora e engatando-o.

Segure a pistola de alta pressão e a lança com as duas mãos.

ADVERTÊNCIA

Operação com depósito do combustível vazio

Destruição da bomba de combustível

Nunca operar o aparelho com o depósito do combustível vazio.

Substituir o bico

  1. Desligar o aparelho e accionar a pistola de alta pressão até o aparelho ficar sem pressão.
  2. Bloquear a pistola de alta pressão, puxando o entalhe de segurança para fora e engatando-o.
  3. Substituir o bico.

Ligar o aparelho

  1. Colocar o interruptor do aparelho no modo operativo pretendido. O aparelho começa a funcionar de seguida e desliga-se assim que a pressão de trabalho é atingida.
  2. Desbloquear a pistola de alta pressão, empurrando o entalhe de segurança para dentro e engatando-o. Quando a pistola de alta pressão é accionada, o aparelho liga novamente.

Aviso

Se não sair água do bico de alta pressão, purgar a bomba. Consultar a ajuda em caso de avaria - o aparelho não cria pressão.

Limpeza

Aviso

Apontar sempre primeiro o jacto de alta pressão ao objecto a limpar a uma distância maior, de forma a evitar danos devido à pressão elevada.

  1. Ajustar a temperatura de limpeza de acordo com a superfície a ser limpa.

Operação com água fria

Para remover sujidade ligeira e para enxaguar, por ex. aparelhos de jardinagem, terraços, ferramentas.

Nível Eco

O aparelho trabalha no intervalo de temperatura mais económico (máx. 60 °C).

Operação com água quente

⚠PERIGO

Água quente

Perigo de queimaduras

Evite o contacto com água quente.

  1. Ajustar o interruptor do aparelho à temperatura pretendida.

• 30-50 °C: Sujidade ligeira
- Máx. 60 °C: Sujidade com proteína, por ex., na indústria alimentar
- 60-90 °C: Limpeza de automóveis, limpeza de máquinas

Interromper a operação

  1. Bloquear a pistola de alta pressão, puxando o entalhe de segurança para fora e engatando-o.

Desligar o aparelho

⚠PERIGO

Perigo devido a água quente

Perigo de queimaduras

Após a operação com água quente, para arrefecer, deve operar o aparelho durante, pelo menos, 2 minutos com água fria e com a pistola aberta.

  1. Fechar a admissão de água.
  2. Abrir a pistola de alta pressão.
  3. Ligue a bomba com o interruptor do aparelho e deixe-a funcionar durante 5 a 10 segundos.
  4. Fechar a pistola de alta pressão.
  5. Colocar o interruptor do aparelho em "0/OFF".
  6. Apenas retirar a ficha de rede da tomada com as mãos secas.
  7. Remover a ligação de água.
  8. Accionar a pistola de alta pressão até o aparelho ficar sem pressão.
  9. Bloquear a pistola de alta pressão, puxando o entalhe de segurança para fora e engatando-o.

Armazenar o aparelho

Aviso

Não dobrar a mangueira de alta pressão ou cabos eléctricos.

  1. Colocar a pistola de alta pressão com lança no su- porte no quadro.
  2. Enrolar a mangueira de alta pressão e o cabo eléctrico e pendurar nos suportes.

Protecção anticongelante

ADVERTÊNCIA

Perigo devido a geada

Danos graves no aparelho devido ao congelamento de água

Guarde o aparelho que não foi completamente esvaziado de água num local sem perigo de congelamento. No caso de aparelhos ligados a uma chaminé, deve prestar-se atenção à entrada de ar frio.

ADVERTÊNCIA

Ar frio que entra pela chaminé

Perigo de danos

Se a temperatura exterior for inferior a 0 °C, separe o aparelho da chaminé.

  1. Desactivar o aparelho se não for possível um armazenamento sem perigo de congelamento.

Desactivação

No caso de pausas de operação mais longas, ou se não for possível um armazenamento sem perigo de congelamento:

  1. Drenar a água.
  2. Lavar o aparelho com anticongelante.

Drenar a água

  1. Desenroscar a mangueira adutora de água e a mangueira de alta pressão.
  2. Desenroscar a tubagem de admissão na parte inferior da caldeira e deixar a serpentina de aquecimento ao ralenti.
  3. Deixar o aparelho funcionar durante, no máximo, 1 minuto, até que a bomba e as tubagens fiquem vazias.

Lavar o aparelho com anticongelante

Aviso

Observar as prescrições de utilização do fabricante do anticongelante.

  1. Lavar completamente o aparelho (queimador desligado) com um anticongelante comercial.
    Assim, é atingido também atinge um certo grau de protecção contra corrosão.

Transporte

ADVERTÊNCIA

Transporte inadequado

Perigo de danos

Proteja o gatilho de operação da pistola de alta pressão contra danos.

△CUIDADO

Não observância do peso

Perigo de ferimentos e danos

Considere o peso do aparelho ao transportá-lo.

  1. Ao transportar o aparelho em veículos, protegê-lo contra deslizamento e tombo, de acordo com as directivas em vigor.

Transporte com grua

⚠PERIGO

Transporte inadequado com grua

Perigo de ferimentos devido a queda do aparelho ou de objectos

Respeite as prescrições locais para a prevenção de acidentes e os avisos de segurança.

O aparelho apenas deve ser transportado com grua por pessoal com formação na operação da grua.

Antes de cada transporte com grua, verificar o equipamento de elevação quanto a danos.

Antes de cada transporte com grua, verifique se o su- porte no aparelho apresenta danos.

Para o transporte com grua, apenas eleve o aparelho pelos suportes.

Não utilize estropos de corrente.

Proteja o dispositivo de elevação contra desprendimento acidental da carga.

Antes do transporte com grua remova a lança com a pistola de alta pressão e outros objectos soltos.

Durante o processo de elevação não transporte quaisquer objectos sobre o aparelho.

Não se coloque por baixo da carga.

Certifique-se de que não se encontram pessoas na área de perigo da grua.

Nunca deixe o aparelho suspenso na grua sem supervisão.

  1. Para o transporte com grua do aparelho, fixar o dispositivo de elevação nos suportes.

Figura C

Armazenamento

△CUIDADO

Não observância do peso

Perigo de ferimentos e danos

Considere o peso do aparelho para o respectivo arma- zenamento.

