AD 1185 - Rádio ADLER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho AD 1185 ADLER em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre AD 1185 ADLER
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Rádio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual AD 1185 - ADLER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. AD 1185 da marca ADLER.
MANUAL DE UTILIZADOR AD 1185 ADLER
As condições de garantia são differs, se o dispositivo for uso para fins commerciais.
1.Antes de usar o produit, leia com atencao e siga sempre as instruções a seguir. O
fabricante não é responsavel por quando quer danos devidos a qualquer uso indevido.
2. O produits são devê ser uso em ambientes internos. Não use o produit para nenhum a finalidade que não sera compatível com sua aplicação.
3. A tensão aplicável é 5V 0,6A. Por motivos de segurar, não é apropriado conectar various dispositivos a uma tomadaétrica.
4. Por favor, tenha cuidado ao usar perto de crianças. Não deixe as crianças brincarem com o produto. Não deixe que crianças ou pessoas que não conheçam o disposítivo o utilizesm sem supervisão.
5. AVISO: Este dispositivo pode ser uso por crianças com mais de 8 anos de idade e pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalis reduzidas, ou pessoas sem experiencia ou conhecimiento do dispositivo, apenas sob a supervisão de uma和个人 responsavel por sua segurarca, ou se foram instruindo sobre o uso seguro do dispositivo e está cicientes dos perigos associados à sua operação. As crianças não devem brincar com o dispositivo. A limpeza e a manutenção do aparecido não devem ser realizadas por crianças, a menos que tenham mais de 8 anos e àsas atividades sejam realizadas sob supervisão.
6.Nunca coloque o cabo de alimentacao, a ficha ou todo o dispositivo na agua. Nunca exponha o produits as condições atmosféricas, como luz solar direta ou chuva, etc. Nunca use o produit em condições de umidade.
7. Nunca use o produto com um cabo de alimentação danificado ou se ele caiu ou FOI danificado de qualquer outra forma ou se nao functionar corretemente. Nao tente convertar o produits defeituoso sozinho, poi isso pode causar comoque elétrico. Sempre leve o dispositivo danificado a um local de service profissional para repará-lo. Todos os reparos podem ser feitos apenas por professionais de service autorizados. O reparo feito de maneira incorrente pode causar situações perigosas ao usuario.
8.Nunca coloque o produit sobre ou proximo de superficies quentes ou mornas ou de aparelhos de cozinha, como forno elétrico ou queimador a gás.
9.Nunca use o produto proximo a combustiveis.
10. Não deixe o cabo pendurado na borda do balço ou toque em superficies quentes.
11. Nunca deixe o produits connectado à fonte de alimentação sem supervisão. Mesmo quando o uso for interrompido por um curto期内o de tempo, deslque-o da rede e desconnecte o cabo de alimentação.
12. Para fornecer proteção adicional, é recomendado instalar um dispositivo de corrente residual (RCD) no circuito de alimentação, com corrente residual nominal não superior a 30 mA. Entre em conta com um eletricista profissional quanto a este assunto.
13. Evite molhar o dispositivo.
14. O dispositivo está para ser limpo com um pano seco. Não use aigua ou liquidos de limpeza.
15. O dispositivo deve ser mantido em uma sala seca.
Descrição do disposito:
- Botão Reproduzir / Pausar / Botão Volume / Liga / Desliga
- Entrada AUX / botão Reiniciar
- Porta de entrada do cartão SD
-
Indicador de cargo / indicator de emparelhamento
-
Botão Modo / proxies trilha / trilha anterior
- Porta de entrada USB
- Porta de carregamento micro USB
Funções dos botões.
- Botão Reproduzir / Pausar / Botão Volume / Ligar: Uma. No modo Bluetooth:
Pressao curta -reproduzir/pausar
Pressao longa-liga/desliga
Vire a direita-aumentar o volume
Vire a esquerda-diminuiro volume
b.Em modo AUX
Pressao curta-reproduzir/pausar
Pressao longa-liga/desliga
Vire a direita-aumentar o volume
Vire a esquerda-diminuiro volume
c.No modo de reproducao USB
Pressao curta-reproduzir/pausar
Pressao longa-liga/desliga
Vire a direita-aumentar o volume
Vire a esquerda-diminuiro volume
d.No mode de reproducao de cartao SD
Pressao curta-reproduzir/pausar
Pressao longa-liga/desliga
Vire a direita-aumentar o volume
Vire a esquerda-diminuiro volume
- Botão Modo / Próxima trilha / trilha anterior
uma. No modo Bluetooth:
Pressão curta - Alterar modo BT / USB / SD / FM / AUX modo No modo de configuração de tempo: Alternar entre horas e minutos
Vire à direita - Próxima faixa. Tempo esgotado
Vire à esquerda - faixa anterior. Tempo esgotado
b. Em modo AUX
Pressão curta - Alterar o modo BT / USB / SD / FM / AUX, No modo de configuração de tempo: alternar entre horas e minutos
Pressão longa - Entrar no modo de mudança de horário.
c. No modo de reprodução USB
Pressão curta - Alterar o modo BT / USB / SD / FM / AUX, No modo de configuração de tempo: alternar entre horas e minutos
Pressão longa -entrar no mode de mudança de horário
Vire à direita - Próima faixa. Tempo esgotado
Vire à esquerda - faixa anterior. Tempo esgotado
d. No modo de reprodução de cartão SD
Pressão curta - Alterar o modo BT / USB / SD / FM / AUX, No modo de configuração de tempo: alternar entre horas e minutos
Pressão longa - Entrar no mode de mudança de horário.
