Combi 44 E - Corta-relva STIGA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Combi 44 E STIGA em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Combi 44 E STIGA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Corta-relva em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Combi 44 E - STIGA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Combi 44 E da marca STIGA.
MANUAL DE UTILIZADOR Combi 44 E STIGA
Corta-relvasétrico para operador apeado
MANUAL DE INSTRUÇÖES
ATENÇA: antes de usar a máquina, leia atentamente o presente manual.

Maşinaelectricá de tuns iarba cu conducçator pedestru
MANUAL DE INSTRUCTIONUNI
ATENTIE: inainte de a'utiliza masina, cititi ci atentie manualul de fata.

3JIeHTpuechra ra3OHHOHcHnHa c neWexOHDbIM ynpabIeHHeM
PYKOBODCTBO NO 3KcIyATAUIN
BHIMAHHE: npexhe yem noIb3oBaTbc o6OpyObaHEm, BHIMaTeIbHO npOHTte 3TO
pyKOBODCTBO NO 3HcNlnyTaunn.

D) MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
1) ATENÇAÖ! Leia com atençao as presentes instruções antes de utilizes a这其中. Familiarize-se com os comandos e com o uso apropriadou da这其中. Aprenda a parar rapidamente o motor. A falta de observação dos食欲s e das instruções po- de causer chocques elétricos, incendios e/ou graves ferimentos. Guarde todos os食欲s e as instruções para consultá- las no futuro.
2) Nunca permita que a boaina sera utilizes por crianças ou por pessoas que nao tenham conheicao das instruções. As leis locais podem estabelecer uma idade minima para outilizador.
3) Este aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensórais ou mentalais reduzidas ou sem experiencia e conhecemto, se supervisionadas ou instruidas sobre o uso do aparelho de forma segura e que entendam os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção ordinária não devem ser realizadas por crianças sem supervisão.
4) Nunca utilize o corta-relvas se estiverem por perto pessoas, especialmente crianças, ou animais.
5) Nunca utilize a boaina se o'utilizar estiver cansado ou com mal-estar, ou se tiver tornado fármacos, drogas, alcool ousubstâncias nocivas às suas capacidades de reflexos e atençao.
6) Lembre-se que o operador ou o'utilizaré responsavel por accidentes e imprevistos que possam ocorrer com outras pessoas ou com a sua propriedade. É da responsabilitadede utilizes valor avaliar os riscos potenciais do terreno que pretende travahear, assim como devarar tomar todas as precauções necessarias, para a sua OWNia seguranca e dos outros, especialmente nos declives, ou em terrenos irregulares, escorregados ou peuco firmes.
7) No caso de ceder ou empressar a boaquina a outros, verifi-que que outilizar tome conheicao das instruções de uso contidas no presente manual.
B) OPEROACOs PRELIMINARES
1) quando utilize a boa, use sempre calcados de segurar na resistentes, antiderrapantes e calças compridas. Não fazer a boa com os pes descalços ou com sandálias. Evite o uso de colares, pulseiras e roupas com partes soltas ou com lacços ou gravatas. Prenda os@cabelos compridos. Use sempre auriculas de proteção.
2) Verifique aundo toda aarea de trabajo e retire todo o que possa ser ejectado pelaquina ou que possa danificar o Grupo de corte e o motor (pedras, ramos, arames, ossos, etc.).
3) Antes do uso, efetuar um controlo geral da区内 principalmente:
- do aspecto do dispositivo de corte e verifique que os parafusos e o Conjunto de corte não esteyam consumidos ou danificados. O dispositivo de corte ou os parafusos gastos ou danificados devem ser trocados em bloco, a fim de manter o balanceamento. As eventuais reparacoes devem ser realizadas jusqu'à um centro especializzato.
- A alavanca de segurarca deve ter um movimento livre, não
forçado e, quando for solta, deve voltar automatística e rapidamente para a posicao neutra, estabelecendo a paragem do disposítivo de corte.
4) Antes de cada Utilização, verifique que o cabo de alimentação e a extensão não esteam danificados e não aparecem marcas de deterioração ou envolvimento. Tire imeditamente a ficha da tomada de corrente se o cabo ou a extensão danificar-se durante o uso. NAO TOQUE NO CABO ANTES DE DESLIGÁ-LO DA TOMADA DE CORRENTE. Nunca use a boa quina se o cabo de alimentação ou a extensão estiverem danificados ou consumidos. Um cabo danificado ou deteriorado pode provocar o contacto com partes sob tensão.
