AD 1185 - Radio ADLER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts AD 1185 ADLER als PDF.
Benutzerfragen zu AD 1185 ADLER
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Radio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch AD 1185 - ADLER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. AD 1185 von der Marke ADLER.
BEDIENUNGSANLEITUNG AD 1185 ADLER
(GB) user manual - 3 (DE) b - 6edienungsanweisung
SICHERHEITSBEDINGUEN WICHTIG ANWEISUNGEN ZUR SICHERHEIT DER VERWENDUNG BITTE SORGFALTIG DURCHLESEN UND FÜR ZUKUNFTIGE VERWEISE BEWAHREN
Die Garantiebedingungen sind unterschiedlich, wenn das Gerät für kommerzielle Zwecke verwendet wird.
1.Lesen Sie das Produkt vor der Verwendung sorgfältig durch und befolgen Sie stets die folgenden Anweisungen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch Missbrauch entstehen.
2.Das Produkt darf nur in Innenraumen verwendet werden. Verwenden Sie das Produkt nicht für Zwecke, die nicht mit seiner Anwendung kompatibel sind.
3. Die anwendbare Spannung beträgt 5V 0,6A. Aus Sicherheitsgründen ist es nicht angebracht, mehrere Geräte an eine Steckdose anzuschreiben.
4.itte seien Sie vorsichtig, wenn Sie Kinder benutzen. Lassen Sie die Kinder nicht mit dem Produkt speien. Lassen Sie Kinder oder Personen, die das Gerät nicht kennen, es nicht ohne Aufsicht verwenden.
5. WARNING:这批 Gerät darf von Kindern über 8 Jahren und Personen mit eingeschränkter körperlicher, sensorischer oder geistiger Leistungsfähigkeit oder Personen ohne Erfahrung oder Kenntnis des Geräts nur unter Aufsicht einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person verwendet werden wenn sie in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und sich der mit dem Betrieb verbundenen Gefahren bewusst sind. Kinder sollenn nicht mit dem Gerät speien. Die Reinigung und Wartung des Geräts sollen nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei dess, sie sind äther als 8 Jahre und diese Aktivitäten werden unter Aufsicht durchgeführt.
6. Stecken Sie niemals das Netzkabel, den Stecker oder das gesamte Gerät ins Wasser. Setzen Sie das Produkt niemals atmosphärischen Bedingungen wie direktem Sonnenlicht oder Regen usw. aus. Verwenden Sie das Produkt niemals unter feuchten Bedingungen.
7. Verwenden Sie das Produkt niemals mit einem beschädigten Netzkabel oder wenn es heruntergefallen oder auf andere Weise beschädigt wurde oder wenn es nicht richtig Funktioniert. Versuchen Sie nicht, das defekte Produkt selbst zu reparieren, da dies zu einem elektrischen Schlag führen kann. Wenden Sie sich immer an einen professionellen Kundendienst, um das beschädigte Gerät zu reparieren. Alle Reparaturen können nur von autorisierten Servicefachleuten durchgeführt werden. Die falsch durchgeführende Reparatur kann für den Benutzer gefährliche Situationen verursichen.
8. Stellen Sie das Produkt niemals auf oder in der Nähe von bereits oder warmen Oberflächen oder Kuchengeräten wie dem Elektroherd oder dem Gasbrenner auf.
9. Verwenden Sie das Produkt niemals in der Nähe von brennbaren Stoffen.
10. Lassen Sie das Kabel nicht über die Kante der Theke hangen und berühren Sie keine halten Oberflächen.
11. Lassen Sie das Produkt niemals unbeaufsichtigt an die Stromquelle angeschlossen.
Auch wenn die Verwendung für kurze Zeit unterbrochen wird, schalten Sie das Netzwerk aus undziehen Sie den Netzstecker.
12. Um zusätzlichen Schutz zu bieten, wird empfohlen, ein Reststromgerät (RCD) im Stromkreis mit einer Reststromstände von nicht mehr als 30mA zu installieren. Wenden Sie sich in dieser Angelegenheit an einen professionellen Elektriker.
13. Vermeiden Sie es, das Gerät nass zu machen.
14. Das Gerätarf nur mit einem trockenen Tuch abgewischt werden. Verwenden Sie kein Wasser oder Reinigungsflußigkeiten.
15. Das Gerät sollte in einem trockenen Raum aufbewahrt werden.
Gerätebeschreibung:
- Wiedergabe / Pause-Taste / Lautstärke / Ein / Aus-Taste
3.AUX-Eingang/Reset-Schalter - SD-Karten-Eingangsanschluss
-
Ladeanzeige / Pairing-Anzeige
-
Modus / Nächster Titel / Vorheriger Titel-Taste
- USB-Eingangsanschluss
- Micro-USB-Ladeanschluss
Tastenfunktionen.
