PEG PEREGO Double adapter GT4 - Carrinho de bebê

Double adapter GT4 - Carrinho de bebê PEG PEREGO - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Double adapter GT4 PEG PEREGO em formato PDF.

📄 180 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice PEG PEREGO Double adapter GT4 - page 51
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : PEG PEREGO

Modelo : Double adapter GT4

Categoria : Carrinho de bebê

Baixe as instruções para o seu Carrinho de bebê em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Double adapter GT4 - PEG PEREGO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Double adapter GT4 da marca PEG PEREGO.

MANUAL DE UTILIZADOR Double adapter GT4 PEG PEREGO

  • A cadeirinha para carro "Primo Viaggio SLK" é fixada no carro com o cinto de segurança de três pontos.
  • A "Base i-Size" com o sistema de fixação Isofix, é fixada no carro aos encaixes Isofix situados entre o assento e o encosto do carro.
  • A cadeirinha para carro "Primo Viaggio SLK" engancha-se à "Base i-Size".
  • Consulte o manual de instruções de "Base i-Size" para as instruções de fixação no carro. BR-PT_Português52 Obrigado por ter escolhido um produto Peg Perego. Características do produto
  • Adequada para crianças de estatura entre 40 e 87 cm e com peso máximo de 13 kg.
  • Esta cadeira auto é um sistema de retenção para crianças do tipo Universal Belted Enhanced Child Restraint System. É aprovada com base no Regulamento UN nº 129 para uso principalmente em assentos do tipo Universal, conforme especificado pelo fabricante do veículo no manual de uso e manutenção.
  • A utilização da cadeirinha para recém-nascidos prematuros com menos de 37 semanas de gestação, pode causar ao recém-nascido problemas respiratórios por estar sentado na cadeirinha. È aconselhável consultar o seu médico antes de deixar o hospital.
  • Esta cadeirinha para carro está homologada para ser fixada no carro sem base e com Base i-Size.
  • Quando usada com Base I-Size, esta cadeira auto é um sistema de retenção para crianças do tipo “i-Size”. É aprovada com base no Regulamento UN nº 129, adequada para assentos de automóveis “compatíveis com i-Size”, conforme especificado pelo fabricante do veículo no manual de uso e manutenção.
  • Esta cadeirinha para carro pode ser utilizada apenas em veículos aprovados, equipados com cinto de três pontos estático ou com enrolador, homologados segundo o regulamento UN/ECE nº R16 ou normas equivalentes. Não é permitido usar o cinto de dois pontos ou abdominal.
  • Consulte a lista dos modelos de veículos e dos lugares equipados com sistemas de fixação ISOFIX (veja na parte interna) aprovados pelo fabricante do sistema de retenção. Em caso de dúvidas, ou para mais informações sobre a fixação da Base i-Size em veículos específicos, consulte o fabricante do dispositivo de retenção ou o revendedor. Para mais informações, contate o Serviço de Assistência da Peg Perego escrevendo para customer.service@pegperego.com
  • Esta cadeirinha para carro está equipada com “Adjustable Side Impact Protection”: maior proteção nos impactos laterais com o “sistema simultâneo” de regulagem dos encostos de cabeça-cintos. ATENÇÃO
  • Leia atentamente as instruções antes de usar e conserve-as em seu lugar para reutilizá-las no futuro. O desrespeito das instruções de instalação da cadeirinha para carro acarretaria graves riscos para sua criança. As operações de montagem e de instalação devem ser realizadas por adultos.
  • No veículo, use sempre a cadeirinha para carro. Se o veículo estiver em movimento, nunca tire a criança da cadeirinha.53
  • Não deixe a criança sozinha no carro mesmo que por pouco tempo. A temperatura no interior do veículo pode mudar de forma repentina e se tornar perigosa para a criança que estiver dentro.
  • Instale esta cadeirinha no sentido contrário à direção do movimento do veículo.
  • Instale esta cadeirinha somente em bancos virados no sentido normal de movimento. No caso de bancos giratórios ou removíveis, posicione o banco do veículo no sentido do movimento para a frente.
  • Não instale esta cadeirinha para carro em bancos de passageiro equipados com airbags ativos. Desative o airbag antes da instalação da cadeirinha para carro. O uso desta cadeirinha para carro em bancos equipados com airbags ativos pode provocar lesões graves ou morte em caso de acidente.
  • Preste atenção para que a cadeirinha não fique travada por uma parte móvel do banco ou por uma porta do carro
  • Siga rigorosamente as instruções para uma instalação correta; não utilize métodos de instalação diferentes dos indicados, perigo de desprendimento do banco.
  • Use sempre o cinto de segurança próprio ao usar esta cadeirinha para carro.
  • Regule a altura e a tensão dos cintos verificando para que fiquem aderentes ao corpo da criança sem apertar demais; verifique se o cinto de segurança não está torcido e se a criança não pode soltá-lo sozinha.
  • Não utilize a cadeirinha para carro se estiver quebrada ou faltarem peças ou se tiver sido submetida a esforços violentos num acidente, pois poderia ter sofrido danos estruturais não visíveis, mas extremamente perigosos.
  • Não utilize a cadeirinha para carro sem o revestimento de tecido, o qual não pode ser substituído por um não aprovado pelo fabricante, pois constitui parte integrante da cadeirinha e da segurança.
  • Não remova nem troque a parte branca de isopor presente embaixo do assento, no encosto e no encosto de cabeça, pois constitui parte integrante da segurança.
  • Não deixe a cadeirinha no veículo exposta ao sol, algumas partes podem estar superaquecidas e machucar a pele delicada da criança: verifique antes de colocar a criança.
  • Não faça alterações no produto.
  • Não remova as etiquetas adesivas e costuradas; isso poderia tornar o produto não conforme nos termos da lei.
  • Para eventuais reparações, substituições de peças e informações sobre o produto, contate o serviço de assistência pós-venda. As várias informações estão na última página deste manual.
  • Não use acessórios que não tenham sido aprovados pelo fabricante ou pelas autoridades competentes.
  • Se o produto for de segunda mão, verifique se é um modelo de fabricação recente, se possui as instruções e se todas as suas partes estão funcionando. Um produto antigo poderia não estar em conformidade devido ao envelhecimento natural dos materiais e da renovação54 das normas. Em caso de dúvidas, contate o centro de assistência da empresa fabricante.
  • Preste atenção se no interior do veículo não há malas ou objetos soltos, que não estão amarrados de forma adequada. Em caso de acidente, poderiam ferir os passageiros.
  • O produto necessita de um mínimo de limpeza e manutenção. Estas operações devem ser realizadas apenas por adultos.
  • É recomendado manter limpas todas as partes em movimento.
  • Periodicamente, limpe as partes de plástico com um pano úmido, não use solventes ou outros produtos similares.
  • Não limpe o dispositivo de absorção de impacto de isopor com solventes ou outros produtos similares.
  • Escove as partes de tecido para remover o pó. Em caso de lavagem das partes de tecido, siga as indicações contidas na etiqueta de lavagem.
  • Proteja o produto contra agentes atmosféricos, água, chuva ou neve; a exposição contínua e prolongada ao sol poderia causar alterações na cor de muitos materiais.
  • Guarde o produto num local seco. ADVERTÊNCIA