Conservação e manutenção

⚠PERIGO

Arranque involuntário do aparelho, contacto com peças sob tensão

Desligue o aparelho antes de realizar trabalhos no mesmo.

Retire a ficha de rede.

  1. Fechar a admissão de água.

  2. Abrir a pistola de alta pressão.

  3. Ligue a bomba com o interruptor do aparelho e deixe-a funcionar durante 5 a 10 segundos.

  4. Fechar a pistola de alta pressão.

  5. Colocar o interruptor do aparelho em "0/OFF".

  6. Apenas retirar a ficha de rede da tomada com as mãos secas.

  7. Remover a ligação de água.

  8. Accionar a pistola de alta pressão até o aparelho ficar sem pressão.

  9. Bloquear a pistola de alta pressão, puxando o entalhe de segurança para fora e engatando-o.

  10. Deixar arrefecer o aparelho.

Inspecção de segurança / contrato de manutenção

É possível acordar uma inspecção de segurança regular ou celebrar um contrato de manutenção com o fornecedor. Procure aconselhamento.

Intervalos de manutenção

Semanalmente

ADVERTÊNCIA

Óleo leitoso

Danos no aparelho

Se o óleo estiver leitoso, informe o serviço de assistência técnica de imediato.

  1. Limpar o filtro fino.

  2. Limpar o filtro do combustível.

  3. Limpar o pré-filtro do combustível.

  4. Limpar o filtro do combustível.

  5. Verificar o nível do óleo.

Mensalmente

  1. Limpar o filtro no dispositivo de protecção contra a falta de água.

A cada 500 horas de serviço, anualmente, no mínimo

  1. Substituir o óleo.

  2. Descalcificar o aparelho.

  3. Uma manutenção do aparelho deve ser realizada pelo serviço de assistência técnica.

Trabalhos de manutenção

  1. Despressurizar o aparelho.

  2. Desenroscar o filtro fino na cabeça da bomba.

  3. Desmontar o filtro fino e retirar o elemento filtrante.

  4. Limpar o elemento filtrante com água limpa ou ar comprimido.

  5. Voltar a montar na ordem inversa.

Limpar o filtro do combustível

  1. Sacudir o filtro do combustível. Não deixar que o combustível penetre no ambiente.

Limpar o pré-filtro do combustível

  1. Retirar a tampa de borracha do depósito do combustível.

  2. Limpar o pré-filtro do combustível.

  3. Voltar a colocar a tampa de borracha.

Limpar o filtro do combustível

  1. Desmontar o filtro do combustível.

  2. Limpar o filtro do combustível.

  3. Voltar a montar o filtro do combustível.

Limpar o filtro no dispositivo de protecção contra a falta de água

  1. Despressurizar o aparelho.
  2. Elevar o grampo de fixação e retirar a mangueira (sistema de amortecimento suave) do dispositivo de protecção contra a falta de água.

  3. Retirar o filtro.

Aviso

Se necessário, ajustar para dentro um parafuso M8 aprox. 5 mm e remover o filtro.
4. Limpar o filtro na água.
5. Empurrar o filtro para dentro.
6. Introduzir completamente o bocal de mangueira no dispositivo de protecção contra a falta de água e fixar com o grampo de fixação.

Limpar o depósito do combustível

  1. Retirar a tampa de borracha do depósito do combustível.
  2. Desenroscar o gancho de retenção e remover o depósito do combustível.
  3. Lavar o depósito do combustível.
  4. Voltar a colocar o depósito do combustível e fixar o gancho de retenção.
  5. Voltar a colocar a tampa de borracha.

Substituir o óleo

Para informações sobre os tipos de óleo e a quantidade de enchimento, ver os “Dados técnicos”.

  1. Preparar um recipiente de recolha que tenha capacidade para aprox. 0,5 litro de óleo.
  2. Soltar o parafuso de purga do óleo.
  3. Escoar o óleo para o recipiente de recolha.

Aviso

Eliminar o óleo usado de forma ambientalmente correcta ou entregar a um ponto de recolha autorizado.
4. Voltar a apertar o parafuso de purga do óleo; binário 20...25 Nm.
5. Desenroscar o tampão de enchimento de óleo.
6. Abastecer lentamente com o óleo novo até ao meio da indicação do nível do óleo. As bolhas de ar devem poder sair.
7. Enroscar o tampão de enchimento de óleo.

Descalcificar o aparelho

Caso existam resíduos nas tubagens, a resistência do fluxo aumenta de tal forma que a carga para o motor é muito grande.

⚠PERIGO

Perigo devido a gases inflamáveis

Perigo de explosão

Não fume durante o processo de descalcificação. Assegure uma boa ventilação.

⚠PERIGO

Perigo devido a ácido

Perigo de queimaduras

Utilize óculos de protecção e luvas de protecção.

Realização:

De acordo com as prescrições legais, para a remoção só podem utilizar-se solventes de incrustações testados com marcas de aprovação.

• RM 101 (ref ^a 6.295-398.0)
1. Encher um recipiente de 20 litros com 15 litros de água.
2. Adicionar 1 litro de solvente de incrustações.
3. Ligar a mangueira de água directamente à cabeça da bomba e pendurar a extremidade livre no recipiente.

  1. Encaixar a lança conectada sem bico no recipiente.
  2. Ligar o aparelho.
  3. Abrir a pistola de alta pressão e não voltar a fechar durante a descalcificação.
  4. Desligar o aparelho e deixar repousar durante 20 minutos. A pistola de alta pressão deve ficar aberta.
  5. A seguir, bombear o aparelho a seco.

Aviso

Para efeitos de protecção contra corrosão e neutralização dos resíduos de ácido, recomendamos bombear, em seguida, uma solução alcalina (por exemplo, RM 81) pelo aparelho.

Ajuda em caso de avarias

⚠PERIGO

Arranque involuntário do aparelho, contacto com peças sob tensão

Desligue o aparelho antes de realizar trabalhos no mesmo.

Retire a ficha de rede.

