ADLER AD 1187 - Rádio

AD 1187 - Rádio ADLER - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho AD 1187 ADLER em formato PDF.

📄 92 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice ADLER AD 1187 - page 15
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : ADLER

Modelo : AD 1187

Categoria : Rádio

Baixe as instruções para o seu Rádio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual AD 1187 - ADLER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. AD 1187 da marca ADLER.

MANUAL DE UTILIZADOR AD 1187 ADLER

FUNCIONAMIENTO S LEEP

FUNCIONAMIENTO DE LOS AURICULARES

17. O dispositivo deve ser mantido em uma sala seca.

16. O dispositivo pode ser limpo apenas com um pano seco. Não use água ou líquidos de

limpeza. 6.Depois de terminar de usar o produto, lembre-se sempre de remover com cuidado o plugue da tomada que segura a tomada com a mão. Nunca puxe o cabo de alimentação !!! 8.Verifique periodicamente a condição do cabo de alimentação. Se o cabo de alimentação estiver danificado, o produto deve ser colocado em um local de serviço profissional para ser substituído, a fim de evitar situações perigosas. 7.Nunca coloque o cabo de alimentação, o plugue ou todo o dispositivo na água. Nunca exponha o produto a condições atmosféricas, como luz direta do sol ou chuva, etc. Nunca use o produto em condições úmidas. 5.ADVERTÊNCIA: Este dispositivo pode ser usado por crianças acima de 8 anos de idade e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou pessoas sem experiência ou conhecimento do dispositivo, somente sob a supervisão de uma pessoa responsável por sua segurança, ou se eles foram instruídos sobre o uso seguro do dispositivo e estão cientes dos perigos associados à sua operação. As crianças não devem brincar com o dispositivo. A limpeza e manutenção do dispositivo não devem ser realizadas por crianças, a menos que tenham mais de 8 anos de idade e essas atividades sejam realizadas sob supervisão. 4.Por favor, seja cauteloso ao usar em torno de crianças. Não deixe as crianças brincarem com o produto. Não permita que crianças ou pessoas que não conhecem o dispositivo o usem sem supervisão. 3.A tensão aplicável é de 230 V, ~ 50 Hz. Por razões de segurança, não é apropriado conectar vários dispositivos a uma tomada. 2.O produto deve ser usado apenas dentro de casa. Não use o produto para qualquer finalidade que não seja compatível com a sua aplicação.

1. Antes de usar o produto, leia com atenção e sempre siga as instruções a seguir. O

fabricante não se responsabiliza por quaisquer danos causados por mau uso. As condições da garantia são diferentes se o dispositivo for usado para fins comerciais. CONDIÇÕES DE SEGURANÇA INSTRUÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA DE USO LEIA COM ATENÇÃO E MANTENHA-SE PARA FUTURA REFERÊNCIA

15. Evite molhar o dispositivo.

14.Para fornecer proteção adicional, recomenda-se instalar o dispositivo de corrente residual (RCD) no circuito de potência, com uma corrente residual não superior a 30 mA. Entre em contato com o eletricista profissional nesta questão. 13.Nunca deixe o produto conectado à fonte de alimentação sem supervisão. Mesmo quando o uso for interrompido por um curto período de tempo, desligue-o da rede e desconecte a energia. 12.Não deixe o cabo pendurado na borda do balcão ou toque em superfícies quentes. 11.Nunca use o produto próximo a combustíveis.

10. Nunca coloque o produto em superfícies quentes ou quentes ou nos utensílios de

cozinha, como o forno elétrico ou o queimador de gás. 9.Nunca use o produto com um cabo de alimentação danificado ou se ele caiu ou foi danificado de outra forma ou se não funciona corretamente. Não tente reparar o produto defeituoso, pois pode causar choque elétrico. Sempre coloque o dispositivo danificado em um local de serviço profissional para repará-lo. Todos os reparos podem ser feitos apenas por profissionais de serviço autorizados. O reparo que foi feito incorretamente pode causar situações perigosas para o usuário.16 2.A S estações podem manualmente , curto prima ANTERIOR / TUNE- (4) ou PRÓXIMO / TUNE + (5) para ajustar estações por 0,0 5 MH z até 1.Pressione o botão MODE / STANDBY (8) repetidamente até que a tela LCD mostre FM.

