AD 1185 - Radio ADLER - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia AD 1185 ADLER w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Radio w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję AD 1185 - ADLER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. AD 1185 marki ADLER.
INSTRUKCJA OBSŁUGI AD 1185 ADLER
Устройството има 2 цвята на икони на индикатора. Синята светлина мига и показва, че устройството се сдвоява. Синята светлина е стабилна и свети. Устройството е свързано с друго устройство чрез Bluetooth. Червена стабилна светлина. Устройството се зарежда. Отстраняване на неизправности: Проблем: Устройството не се свързва чрез Bluetooth, устройството не се показва в списъка. Решение: Уверете се, че AD 1185 е настроен на Bluetooth режим и не е свързан с друго устройство. Моля, проверете гърба на AD 1185, ако индикаторната светлина (7) мига или е стабилна в син цвят. Ако е стабилна. Устройството е свързано с друго устройство. Ако мига и е в режим на търсене, проверете дали вашият телефон/компютър/устройство е съвместим с Bluetooth версия 4.0. Проблем: Устройството не се включва в режим USB/SD. Решение: Моля, уверете се, че USB устройството работи на друг USB четец. Ако да, моля, проверете дали форматът на файла е зададен на FAT 32. Ако не, моля, форматирайте отново USB/SD устройството във формат FAT32. Ако устройството все още не чете, моля, проверете дали файловете на USB/SD са във формат MP3.Техническа Спецификация: Изходна мощност: 6W Входна мощност: DC 5V 0.6A Версия на Bluetooth: 4.0. Поддръжка на файлове: Mp3 Батерия: 1800 mAh 3.7V Тип на батерията: литиева. Високоговорител: 2x5W Максимална мощност: 20W FM: 87,5 - 108 Mhz CE декларацията може да бъде намерена: https://adler.com.pl/dane/CE/ADLER/ad_1185.pdfЗа да защитите околната среда: моля, отделете картонените кутии и найлоновите торбички и ги изхвърлете в съответните кошчета за отпадъци. Използваният уред трябва да бъде доставен до специалните пунктове за събиране, поради опасни компоненти, които могат въздействат върху околната среда. Не изхвърляйте този уред в обикновен кош за отпадъци.KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej Adler Sp. z o.o. ul. Ordona 2a 01-237 Warszawa zapewnia Użytkownika o dobrej jakości sprzętu, na który wydana jest niniejsza karta gwarancyjna i udziela 24 miesięcznej gwarancji, która liczy się od daty zakupu sprzętu. Usługi gwarancyjne świadczone są po okazaniu prawidłowo wypełnionej karty gwarancyjnej. Wady lub uszkodzenia sprzętu ujawnione w okresie gwarancji usuwane będą bezpłatnie przez Serwis Centralny. W przypadku zakupu sprzętu przez przedsiębiorcę (faktura VAT) okres gwarancji wynosi 12 miesięcy. Powyższy zapis nie dotyczy jednoosobowych działalności gospodarczych, o ile rodzaj zakupionego sprzętu, nie jest związany z profilem prowadzonej działalności gospodarczej – weryfikacja w CEIDG. W przypadku wymiany rzeczy na nową, albo po dokonaniu istotnej naprawy, okres gwarancji biegnie na nowo od chwili dostarczenia klientowi rzeczy wolnej od wad, lub zwrócenia rzeczy naprawionej. Jeżeli gwarant wymienił część rzeczy, przepis powyższy stosuje się odpowiednio do części wymienionej. Gwarant zobowiązuje się pokryć koszty dostarczenia rzeczy do serwisu na adres wskazany w karcie gwarancyjnej. Jednakże uprawniony z gwarancji powinien zachować rozsądek, wybierając środek transportu. Uprawnionemu z gwarancji nie przysługuje od gwaranta zwrot kosztów dostarczenia towaru – rzeczy do naprawy gwarancyjnej , przekraczający ekonomicznie uzasadnione koszty przewozu. UWAGA: Sprzęt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego. Naprawami gwarancyjnymi nie są objęte czynności związane z odkamienianiem, konserwacją, czyszczeniem urządzenia oraz części i akcesoria ulegające zużyciu przy normalnym użytkowaniu. Gwarancja nie obejmuje mechanicznych uszkodzeń sprzętu oraz wad i uszkodzeń wynikłych wskutek: -niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją użytkowania, przechowywania i konserwacji; -ingerencji nieautoryzowanego serwisu, samowolnych napraw, przeróbek i zmian konstrukcyjnych; -użycia niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych. -uszkodzeń mechanicznych, termicznych, chemicznych i powstałych na skutek przepięcia w sieci. -karta gwarancyjna jest nieważna bez daty zakupu, pieczęci sprzedającego i kopii dokumentu zakupu. -gwarancją nie są objęte elementy eksploatacyjne i akcesoria w tym: elementy szklane (np. dzbanki, talerze), sznury przyłączeniowe, sieciowe, żarówki, baterie, nożyki i folie do urządzeń tnących, nasadki miksujące, trzepaki, mieszaki, ssawkoszczotki, rury, węże, kubki miksujące, głowice tnące i sita. Reklamowany sprzęt jest dostarczany do Serwisu Centralnego przez Klienta w stanie kompletnym i odpowiednio zabezpieczony na czas transportu. Po dokonanej naprawie reklamowany sprzęt odbierany jest z Serwisu Centralnego przez Klienta. Termin usunięcia wady może zostać wydłużony o czas potrzebny do importu niezbędnych części, nie dłuższy niż 30 dni roboczych. W każdym takim przypadku warsztat serwisowy powiadomi klienta o wydłużeniu terminu naprawy gwarancyjnej. W związku z koniecznością sprowadzenia części zamiennych i poinformuje o nowym terminie usunięcia wady. W przypadku stwierdzenia usterki należy ją zgłosić w punkcie sprzedaży lub w Serwisie Centralnym, ul. Ordona 2A, 01-237 Warszawa, tel. 728-595-006 lub e-mail: serwis@adler.com.pl. W zgłoszeniu proszę podać swój adres, nr telefonu i opis usterki. Do reklamacji konieczne jest dołączenie kopii dokumentu zakupu. Gwarancja nie wyłącza ani nie ogranicza oraz nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej. SERWIS CENTRALNY 01-237 Warszawa ul.Ordona 2A tel. 728 - 595 - 006 www.adler.com.pl serwis@adler.com.pl (data sprzedaży) (pieczątka sklepu i podpis sprzedawcy) adnotacje serwisu: Urządzenia nie wyrzucać do pojemnika na odpady komunalne !!!! W trosce o środowisko.. Opakowania kartonowe oraz worki polietylenowe (PE) należy wrzucać do odpowiednich pojemników przeznaczonych do selektywnej zbiórki odpadów komunalnych zgodnie z ich opisem. Jeżeli w urządzeniu znajdują się baterie, należy je wyjąć i osobno oddać do punktu zbierania i składowania. Zużyte urządzenie należy oddać do odpowiedniego punktu zbierania i składowania, gdyż znajdujące się w nim niebezpieczne substancje mogą stanowić zagrożenie dla zdrowia i środowiska. Oznaczenie umieszczone na produkcie wskazuje, że urządzenia nie należy wyrzucać do pojemnika z odpadami komunalnymi. Zużyty sprzęt elektryczny, to odpady, które zawierają substancje szkodliwe dla ludzi, zwierząt i środowiska. Substancje te mogą doprowadzić do zanieczyszczenia gleby, wody lub powietrze, a poprzez to mogą się dostać do organizmu człowieka i doprowadzić do licznych dolegliwości zdrowotnych, takich jak: zaburzenia wzroku, słuchu, mowy, mogą również doprowadzić do uszkodzenia nerek, wątroby i serca, oraz wywołać choroby skóry. Substancje szkodliwe mogą mieć również niekorzystny wpływ na układ oddechowy i rozrodczy oraz doprowadzić do zamian nowotworowych. Spożycie roślin rosnących na skażonych glebach, oraz produktów powstałych z nich może grozić w/w skutkami zdrowotnymi.WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA PROSIMY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ Warunki gwarancji są inne, jeśli urządzenie jest wykorzystywane do celów komercyjnych.
1. Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać i zawsze postępować zgodnie z
poniższymi instrukcjami. Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody wynikające z niewłaściwego użytkowania.
2. Produkt jest przeznaczony do użytku wyłącznie w pomieszczeniach. Nie należy używać
produktu w jakimkolwiek celu niezgodnym z jego zastosowaniem.
3. stosowane napięcie wynosi 5 V 0,6 A. Ze względów bezpieczeństwa nie jest właściwe
podłączanie wielu urządzeń do jednego gniazdka elektrycznego.