O aparelho não funciona

Sem tensão da rede

  1. Verificar a ligação à rede e a linha adutora. Erro na alimentação de tensão ou consumo de potência do motor demasiado elevado

  2. Verificar a ligação à rede e as protecções da rede.

  3. Informar o Serviço de Assistência Técnica.

Motor sobrecarregado/sobreaquecido ou o limitador da temperatura do gás de escape disparou ou o condutor de ligação à terra do enrolamento do motor da ventoi-nha disparou

  1. Colocar o interruptor do aparelho em "0/OFF".

  2. Deixar arrefecer o aparelho.

  3. Ligar o aparelho.

A avaria ocorre repetidamente

  1. Informar o Serviço de Assistência Técnica.

O sensor de chama desligou o queimador

  1. Informar o Serviço de Assistência Técnica.

A lâmpada avisadora do combustível acende

O depósito de combustível está vazio

  1. Encher de combustível.

O aparelho não desenvolve pressão

Ar no sistema

  1. Purgar a bomba:
    a Desenroscar o bico da lança.
    b Deixar o aparelho funcionar até a água sair sem bolhas.
    c Em caso de problemas com a purga, deixar o aparelho funcionar durante 10 segundos e, em seguida, desligá-lo. Repetir o processo várias vezes.
    d Desligar o aparelho.
    e Voltar a enroscar o bico.

  2. Verificar as ligações e linhas.

Filtro fino sujo

  1. Limpar o filtro fino, substituir se necessário.

Volume de admissão de água demasiado reduzido

  1. Verificar o volume de admissão de água (ver "Dados técnicos").

O aparelho tem fugas, a água pinga na parte inferior do aparelho

Bomba com fugas

  1. Se houver uma fuga significativa, solicite a verificação do aparelho junto do serviço de assistência técnica.

Aviso

São admissíveis 3 gotas por minuto.

O aparelho liga e desliga continuamente quando a pistola de alta pressão está fechada

Fuga no sistema de alta pressão

  1. Verificar a estanqueidade do sistema de alta pressão e das ligações.

O queimador não liga

Falta de água

  1. Verificar a ligação de água e as linhas adutoras.
  2. Limpar o filtro no dispositivo de protecção contra a falta de água.

Pré-filtro do combustível sujo

  1. Limpar/substituir o pré-filtro do combustível.

Filtro de combustível sujo

  1. Limpar/substituir o filtro do combustível.

Sem faíscas de ignição

  1. Se nenhuma faísca de ignição for visível através da janela de inspecção durante a operação, o aparelho deve ser verificado pelo serviço de assistência técnica.

Queimador não se desliga apesar da falta de água

Fuga no sistema de alta pressão

  1. Verificar a estanqueidade no sistema de alta pressão e nas ligações.

Contacto Reed no dispositivo de protecção contra a falta de água colado ou êmbolo magnético preso

  1. Informar o Serviço de Assistência Técnica.

A temperatura definida não é atingida na operação com água quente

Serpentina de aquecimento com fuligem

  1. O serviço de assistência técnica deve proceder à remoção da fuligem do aparelho.

Serviço de assistência técnica

Caso a avaria não possa ser resolvida, então, o aparelho terá de ser verificado pelo serviço de assistência técnica.

Garantia

Em cada país são válidas as condições de garantia transmitidas pela nossa sociedade distribuidora responsável. Trataremos de possíveis avarias no seu aparelho no âmbito do prazo da garantia, sem custos, desde que estas tenham origem num erro de material ou de fabrico. Em caso de garantia, contacte o seu revendedor ou a assistência técnica autorizada mais próxima, apresentando o talão de compra. (endereço consultar o verso)

Acessórios e peças sobressalentes

Ao utilizar apenas acessórios originais e peças sobressalentes originais, garante uma utilização segura e o bom funcionamento do aparelho.

Informações acerca de acessórios e peças sobressalentes disponíveis em www.kaercher.com.

Declaração de conformidade UE

Declaramos pelo presente que as referidas máquinas, em virtude da sua concepção e tipo de construção, bem como do modelo colocado por nós no mercado, estão em conformidade com os requisitos de saúde e segurança essenciais e pertinentes das directivas da União Europeia. Em caso de realização de alterações na máquina sem o nosso consentimento prévio, a presente declaração fica sem efeito.

Produto: Lavadora de alta pressão

Tipo: 1.030-xxx

Directivas da União Europeia pertinentes

2000/14/CE

Regulamento(s) aplicável/aplicáveis

(UE) 2019/1781

Procedimento de avaliação da conformidade aplicado

2000/14/CE: Anexo V

Nível de potência sonora dB(A)

Medido: 98

Garantido: 100

Os signatários actuam em nome e em procuração do Conselho de Administração.

Mandatário da documentação:

S. Reiser

Alfred Kärcher SE & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Alemanha)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

HDS 9/20-4 Classic
Ligação eléctrica
Tensão da rede V 400
Fase ~ 3
Frequência de rede Hz 50
Tipo de protecção IPX5
Classe de protecção I
Potência da ligação kW 7,0
Protecção da rede (de acção lenta) A 16
Impedância eléctrica máxima admissível Ω 0.3105
Ligação de água
Pressão de admissão (máx.)MPa (bar)1 (10)
Temperatura de admissão (máx.)°C30
Volume de admissão (mín.)l/h (l/min)1200 (20)
Altura de aspiração (máx.)m0,5
Características do aparelho
Caudal de bombagem, águal/h (l/min)900 (15)
Pressão operacional da água com bocal padrãoMPa (bar)20 (200)
Válvula de segurança para excesso de pressão operacional (máximo)MPa (bar)22 (220)
Temperatura de operação da água quente (máxima)°C80
Potência do queimadorkW 64
Consumo de gasóleo de aquecimento (máx.) kg/h5,9
Recuo da pistola de alta pressãoN 50
Calibre do bico do bico padrão25050
Medidas e pesos
Peso de operação típicokg145
Comprimento x Largura x Alturamm880 x 700 x 900
Depósito de combustívell30
Bomba de alta pressão
Quantidade de óleo l 0,4
Tipos de óleo15W40
Queimador
CombustívelGasóleo de aquecimento EL ou gasóleo
Valores determinados de acordo com a EN 60335-2-79
Nível acústico L_pA dB(A)83
Insegurança K_pA dB(A)3
Nível de potência sonora L_WA + Insegurança K_WA dB(A)100
Valor de vibração mão/braço da pistola de alta pressão m/s^2 1,4
Valor de vibração mão/braço da lança m/s^2 <2,5
Insegurança K m/s^2 1,5

Motivo da excepção de acordo com o Regulamento (UE) 2019/1781 Anexo I, Parte 2, n.º 12: j) Reservados os direitos a alterações técnicas.