Para desligar o aparelho, use a função MODE / STANDBY (8) (segurando o botão). Desta forma, você manterá as configurações de hora e a hora ficará visível no modo MODE / STANDBY (8) . Ao usar o dispositivo de MODE / STANDBY (8) (segurando o botão), as informações definidas são retidas. Se você desligar o dispositivo da maneira padrão (desligar), será necessário redefinir os valores, como a hora. NOTA: Armazene informações em seu dispositivo

O símbolo SLEEP será exibido na tela LCD após ser configurado com sucesso. Em qualquer modo, l ong imprensa ALARME / MEM-UP (7) botão para entrar SLEEP modo, SLEEP modo é padrão off e “10” será exibido no LCD de tela . Pressione o botão ALARM / MEM-UP (7) repetidamente para definir o temporizador entre 10 min, 20 min, 30 min, 40 min, 50 min, 60 min, 70 min, 80 min e 90 min, pare quando estiver no cronômetro que você deseja definir, o “temporizador de suspensão” será armazenado automaticamente.

Se o usuário quiser encerrar o alarme, pressione e segure o ALARME / MEM-UP (7) botão , o símbolo do relógio se foi. Quando o alarme tocar, você pode pressionar qualquer botão para interromper o toque. Quando ele desperta para BUZZER , o tom de bipe (1) toca. Quando acorda com TUNER , o rádio toca o programa FM . Despertador O símbolo do relógio será exibido na tela LCD após ser configurado com sucesso. Cada etapa deve ser confirmada pressionando o botão ALARM / MEM-UP (7) . Para definir o modo, pressione PREVIOUS / TUNE- (4) ou NEXT / TUNE + (5) para selecionar as saídas de Buzzer, Tuner , USB . Para acertar a hora, pressione PREVIOUS / TUNE- (4) ou NEXT / TUNE + (5) para acertar o relógio em 01 minuto e 01 hora para confirmar pressione ALARM / MEM-UP (7) . Pressione e segure o botão ALARM / MEM-UP (7) para entrar no conjunto de alarmes . Ligue o rádio pressionando o botão MODE / STANDBY (8) uma vez . Configuração de Alarme

Cada etapa tem de ser confirmada por prensagem a CLK-SET / MEM (6) o botão Para ajustar o relógio, pressione PREVIOUS / TUNE- (4) ou NEXT / TUNE + (5) para ajustar o relógio em 01 minuto e 01 hora. Para definir o formato de exibição do relógio, pressione PREVIOUS / TUNE- (4) ou NEXT / TUNE + (5) para escolher entre 12/24 horas. Pressione e segure o botão CLK-SET / MEM (6) para entrar no ajuste do relógio. Ligue o rádio pressionando o botão MODE / STANDBY (8) uma vez . Tempo Configurado

COMEÇANDO 3.Para auto estações de digitalização, de longo p ress JOGO / Pausa / Parar / ASM / PAR (3) botão, ele vai ativar um estações completas busca . As estações digitalizados serão armazenados automaticamente quando a verificação ning é completa d . Pressione longamente PREVIOUS / TUNE- (4) ou NEXT / TUNE + (5) para ativar a busca automática. Se o sinal da estação estiver disponível, a varredura irá parar automaticamente e o rádio irá tocar esta estação , repita esta operação se não estiver no programa que você gostaria de ouvir. você obtém sua estação favorita. O alarme é padronizado para 0:00 e desligado O relógio é padronizado para 0:00 Conecte o adaptador de alimentação à rede elétrica e ao conector de alimentação na parte traseira do rádio ( DC 9V ). Estenda totalmente a antena de rádio na posição vertical para obter a força máxima do sinal. Quando a energia estiver conectada, o relógio padrão 00:00 será exibido na tela LCD . L ong pressione o botão MODE / STANDBY (8) para ativar a unidade. (Este processo pode demorar alguns minutos, dependendo da intensidade do sinal e do ambiente de trabalho diferentes.) S CONFIGURAR 1 1 . Antena telescópica 1 2 . AUX-IN 1 3 . Entrada DC 9V COSTAS: 1 0 . VOLUME +/-

1 . TOM +/- 2 . USB Port 3 . PLAY / PAUSE / ASM / PAIR FRENTE: Descrição do dispositivo:17 6.Gire o botão giratório TONE (1) para ajustar a faixa de frequência alta (agudos) e baixa (graves). 3.Assim que o seu dispositivo estiver emparelhado (3) com a unidade, você ouvirá um som de confirmação da unidade.

