My Chill PAC25EU2 - Ventilador HOMEDICS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho My Chill PAC25EU2 HOMEDICS em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre My Chill PAC25EU2 HOMEDICS
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Ventilador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual My Chill PAC25EU2 - HOMEDICS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. My Chill PAC25EU2 da marca HOMEDICS.
MANUAL DE UTILIZADOR My Chill PAC25EU2 HOMEDICS
- Desligar SEMPRE o aparecido da tomada electrica imeditamente antes de limpar. Paradesligar, rodar todos os controlos para a posicao de desligado ('OFF'), e retiring a ficha da tomada.
- NUNCA deixar um aparelho sem vigilência quando estiver ligado. Desligar da tomada quando não estiver a ser realizados antes de colocar ou retiring quando pegas ou extras.
- Este aparecido pode ser realizado por crianças a partir dos 13 anos de idade e por pessoas com limitações fisicas, sensoriais ou mentalais ou com falta de experiencia e acontecimiento, desde que as mechas estejam sob vigilência ou tenham recebido instruções relativamente ao uso do aparecido em condições de segurança e comprehendido os perigos associados. O aparecido não deve servir de brinqueado para crianças. A limpeza e serviços de manutençao a efectuar pelo utiliser não devem confiados a crianças sem vigilência de umadulto.
- NÃO tentar apanhar um aparecido eletrico que tenha caído à água ou noutros liquidos. Desligar da tomada imeditamente. Manter seco - NÃO UTILizar em condições de humidade ou molhadas.
- NUNCA introduzir alfinetes ou quaisquer objectos de fixação metalicos no interior do aparecido.
Utilizar este aparecido semente para o fim a que se destina conforme descriço no presente folheto. Não utilizes extras que não tenham sido recomendados pela HoMedics.
- NUNCA utilizes este aparelho seaglef no ou Fiona estiver danificado, se nao estiver a funciona devidamente, se tiver caido ou estiver danificado, ou se tiver caido na agua. Devolver o aparelho ao Centro de Assistencia da HoMedics para ser analisado e reparado.
- Manter o fio afastado de superficies aquecidas.
- Umautilização excessiva poderá conducir ao aquecido excesivo do produits e a uma vidautil mais curta. Se tal se verificar, interromperautilização e deixar a unidade arrefecer antes de funciona.
- NUNCA deixar cair nem introduzir no interior do aparelho qualquer objecto através de qualquer abertura.
- NÃO ligar o aparecido em locais onde estejam a ser realizados aerossós (produtos de pulverização) ou onde esteja a ser administrado oxigenio.
- NÃO utilizes sob um cobertor ou uma almofada. Podera formar-se calor excessivo e provocar fogo, electrocussão ou ferimentos em pessoas.
- NAO transportar este aparelho puxandoleo fio ou utilizingo o fio como pega.
- NAO utilizen no exterior.
- NAO aperture nem colocar demasiado peso em cima.
- Este produito requer corrente 220-240V AC.
- NÃO tentar reparar o aparecido. Nenhuma das peças pode ser reparada pelo'utilizar. Para obter assistência, enviar para um Centro de Assistência da HoMedics. Qualquer assistência和技术 a este produits são poder ser prestada por Tecnicos de Assistência da HoMedics.
- NAO permaneca de pé em cima do aparelho. Deve apenas utilizez-se a unidade quando assente no chão ou na cama, etc.
- Nunca bloquear as entradas de ar do aparelho nem colocá-lo sobre uma superficie mole, como uma cama ou sofa. Manter as entradas de ar limpas, sem cotão,@cabelos,etc.