5) Antes de.iniciar o trabalho, monte sempre as proteções na saixa (saco de recolha, proteção de descarga lateral ou proteção de descarga traseira).
C) DURANTE A UTILIZACAO
1) Trabalhe somente com a luz do dia ou com boa illuminação artificial e em condições de boa visibilitação. Afaste pessoas,criancas e animais da area de trabalho.
2) Se possível, evite trabajo na relva molhada. Evite trabajo sob a chuva e com risco de temporais. Não use a boaquina em caso de mau tempo, especialmente quando houver a probabilité de correção de relâmpagos.
3) Não exponha a boa quina à chuva ou a ambientes molhados. A água que penetrate num aparelho augente o risco deCHOque elétrico.
4) Verifique sempre oproprio punto de apoio nos terrenos em declive.
5) Nunca corra, mas ante; evite ser puxado polo corta-relvas.
6) Preste bastante atençao quando se aproximar de obstaculos que possam limitar a visibiliadde.
7) Corte no sentido diagonal do decline, nunca no sentido de subida/descida, prestando mucha atenção nas trocas de direção e se as rodas não encontrar obstáculos (pedras, ramos, raízes, etc.) que possam provocar o deslizamento lateral ou a perda de controlo da boaquina.
8) A boaquina não deve ser realizada em declíves superiores a 20^ , independentemente do sentido de marcha.
9) Preste a maior atencao quando puxar o corta-relvas na propria direcao. Olhe paraTRS antes e durante a marcha-atrás, para certificar-se de que não haja obstáculos.
10) Pare o dispositivo de corte caso oorta-relvas tenha que ser inclinado para o transporte, ao atravessar superficies sem relva, e quando oorta-relvas for transporte de ou para a area que deve ser cortada.
11) quando utilizes a boa perto de ruas, prestar atencao no transito.
12) Nunca utilize a boaquina se as proteções estiverem danificadas, ou sem o saco de recolha, a proteção de descarga lateraiou a proteção de descarga traseira.
13) Preste muito atençao proximo de barrancos, valas ou diques.
14) Arranque o motor com cuidado conforme as instruções e mantendo os pés bem distantes do disposito de corte.
15) Durante o arranque, ambas as mãos devem estar na pega.
16) Não incline o corte-relvas para o arranque. Efetue o arranque sobre uma superficie plana e sem obstáculos ou relva alta. 17) Não aproxime mês e pés ao lado ou embaixo das partes rotativas. Fique sempre longe da abertura de escape.
18) Não erga ou transporte o corta-relvas quando o motor está aFUNCTIONAR.
19) Não adulterou ou desativo os sistemas de segurança.
20) Nos modelos comtração,desengate o engate da transmissão as rodas,antes de acontear o motor.
21) Utilize somente os acessórios aprovados pelo fabricante daquina.
22) Não utilize a区管委会 se os acessórios/ferramentas não tiverem sido instalados nos pontos previstos.
23) Desengate o dispositoivo de corte, pare o motor e solte o cabo de alimentacao (certificando-se de que todas as partes em movimento esteja completeness paradas):
-
Durante o transporte da boa;
-
Todas as vezes que o corta-relvas for deixado sem vigilência;
- Antes de eliminar as causas de bloqueio ou desobstruir o canal de descarga;
- Antes de controlar, limpar ou travailhar naquina;
- Depois de ter batido contra um corpo estranho. Verifique eventuels danos na区内 e feet as reparacoes necessarias antes de usa-la novamente.
24) Desengate o dispositivo de corte e pare o motor:
- Todas as vezes que for tirado ou recolocado o saco de recolha;
- Todas as vezes que for tirado ou remontado o deflector de descarga lateral;
- Antes de regular a alta de corte, se esta operacao não puder ser efetuada a partir da posicao do operador.
25) Durante o trabalho, mantenha sempre a distência de segurarça do dispositalo de corte rotativo, dada pelo complemento do guiador.
26) ATENÇA-O No caso de rupturas ou acidentes durante o travaporto,pare imeditamente o motor e afaste a其间a de forma a não provocar outros danos; no caso de acidentes com lesoes pessoas ou a terreiros, ative imeditamente os procedimentos de primeiros socorros mais adequados a situacao existente e procure um Atendimento Médico para o tratamento necessário. Remova cuidadosamente eventuales detritos que possam causar danos ou lesoes a pessoas ou animais se permanecerem inobservados.