4. Zachowaj ostrożność podczas używania w pobliżu dzieci. Nie pozwalaj dzieciom bawić
się produktem. Nie pozwalaj dzieciom ani osobom, które nie znają urządzenia, używać go bez nadzoru. 5 OSTRZEŻENIE: To urządzenie może być używane przez dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub osoby bez doświadczenia lub wiedzy na temat urządzenia, wyłącznie pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo, lub jeżeli zostali poinstruowani o bezpiecznym użytkowaniu urządzenia i są świadomi zagrożeń związanych z jego obsługą. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie powinny być wykonywane przez dzieci, chyba że ukończyły 8 lat i czynności te są wykonywane pod nadzorem. 6.Nigdy nie wkładaj kabla zasilającego, wtyczki ani całego urządzenia do wody. Nigdy nie wystawiaj produktu na działanie warunków atmosferycznych, takich jak bezpośrednie światło słoneczne, deszcz, itp. Nigdy nie używaj produktu w wilgotnych warunkach. 7.Nigdy nie używaj produktu z uszkodzonym kablem zasilającym lub jeśli został upuszczony lub uszkodzony w inny sposób lub jeśli nie działa prawidłowo. Nie próbuj samodzielnie naprawiać uszkodzonego produktu, ponieważ może to doprowadzić do porażenia prądem. Zawsze przekazuj uszkodzone urządzenie do profesjonalnego serwisu w celu naprawy. Wszystkie naprawy mogą być wykonywane tylko przez autoryzowanych serwisantów. Naprawa wykonana nieprawidłowo może spowodować niebezpieczne sytuacje dla użytkownika. 8.Nigdy nie stawiaj produktu na gorących lub ciepłych powierzchniach lub urządzeniach kuchennych, takich jak piekarnik elektryczny lub palnik gazowy, ani w ich pobliżu.
9. Nigdy nie używaj produktu w pobliżu materiałów łatwopalnych.
10. Nie pozwól, aby przewód zwisał z krawędzi blatu lub dotykał gorących powierzchni.
11. Nigdy nie pozostawiaj urządzenia podłączonego do źródła zasilania bez nadzoru.
Nawet jeśli użytkowanie zostanie przerwane na krótki czas, wyłącz go z sieci, odłącz zasilanie. W celu zapewnienia dodatkowej ochrony zaleca się zainstalowanie w obwodzie mocy wyłącznika różnicowoprądowego (RCD) o znamionowym prądzie różnicowym nie większym niż 30 mA. Skontaktuj się w tej sprawie z profesjonalnym elektrykiem.
13. Unikaj zamoczenia urządzenia.
14. Urządzenie można przecierać wyłącznie suchą szmatką. Nie używaj wody ani płynów
15. Urządzenie należy przechowywać w suchym pomieszczeniu.
Opis urządzenia: 1. Przycisk odtwarzania / pauzy / przycisk głośności / zasilania 2 . Przycisk trybu / następnego utworu / poprzedniego utworu
3. Wejście AUX / przełącznik resetowania 4. Port wejściowy USB
5. Port wejściowy karty SD 6. Port ładowania Micro USB
7. Wskaźnik ładowania / wskaźnik parowania
POLSKIFunkcje przycisków.
1. Przycisk Play / Pause / Volume / Power:
W trybie Bluetooth: Krótkie naciśnięcie - odtwarzanie / pauza Długie naciśnięcie - włączanie / wyłączanie Skręć w prawo - zwiększ głośność Skręć w lewo - zmniejsz głośność b. W trybie AUX Krótkie naciśnięcie - Wyciszenie Długie naciśnięcie - włączanie / wyłączanie Skręć w prawo - zwiększ głośność Skręć w lewo - zmniejsz głośność do. W trybie odtwarzania USB Krótkie naciśnięcie - odtwarzanie / pauza Długie naciśnięcie - włączanie / wyłączanie Skręć w prawo - zwiększ głośność Skręć w lewo - zmniejsz głośność re. W trybie odtwarzania karty SD Krótkie naciśnięcie - odtwarzanie / pauza Długie naciśnięcie - włączanie / wyłączanie Skręć w prawo - zwiększ głośność Skręć w lewo - zmniejsz głośność
2. Przycisk trybu / następnej ścieżki / poprzedniej ścieżki
za. W trybie Bluetooth: Krótkie naciśnięcie - Zmiana trybu Tryb BT / USB / SD / FM / AUX W trybie ustawiania czasu: Przełączanie między godzinami I minutami Skręć w prawo - następny utwór. Czas w górę Skręć w lewo - poprzedni utwór. Czas w dół b. W trybie AUX Krótkie naciśnięcie - zmiana trybu Tryb BT / USB / SD / FM / AUX, W trybie ustawiania czasu: przełączanie między godziną I minutami Długie naciśnięcie - przejście do trybu zmiany czasu. do. W trybie odtwarzania USB Krótkie naciśnięcie - zmiana trybu Tryb BT / USB / SD / FM / AUX, W trybie ustawiania czasu: przełączanie między godziną I minutami Długie naciśnięcie - przejście do trybu zmiany czasu Skręć w prawo - następny utwór. Czas w górę Skręć w lewo - poprzedni utwór. Czas w dół re. W trybie odtwarzania karty SD Krótkie naciśnięcie - zmiana trybu Tryb BT / USB / SD / FM / AUX, W trybie ustawiania czasu: przełączanie między godziną I minutami Długie naciśnięcie - przejście do trybu zmiany czasu. Skręć w prawo - następny utwór. Czas w górę Skręć w lewo - poprzedni utwór. Czas w dół Funkcje urządzenia:
Krótko naciśnij przycisk trybu (2), aż zostanie wybrany tryb FM. Do automatycznego wyszukiwania i przydzielania programów. Długo naciśnij przycisk trybu (2). Urządzenie rozpocznie skanowanie zakresu FM i przypisuje wszystkie znalezione sygnały radiowe do programów. Aby wybrać poprzednio przypisany program, obróć pokrętło trybu (2) w prawo, aby przejść do następnego programu w lewo, aby przejść do poprzedniego programu. Urządzenie nie posiada funkcji ręcznego zapisywania stacji. Tylko wyszukiwanie automatyczne może zapisać stację.