Indhold

Proteção do meio ambiente 223

Visão geral do aparelho.... 223

Símbolos no aparelho 224

Uso pretendido 224

Avisos de segurança 224

Dispositivos de segurança 224

Colocação em funcionamento.... 224

Operação.... 225

Transporte 226

Armazenagem.... 227

Conservação e manutenção 227

Ajuda em caso de avarias.... 228

Garantia.... 229

Acessórios e peças de reposição.... 229

Dados técnicos.... 230

Avisos gerais

Kärcher HDS 9204 Classic - Avisos gerais - 1

Kärcher HDS 9204 Classic - Avisos gerais - 2

Antes da primeira utilização deste aparelho, leia o manual de instruções original e os avisos de segurança anexos.

Aja de acordo.

Guarde estes avisos de segurança para uso posterior ou para o proprietário seguinte.

  • A não observância das instruções de operação e das instruções de segurança pode resultar em danos ao aparelho e perigo para o operador e outras pessoas.
  • Em caso de danos ocorridos durante o transporte, informe o revendedor imediatamente.
  • Ao retirar da embalagem, verifique se o conteúdo da embalagem está completo ou está danificado. Escopo de entrega, consulte a Figura A.
  • A partir de uma altitude operacional de aproximadamente 800 m acima do nível do mar, entre em contato com seu revendedor para adaptar a configuração do queimador à altitude e ao teor reduzido de oxigênio.

Proteção do meio ambiente

Kärcher HDS 9204 Classic - Proteção do meio ambiente - 1

Os materiais da embalagem são recicláveis. Descarte as embalagens preservando o meio ambiente.

Kärcher HDS 9204 Classic - Proteção do meio ambiente - 2

Muitas vezes, os aparelhos elétricos e eletrônicos contêm materiais recicláveis valiosos e componentes, como baterias, pilhas ou óleo que, se utilizados ou descartados de maneira inadequada, poderão representar um perigo para a saúde e para o meio ambiente. No entanto, estes componentes são necessários para o bom funcionamento dos aparelhos. Os aparelhos com este selo não podem ser descartados com o lixo doméstico.

Avisos sobre os ingredientes (REACH)

Informações atuais sobre os ingredientes podem ser encontradas em: www.kaercher.de/REACH

Avisos complementares sobre protecção do meio ambiente

Não deixe que o óleo para motor, gasóleo de aquecimento, gasóleo, gasolina vazem. Proteja o solo e recolha o óleo usado de uma maneira ambientalmente correta.

Visão geral do aparelho

Descrição do aparelho

Figura A

① Tampa de borracha
② Pré-filtro de combustível
③ Interruptor de nível
4 Queimador
⑤ Linha de alimentação elétrica
⑥ Suporte para transporte de guindaste
⑦ Unidade da bomba
⑧ Bujão de enchimento de óleo
⑨ Indicador de nível de óleo
⑩Dreno de óleo
⑪ Grampo de fixação
⑫Mangueira (sistema de amortecimento suave) do dispositivo de proteção contra a falta de água
⑬Dispositivo de proteção contra a falta de água
⑭Peneira no dispositivo de proteção contra a falta de água
15 Motor da ventoinha
16 Ventoinha do queimador
⑰Filtro do combustível
18 Placa de identificação
⑲Válvula magnética do combustível
20 Bomba de combustível
21 Rodízio giratório com freio de estacionamento
22 Estrutura
23 Painel de controle
24 Suporte da pistola de alta pressão com lança
25 Transformador
26 Conexão de água
27 Conexão de alta pressão
28 Filtro fino (água)
29 Suporte da mangueira
30 Mangueira de alta pressão
31 Aro de fixação
32Porca de capa
33 Peneira de combustível
③4 Abertura de enchimento para combustível
35 Tanque de combustível
36Lança
37 Pistola de alta pressão
38 Alavanca de descarga
39 Trava de segurança da pistola de alta pressão
40 Bico de alta pressão

Painel de controle

Figura B

0/OFF = desligado

①Interruptor do aparelho
② Modo de operação: Operação com água fria
③ Modo de operação: Operação com água quente (e = nível Eco, água quente máx. 60 °C)
④ Lâmpada de controle de combustível

Símbolos no aparelho

Kärcher HDS 9204 Classic - Símbolos no aparelho - 1

O jato de alta pressão não deve ser direcionado a pessoas, animais, equipamento elétrico ativo ou o próprio aparelho. Proteja o aparelho contra o congelamento.

Kärcher HDS 9204 Classic - Símbolos no aparelho - 2

Perigo devido à tensão elétrica. Somente eletricistas qualificados ou especialistas estão autorizados a trabalhar no sistema elétrico.

Kärcher HDS 9204 Classic - Símbolos no aparelho - 3

Perigo para a saúde devido aos gases de escape tóxicos. Não inale a fumaça do escape.

Kärcher HDS 9204 Classic - Símbolos no aparelho - 4

Risco de queimaduras devido às superfícies quentes.

Uso pretendido

Use o aparelho apenas para limpeza, por ex., de máquinas, veículos, edifícios, ferramentas, fachadas, terraços e equipamentos de jardim.

⚠PERIGO

Uso em postos de gasolina ou outras áreas perigosas

Perigo de lesões

Observe os regulamentos de segurança aplicáveis.

Aviso

Não permita que água residual contendo óleo mineral atinja o solo, cursos de água ou sistema de esgoto. Lave o motor ou a parte inferior da carroceria somente em locais adequados com separador de óleo.

Valores limite para o abastecimento de água ADVERTÊNCIA

Água poluída

Desgaste prematuro ou depósitos no aparelho

Abasteça o aparelho apenas com água limpa ou reciclada que não exceda os valores limite.

