IS 2360 DE ECO - Detetor de movimento STEINEL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho IS 2360 DE ECO STEINEL em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre IS 2360 DE ECO STEINEL
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Detetor de movimento em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual IS 2360 DE ECO - STEINEL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. IS 2360 DE ECO da marca STEINEL.
MANUAL DE UTILIZADOR IS 2360 DE ECO STEINEL
PT.....40 Siga as instruções escritas
SE ..... 46 Följ den skriftliga montageinstruktionen.
DK.....51 Folg de skriftlige instruktioner!
Fl.....56 Huomioi tekstiosa!
NO .... 61 Se tekstdelen!
Por favor, leia-o com atenção e guarde-o num local seguro!
- Protegido pela lei sobre direitos de autor. Qualquer reimpressão, mesmo que apenas parcial, só é permitida com o nosso consentimento.
- Reservado o direito a alterações que visem o progresso técnico.
Explicação de símbolos

o de perigo!

mete para referências do texto no documento.
2. Instruções de segurança gerais

Antes de executar qualquer trabalho no aparelho, desligue-o da corrente de alimentação!
- Durante a montagem, o cabo elétrico a conectar deve estar isento de tensão. Para tal, desligue primeiro a corrente e verifique se não há tensão, usando um busca-polos.
- A instalação do sensor consiste essencialmente em lidar com tensão de rede. Por esse motivo, terá de ser realizada de forma profissional segundo as respetivas prescrições de instalação e condições de conexão habituais nos diversos países.
-
Use exclusivamente peças de origem.
-
Reparações só podem ser efetuadas por oficinas especializadas.
3. IS 2360 DE ECO
Utilização prevista
- Sensor para montagem no teto no interior e no exterior.
O movimento aciona a luz, o alarme e muitas outras coisas. Para seu conforto e para a sua segurança. O detetor pirelétrico por raios infravermelhos integrado deteta a radiação térmica invisível proveniente de corpos em movimento (pessoas, animais, etc.). Esta radiação térmica detetada é transformada por via eletrónica e liga o consumidor conectado. Os obstáculos, como p. ex. muros ou vidros, não permitem a deteção de radiações térmicas, impossibilitando a comutação.
O sensor de infravermelhos é adequado para a ativação automática de luzes. O aparelho não se adequa a sistemas de alarme antirroubo especiais, uma vez que não está garantida a proteção contra sabotagem exigida por lei.
Itens fornecidos (fig. 3.1)
Dimensões do produto (fig. 3.2)
Vista geral do aparelho (fig. 3.3)
A Anel de design
B Lente/Carcaça da lente
C Regulador para a regulação crepuscular
D Regulador para o ajuste do tempo
E Mola de fixação
F Espaço de ligação da barra de junção
Alcance (fig. 3.4)
4. Instalação elétrica
- Desligue a fonte de alimentação elétrica (fig. 4.1)
O cabo proveniente da rede é forma- do por um cabo de 3 fios:
L = fase (geralmente preto, castanho ou cinzento)
N = neutro (geralmente azul)
PE = condutor terra (geralmente verde/amarelo)
Importante: Se as ligações forem trocadas, poderá ocorrer mais tarde um curto-circuito no aparelho ou na caixa de fusíveis. Nesse caso, os diversos fios terão de ser identificados e montados de novo. No cabo de rede, pode estar montado um interruptor de rede do tipo "liga - desliga".
Importante: depois de conectar o cabo proveniente da rede, é necessário montar o grampo do cabo ou a braçadeira para o alívio de tração. (fig. 5.5)
Desenho da ligação (fig. 4.1)
fig. 4.1/a