- Não colocar nem guardar o aparecido num local de onde possa cair ou ser puxado para dentro de uma banheira ou lavatório. Não colocar nem deleiar cair dentro de água, nem de qualquer outrasly.
- A falta de cumprimento esta recomendação pode serfular num risco de incendio ou ferimento.
AVISOS DE SEGURANÇA :
POR FAVOR LEIA ESTE CAPÍTULO COM ATENÇÃO ANTES DE UTILizar O APARELHO
- Se tiver qualquer preocupaçao relativamente a sua saude, por favor consulta um medico antes de utilizesse este aparelho.
- Este aparecido NUNCA deve ser utilizado por qualquer pessoa que sofra de qualquer problema física que limite a sua capacité para operar os controlos ou que tenha qualquer deficientencia sensorial na metade inferior do corp.
- Se o produit parecer estar excessivelyamente quente, desliege da tomada e contacte o Centro de Assistencia da HoMedics.
- Este aparelho é concebido apenas para utilizesçao pessoal e nao-professional.
-
Não coloque os cabos por baixo dos tapetes. Não cubra os cabos com tapetes, passadeiras ou coberturas similares. Não oriente os cabos por baixo de mobílias ou eletrodométricos. Oriente os cabos afastados de areas de passagem onde possam causar tropeções.
-
Não incline nen desloque a Refrigerador de espoço pessoal quando estiver em funciona. Desligue ou retirea ficha da tomada antes de deslocar.
Ligue sempre o refrigerador de espaço pessoal diretamente a uma tomada de parede/recetáculo. Nunca utilize um cabo de expansão.
MANUTENÇA:
Limpeza
Desligue da corrente e utilize um pano humido para limpar o tecido, se necessario. Nunca sature o tapete nem utilize agentes de limpeza químicos agressivos. Nenhuma另外一个 manutenção é necessária.
Armazenamento
Cologne o aparelho na respectiva caixa, num local seguro, seco e fresco. Evite o contacto com arestas añadas ou objetos pontiagudos que poscam cortar ou perfurar a superficie de tecido. Para evitar quebras, Não enrole o cabo de alimentação em torno do aparelho. Não pendure aunities do cabo.
Explicação da REE
Estamarcacaoindicaqueoproduto naodeveseliminado juntamentecomoutrosresiduoadomesticosemtodaiue. Para impedir possivel danos ambientais ou a saude humana resultantesdeumaeliminaao naocontroladodosresiduos,este produitsveraserecicladoformarresponsaveldemodea promoverareutilizacaosustentaveldosrecursosmateriais.Para fazeradevoluacao do seu disposicaousoado,queira porfavorutilizar os sistemas de devolucao e recolhaoucontactaralojaonde adquiriouoproduo.Alojapoderaentropye"Thisoproducto paraque sera recicladooformasegura emtermosambientais.
CHARACTERISTICAS DO PRODUCTO:
Este Refrigerador de Espaço Pessoal Interior HoMedics MyChill™ é concebido para reduzir a temperatura ate 12^ / 6,6^ e tem um efeito de refrigeracao relaxante ate 4 FT / 1,2 M àrente da unidade. O efeito de refrigeracao augmente a medida que a humidade relativa diminui. Quanto mais seco estiver o ar, mais refrigeracao tera. Quanto mais alta for a humidade relativa, menos refrigeracao tera. O refrigerador de espaço pessoal é mais eficaz quando utilizes em condições interiores mais quentes e menos humidas, onde a humidade for inferior a 60% .
É concebido para utilizeso no escritorio, no dormitorio, ao lado da cama, na cozinha ou em qualquer lado ond pretenda arrefecer o seu espoço pessoal interior.
O Refrigerador de Espaço Pessoal Interior HoMedics MyChill™ fornece uma refrigeração natural e eficiente, tem um baixoconsumo, sem compressor e não utilizes quando fazer refrigerantes que prejuduem a camada de ozono.