Krótko naciśnij przycisk trybu (2), aż zostanie wybrany tryb Bluetooth. Urządzenie uruchomi się w trybie parowania. Ikona Bluetooth na wyświetlaczu zacznie migać. Znajdź urządzenie „AD 1185” na swoim telefonie / komputerze / tablecie. Naciśnij przycisk parowania na urządzeniu nadawczym. Po usłyszeniu „DING” urządzenie jest sparowane. Ikona Bluetooth pozostanie zapalona podczas połączenia, wskazując, że jest ono połączone. Urządzenie obsługuje technologię Bluetooth V4.0.
Podłącz swoje urządzenie zewnętrzne do AD 1185 przez port AUX. Krótko naciśnij przycisk trybu (2), aż zostanie wybrany tryb AUX. Teraz możesz odtwarzać muzykę z urządzenia zewnętrznego. Całość sterowania można wykonać z urządzenia zewnętrznego. Tylko poziom głośności AD 1185 może być kontrolowany z AD 1185 za pomocą pokrętła Play / Pause (1)
Włóż USB Pendrive sformatowany w formacie FAT32 do portu USB (4) na tylnej ściance urządzenia. Urządzenie powinno wykryć nowo włożony Pendrive USB i rozpocząć odtwarzanie pierwszego utworu na urządzeniu. Należy pamiętać, że AD 1185 obsługuje tylko pliki w formacie Mp3.5. Tryb karty SD. Włóż kartę SD sformatowaną w formacie FAT32 do portu SD (5) z tyłu urządzenia. Urządzenie powinno wykryć nowo włożoną kartę SD i rozpocząć odtwarzanie pierwszego utworu na urządzeniu. Należy pamiętać, że AD 1185 obsługuje tylko pliki w formacie Mp3.
W prawym górnym rogu wyświetlaczy widoczny jest wskaźnik naładowania baterii . Gdy jest pełny, pokazuje stan baterii jako stały nie migający Kiedy poziom jest niski. Urządzenie zasygnalizuje to sygnałem „Słaba bateria”. Symbol baterii zacznie migać. Aby naładować urządzenie, włóż kabel micro USB do portu ładowania (6) podłączonego do źródła zasilania 5 V 1 A, aby rozpocząć ładowanie urządzenia.
7. Wskaźnik ładowania / parowania
Urządzenie ma 2 kolory światła na wskaźniku Migające niebieskie światło oznacza, że urządzenie jest parowane Niebieskie światło jest stale zapalone. Urządzenie jest połączone z innym urządzeniem przez Bluetooth. Czerwone stabilne światło. Urządzenie się ładuje. Rozwiązywanie problemów: Problem: Urządzenie nie łączy się przez Bluetooth, urządzenie nie jest wyświetlane na liście. Rozwiązanie: Upewnij się, że AD 1185 jest ustawiony na tryb Bluetooth i nie jest połączony z innym urządzeniem. Proszę sprawdzić tył AD 1185, czy lampka kontrolna (7) miga lub świeci się na niebiesko. Jeśli świeci się bez migania. AD 1185 jest połączone z innym urządzeniem. Jeśli miga i wyszukuje, sprawdź, czy Twój telefon / komputer / urządzenie jest kompatybilne z Bluetooth w wersji 4.0. Problem: Urządzenie nie uruchamia się w trybie USB / SD. Rozwiązanie: Upewnij się, że urządzenie USB działa na innym czytniku USB. Jeśli tak, sprawdź, czy format pliku jest ustawiony na FAT 32. Jeśli nie, przeformatuj urządzenie USB / SD do formatu FAT32. Jeśli urządzenie nadal nie czyta, sprawdź, czy pliki na USB / SD są w formacie Mp3. Specyfikacja techniczna: Moc wyjściowa: 6 W. Moc wejściowa: DC 5 V 0,6 A. Wersja Bluetooth: 4.0. Obsługa plików: Mp3 Bateria: 1800 mAh 3,7 V. Typ baterii: litowa. Głośnik: 2x5W Maksymalna moc: 20 W. FM: 87,5 - 108 MHz Deklarację CE można znaleźć: https://adler.com.pl/dane/CE/ADLER/ad_1185.pdf
Notice-Facile