Os seguintes valores limite se aplicam ao abastecimento de água:

  • Valor do pH: 6,5-9,5
  • Condutividade elétrica: Condutividade da água doce + 1200 μS/cm, condutividade máxima 2000 μS/cm
  • Substâncias ajustáveis (volume de amostra 1 l, tempo de sedimentação 30 minutos): < 0,5 mg/l
  • Substâncias filtráveis: <50 mg / l, sem substâncias abrasivas
    • Hidrocarbonetos: < 20 mg/l
  • Cloreto: < 300 mg/l
    • Sulfato: < 240 mg/l
    • Cálcio: < 200 mg/l

  • Dureza total: <28 ° dH, <50 ° TH, <500 ppm (mg CaCO₃/ eu)

  • Ferro: < 0,5 mg/l
    • Manganês: < 0,05 mg/l
    • Cobre: < 2 mg/l
  • Cloro ativo: < 0,3 mg/l
    • Livre de cheiros ruins

Avisos de segurança

As seguintes instruções de segurança se aplicam ao aparelho:

  • Observe os respectivos regulamentos nacionais do legislador para ejetores de líquidos.
  • Observe os respectivos regulamentos nacionais do legislador para a prevenção de acidentes. Os ejetores de líquidos devem ser verificados regularmente e o resultado da verificação deve ser registrado por escrito.
  • Observe que o sistema de aquecimento do aparelho é um sistema de combustão. Os sistemas de aquecimento devem ser inspecionados regularmente de acordo com as normas nacionais em vigor.
  • No aparelho e nos acessórios não podem ser efetuadas modificações.

Dispositivos de segurança

Dispositivos de segurança servem para proteger o usuário e não devem ser desativados ou ignorados em sua função.

  • A válvula de segurança abre quando o interruptor de pressão está com defeito.
  • A válvula de segurança é ajustada e selada na fábrica. A configuração é feita somente pelo serviço de atendimento ao cliente.

Dispositivo de proteção contra a falta de água

  • O dispositivo de proteção contra a falta de água evita que o queimador acenda em caso de falta de água.
  • Uma peneira impede a sujeira da fusível e deve ser limpa regularmente.

Limitador de temperatura do gás de escape

O limitador de temperatura do gás de escape desliga o aparelho quando a temperatura do gás de escape está muito alta.

Colocação em funcionamento

ATENÇÃO

Componentes danificados

Perigo de lesões

Verifique se o aparelho, acessórios, linhas de alimentação e conexões estão em perfeitas condições. Se a condição não for perfeita, você não deve usar o aparelho.

  1. Trave o freio de estacionamento.

Verifique o nível de óleo da bomba de alta pressão

ADVERTÊNCIA

Óleo leitoso

Danos no aparelho

Se o óleo estiver leitoso, informe imediatamente o serviço de atendimento ao cliente autorizado.

  1. Coloque o aparelho sobre uma superfície plana.

  2. Verifique o nível de óleo da bomba de alta pressão no indicador de nível de óleo.

O nível de óleo deve estar no meio do indicador de nível de óleo.

  1. Se necessário, acrescente mais óleo.

Ative a ventilação no tanque de óleo

  1. Desaparafuse o bujão roscado.

  2. Aparafuse o bujão de enchimento de óleo.

Montagem de acessórios

  1. Ligue a lança à pistola de alta pressão e aperte manualmente.

  2. Coloque o bico de alta pressão na lança.

  3. Monte a porca de capa e aperte manualmente.

  4. Conecte a mangueira de alta pressão à pistola de alta pressão e à conexão de alta pressão do aparelho e aperte manualmente.

Reabastecimento de combustível

⚠PERIGO

Combustível inadequado

Perigo de explosão

Abasteça somente com óleo diesel ou óleo de aquecimento leve. Combustíveis inadequados, como gasolina, não podem ser usados.

ADVERTÊNCIA

Operação com tanque de combustível vazio

Destruição da bomba de combustível

Nunca ligue o aparelho com o tanque de combustível vazio.

  1. Abra a tampa do tanque.

  2. Reabasteça o combustível.

  3. Feche a tampa do tanque.

  4. Limpe o combustível derramado.

Conexão de água

ATENÇÃO

Perigo de réfluxo de água poluída para a rede de água potável

Perigo à saúde

Observe as normas de sua empresa fornecedora de água.

De acordo com os regulamentos atuais, o aparelho nunca deve ser operado na rede de água potável sem um separador de sistema. Use um separador de sistema da KÄRCHER ou, opcionalmente, um separador de sistema de acordo com EN 12729 tipo BA. A água que passou por um separador do sistema é classificada como não potável. Sempre conecte o separador do sistema ao abastecimento de água, nunca diretamente à conexão de água do aparelho.

- Para obter os valores de conexão, consulte os dados técnicos.

Aviso

A mangueira de entrada não está incluída no escopo de entrega.

Aviso

O separador de sistema não está incluído no escopo de entrega.

  1. Conecte o separador do sistema à entrada de água (por exemplo, torneira de água).

  2. Conecte a mangueira de entrada (comprimento mínimo 7,5 m, diâmetro mínimo 1") à conexão de água do aparelho e ao separador do sistema.

  3. Abra a entrada de água.

Sucção da água de recipientes abertos

⚠PERIGO

Faça a sucção dos líquidos contendo solventes ou água potável

Risco de ferimentos e danos, contaminação da água potável

Nunca faça a sucção de líquidos que contenham solventes, como diluente, gasolina, óleo ou água não filtrada. As vedações do aparelho não são resistentes a solventes. A névoa de pulverização é altamente inflamável, explosiva e venenosa.

Nunca faça a sucção de água de recipientes de água potável.

  1. Conecte a mangueira de sucção (diâmetro de pelo menos 1") à conexão de água.

  2. Pendure a mangueira de sucção em uma fonte externa de água.

Aviso

Altura máxima de sucção: 0,5 m

Conexão elétrica

⚠PERIGO

Cabos de extensão elétrica inadequados

Choque elétrico

Ao ar livre, utilizar unicamente cabos de extensão elétricos com uma seção transversal suficiente e devidamente homologados e marcados.

Certifique-se de que o plugue e o acoplamento de um cabo de extensão usado são estanques.

Sempre desenrole os cabos de extensão completamente.