Candeeiro sem neutro
fig. 4.1/b
Candeeiro com neutro
fig. 4.1/c
Conexão mediante comutador em série para modo manual e automático
fig. 4.1/d
Conexão mediante comutador inversor para modo de luz permanente e automático
Posição I: Modo automático
Posição II: Modo manual, iluminação contínua
Atenção: só é possível desligar o sistema durante a instalação, conforme ilustrado na fig. 4.1/c.
5. Montagem
- Verifique todos os componentes para detetar eventuais danos.
- Se detetar qualquer dano, não coloque o produto em funcionamento.
- Escolha um local de montagem adequado, tendo em conta o alcance e a detecção de movimentos (fig. 5.1/5.2). Será possível detetar os movimentos de forma mais segura se o sensor estiver instalado lateralmente em relação ao sentido de aproximação, ou virado para esse lado e se não houver obstáculos (como p. ex. árvores, muros, etc.), que impeçam a captação.
Passos de montagem
- Desligue a fonte de alimentação elétrica.
- Faça um recorte no teto com um diâmetro de 68 mm. (fig. 5.3)
• Ligue o cabo de conexão. (fig. 5.4) - Monte o grampo do cabo ou a braçadeira para o alívio de tração. (fig. 5.5)
- Aperte a tampa para o espaço de ligação com firmeza. (fig. 5.6)
- Aponte as molas de fixação para cima e coloque a unidade no recorte no teto. (fig. 5.7)
- Ligue a fonte de alimentação elétrica. (fig. 5.7)
- Ajuste as funções
→ "6. Funcionamento".
6. Funcionamento
Valores de fábrica
Regulação crepuscular: 2000 lux Ajuste do tempo: 8 s
- Desprenda o anel de design do corpo. (fig. 6.1)
- Desaperte o sensor, rodando-o para a esquerda, para chegar ao regulador.
Ajuste do tempo (fig. 6.3)
A duração desejada da luz do candeeiro pode ser ajustada progressivamente entre aprox. 8 s e, no máx., 35 min.
Regulador na posição 1, significa tempo mais curto, aprox. 8 s.
Regulador na posição 6, significa tempo mais longo, aprox. 35 s.
Nota: ao realizar o ajuste do sensor no que se refere à área de detecção e ao teste de funcionamento, recomendamos ajustar o tempo mais curto.
Regulação crepuscular (fig. 6.4)
O limiar de resposta desejado do detetor pode ser ajustado progressivamente de 2 a 2000 lux.
A posição 1 significa regime diurno, aprox. 2000 lux.
A posição 6 significa regime crepuscular, aprox. 2 lux.
- Depois de terminar o ajuste da função, volte a colocar o sensor na posição inicial do lado direito. (fig. 6.5)
- Encaixe o anel de design no corpo (fig. 6.6)
Ajuste do alcance (fig. 6.7/6.8)
Consoante a necessidade, a área de deteção pode ser ajustada com precisão. As palas fornecidas juntamente servem para cobrir o número de segmentos de lente
necessários para reduzir o alcance conforme se deseja. Deste modo, podem evitar-se alivações erradas provocadas por ex. por automóveis, pessoas a passar, etc. ou então monitorar pontos de perigo específicos. As palas podem ser separadas pelas divisões pré-marcadas ou cortadas com uma tesoura, quer na horizontal quer na vertical.
7. Funcionamento/conservação
As influências climatéricas podem prejudicar o funcionamento do detetor de movimento; as rajadas fortes de vento, a neve, a chuva e o granizo podem causar erros de comutação, porque o sistema não consegue distinguir entre alterações súbitas de temperatura e irradiação proveniente de fontes de calor. Se a lente de deteção estiver suja, pode ser limpa com um pano húmido (sem usar produtos de limpeza).
8. Reciclagem
Equipamentos elétricos, acessórios e embalagens devem ser entregues num posto de reciclagem ecológica.