27) ATENÇA-O nível de ruido e de vibrações indicado nas presentes instruções, são valores mámos de'utilização daquina. O uso de um elemento de corte não balanceado, a velocidade excessiva de movimento, a falta de manutençao influenciam de modo significativo as emissões sonoras e nas vibrações. Por consiguito é preciso adotar medidas preventivas capazes de eliminar possíveis danos devidos a um ruido elevado e aos esforços por vibrações; efetue a manutençao daquina, use auriculas antirrudo, fazer paumas durante o trabalho.
D) MANUTENÇAO E ARMAZENAGEM
1) ATENÇÂO! - Desligue a boaquina da rede de alimentação e leiá as relativas instruções antes de.iniciar qualquer operacao de limpeza ou manutençao. Use vestuários adequados e luvas de trabalho em todas as situações de risco para as mãos.
2) ATENÇAO! - Nunca utilize a boaquina com peças gastas ou danificadas. As peças gastas ou deterioradas devem ser substituidas e nunca deverão ser reparadas. Use somente peças sobressalentes originais: o uso de peças sobressalentes não originais e/ou montadas de forma incorrente compromete a segurará da boaquina, pode causar acidentes ou lesões pessoais e exime o Fabricante de qualquer obrigação ou responsabilité.
3) Todas as operações de regulação e manutenção não descritas neste manual devem ser executadas junto ao seu Revendedor ou um Centro especializzato, que possui os conhecimentos e os equipamentos necessários para que o tra
balho sera executado corretamente, mantendo o grau de seguranca original daquina. Operacoes executadas junta a estruturas nao adequadas ou por pessoas nao qualificadas implicam na anulacao de qualquer forma de garantia e de qualquer exigao ou responsabilitaddo Fabricante.
4) Após cada uso, deslgue a boaquina da rede de alimentação e controle eventuels danos.
5) Mantenha bem apertados os parafusos e as porcas, para ter certeza que a boa estja sempre em condições seguras deestrutura. Uma manutenção regular é indispensable para a seguranca e para fazer oivel do rendimento.
6) Verifique regularamente se os parafusos do disposicao de corte está bem apertados.
7) Use luvas de trabajo para manusear o dispositorio de corte, para desmontá-lo ou remontá-lo.
8) Preste atençao no balanceamento do dispositivo de corte quando for afiado. Todas as operações relativas ao dispositivo de corte (desmontagem, afiação, balanceamento, remontagem e/ou substituição) são realizados difices que exigem uma competência especialica para lemdo uso de ferramentas apropriadas; por razões de seguranca, é preciso, portanto, que sejam sempre realizadas por um service especializzato.
9) Durante as operações de regulação daquina, preste atençao para evitar que os dedos fiquem presos entre o dispositivo de corte em movimento e as partes fixas daquina.
10) Não toque no dispositalo de corte quando a boaina não estiver desligada da tomada de corrente e quando o dispositalo de corte não estiver completenesse parado. Durante as intervenções no dispositalo de corte, prestar atençao poi o dispositalo de corte pode se movimentar, mesmo com a boaina desligada da rede.
11) Verifique com frequência a proteção de descarga lateral, ou a proteção de descarga traseira e o saco de recolha para verifiar o seu desgaste ou a deterioração. Substitua-os se estiverem danificados.
12) Substitua os adesivos que trazem as instruções e mensagens de advertências, se estiverem danificados.
13) Guarde a boaquina num local inaccessivel as crianças.
14) Deixe o motor arrefecer antes de colocar a boaquina em qualquer ambiente.
15) Para reduzir o risco de incério, mantenha a boaina e retire, sobretudo do motor, os resíduos de relva, folhas ou excesso de graxa. Esvazie o saco de recolha e não deixe os recipientes com a relva cortada dentro de um local.
E) OUTROS AVISOS
1) Não use a boa em ambientes com risco de explosão, na presence de liquidos inflâveis, gases ou poira. Os aparhos electrolycos geram fáscas que podem incendiar a poira ou os vapores.
2) Mantenha o cabo de extensão longe do disposicao de corte. O disposicao de corte pode danificar o cabo e provocar o conteo com partes sob tensao.
3) Nunca passe com o certa-relvas sobre o cabo eletrico. Durante o corte é precisio arrastar sempre o cabo atrás do certa-relvas e sempre pela parte da relva já cortada. Utilize o gancho fixador de cabo como indicaço este manual, para fazer que o cabo se desprenda por acidente, garantindo ao mesmo tempo a introdução correta sem forcar a tomada.
4) Alimento o aparecido mediating um diferencial (RCD - Residual Current Device) com uma corrente de arranque não superior a 30mA .
5) A ficha da boaina deve ser compativel com a tomada de corrente. Nunca modifie a ficha. Nao use adaptadores com as maquinas dotadas de ligaço a terra. As fichas nao alteradas e apropriadas à tomada reduzem o risco de cho
que elétrico.