ADVERTÊNCIA

Exceder a impedância da rede

Choque elétrico em caso de curto-circuito

A impedância de rede máxima permitida no ponto de li-gação elétrica (ver dados técnicos) não deve ser ultra-passada.

Se não tiver certeza sobre a impedância da rede elétrica em seu ponto de ligação, entre em contato com sua empresa de fornecimento de energia.

- Para valores de conexão, consulte os dados técnicos e a placa de identificação.

- A conexão elétrica deve ser realizada por um eletricista e estar em conformidade com a IEC 60364-1.

Operação

⚠PERIGO

Líquidos inflamáveis

Perigo de explosão

Não pulverize líquidos inflamáveis.

⚠PERIGO

Operação sem lança

Perigo de lesões

Nunca opere o aparelho sem a lança instalada.

Antes de cada utilização, verifique se a lança está bem encaixada. A união roscada da lança deve ser apertada manualmente.

⚠PERIGO

Jato de água de alta pressão

Perigo de lesões

Nunca trave o gatilho na posição acionada.

Antes de fazer qualquer trabalho no aparelho, trave a pistola de alta pressão dobrando a trava de segurança e engatando-a.

Segure a pistola de alta pressão e a lança com ambas as mãos.

ADVERTÊNCIA

Operação com tanque de combustível vazio

Destruição da bomba de combustível

Nunca ligue o aparelho com o tanque de combustível vazio.

Trocar o bico

  1. Desligue o aparelho e opere a pistola de alta pressão até que o aparelho esteja despressurizado.
  2. Trave a pistola de alta pressão dobrando a lingueta de bloqueio e engatando-a.
  3. Troque o bico.

Ligação do aparelho

  1. Coloque a chave do aparelho no modo de operação desejado. O aparelho funciona brevemente e desliga-se assim que for atingida a pressão operacional.
  2. Destrave a pistola de alta pressão dobrando a trava de segurança e engatando-a. Quando a pistola de alta pressão é acionada, o aparelho liga novamente.

Aviso

Se nenhuma água sair do bico de alta pressão, faça a drenagem da bomba. Consulte a ajuda em caso de avarias - o aparelho não pressuriza.

Limpeza

Aviso

Sempre aponte o jato de alta pressão para o objeto a ser limpo de uma distância maior primeiro para evitar danos devido à pressão excessiva.

  1. Defina a temperatura de limpeza de acordo com a superfície a ser limpa.

Operação com água fria

Para remover sujidade leve e para enxaguar, por ex., ferramentas de jardim, terraço, ferramentas.

Nível Eco

O aparelho funciona na faixa de temperatura mais econômica (máx. 60 °C).

Operação com água quente

⚠PERIGO

Água quente

Perigo de queimadura.

Evite o contato com água quente.

  1. Coloque a chave do aparelho na temperatura desejada.

Cancelamento da operação

  1. Trave a pistola de alta pressão dobrando a lingueta de bloqueio e engatando-a.

Desligar o aparelho

⚠PERIGO

Perigo de água quente

Perigo de queimadura.

Após a operação com água quente, deve-se operar o aparelho por pelo menos 2 minutos com água fria com a pistola aberta para esfriar.

  1. Feche a entrada de água.
  2. Abra a pistola de alta pressão.

  3. Ligue a bomba com a chave do aparelho e deixe funcionando por 5 a 10 segundos.

  4. Feche a pistola de alta pressão.
  5. Coloque a chave do aparelho em "0/OFF".
  6. Retire o plugue da tomada apenas com as mãos secas.
  7. Remova a conexão de água.
  8. Opere a pistola de alta pressão até que o aparelho esteja despressurizado.
  9. Trave a pistola de alta pressão dobrando a lingueta de bloqueio e engatando-a.

Guardar a máquina

Aviso

Não dobre a mangueira de alta pressão e o cabo elétrico.

  1. Encaixe a pistola de alta pressão com lança no su- porte da estrutura.
  2. Enrole a mangueira de alta pressão e o cabo elétrico e pendure nos suportes.

Proteção contra congelamento

ADVERTÊNCIA

Perigo de geada

Destruição do aparelho pelo congelamento de água Guarde o aparelho que não foi completamente drenado em um local livre de gelo.

No caso de aparelhos conectados a uma lareira, deve-se observar a entrada de ar frio.

ADVERTÊNCIA

Ar frio entrando pela lareira

Perigo de danos

Quando a temperatura externa for inferior a 0 °C, desconecte o aparelho da lareira.

  1. Desligue o aparelho se o armazenamento sem gelo não for possível.

Desativação

Para pausas mais longas na operação ou quando o armazenamento sem gelo não for possível:

  1. Drene a água.
  2. Enxágue o aparelho com agente anticongelante:

Escoe a água:

  1. Desaparafuse a mangueira de entrada de água e a mangueira de alta pressão.
  2. Desaparafuse a linha de alimentação na parte inferior da caldeira e deixe a serpentina de aquecimento drenar.
  3. Deixe o aparelho funcionar por no máximo 1 minuto até que a bomba e as linhas estejam vazias.

Enxágue o aparelho com agente anticongelante:

Aviso

Observe as instruções de manuseio do fabricante do anticongelante.

  1. Lave o aparelho (queimador) completamente com um anticongelante disponível no mercado.
    Isso também fornece um certo nível de proteção contra a corrosão.

Transporte

ADVERTÊNCIA

Transporte impróprio

Perigo de danos

Proteja o gatilho da pistola de alta pressão contra danos.

△CUIDADO

Não observação do peso

Durante o transporte, observe o peso do aparelho.

  1. Ao transportar o aparelho em veículos, proteja-o contra escorregões e tombamentos de acordo com as diretrizes aplicáveis.

Transporte com guindaste

⚠PERIGO

Transporte com guindaste impróprio

Risco de ferimentos devido à queda do aparelho ou queda de objetos

Observe os regulamentos locais de prevenção de acidentes e as instruções de segurança.

O aparelho só pode ser transportado com guindaste por pessoas que tenham sido instruídas para operação com guindaste.

Verifique se a talha está danificada antes de cada transporte.

Antes de cada transporte com guindaste, verifique se o suporte do aparelho está danificado.

Levante o aparelho apenas pelos suportes para o transporte com guindaste.