Nunca deite equipamentos elétricos para o lixo doméstico!
Apenas para estados membros da U.E.:
Segundo a diretiva europeia relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos, e a respetiva transposição para o direito nacional, todos os equipamentos elétricos e eletrónicos em fim de vida útil devem
ser recolhidos separadamente e entregues nos pontos de recolha previstos para fins de reutilização ecológica.
9. Garantia do fabricante
Enquanto comprador, tem direito a uma garantia quer seja legal ou por defeitos de fabrico junto do vendedor. A nossa declaração de garantia não tem qualquer efeito substitutivo nem limitador sobre estes direitos. Nós concedemos-lhe 5 anos de garantia sobre o perfeito estado e o correto funcionamento do seu produto da série STEINEL Profissional. Garantimos-lhe que o produto não apresenta quaisquer defeitos de material, fabrico e construção. Garantimos as perfeitas condições de funcionamento de todos os componentes eletrónicos e cabos, bem como a ausência de defeitos em todos os materiais utilizados e respetivos acabamentos.
Reclamação
Se pretender fazer uma reclamação, ao abrigo da garantia, envie por favor, o seu produto completo com os respetivos portes pagos e acompanhado pelo original da fatura de compra, que deverá conter obrigatoriamente a data da compra e a designação inequívoca do produto, ao seu revendedor ou diretamente a nós: F. Fonseca, S.A. - Rua João Francisco do Casal 87-89, 3800-266 Aveiro. Por isso, recomendamos que guarde a sua fatura de compra num local seguro até o prazo de garantia expirar. À F. Fonseca, S.A. não assumirá qualquer responsabilidade pelos custos e riscos de transporte na devolução de um
produto. Para obter informações sobre como reclamar o seu direito a uma intervenção ao abrigo da garantia, visite o nosso site em www.ffonseca.com
Se necessitar de uma intervenção ao abrigo da garantia ou se tiver qualquer dúvida em relação ao seu produto, contacte-nos através da nossa linha de assistência: +351 234 303 900.

- Dados técnicos
Dimensões (∅ × A) 78 × 89 mm
| Profundidade mínima de montagem 54 mm menos a espessura da placa do teto |
Ligação à rede 220-240 V, 50/60 Hz
Potência
| Carga de lâmpada incandescente/halogéneo 1000 W |
| Lâmpadas fluorescentes, balastro eletrónico 430 W |
| Lâmpadas fluorescentes, descompensado 500 VA |
| Lâmpadas fluorescentes, compensado em série 406 VA |
| Lâmpadas fluorescentes, compensadas em paralelo 406 VA |
| Lâmpadas de halogéneo de baixa voltagem 1000 VA |
| LED < 2 W 16 W |
| 2 W < LED < 8 W 64 W |
| LED > 8 W 64 W |
| Carga capacitiva 132 μF |
Tecnologia de sensores Infravermelhos passivos
Ângulo de deteção 360°
Alcance máx. 4 m
Ajuste do tempo 8 s - 35 min
Regulação crepuscular 2 - 2000 Lux
| Grau de proteção | IP 54 |
| Intervalo de temperatura | - 20°C até + 40°C |
- Falhas de funcionamento
Falha Causa Solução
| Sem tensão | ■Fusívelqueimado, não ligado■Curto-circuito | ■Fusível novo, ligue o interruptor de rede, verifique o condutor com um medidor de tensão■Verifique as conexões |
| Não liga | ■Durante o regime diurno a regulação crepuscular está ajustada para o regime noturno■Lâmpadaincandescente fundida■Interruptor de rede DESLIGADO■Fusívelqueimado | ■Reajuste■Substitua a lâmpada■Ligue■Fusível novo, verifique eventualmente a conexão |
| Não desliga | ■Movimento constante na área de detecção■O candeeiro ligado está dentro da área de detecção e volta a ligar, devido a alteração térmica■Comuta para o regime contínuo através do comutador em série no interior da casa■Dispositivo WiFi está posicionado muito perto do sensor | ■Controle a área■Controle a área■Coloque o comutador em série em modo automático■Aumente a distância entre o dispositivo WiFi e o sensor |
| Está sempre a LIGAR/DESLIGAR | ■O candeeiro ligado está dentro da área de detecção■Encontram-se animais em movimento dentro da área de detecção | ■Controle a área■Controle a área |
| Liga inadvertida-mente | ■O vento agita árvores e ar-bustos na área de detecção■São detetados automóveis a passar na estrada■Alteração térmica súbita devido a influências climatéricas (vento, chuva, neve) ou ar evacuado de ventiladores, janelas abertas■Dispositivo WiFi está posicionado muito perto do sensor | ■Controle a área■Controle a área■Modifique a área, nude para outro local de montagem■Aumente a distância entre o dispositivo WiFi e o sensor |