PARA UTILIZAÇÃO COMO BERÇO

  • Não use o berço reclinado quando a criança pode sentar-se sem ajuda.
  • Este berço reclinado não é adequado para períodos de sono prolongados.
  • É perigoso usar o berço reclinado sobre uma superfície elevada, por ex., uma mesa. Peças do artigo Verifique o conteúdo presente na embalagem e, em caso de reclamação, contate o Serviço de Assistência pós-venda. A cadeirinha para carro é composta por: a) Capota b) Alça c) Kinetic Pods: proteções laterais d) Encosto de cabeça e) Botão de liberação da tensão dos cintos f) Fita de regulagem da tensão dos cintos g) Cinto integral de 3 pontos com ombreiras h) Alavanca de desengate da base

i) Botão de regulagem da altura do encosto de cabeça

l) Tampa do manual de instruções m) Encosto de cabeça revestido de espuma de poliestireno expandido (EPS) de absorção de impactos n) Invólucro revestido de espuma de poliestireno expandido (EPS) de absorção de impactos o) Dual Stage Cushion A cadeirinha está pronta para o uso: nenhuma operação de montagem é necessária.55 Instruções de uso com base 1 Primo Viaggio SLK está equipado com o Sistema Ganciomatic, para ser encaixado e desencaixado do carro na Base i-Size. Para encaixar a Primo Viaggio SLK na Base i-Size, posicione-a sobre os engates e empurre-a para baixo até ouvir o clique (fig_a). Verifique se os indicadores vermelho / verde, situados na parte traseira da base, estão na posição verde (fig_b). 2 Pressione os dois botões da alça, rode-a e posicione-a contra o banco. 3 Para soltar a Primo Viaggio SLK da Base i-Size, é preciso colocar a alça na posição de transporte, puxar para cima a alavanca situada no encosto e, ao mesmo tempo, levantar a cadeirinha. 4 A alça da cadeirinha tem 4 posições de regulagem; para girá-la, mantenha pressionados os dois botões situados na alça e posicione-a na posição desejada, até ouvir o clique de posicionamento.