COMO ENCHER:
Cuidado: Antes de encher a unidade com agua, desligue o Adaptador de Alimentacao da parede e da unidade. Nota: Utilize sempre das mais para transporte a unidade.
Localização do Refrigerador de Espaço Pessoal
Cologne or Refrigerador de Espaco Pessoal na localização pretendida antes de encher com agua. Arente da unidade deve estar localizada no espoço de 4 FT / 1,2 M na zona de refrigeracao pessoal pretendida. Recomendamos colocar uma almofada a prova de agua por baixo da unidade.

- Certifique-se de que o cartucho de refrigeracao está posicaoado com as aberturas em forma de V viradas para cima. Nunca opere a unidade com o cartucho de refrigeracao.

- Retire o deposito de agua e rode o deposito ao contrario. Retire a tampa do deposito rodando-a no sentido antihorário.

- Encha o deposito de agua com agua limpa e fresca (não fria). Recomendamos a utilizesação de agua destilada se viver numa zona com agua dura. Nunca utilize aditivos nem colocque oleos essenciais na agua. Mesmo algunos gotas causarão danos na unidade.

- Substitua a tampa do deposito rodando no sentido horario até fechar. Não mergulhar.

- Colque o deposito na cavidade MyChill, certificando-se de que o deposito está assente de forme firme. A agua começara a transferir para o deposito de agua.

- Assim que a agua parar de passar para o deposito de agua, retire o deposito de agua e reencha seguido os passos 2 a 5 para encher Completely o deposito de agua e o reservatório.

- Ajuste as aberturas frontais para cima ou para baixo para direcionar o fluxo de ar conforme pretendido.

- O seu refrigerador de espaço pessoal está pronto a utiliser.
COMO UTILIZAR:
Ligue o adaptador de alimentacao na parte deTRS de unidade e a outra extremidade a tomadelaétrica da casa.
Ajuste da Velocidade
- Botão de alimentação para controlar a função on/off.
Pressione uma vez. Motor da ventoinha para,iniciar a velocidade BAIXA, com o LED ligado. - Pressione o botão >ma vez para fazer a velocidade da ventoinha para BAIXA, pressione das vezes para velocidade ALTA, pressionando novamente para repetir a função.
Esta unidad está equipada com um Indicador de Reenchantment de pouca agua. Piscará a vermelho indicando que o depessoito de agua preciseo de reenchantment. A bomba desligará automaticamente quando a ventoinha continua a funciona. Neste momento, desluge a unidad e retire a toma para reencher o depessoito. Assim que o depessoito cheio estiver colocado na unidad e a unidade

for ligada novamente, o indicator de pouca agua é restabelecido e liga-se a bomba.
0 Refrigerador de Estado Pessoal está equipado com um dispositivo de segurar que desiga automaticamente a unidade quando a Cobertura Superior é retirada do reservatório de água.
SUBSTITUIR OS CARTUCHOS DE REFRIGERACAO
Substitua o Cartucho de Refrigeracao occasionale ou aps os 540 horas de utilizao para um desempenho ideal. O Refrigerador de Espaco Pessoal MyChill está equipado com um LED de Cartucho de Refrigeracao de Substituiao que se ilumina a vermelho apos 540 horas deutilização indicando que este precise da ser substituido.
Para comprar um cartucho de refrigeracao genuino HoMedics, Modelo n. o PP-PAC25FLTR, dirija-se ao seu revendedor onde comprou o Refrigerador de Espaco Pessoa MyChill.
NOTA: Se viver numa zona com agua dura, pode precisar de ser substituido com mais frequência. Nestes casos, notará uma accumulacao mineral no cartucho de refrigeracao que, com o passar do tempo, pode restrigir o fluxo de ar.

1. Desligue o Adaptador de Alimentacao da parede e da unidade. Retire o deposito de agua da alojamento superior.

2. Prima os botões de libertação em eles os lados e levante lentamente a tampa superior, deixando a água escoar durante algumas vezes.

3. Deite fora o excesso de agua no respetivo reservatorio e, em seguida, retire o cartucho de refrigeracao uso e elimine-o.