6) O cabo de alimentação da区内, se estiver danificado, deve ser substituído somente por uma coisa sobressalente original, pelo seu revendedor ou muito a um centro especializzato.
7) A ligação permanente de qualquer aparelhoétrico à redelétrica do edificio deve ser realizada por um eletricista qualificado, em conformidade com as normas em vigor. Uma ligação incorreta pode provocar danos pessoas sérios, inclusive a morte.
8) ATENÇA: PERIGO! Humidade e eletricidade não são compatíveis:
A manipulacao e a ligação dos cabos electrolycos devem ser efetuados num local seco;
- Nunca coloque em conta um tomada elétrica ou um cabo com uma area molhada (poça de água ou relva humida);
- As lagoões entre os cabos e as tomadas devem ser de tipo estanque. Utilize extensoes com tomadas integras estanques e homologadas, que são encontraradas no commercio.
9) Os cabos de alimentaçãodeerao ser de qualidade nao inferior ao tipo H05RN-F ou H05VV-F com uma segao minima de 1,5mm2e um comprimento maximo recomendao de 25m
10) Engate o cabo no fixador de cabo, antes de hacer aquina.
11) Não use o cabo inadequamente. Não use o cabo para transporte a boaquina, puxá-la ou para desligá-la da tomada. Mantenha o cabo longe do calor, oleo, arestas ou partes em movimento. Um cabo estragado ou preso augmente o risco deCHOque eletrico.
12) Não mantenha o cabo de extensão enrolado durante o trabalho, para fazer o seu aquecimento excessivo.
13) Evite o contaço do corpo com superficies em massa ou em terra, como tubos, radiadores, fogões e frigorificos. O risco deCHOque eletrico aumenta se o corpo encontrar-se em massa ou em terra.
14) Nunca sobrecarregue a其间a. Use a其间a adequada ao trabalho. Uma其间a adequada executarao travaisto melhor e de maneira mais segura, a velocidade para a qual foi projetada.
F) TRANSPORTE E MOVIMENTACAO
1) Todas as vezes que for necessario movimentar, elevar,transportar ou inclinar aquina, é preciso:
- Usar luvas de trabajo resistentes;
- Segurar a boa, nos pontos que Offerecem uma pegada segura, levando em consideracao o peso e a sua distribuicao.
- Usar um número de pessoas adequado ao peso da boa e às CHARACTERISTICAS do meio de transporte ou do lugar no qual deve ser colocada ou do qual deve ser removida.
- Certificar-se que a movimentação da boa não provoque danos ou lesões.
2) Durante o transporte, fixe adequamente a区内 por meio de cabos ou correntes.
G) PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE
1) A proteção do ambiente deve ser um aspecto relevante e prioritário no uso da boa, para o Beneficiço da convivênciacivil e do ambiente no qual vivemos. Evite ser um elemento de incômodo para com a vizinhança.
2) Siga rigorosamente as normas locais para a eliminação de embalagens, partes deterioradas ou qualquer elemento com forte impacto ambiental; estes resíduos não devem ser jogados no lixo, mas devem ser分开ados e entrega noscentros de recôlha apropiados, que providenciário a reciclagem dos materiais.
3) Siga rigorosamente as normas locais para a eliminação dos
4) No momento da desativação, não abandone a boaquina no meio ambiente, mas contate um centro de recolha, em conformidade com as normas locais vigentes.
CONHECER A MAQUINA
DESCRICA O DA MAQUINA E CAMPO DE UTILIZATION
Estaquina é um equipamento para jardinagem e, mais precisamente, um corta-relvas com operador apeado.
A boa, é composta essentialmente por um motor, que acontez a dispositivo de corte protegido por um carter, equipo pado com rodas e um guiador.
O operador é capaz de conducir a boaira e acontecer os comandos principais poscionando-se sempre atrás do guiador e, portanto, à distência de segurará do dispositivo de corte rotativo. Se o operador afasta-se da boaira, provocá a paragem do motor e do dispositivo rotativo antes elesurongados.
Uso previsto
Esta boa, foi projetada e fabricada paraURTar (e recolher) a relva nos jardins e areas com relva, com extensao relacionada a capacidade de corte, efetuado com a presenca de um operador apeado.
A Presence de acessórios ou de dispositivos especialicos pode evaporar a recolha da relva cortada ou produzir um efeito "mulching" com deposicao da relva cortada sobre o terreno.