Não use lingas de corrente.

Proteja o aparelho de elevação contra o desengate involuntário da carga.

Antes de transportar com guindaste, remova o bico com a pistola de alta pressão e outros objetos soltos.

Não carregue nenhum objeto no aparelho durante o processo de içamento.

Não fique sob a carga.

Certifique-se de que não há ninguém na área de perigo do guindaste.

Não deixe o aparelho pendurado no guindaste sem supervisão.

  1. Prenda o aparelho de elevação aos suportes para o transporte do aparelho por guindaste.

Figura C

Armazenagem

△CUIDADO

Não observação do peso

Durante o armazenamento, observe o peso do aparelho.

Conservação e manutenção

⚠PERIGO

Aparelho com partida involuntária, contato com peças energizadas

Risco de ferimentos, choque elétrico

Desligue o aparelho antes de trabalhar no aparelho.

Retire o cabo de alimentação da tomada.

  1. Feche a entrada de água.

  2. Abra a pistola de alta pressão.

  3. Ligue a bomba com a chave do aparelho e deixe funcionando por 5 a 10 segundos.

  4. Feche a pistola de alta pressão.

  5. Coloque a chave do aparelho em "0/OFF".

  6. Retire o plugue da tomada apenas com as mãos secas.

  7. Remova a conexão de água.

  8. Opere a pistola de alta pressão até que o aparelho esteja despressurizado.

  9. Trave a pistola de alta pressão dobrando a lingueta de bloqueio e engatando-a.

  10. Deixe o aparelho esfriar.

Contrato de manutenção/inspeção de segurança

Você pode organizar uma inspeção de segurança regular com seu revendedor ou celebrar um contrato de manutenção. Nós podemos prestar consultoria a esse respeito.

Intervalos de manutenção

Semanal

ADVERTÊNCIA

Óleo leitoso

Danos no aparelho

Se o óleo estiver leitoso, informe imediatamente o serviço de atendimento ao cliente autorizado.

  1. Limpe o filtro fino.

  2. Limpe a peneira de combustível.

  3. Limpe o pré-filtro de combustível.

  4. Limpe o filtro de combustível.

  5. Verifique o nível de óleo.

Mensal

  1. Limpe a peneira no dispositivo de proteção contra a falta de água.

A cada 500 horas de operação, pelo menos anualmente

  1. Troque o óleo.

  2. Descalcifique o aparelho.

  3. Leve o aparelho para manutenção no atendimento ao cliente.

Serviços de manutenção

Limpe o filtro fino

  1. Despressurize o aparelho.

  2. Desaparafuse o filtro fino na cabeça da bomba.

  3. Desmonte o filtro fino e retire o cartucho do filtro.

  4. Limpe o cartucho do filtro com água limpa ou ar comprimido.

  5. Faça a montagem na ordem inversa.

Limpar peneira do combustível

  1. Bata no filtro de combustível. Não deixe que o combustível vaze.

Limpar o pré-filtro do combustível

  1. Puxe a tampa de borracha para fora do tanque de combustível.

  2. Limpe o pré-filtro de combustível.

  3. Coloque a tampa de borracha de volta no lugar.

Limpar o filtro de combustível

  1. Remova o filtro de combustível.
  2. Limpe o filtro de combustível.
  3. Monte novamente o filtro de combustível.

Limpar a peneira no dispositivo de proteção contra a falta de água

  1. Despressurize o aparelho.
  2. Levante o grampo de fixação e puxe a mangueira (sistema de amortecimento suave) do dispositivo de proteção contra a falta de água.
  3. Retire a peneira.

Aviso

Gire um parafuso M8 aprox. 5 mm e, com isso, retire a peneira.
4. Limpe a peneira com água.
5. Coloque a peneira.

  1. Encaixe o bico da mangueira totalmente no dispositivo de proteção contra a falta de água e trave com o grampo de fixação.

Limpar o tanque do combustível

  1. Puxe a tampa de borracha para fora do tanque de combustível.
  2. Desaparafuse o suporte e remova o tanque de combustível.
  3. Enxágue o tanque de combustível.
  4. Reinstale o tanque de combustível e fixe o suporte de retenção.
  5. Coloque a tampa de borracha de volta no lugar.

Troca de óleo

Para tipo de óleo e quantidade de enchimento, consulte os dados técnicos.

  1. Prepare um recipiente para aproximadamente 0,5 litros de óleo.
  2. Afrouxe o bujão de drenagem de óleo.
  3. Drene o óleo no recipiente de coleta.

Aviso

Descarte o óleo usado de forma ecológica ou leve a um ponto de coleta autorizado.

  1. Aperte o bujão de drenagem de óleo novamente, torque de 20 ... 25 Nm.

  2. Desaparafuse o bujão de enchimento de óleo.

  3. Adicione lentamente óleo novo até o indicador chegar no meio do nível de óleo. As bolhas de ar devem poder escapar.

  4. Aparafuse o bujão de enchimento de óleo.

Descalcificar o aparelho

Em caso de acúmulos nas tubulações, a resistência aumenta, de maneira que a carga para o motor fique muito grande.

⚠PERIGO

Perigo por gases inflamáveis

Perigo de explosão

Não fume durante o processo de descalcificação. Garanta uma boa ventilação.

⚠PERIGO

Perigo de ácido

Risco de queimaduras químicas

Use óculos de proteção e luvas de proteção.

Execução:

Para a retirada só podem ser usados agentes desin-crustantes testados conforme a legislação vigente com a identificação de teste.

• RM 101 (número do pedido 6.295-398.0)

  1. Encha um recipiente de 20 litros com 15 litros de água.
  2. Adicione 1 litro de agente desincrustante.
  3. Conecte a mangueira de água diretamente à cabeça da bomba e deixe a extremidade livre pendurada no recipiente.
  4. Encaixe a lança conectada sem bico no recipiente.
  5. Ligue o aparelho.
  6. Abra a pistola de alta pressão e não feche mais durante a descalcificação.
  7. Desligue o aparelho e deixe em repouso por 20 minutos. A pistola de alta pressão deve ser mantida aberta.
  8. Em seguida, bombeie o aparelho para secar.