4. Coloque o novo Cartucho de Refrigeracao no lugar Certificque-se de que o Cartucho de Refrigeracao está posicaoado com as aberturas em forma de V viradas para cima.

5. Substitua a Cobertura Superior no reservatorio de agua.

6. Volte a enchero o Deposto de Agua conforme descripto na secção "Como encherr".

7. Ligue o adaptador de alimentacao na parte deTRS de unidade e a另外一个 extremidade a tomadelaétrica da casa para retomar ofuncaoamento.

8. Ligue a unidade, pressione e mantenha pressionado o Botão de Restabelecer o Cartucho de Refrigeracao durante 5 segundos. O LED pescara para indicar que o Temporizador do Cartucho de Refrigeracao de Substituição tenha sido restabelecido.
LIMPEZA E CUIDADO
ATENÇAO: Antes de limpar aunities, deslgue a alimentação do
Adaptador de Alimentação da parede e daunitiese.
- Para Limpar o Deposito e o Reservatório
Para retirar o deposito de agua do refrigerador de espoço pessoal, levante-o da unidade principal. Desaperte a tampa do deposito e lave dentro do deposito com agua limpa. Esvazie, lave e seque o deposito, a tampa do deposito e o reservatório de agua antes de encher. Para retirar qualquer Accumação, utilize uma mistura de vinagre branco e agua morna 50/50 para limpar o interior do deposito e o reservatório conforme necessário.
- Substituir os Cartuchos de Refrigeracao
- Para Limpar o Filtro da Bomba
Verifique e limpe o filtereda bomba conforme necessario. Retire o filtereda bomba, limpe com una escova suave (nao incluida) e limpe. Seque e voltet a instalar.
NOTA: Nunca passe agua por cima do filtro da bomba quando está instalada.
Limpe a superficie da unidade com um pano limpo, maco e humido, sempre que necessario. Nunca use deterentes, agua em excesso, panos tratados ou agentes de limpeza ou vaporizadores agressivos.
Armazenar o seu refrigerador de espaço pessoal: limpe o Deposito




e o Reservatório de Água com uma mistura de vinagre branco eágua 50/50. Limpe parte inferior da Cobertura Superior com um pano suave e humido. Limpe o Cartucho de Refrigeração com água e permita secagem com ar seco. Certifique-se de que lava cuidadosamente e deixe todas as peças secarem completeness antes de embalar na embalagem original e armazene num local fresco e seco.
| PROBLEMA CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃO | ||
| Sem alimentação · A unidade não está ligada · Sem alimentação na unidade · Cobertura superior não devidamente assente | · Ligue a unidade · Prima o botão de alimentação para ligar a unidade. · Verífique os circuito e fusíveis ou tente uma sina de 更ero · Retire a cobertura superior e volté a assentar | |
| Cheiro peculiar · 0 cartucho de refrigeração é novo · A unidade pode ter um depessoito ou reservatório de água sujos · A água no depessoito ou reservatório pode ser velha | · O cartucho de refrigeração pode emitir um ligeiro odor que se dissipará ao fim de algunos dias · Siga as instruções descritas na sequção Limpeza e Cuidados | |
| Descoloração de água no reservoirúrio | · Novo cartucho de refrigeração · A descoloração dissipar-se-á antesagemas das funzonamento | |
| Acomunação mineral no cartucho de refrigeração | · Água dura utilizesa · Utilize água destilada | |
| Sem refrigeração · Sem água | · Fora da zona de refrigeração recomendada · Temperatura ambiente fresca e/ou condições dehumidade relativa alta · Filtro da bomba entupido | · Reencha o depessoito de água · Utilize no esgotó de 4 FT / 1,2 M da greha frontal da unidade · Utilize em condições mais quentes e/ou menos humidas · Limpe o FILTER da bomba conforme instruído na Secção Limpeza e Cuidado |
| Substitua o o LED do cartucho de refrigeração se o LED estiver iluminado quando a substituição do cartucho. | · Botão de restabelecer do cartucho de refrigeração não está atvado | · Ligue a unidade, depos pressione e mantenha pressionado o botão de restabelecer o cartucho de refrigeração durante 5 Sometimes até que o LED piseque |
ALLE INSTRUCTIES LEZEN ALVORENS HET PRODUCT IN GEBRUK TE NEMEN. DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG BEWAREN. BELANGRIJKE VOORZORGSGMAATREGELEN :
BIJ HET GEBRUK VAN ELEKTRISCHE PRODUCTEN, VOORAL WANNEER ER KINDEREN IN DE BUURT ZIJN, DIENEN ALTIJD ALGEMENE VOORZORGSGMAATREGELEN TE WORDEN GETROFFEN, WAARONDER:
Oplachnite cistou vodou
3. Cistenie filtra cerpadla
Podla potreby skontrolujte a vycistite filter cerpadla. Odstrante filter cerpadla, vycistite ho kefkou s jemnymi stetinami (nie je sucastou dodaky) a oplachnite. Vysuste a znova nainstalujte.
POZNÁMKA: Pocas instalácie nikdy nepústajte vodu cez filter Čerpadla.
4. Cistenie povrchu
Tak casto, ako je potrebne, vycistite povrch Jednotky cistou, vlhkou, makkou tkaninou. Nikdy nepouzivaje cistiace prostriedky,