Tipologia de utiliser
Estaquina é destinada para ser usada pelos consumidosores, isto é, por operadores não professionais.Estaquina é destinada para ser usada como um "hobby".
Uso improprio
Qualquer除外 uso, não conforme aqueles acima citados, pode ser perigoso e causar danos a pessoas e/ou coisas. Incluem-se no uso improprio (como por exemplo, mas não somente):
- transporte pessoas, crianças ou animais na区内;
- fazer-se transporte pela boaquina;
- usar a máquina para rebocar ou empurrar cargas;
- usar a这其中 para a recolha de folhas ou detritos;
- usar a boa para aparear as sebes ou paraURTAR a vegetacao que nao é do tipo relvado;
- utiliser a这其中, por mais de uma pessoa;
-ASONICANADISPOSITIVO rotativeno segmentossemrelva.
ETIQUETA DE IDENTIFICacao E COMPONENTES DA MAQUINA (ver figuras na pag. ii)
- Nível de potência acústica
- Marca de conformidade CE
- Ano de fabrico
- Tipo de corta-relvas
- Nstreamo de series
- Nome e endereço do fabricante
- Csgido do Artigo
-
Potência nominal e velocidade Tmaxa de funciona do motor
-
Peso em kg
-
Tensão e frequência de alimentação
10a. Grau de proteção eletrica -
Chassis
- Motor
- Dispositivo de corte
- Proteção de descarga traseira
- Saco de recolha
- Guiador
- Comando interruptor
Imediamente antes a compra da boa, copie os números de identificacao (3 - 4 - 5) nos espacios apropriados, na ultima páginado manual.
O exemplo da declaração de conformidade está na penúltima págná do manual.

Não jogue os aparhadosétricos+junto com os lixos domesticos. Em conformidade com a Direita Europeia 2012/19/UE sobre os lixos de aparhagensétricas eeletrónicas e sua execuição conforme as normas na
cionais, as aparelhagens elétricas inutilizadas devem ser recolhidas separadamente, a fim de que sejam reutilizadas de modo ecocompatével. Se as aparelhagens elétricas foram eliminadas num aterro ou no terreno, as substancias nocivas podem atingir a camada aquifera e entrada na cadeia alimentar, danificando a sua Saúde e o bem-estar. Para informações mais detalhadas sobre a eliminação deste produits,OOTARo competente para a eliminação de lixos dométricos ou o seu revendedor.
DESCRÉÇÃO DOS SÍMBOLOS CONTIDOS NOS COMANDOS (onde previstos)
- ATENÇA-O arranque do motor provoca a ativação simultânea do dispositoivo de corte.
- Paragem
- Marcha
DISPOSICOs DE SEGURANCA - O seu corta-relvas deve ser utilizado com prudencia. Para tal fim, na boaina foram colocados algunos pictogramas destinados a lembrar as principais precauções de uso. A seguir sera explicado o significado dos símbolos. Recomendamos también a leitura atenta das normas de seguranca contidas no capítulo spécifique este manual.
Substitua as etiquetas danificadas ou ilegivis.
- Atença: Leia o manual de instruções antes de utilizes a boaquina.
- Risco de ejeção. Durante o uso mantenha as pessoas fora da area de trabalho.
- Prestar atençao no dispositovo de corte afiado: Remova a ficha da alimentacao antes de efetuar a manutencao ou se o cabo estiver danificado. nao introduza maoos ou pes indo tro do alojamento do dispositovo de corte.
- Atenção: mantenha o cabo de alimentação longe do disposítivo de corte.
- Somente para certa-relvas a bateria.
- Nao exponha a maquina à chuva ou à humidade.
- Prestar atenção no disposito do corte afiado: O disposito do corte continua a girar après o desligamento do motor.
NORMAS DE USO
NOTA - A correpondência entre as referências contidas no texto e as respectivas figuras (situadas nas pág. iii e seguides) é dada pelo número que antecede cada parágrafo.
1. FINALIZAÇÃO DA MONTAGEM
NOTA A boaquina pode ser fornecida com algunos componentes ja montados.
ATENÇA! A desembalagem e a finalização da montagem devem ser efetuadas sobre uma superficie plana e solida, com espaço suficiente para a movimentação da区内 e das embalagens, sempre com autilização das ferramentas apropriadas.
A eliminacao das embalagens deve ocorrer segudo as dispositions locais vigentes.
1.1a Montagem do guiador (Tipo "I" - Modelo 340)
Introduza nos respectivos furos as partes inferiores direita (11) e esquerda (12) do guiador e fixe-as com os parafusos (13) e as anilhas (13a) fornecidas.