Aviso

Recomendamos bombear uma solução alcalina (por exemplo, RM 81) através do aparelho para proteger contra corrosão e neutralizar resíduos de ácido.

Ajuda em caso de avarias

⚠PERIGO

Aparelho com partida involuntária, contato com peças energizadas

Risco de ferimentos, choque elétrico

Desligue o aparelho antes de trabalhar no aparelho.

Retire o cabo de alimentação da tomada.

O aparelho não funciona

Sem tensão de rede

  1. Verifique a ligação à rede e a linha de alimentação.

Erro na fonte de alimentação ou consumo de corrente do motor muito grande

  1. Verifique a ligação à rede e os fusíveis de rede.

  2. Notifique o atendimento ao cliente.

Motor sobrecarregado/superaquecido ou o limitador de temperatura dos gases de escape foi acionado ou o contato do enrolamento de proteção do motor do ventilador foi acionado

  1. Coloque a chave do aparelho em "0/OFF".

  2. Deixe o aparelho esfriar.

  3. Ligue o aparelho.

Falha se repete

  1. Notifique o atendimento ao cliente.

O sensor de chama desligou o queimador

  1. Notifique o atendimento ao cliente.

A lâmpada de controle de combustível acende

O tanque de combustível está vazio

  1. Reabasteça o combustível.

O aparelho não cria pressão

Ar no sistema

  1. Faça a purga da bomba:

a Desenrosque o bico da lança.

b Deixe o aparelho funcionar até que a água saia sem bolhas.

c Se houver problemas de purga, deixe o aparelho funcionar por 10 segundos e depois desligue-o. Repita o processo várias vezes.

d Desligue o aparelho.

e Volte a apertar o bico.

  1. Verifique as conexões e linhas.

Filtro fino sujo

  1. Limpe o filtro fino, substitua se necessário.

Volume de entrada de água muito baixo

  1. Verifique o volume de entrada de água (ver dados técnicos).

O aparelho está vazando, água está pingando da parte inferior do aparelho

Vazamento da bomba

  1. Se houver um vazamento significativo, leve o aparelho para ser verificado pelo atendimento ao cliente.

Aviso

3 gotas/minuto são permitidas.

O aparelho liga e desliga continuamente com a pistola de alta pressão fechada

Vazamento no sistema de alta pressão

  1. Verifique se há vazamentos no sistema de alta pressão e nas conexões.

Queimador não acende

Falta de água

  1. Verifique a conexão de água e as linhas de alimentação.

  2. Limpe a peneira no dispositivo de proteção contra a falta de água.

Pré-filtro de combustível está sujo

  1. Limpe/troque o pré-filtro do combustível.

Filtro de combustível sujo

  1. Limpe/troque o filtro do combustível.

Sem centelha de ignição

  1. Se não for possível ver a centelha de ignição pelo vidro de inspeção, envie o aparelho para o serviço de assistência técnica.

O queimador não desliga quando há falta de água

Vazamento no sistema de alta pressão

  1. Verifique se há vazamentos no sistema de alta pressão e nas conexões.

Interruptor de lâmina colado no dispositivo de proteção contra a falta de água ou êmbolo magnético preso.

  1. Notifique o atendimento ao cliente.

A temperatura definida não é atingida ao operar com água quente

Bobina de aquecimento com fuligem

  1. Faça a remoção da fuligem do aparelho pelo atendimento ao cliente.

Atendimento ao cliente

Se a falha não puder ser corrigida, o aparelho deve ser verificado pelo serviço de atendimento ao cliente.

Garantia

Em cada país são válidas as respectivas condições de garantia estabelecidas pelas nossas Empresas de Comercialização. Eventuais avarias no aparelho durante o período de garantia serão reparadas, sem encargos para o cliente, desde que se trate de um defeito de material ou de fabricação. Em caso de garantia, dirija-se, ao seu revendedor ou ao Serviço Técnico mais próximo com seu comprovante de compra.

(Consulte os endereços no verso)

Acessórios e peças de reposição

Utilize apenas acessórios e peças sobressalentes originais. Assim é possível garantir uma operação do aparelho segura e sem avarias.

Para mais informações sobre os acessórios e peças sobressalentes, consulte www.kaercher.com.

Dados técnicos

HDS 9/20-4 Classic
Conexão elétrica
Tensão de rede V 400
Fase ~ 3
Frequência da rede Hz 50
Tipo de proteção IPX5
Classe de proteção I
Potência de ligação kW 7,0
Proteção por fusível de rede (fusível por ação lenta) A 16
Impedância de rede máxima permitidaΩ0.3105
Conexão de água
Pressão de admissão (máx.)MPa (bar)1 (10)
Temperatura de admissão (máx.)°C30
Volume de admissão (mín.)l/h (l/min)1200 (20)
Altura de sucção (máx.)m0,5
Dados da potência aparelho
Caudal de débito, águal/h (l/min)900 (15)
Pressão operacional da água com bico padrão MPa (bar)20 (200)
Sobrepressão operacional da válvula de segurança (máx.)MPa (bar)22 (220)
Temperatura operacional da água quente (máx.)°C80
Capacidade do queimadorkW 64
Consumo de óleo de aquecimento (máx.)kg/h5,9
Força de recuo da pistola de alta pressãoN50
Calibre do bico padrão25050
Medidas e pesos
Peso operacional típicokg145
Comprimento x Largura x Alturamm880 x 700 x 900
Tanque de combustívell30
Bomba de alta pressão
Quantidade de óleo I0,4
Tipo de óleo15W40
Queimador
CombustívelÓleo de aquecimento EL ou diesel
Valores obtidos segundo EN 60335-2-79
Nível de pressão acústica L_pA dB(A)83
Incerteza K_pA dB(A)3
Nível de potência acústica L_WA + Incertea K_WA dB(A)100
Valor de vibração mão/braçoPistola de alta pressão m/s^2 1,4
Valor de vibração mão/braço lança m/s^2 <2,5
Incerteza K m/s^2 1,5

Motivo da exceção nos termos do Regulamento (UE) 2019/1781 Anexo I Seção 2 (12): j)
O fabricante se reserva o direito de proceder a quaisquer alterações técnicas.

Daftar Isi

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Kärcher

Modelo : HDS 9204 Classic

Categoria : Lavadora de alta pressão