- Wiedergabe / Pause-Taste / Lautstärke / Ein / Aus-Taste:
ein. Im Bluetooth-Modus:
Kurzes Drucken - Wiedergabe / Pause
Langes Drücken - Ein-/ Ausschalten
Biegen Sie rechts ab - Lauter
Biegen Sie links ab - Lautstärke verringn
b. Im AUX-Modus
Kurzes Drucken - Wiedergabe / Pause
Langes Drucken - Ein-/ Ausschalten
Biegen Sie rechts ab - Lauter
Biegen Sie links ab - Lautstärke verringn
c. Im USB-Wiedergabemodus
Kurzes Drucken - Wiedergabe / Pause
Langes Drucken - Ein-/ Ausschalten
Biegen Sie rechts ab - Lauter
Biegen Sie links ab - Lautstärke verringm
d. Im SD-Karten-Wiedergabemodus
Kurzes Drucken - Wiedergabe / Pause
Langes Drücken - Ein-/ Ausschalten
Biegen Sie rechts ab - Lauter
Biegen Sie links ab - Lautstärke verringn
2. Schaltfläche Modus / Nächster Titel / Vorheriger Titel
ein. Im Bluetooth-Modus:
Kurzes Drucken - Modus ändern BT / USB / SD / FM / AUX-Modus Im Zeiteinstellungsmodus: Umschalten zwischen Stunde und Minuten
Biegen Sie rechts ab - Nächster Titel. Zeit vorbei
Biegen Sie links ab - Vorheriger Titel. Zeit runter
b. Im AUX-Modus
Kurzes Drucken - Wechselmodus BT / USB / SD / FM / AUX-Modus, Zeiteinstellungsmodus: Umschalten zwischen Stunde und Minute Langes Drucken - Aktiviert den Zeitänderungsmodus.
c. Im USB-Wiedergabemodus
Kurzes Drucken - Wechselmodus BT / USB / SD / FM / AUX-Modus, Zeiteinstellungsmodus: Umschalten zwischen Stunde und Minute Langes Drucken - Aktiviert den Zeitänderungsmodus
Biegen Sie rechts ab - Nächster Titel. Zeit vorbei
Biegen Sie links ab - Vorheriger Titel. Zeit runter
d. Im SD-Karten-Wiedergabemodus
Kurzes Drucken - Wechselmodus BT / USB / SD / FM / AUX-Modus, Zeiteinstellungsmodus: Umschalten zwischen Stunde und Minute
Langes Drücken - Aktiviert den Zeitänderungsmodus.
Biegen Sie rechts ab - Nächster Titel. Zeit vorbei
Biegen Sie links ab - Vorheriger Titel. Zeit runter
Gerätefunktionen:
- FM- Modus.
Drucken Sie kurz die Modustaste (2), bis der FM-Modus ausgewählt ist.
Fur automatische Suche und Programmzuteilung. Lang Drucken Sie die Modustaste (2). Das Gerat beginnt mit dem Scannen des FM-Bereichs und weist den Programmen alle gefundenen Funksignale zu.
Um das zuvor zugewiesene Programm auszuwahlen, drehen Sie den Modus-Knopf (2) fur das{nachste Programm nach rechts und fur das vorherige Programm nach links.
Das Gerat verfugt über keine manuelle Stationsspeicherfung. Nur die automatische Suche kann den Sender speichern.
- Bluetooth-Modus
Drucken Sie kurz die Modustaste (2), bis der Bluetooth-Modus ausgewählt ist.
Das Gerät startet im Pairing-Modus.
Das Bluetooth-Symbol auf dem Display beginnnt zu blinken / zu blinken.
Suchen Sie das Gerät,AD 1185 auf Ihrlem Telefon / Computer / Tablet.
Drucken Sie das Paar
Nach einem "DING" -Ton wird das Gerät nun gekoppelt. Das Bluetooth-Symbol leuchtet während der Verbindung, um anzuzeigen, dass eine Verbindung besteht.
Das Gerät unterstützt Bluetooth V4.0.
- AUX-Modus:
Schlieben Sie Ihr externes Gerät über den AUX-Anschluss an den AD 1185 an.
Drucken Sie kurz die Modustaste (2), bis der AUX-Modus ausgewähl ist.
Jetzt konnen Sie Musik von Ihrem externen Gerät abspielen.
Die gesamte Steuerung kann vom externen Gerät aus erfolgen.
Nur der AD 1185-Lautstärkepegel kann von AD 1185 über den Play / Pause-Regler (1) gesteuert werden.
- USB-Modus
Stecken Sie einen im FAT32-Format formatierten USB-Pendrive in den USB-Anschluss (4) auf der Rückseite des Geräts.
Das Gerat sollte den neu eingeosteckten USB- Pendrive erkennen und den ersten Titel auf dem Gerat abspielern.
Bitte beachten Sie, dass AD 1185 nur Dateien im MP3-Format unterstützen.
- SD-Kartenmodus.
Legen Sie eine im FAT32-Format formatierte SD-Karte in den SD-Anschluss (5) auf der Rückseite des Geräts ein.
Das Gerat sollte die neu eingelegte SD-Karte erkennen und den ersten Titel auf dem Gerat abspielern.
Bitte beachten Sie, dass AD 1185 nur Dateien im MP3-Format unterszt.