Monte a parte superior do guiador (14) e bloqueie-a nas das partes inferiores (11) e (12) com as alças superiores (15) (removidas anteriamente dos respectivos furos), introduza em um dosdos duros (3) ou (4) emfuncao da ultura final desejada. Para regular a forca de retencao, é precise desbloquear ca-da alca (15)15) e aparafus-sa-la ou desparafus-sa-la no seu eixo o quando necessario de forma a garantir uma fixacao estável da parte superior (14) nas das partes inferiores do guiador (11) e (12), sem exigir um esforco excessivo para bloqueá-las ou desbloqueá-las.
Engate o cabo (16) nos fixadores de cabos (17) e (18) como indicado.
1.1b Montagem do guiador ( Tipo "Il" - Modelo 340)
Introduza nos furos respectivos as partes inferiores direita (11) e esquerda (12) do guiador e fixe-as com os parafusos (13) e as anilhas (13a) fornecidas.
Monte a parte superior do guiador (14) e bloqueie-a nas das partes inferiores (11) e (12) com os pequenos Manipulos (15) (removidas anteriamente dos respectivos furos), introduza em um dosdosduros(3)ou(4) emfuncao daaltitude final desejada. Engate o cabo (16) nos fixadores de cabos (17) e (18) como indicado.
A posicao correta do entate do cabo (19) é aquela indicada.
1.1c Montagem do guiador
Coloque na posicao de trabalho as das partes inferiores do guiador (11) e (12), ja pre-montadas, fazendo coincidir o dente marcado com «>> EXCLUSIVAMENTE com um dos bois alojamentos marcados com «1» ou «2» da dentadura, em funcao da alta desejada, deposito bloqueie as das alças inferiores (13). A posicao deve ser a mesma para ambos os lados.
Monte a parte superior do guiador (14) e bloqueie-a nas das partes inferiores (11) e (12) com as alcas superiores (15) (removidas anteriorsde dos respectivos furos),introduza em um dos boisuros (3) ou (4) em funcao da ultura final desejada.
Para regular a forca de retencion, é preciso desbloquear ca da alca (15)15) e aparafusá-la ou desparafusá-la no seu eixo o quando necessário de forma a garantir uma fixação estável da parte superior (14) nas两大 partes inferiores do guiador (11) e (12), sem exigir um esforço excessivo para bloqueá-las ou desbloqueá-las.
Engate o cabo (16) nos fixadores de cabos (17) e (18) como
indicado.
1.1d Montagem do guiador
Coloque na posicao de trabalho as das partes inferiores do guiador (11) e (12), ja pre-montadas, fazendo coincidar o dente marcado com «» EXCLUSIVAMENTE com um dosinous alojamente Marcados com «1» ou «2» da dentadura, em funcao da alta desejada, depuis bloqueie as das alcas inferiores (13). A posicao deve ser a mesma para eles os lados. Monte a parte superior do guiador (14) e bloqueie-a nas das partes inferiores (11) e (12) com os pequenos Manipulos (15) (removidas anteriormente dos respectivos furos), introduza em um dos真皮uros (3) ou (4) em funcao da alta final desejada. Engate o cabo (16) nos fixadores de cabos (17) e (18) como indicao.
A posicao correta do entgate do cabo (19) é aquela indicada.
1.2 Montagem do saco de recolha
Una entre si osinous componentes laterais (1) e (2) do saco de recolha e, entao, monte a parte superior (3) encaixando corre- tamente todos os engates perimetrais.
Monte a alca (4) na parte superior do saco de recolha, introduzindo-a por encaixe nos alojamentos especialicos.
2. DESCRIÇÃO DOS COMANDOS
NOTA O significado dos símbolos indicados nos comandos foi explicado nas páginasas anteriores.
2.1 Interruptor de ação dupla
O motor é commando por um interruptor de ação dupla, a fim de evacitar um arranque acidental.
Para o arranque, carregue o botão (2) e puxe a alavanca (1), ou uma das两大 alavancas (1a).
ATENÇAO! O arranque do motor provoca a ativação simultânea do disposítivo de corte.
O motor para automaticamente quando a alavanca (1) ou ambas as alavancas (1a) são soltas.
2.2 RegULAção da altera do corte
A regulação da alta de corte é realizada mediante a respec-tiva alavanca (1).
EXECUTE A OPERacao COM O DISPOSITIVO DE CORTE PARADO.
3. CORTE DA RELVA
NOTA Esta MQina permite efetuar o corte do relvado em varias modalidades; antes de iniciaar o trabalho eopportuno predispor a MQina com base ao modo em que se deseja executar o corte da relva EXECUTE A OPERacao COM O MOTOR DESLIGADO.