Vire à direita - Próima faixa. Tempo esgotado
Vire à esquerda - faixa anterior. Tempo esgotado
Funções do dispositivo:
-
Modo Fm.
Pressione rapidamente o botao Mode (2) ate que o modo FM sera selecionado.
Para pesquisa automatica e distribuiacao de programa. Longo Pless o botao Mode (2). O dispositivo comear a varrer a faixa de FM e
attribuir todos os sinais de radio entrainados ao programas.
Para escolher o programa atrubuido anteriormente, gire o botao Mode (2) para a direita para o proximo e para a esquerda para o programa
anterior.
O dispositivo nao possui funcao de salvar thisao manual. Apenas a busca automatica pode salvar a thisao. -
Modo Bluetooth
Pressione rapidamente o botao de modo (2) até que o modo Bluetooth sera selecionado.
O disposito comoar no modo de emparelhamento.
O icone do Bluetooth no display comear a piscar / piscar.
Encontre o dispositivo AD 1185" em seu telephone / computador / tablet.
Pressione par.
Após um som "DING", o disposito está ahora emparelhado. O icone do Bluetooth permanecer a ceso durante a conexão,主義ando que.
está connectado.
O disposito é compativel com Bluetooth V4.0. -
Modo AUX:
Conecte seu disposicao externo ao AD 1185 dela porta AUX.
Pressione rapidamente o botao de modo (2) até que o modo AUX sera selecionado.
Agora você podetocar musica de seu disposicao externo.
Todo o controle pode ser feito a partir do disposicao externo.
Apenas o nivel de volume AD 1185 pode ser controlado a partir de AD 1185 pelo botao Play / Pause (1) -
modo USB
Insira um pendrive USB formatado no formatting FAT32 na porta USB (4) na parte traseira do disposicao. O disposicao deve detectar o pendrive USB recem-inserido e começar a reproduzir a primeira faixa no disposicao. Observe que o AD 1185 suporta apenas arquivos no formatting Mp3. -
Modo de cartao SD. Insira um cartao SD formatado no formatting FAT32 na porta SD (5) na parte traseira do disposicao. O dispositivo deve detectar o cartao SD recem-inserido e comear a reproduzir a primarya faixa no disposicao.
Observe que o AD 1185 suporta apenas arquivos no formatting Mp3.
6. Mudança de porta.
No canto superior direito da tela, um indicator do estado de cargo da bateria é muito.
Quando cheio, minha que o estado da bateria ainda não está pescando
Quando baixo. Além disso, o disposito vino sinalizará o sinal "Bateria Fraca". E o simbolo da bateria meçara a piscar.
Para registrar o dispositivo, insira um cabo micro USB na porta de corregamento (6) conectada a uma fonte de alimentacao 5V 1A para iniciar o corregamento do dispositivo.
O dispositivo tem 2 cores de icone no indicator
A luz azul é estavel e acesa. O dispositoivo está connectado a outras dispositoivo via Bluetooth.
Luz vermelha estável. O disposicao estácarregando.
Problema: o dispositivo não está se conectando via Bluetooth, o dispositivo não está aparecido na lista.
Solucao: certificque-se de que o AD 1185 esteja configurado no modo Bluetooth e nao esteja connectao a outro dispositivo. Verifique na parte de tras do AD 1185 se a luz indicaora (7) está piscando ou está estavel na cor azul. Se estiver estavel. O dispositivo está conctado a outro dispositivo. Se a sua piscar e proccurando entrelacar cheque se o seu telephone / computador / dispositivo é compativel com Bluetooth versao 4.0.
Problema: o disposicao não inicia no modo USB / SD.
Soluca: certifque-se de que o dispositoo USB esteja funconando em other leitor USB. Se sim, verifie se o forma do arquvo estad definido para FAT 32. Caso contrario, formate novamente o dispositivo USB / SD para o forma FAT32. Se o dispositivo ainda nao estiverl lendo, verifie se os arquivos no USB / SD estao no forma Mp3.
Especialização técnica:
Potência de saída: 6W
Potência de entrada: DC 5V 0.6A
Versão Bluetooth: 4.0.
Suporte de archive: Mp3
Bateria: 1800 mAh 3,7V
A Declariaço CE pode ser encontrar: https://adler.com.pl/dane/CE/ADLER/ad_1185.pdf

Proteção do meio ambiente. Rogamos, os embalagens de cartão destinem-se para papés velhos. Os sacos de polietileno (PE) devem-se colocar em contenedores para material plácico. O dispositoo uso deve-se levar a um ponto de armazenamento adequado porque os componentes perigosoes que ficam dentro do dispositoo podem ser perigosoes para o meio ambiente. O dispositoo elétrico deve-seletalgar de modo que se reduza a sua nova utilização e uso. Se no dispositoo há pilhas, devem-se tirar e levar a um ponto de armazenamento em separado. Não colocar o dispositoo em contenedores para resíduos municipais!!