- Port wechseln.
In der rechten oberen Ecke des Displays wird eine Batterieladezustandsanzeige angezeigt.
Wenn es voll ist, blinkt der Batteriezustand immer noch nicht.
Wenn niedrig. Außerdem signalisiert das Gerät das Signal „Battery Low". Das Batteriesymbol beginnnt zu blinken.
Um das Gerät aufzuladen, stecken Sie ein Micro-USB-Kabel in den Ladeanschluss (6), der an eine 5-V-1A-Stromquelle angeschlossen ist, um den Ladevorgang des Geräts zu starten.
- Lade- / Pairing-Anzeige
Das Gerat verfügt über 2 Symbolfarben an der Anzeige
Blaes Blinken zeigt an, dass das Gerat gekoppelt ist
Blaes Licht ist stabil und leuchtet. Das Gerat ist über Bluetooth mit einem anderen Gerat verbunden.
Rotes stabiles Licht. Das Gerät wird aufgeladen.
Fehlerbehebung:
Problem: Das Gerät stellte keine Verbindung über Bluetooth her. Das Gerät wird nicht in der Liste angezeigt.
Lösung: Stellen Sie sichere, dass der AD 1185 im Bluetooth-Modus eingestellt und nicht mit einem anderen Gerät verbunden ist.itte überprüfen Sie die Rückseite des AD 1185, ob die Anzeigelampe (7) blinkt oder in blauer Farbe stabil ist. Wenn es stabil ist. Das Gerät ist mit einem anderen Gerät verbunden. Wenn es blinkt unducht, prufen Sie, ob Ihr Telefon / Computer / Gerät mit Bluetooth Version 4.0 kompatibel ist.
Problem: Das Gerät startet nicht im USB / SD-Modus.
Lösung: Stellen Sie sichere, dass das USB-Gerät an einem anderen USB-Lesegerät Funktioniert. Wenn ja, überprüfen Sieitte, ob das Dateifornat auf FAT 32 eingestellt ist. Wenn nicht, formatierten Sie das USB / SD-Gerät erneut in das FAT32-Format. Wenn das Gerät immer noch nicht liest, überprüfen Sieitte, ob die Datien auf dem USB / SD im MP3-Format vorliegen.
Technische Spezifikation:
Ausgangsleistung: 6W
Eingangsleistung:DC5V0,6A
Bluetooth Version: 4.0
Dateunterstutzung:Mp3
Batterie: 1800 mAh 3,7V
Batterietyp: Lithium.
Laatsprecher: 2x5W
Maximale Leistung: 20W
FM:87,5-108MHz
Die CE-Erklärung finden Sie unter: https://adler.com.pl/dane/CE/ADLER/ad_1185.pdf

Den Pappkarton im Altpapier entsorgen. Polyathylenbeutel (PE) in dem Behalter fur Kunststoff entsorgen. Das abgenutzte Gerat zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle bringen, da es gefährliche Substanzen enthalt, die die Umwelt gefahrden konnen. Das Gerat soll in einer Form abgegeben werden, die eine weitere Nutzung unmoglich macht. Wenn es Batterien enthalt, sollenn diese rausgenommen und separat an einer Sammelstelle abgegeben werden. Das Gerat darf nicht in den Hausmull rausgeworfen werden!!
FRANÇAIS
CONDITIONS DE SECURITE INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SECURITE D'UTILISATION VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR RÉFERENCE FUTURE
Batterie: 1800 mAh 3,7 V
Type de batterie: Lithium.
Haut-parleur: 2x5W
Puissance maximale: 20 W
FM:87,5-108MHz
Papatetaevo Tnma-EvpyoToinan / aTeevpyoToin
Baterie: 1800 mAh 3,7 V
Typ baterie: Lithium.
Hlasity reproduktor: 2x5W
Maximálni vykon: 20 W
FM:87,5-108MHz
Prohlášeni CE: https://adler.com.pl/dane/CE/ADLER/ad_1185.pdf

Texnuecka cneunfkaua:
Uitgangsvermögen: 6W
Ingangsvermögen: DC 5V 0,6A
Bluetooth- versie: 4.0.
Typ baterie: Lithium.
Reproduktor: 2x5W
Maximány vykon: 20 W
FM:87.5-108MHz
Vyhlasenie CE najdete: https://adler.com.pl/dane/CE/ADLER/ad_1185.pdf

Starostlivost o zivotne prostredie. Kartonovy obal odovzdaje do zbernych surovin. Polyetylenové vrecka (PE) vyhodte do kontajnera na plast.
Opotrebeny spotrebic odovzdajte na prisluzny zberny dvor, nebezpecné latky spotrebica mozu predstavovat riziko pre zivotne prostredie.
Elektrspotrebic odstrante tak, aby nedochadzalo j hejo dalsiemu pouzitiu. Ak sa v spotrebici nachadzaju baterie, vyberte ich a odovzdajte ich na zberne miesto osokitne. Spotrebici nevyhadzujte do kontajnera na komunaly odpad!