3.1a Predisposicao para o corte e a recolha da relva no saco de recolha:
- Erga a proteção de descarga traseira (1) e engate correta-mente o saco de recolha (2) como indica na figura.
3.1b Predisposicao para o corte e a descarga traseira da rel
- Remova o saco de recolha e verifique que a proteção de descarga traseira (1) fique abaixada de maneira estável.
3.1c Predisposicao para cortar e picar
a relva (funcao "mulching" - se prevista):
- Erga a proteção de descarga posterior (1), introduza a tampa deflectora (5) na abertura de descarga e empurre-a até o财运 até engatar corretemente o peril inferior na borda da abertura de descarga.
Para remover a tampa deflectora (5), erga a protecao de descarga posterior (1) e extraia-a segurando-a erguida de forma a desengatar o/perfil inferior da borda da abertura de descarga.
3.2 Arranque
Cologne corretamente o cabo de extensão conforme indicado. Para arrancar o motor, prima o botão de segurarca (2) e puxe a alavanca (1) do interruptor, ou uma das两大 alavancas (1a).
IMPORTANTE Ao efetuar o arranque daquina, pode ocorro quidas temporarias de tensão.
Para evaporar possiveis interferencias em outras aparelhagens ligadas à rede de alimentação, verifique que a rede tenha uma impedência inferior a 0,42 Ohm.
3.3 Corte da relva
Durante o corte, faça com que o cabo eletrico esteja sempre atras de si e no lado de relvado ja cortado.
O aspecto do relvado sera melhor se os cortes foram efetuados sempre na mesma alta e alternadamente nas两大 direções.
Quando o saco de recolha ficar muito cheio, a recolha da relva não é mais eficiente e muda o ruido do corta-relvas.
Para remover e esvaziar o saco de recolha:
- sostar a alavanca interruptor e aguardar a parada do dispositivo de corte;
- erga a proteção de descarga traseira, segure a alça e removeva o saco de recolha, mantendo-o na posicao ereta.
- No caso de "mulching": evite sempre remover uma grande quantidade de relva. Não remove mais do que um terço da alta total da relva numa está passada! Adapte a velocidade de avanço com as condições do relvado e com a quantidade de relva removida.
Conselhos para o cuidado do relvado
Cada tipo de relva aparece caracteristicas diversas e pode, portanto, exigir modalidades differsentes para o cuidado do relvado; leia sempre as indications contidas nas embalagens das sementes com79a a ultura de corte, relacionadas as condições de crescimento da regiao ond se encontra.
É precisio levar em consideração que a maior parte da relva é composta por uma haste e por uma ou mais folhas. Se as folhas são cortadas totalmente, a relva danifica-se e o crescimento sera mais dificil.
Em LINHA GERAL, PODEM VALER AS SEGUIDES INDICAÇÉS:
- um corte muito boaixo provoca puxões e desbastes no tapete de relva, com um aspecto "de manchas";
- no verão, o corte deve ser mais alto para fazer a secagem do terreno;
- não corte a relva quando estiver molhada;也是如此 reduzir a eficiência do dispositivo rotativo para a relva que fica presa e provocar puxões no tapete de relva;
- no caso de relva muito alta, é importante efetuar o primeiro corte na altitude maior permitida pela boa, seguido de um segundo corte antesdoes ou antes das.
3.4 Fim do trabalho
No fim do trabalho, solte a alavanca (1) ou ambas as alavancas (1a).
Desprenda a extensa ANTES da tomada geral (2) e EM
SEGUIDA pelo lado do interruptor do certa-relvas (3). ESPERE A PARAGEM DO DISPOSITIVO DE CORTE antes de efetuar qualquer tipo de operacao no certa-relvas.
IMPORTANTE Se o motor parar devido a supraquecimento durante o trabalho, é preciso esperar aproximamente 5 Minutes antes de religá-lo.
Guarde o corta-relvas em lugar seco.
IMPORTANTE A manutenção regular e minuciosa é indispenável para fazer ao longo do tempo os níveis de segurança e os desempenhos originais daquina.
Todas as operações de regulação ou manutençao devem ser efetuadas com o motor parado, com a boaquina desligada da rede eletrica.
1) Use luvas de trabalho resistentes antes de qualquer operacao de limpeza, manutencao ou regulaao da maquina.
2) Depois de cada corte, remove os detritos de relva e a lama acumulados dentro do chassis para fazer que, ao secar, possam dificuldar o arranque sucessivo.