8. Gire o botão TONE (1) para ajustar a faixa de frequência alta (agudos) e baixa (graves).

4.Reproduza e transmita música de seus dispositivos de áudio para a unidade. 2.Ligue a função Bluetooth de seus dispositivos de áudio, procure AD 1187 e PAIR (3) . 5.Gire o botão VOLUME (10) para ajustar o VOLUME (10) . 6.Pressione PREVIOUS / TUNE - (4) para tocar a música anterior e NEXT / TUNE + (5) para tocar a próxima música ou faça-o através do seu dispositivo de áudio da maneira normal. 4.Para armazenar uma estação, você deve primeiro sintonizar a estação que deseja definir como predefinida. Em seguida, pressione o botão PLAY / PAUSE / STOP / ASM / PAIR (3) para ativar a função de armazenamento , “P xx ” será exibido na tela LCD e o número “ xx ” piscará. Imprensa ANTERIOR / TUNE - (4) ou PRÓXIMA / TUNE + (5) para percorrer os locais predefinidos numeradas ( P0 1- 30 ), pressione o PLAY / PAUSE / STOP / ASM / PAR (3) botão para guardar a estação , f a frequência será exibida na tela LCD . 3 0 estações podem ser armazenadas no total. Para sintonizar uma salva / preset FM estação, pressione o ALARME / MEM-UP (7) botão para percorrer as estações. Pare quando vir a estação que gostaria de ouvir. O rádio começará a tocar. 3.A unidade reproduzirá música do seu USB. 2.Insira o seu USB na porta USB (2) e a unidade irá ler o USB automaticamente. 1.Pressione o botão MODE / STANDBY (8) repetidamente até que a tela LCD mostre USB . 5.Pressione o botão PLAY / PAUSE / STOP / ASM / PAIR (3) para escolher reproduzir ou pausar, você também pode fazer isso através do seu dispositivo de áudio .

1.Pressione o botão MODE / STANDBY (8) repetidamente até que a tela LCD mostre BT , você ouvirá um som de ativação da unidade.

OPERAÇÃO DE BLUETOOTH

7. Gire o botão VOLUME (10) para ajustar o VOLUME (10) .

2.Gire o botão VOLUME (10) para ajustar o VOLUME (10)

Potência do alto-falante: 2x 5W Versão Bluetooth: 5.0 Fonte de alimentação: 230V ~ 50Hz Faixa de frequência de rádio: FM: 87,5 ~ 108,0 MHz ESPECIFICAÇÕES S : 1.Conecte o fio do fone de ouvido ao jaque PHONES (9) na frente do rádio e ouça o rádio em particular. 2.P arrastar o AUX-EM (12) do cabo no AUX-EM (12) tomada na parte de trás do rádio. Ele vai tocar a música de seus dispositivos de áudio externos.

OPERAÇÃO DE FONE DE OUVIDO

4.Gire o botão giratório TONE (1) para ajustar a faixa de frequência alta (agudos) e baixa (graves). 3.Gire o botão VOLUME (10) para ajustar o VOLUME. OPERAÇÃO AUX-IN (12) 1.Pressione o botão MODE / STANDBY (8) repetidamente até que a tela LCD mostre AUX .

8. Gire o botão TONE (1) para ajustar a faixa de frequência alta (agudos) e baixa (graves).

7. Gire o botão VOLUME (10) para ajustar o VOLUME (10) .

6.Pressione CLK-SET / MEM (6) para escolher os modos de reprodução: normal, repetição única, repetição total. 5.Pressione PREVIOUS / TUNE - (4) para tocar a música anterior e NEXT / TUNE + (5) para tocar a próxima música. 4.Pressione o botão PLAY / PAUSE / STOP / ASM / PAIR (3) para escolher reproduzir ou pausar. Protecção do meio ambiente. Rogamos, os embalagens de cartão destinem-se para papéis velhos. Os sacos de polietileno (PE) devem-se colocar em contenedores para material plástico. O dispositivo usado deve-se levar a um ponto de armazenamento adequado porque os componentes perigosos que ficam dentro do dispositivo podem ser perigosos para o meio ambiente. O dispositivo elétrico deve-se entregar de modo que se reduza a sua nova utilização e uso. Se no dispositivo há pilhas, devem-se tirar e levar a um ponto de armazenamento em separado. Não colocar o dispositivo em contenedores para resíduos municipais!! conformidade está disponível no seguinte endereço de internet: https://adler.com.pl/dane/CE/ad_1187.pdf o rádio AD1187 está em conformidade com a Diretiva 2014/53 / UE. O texto completo da declaração da UE de Por meio deste, Adler Sp. z o.o., Ordona 2a, 01-237 Varsóvia, Polônia declara que o tipo de equipamento de rádio18 LIETUVIŲ

FUNZIONAMENTO DELLE CUFFIE