  • Posição A: é a posição da alça no carro;
  • Posição B: é a posição da alça para o transporte à mão e para o engate na base e nos carrinhos de bebê e passeio;

Posição C: é a posição de descanso;

  • Posição D: é a posição em que a cadeirinha não balança. Instruções de uso sem base 5 IMPORTANTE! A cadeirinha deve estar paralela ao chão. Se necessário, use toalhas enroladas ou espaguetes flutuadores de piscina embaixo do assento na dobra do banco do veículo. Coloque a cadeirinha para carro com a criança no banco, lembrando-se de afivelar o cinto de segurança da cadeirinha. Posicione a alça da cadeirinha completamente para a frente , (ponto 4 -posição A). 6 Passe a parte baixa do cinto de segurança do carro nas duas guias da alça da cadeirinha (fig_a) e enganche o cinto do carro (fig_b), verificando que esteja bem esticado, como mostrado na figura. Segure a parte alta do cinto de segurança do carro e passe-o por trás do encosto da cadeirinha para carro (fig_c). 7 Insira o cinto na guia traseira (fig_a). Estique os cintos do carro (fig_b). A instalação está concluída. 8 Para soltar o cinto de segurança, aperte o botão vermelho da fivela do cinto entrepernas (fig_a) e tire os cintos. Para encaixar o cinto de segurança, sobreponha as linguetas de encaixe e enfie-as na fivela do cinto entrepernas até ouvir o clique (fig_b). 9 Para afrouxar os cintos, enfie o dedo na abertura do assento (1), mantenha pressionada a tecla metálica e, com a outra mão, puxe os cintos (2). 10 Para fazer aderir os cintos de segurança ao corpo da criança, puxe em sua direção a tira de regulagem central.56 ATENÇÃO: não aperte demais os cintos de segurança da criança, deixe um mínimo de folga. 11 IMPORTANTE! No inverno, não coloque a criança na cadeirinha para carro com roupas grossas ou colocando cobertas entre o corpo e os cintos. Isso pode causar um posicionamento incorreto dos cintos de segurança com graves consequências em caso de colisão. Para garantir uma maior proteção contra agentes atmosféricos, use um cobertor ou os acessórios aprovados pela Peg Perego. 12 O cinto de segurança e o encosto de cabeça (Side Impact Protection) podem ser regulados simultaneamente na altura, em 6 posições, para se adaptar ao crescimento da criança. Para regular a altura, pressione o botão traseiro do regulador de altura (situado no encosto da cadeirinha) e, ao mesmo tempo, levante ou abaixe na posição desejada, verificando o posicionamento correto através do clique. Antes de regular a altura do cinto de segurança e do encosto de cabeça, afrouxe os cintos. 13 É possível regular o encosto de cabeça em 6 posições diferentes. 14 A altura correta dos cintos de segurança é quando as fendas dos mesmos, presentes no encosto, estão na altura do ombro ou logo abaixo (área verde), como mostrado na figura. Certifique-se de que as correias não estejam na área vermelha. 15 Esta cadeirinha está equipada com Dual Stage Cushion, um sistema composto de 2 almofadas independentes, capazes de conter até crianças muito pequenas. a: redutor do encosto de cabeça; b: almofada redutora para o assento; Não use a Dual Stage Cushion para crianças de estatura acima de 61 cm e peso acima de 9 kg. 16 A forma especial em concha foi projetada para embalar o seu bebê. Para embalar levemente a criança, desloque a alça para a posição de transporte como mostrado (fig_a). Para evitar oscilações e bloquear o balanço, trave a alça atrás do encosto (fig_b). 17 A capota fornece sombra e proteção para seu bebê. IMPORTANTE: A capota não deve ser usada para levantar a cadeirinha, perigo que se solte 18 Para tirar a capota, solte os elásticos atrás da alça (1), levante-a e solte para cima (2).