3) Verifique sempre que as tomas de ar estejam sem detritos.
4.1 Armazenagem vertical (Modelo 380 - 420)
Em caso de necessidade, a boaça pode ser armazenada verticalmente, pendurada em um gancho.
ATENÇAO! Verifique que o gancho e o relativo Sistema de fixação sejam adequados e capazes de supportar o peso daicana; preste atençao e fiscalize inadequamente para que crianças ou animais nao se pendurem naicana, com oproprio peso na carga aplicada no gancho.
Engate a boaquina de maneira que o dispositivo de corte fique direcionado para uma parede ou coberta adequadamente, de forma a não constituiir perigo em caso de contacto, mesmo acidental ou fortuito, com pessoas,criancas ou animais.
Para guardar a boaquina na vertical, desbloqueie as alcas (1 - Tipo "III") ou afrouxe os pequenos Manipulos (2 - Tipo "IV") e rode o guiador para arente, de forma a fazer coincidar o dente marcado com «» EXCLUSIVAMENTE com o compartmento marcado com «S» da dentadura,(beforebloqueie as alcas (1 - Tipo "III") ou os pequenos Manipulos (2 - Tipo "IV").
A posicao deve ser a mesma para ambos os lados.
4.2 Manutenção do disposítivo de corte
Cada intervenção no dispositalo rotativo deve ser feita jusqu'à um Centro especializzato, que dispoe das ferramentas mais apropriadas.
Devido à evolução do produits, o dispositoivo de corte citado acima poderá ser substituido, no decorrer dos anos, por及其他 comcharacteristicas semelhantes de intercambialidade e segurarca de funcaoamento.
Remonte o disposítivo de corte (2) com o Código virado para o terreno, seguido a sequência indicada na figura.
Aperte o parafuso central (1) com una chave dinamometrica, calibrada a 30 Nm (para o Modelo 340) ou 16-20 Nm (para o Modelo 380 - 420).
4.3 Limpeza daquina
Não use jatos deágua e evite molhar o motor e componentesétricos.
Não utilize liquidos agressivos para a limpeza do chassis.
4.4 Limpeza da tomada de ar
Uma vez por mês, remove a poeira e os residuos de relva da tomada de ar, assoprando ar comprimido na correpondência da rede.
- DIAGNOSTICO
| O que fazer se ... | |
| Causa do problema Ação correiva: | |
| 1. O corte-relvas elétrico não funciona | |
| Não chega但现在a boaquina | Verificue a ligaçãoSHOTeira |
| 2. O corte-relvasSHOTocausa o corte daurrente | |
| A amperagem da tomada de但现在a bastaa | Ligue a boaquina em umatomada de但现在comamperagem suficiente |
| Estão aFUNCTIONAR outrosaparemelhosSHOTecricos | Não ligue outrosaparemelhossimultaneamente naessaoma tomada dcorrente |
| 3. A relva cortada não é mais recolhida no saco derecolha | |
| O dispositivo de corte fociolidido | Afie o dispositivo de corteou substitua-overifique as aletas queorientam a relva para osaco de recolha |
| O interior do chassis estásujo | Limpe o interior do chassispara faculdar a saída darelva para o saco derecolha |
| 4. O corte da relva é dificil | |
| O dispositivo de corte nãoestá em bom estado | Afie o dispositivo de corteou substitua-overifique as aletas |
| 5. A boaquina começac vibrar de modo anormal | |
| Alguma parte estádanificada ou há partessoltas | Pare a boaquina e desluguoc cabo de alimentaçãoVerifique eventuels danosVerifique se há partessoltas e aparece-asEfetuar as vericações,substuições oureparações junto a umCentro Especializzato |
| 6. O motor para durante o trabalho | |
| Intervencão da proteçãoética em razão desuperaquecimento domotor. | Pare a boaquina e desluguoc cabo de alimentaçãoVerifique sempre que astomadas de ar estejamsem detritos. |
No caso de qualquer duvara ou problemas, entre em contaço com o Servico de Assistencia mais proximo ou com o seu Revendedor.
NORME DE SIGURANTA obligatoriudespectat
Urmeazão série de sfaturi generale:
- o täiere preaaproape de radacina poate smulge sirarigazonul dandu-i o infatise neregulata;
PT · As imagens e os conteudos contidos no presente Manual do Utilizador foram expressamente criados para uso exclusivo da ST.
S.p.A., encontrar-se protegidos por direitos de autor. Qualquer tipo de reproducao ou alteracao, parcial ou integral, nao autorizadas deeste Manual estao expressamente proibidas.
ManualFácil