prebytočnu vodu, impregnované tkaniny, drsné Čistiace prostriedky alebo spreje.
Uskladnenie chladica osobného priestoru: Vycistine nadrz a zasobnik na vodu so zmesou 50/50 bieleho octu a vody. Utrite spodnú stranu vrchného krytu jemnou vlhkou tkaninou. Oplachnite chladiacu kazetu vodou a nechajte ju vyschnut. Vzdy vsetky diely dokladne oplachnite a nechajte uplny vysusit, a potom ich zabalte do povodnej skatule a ulozte na suchen a chladné miesto.
| PROBLEM MOZNÁ PRICINA RIEŠENIE | ||
| Žiadne napájanie · Jednotka nie je zapojená · Na Jednotke nie je napájanie · Vrchný kryt nie je správné nasadený | · Zapojte Jednotku · Stlache hlavný spínač a Jednotka sa zapne · Skontrolujte obvody a poistky alebo vyskúšajte inú zásuvku · Odstrănte a znova nasadte vrchný kryt | |
| Zvlástny zámach · Chladiaca kazeta je nová · Jednotka moze mat' znečistenú námžr alebo zásobník na vodu · Voda v námžrì alebo zásobníků može byt' stará | · Chladiaca kazeta moze vydávat mierny zámach, ktorý sa po niedolkích dnoch rozptýli · Postupujte podlaPokynov uvedenych v Časti Čistenie a starostlivost' | |
| Sfarbenie vody v zásobník | · Nová chladiaca kazet | · Sfarbenie sa rozptýli po niedolkích dnoch prevádk |
| Mineralne usadeniny na chladiacej kazete | · Použila sa tvrdá voda · Použite destilovanú vodu | |
| Nefunguje chladenie · Minula sa voda · Mimo odporučanej chladiacej zony · Nizka okolità teplota a/alebo vysoká vlhkost' · Upchaný filter Čerpadla | · Naplěte námžr na vodu · Používajte v Rozmedzi do 1,2 m od prednej mriežky Jednotky · Používajte v teplejšom alebo menej vlhkom prostredi · Vyčistite filter podlaPokynov v Časti Čistenie a starostlivost' | |
| Po výmene chladiacej kazety svieti indicator LED výmeny chladiacej kazety | · Nebolo aktivované tlacidlo vynulovania chladiacej kazety | · Zapnite Jednotku a stlache a 5 sekünd podržte tlacidlo vynulovania chladiacej kazety, kým indicátor LED nezhasne |