A cadeirinha possui os dispositivos Kinetic Pods, para garantir maior segurança no caso de impacto lateral. Remova TOTALMENTE o Kinetic Pod rodando-o no sentido horário (fig_a). Para repor o Pod na sua posição inicial, rode-o no sentido anti-horário (fig_b).

ATENÇÃO: Remova APENAS o Kinetic Pod situado do lado da porta do carro. IMPORTANTE: verifique se o Kinetic Pod situado do lado de dentro do veículo está sempre na posição retraída.57 Remoção do revestimento 21 Para remover a Dual Stage Cushion, proceda da seguinte maneira: desabotoe os dois botões (fig_a) que fixam o redutor do encosto de cabeça no redutor do assento e retire-a. 22 Abra os cintos e tire as ombreiras. Remova a almofada redutora do assento, retirando-a do cinto entrepernas. 23 Por trás da cadeirinha, puxe os cintos até tirá-los. 24 Solte os quatro elásticos da bolsa embaixo da alça (fig_a), tire o cinto entrepernas (fig_b) e remova todo o revestimento. 25 Tire o forro do encosto de cabeça, primeiro pela parte baixa e, depois, com cuidado, das suas abas laterais; CUIDADO PARA NÃO ROMPER AS PARTES EM ISOPOR (EPS). Remova o forro na sequência, como mostrado na figura. Manutenção do revestimento Escove as partes de tecido para eliminar o pó.

  • Aquando da lavagem, siga cuidadosamente as instruções indicadas na etiqueta cozida na cobertura.
  • Não use água sanitária.
  • Não lave a seco. Não elimine as manchas com solventes.
  • Não enxugue em máquina de secar de tambor. Como revestir a cadeirinha para carro Proceda no sentido contrário ao indicado nas figuras de 21 a 25. The Original Accessory Peg Perego Os acessórios Peg Perego foram concebidos como um auxílio prático e útil para simplificar a vida dos pais. Descubra todos os acessórios específicos para seu produto Peg Perego em www.pegperego.com. Números de série 26 Na parte inferior lateral da cadeirinha, estão situadas a etiqueta de homologação e a etiqueta com as seguintes informações: nome do produto, data de fabricação e número de série do mesmo. 27 No cinto, está indicada a data de fabricação. Estas informações são úteis para o consumidor no caso de reclamações. Limpeza do produto
  • O seu produto precisa de uma manutenção mínima. As operações de limpeza e manutenção devem ser efetuadas somente por adultos.
  • Aconselha-se manter limpas as partes em movimento.
  • Periodicamente limpe as partes de plástico com um pano úmido, não use solventes ou outros produtos similares.58
  • Escove as partes em tecido para retirar a poeira.
  • Não limpe o isopor com solventes ou outros produtos similares.
  • Proteja o produto dos agentes atmosféricos, água, chuva ou neve; a exposição contínua e prolongada ao sol poderia causar alterações na cor de muitos materiais.
  • Conserve o produto em local seco. Peg Perego S.p.A. Peg Perego S.p.A. é uma empresa com sistema de gestão de qualidade certificado pela TÜV Italia Srl, de acordo com a norma ISO 9001. Peg Perego poderá realizar em qualquer momento alterações nos modelos descritos nesta publicação, por motivos técnicos ou comerciais. Serviço De Assistência Peg Perego Se, inadvertidamente, peças do modelo são perdidas ou danificadas, use apenas peças de reposição Peg Perego originais. Para eventuais reparações, substituições, informações sobre os produtos, venda de peças de reposição originais e acessórios, entre em contato com o Serviço de Assistência Peg Perego, indicando, se houver, o número de série do produto. Brasil: IMPORTADO E DISTRIBUÍDO POR: BURIGOTTO S/A INDÚSTRIA E COMÉRCIO Rua Martino Dragone, 280 - Jd. Santa Barbara - Limeira- SP - Brasil CEP 13480.308 - Tel.:(19) 3404.2000 Fax Vendas: (19) 3451.6994

CNPJ: 51.460.277/0001-38 I.E.: 417.003.410.117

E-mail: info@burigotto.com.br - www.burigotto.com.br tel. 0039/039/60.88.213 e-mail: customer.service@pegperego.com sítio internet: www.pegperego.com Todos os direitos de propriedade intelectual relativos aos conteúdos deste manual de instruções pertencem à Peg Perego S.p.A. e estão protegidos pelas leis vigentes.59 R129 UNIVERSAL BELTED 40-87 cm R129 i-SIZE UNIVERSAL ISOFIX 40-87 cm Primo Viaggio SLK Primo Viaggio SLK