KFMPB 1510 F - Fresadora METABO - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho KFMPB 1510 F METABO em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre KFMPB 1510 F METABO
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Fresadora em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KFMPB 1510 F - METABO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KFMPB 1510 F da marca METABO.
MANUAL DE UTILIZADOR KFMPB 1510 F METABO
Manual de instruções original Declaramos, sob nossa responsabilidade: estas fresadoras de arestas, identificadas por tipo e número de série *1), estão em conformidade com todas as disposições aplicáveis das Diretivas *2) e Normas *3). Documentações técnicas no *4) - ver página 4. A fresadora de arestas foi concebida para fresar arestas em aço, aço inoxidável, alumínio e ligas de alumínio a nível profissional. Para trabalhar em alumínio, ligas de alumínio e aço inoxidável deverá utilizar um lubrificante apropriado (N.º de pedido: 6.23443). Recomendamos também a utilização deste lubrificante ao trabalhar com aço, uma vez que através disso a durabilidade da ferramenta aumenta e máquina desliza melhor sobre a peça de trabalho. O utilizador é inteiramente responsável por danos que advenham de uma utilização indevida. Respeitar as normas gerais de prevenção de acidentes aplicáveis e as indicações de segurança juntamente fornecidas. Para a sua própria proteção e para proteção da sua ferramenta elétrica respeite as partes do texto marcadas com este símbolo! AVISO – Ler o manual de instruções para reduzir o risco de ferimentos. AVISO Leia todas as indicações de segurança e instruções. Caso as indicações de segurança e das instruções não sejam respeitadas podem ocorrer choques elétricos, incêndios e/ou ferimentos graves. Guarde todas as indicações de segurança e instruções para futuras consultas. Quando entregar esta ferramenta elétrica a outros, faça-o sempre acompanhado destes documentos. a) Nunca utilize acessórios não previstos e não recomendados pelo fabricante em particular para esta ferramenta elétrica. O simples facto de conseguir fixar o acessório na sua ferramenta elétrica, não garante uma utilização segura. b) Não utilize ferramentas acopláveis danificadas. Antes de qualquer utilização deverá controlar as pastilhas reversíveis quanto a fragmentações, fissuras, deterioração ou desgaste excessivo. Caso a ferramenta elétrica ou a ferramenta acoplável caiam, verifique se estão danificadas ou utilize uma ferramenta acoplável que não esteja danificada. c) Use equipamento de proteção pessoal. Consoante a utilização use máscara integral de proteção, proteção para os olhos ou óculos de proteção. Sempre que necessário, use máscara anti poeiras, proteção auditiva, luvas de proteção ou aventais especiais para manter afastadas pequenas partículas de material. Proteger os olhos de objetos estranhos que são projetados durante as diversas aplicações. As máscaras anti poeiras ou de proteção respiratória devem filtrar o pó que se forma durante a utilização. Se permanecer exposto a ruídos fortes durante muito tempo, pode perder capacidade auditiva. d) Certifique-se de que as outras pessoas se mantém a uma distância segura da sua área de trabalho. Todos as pessoas que acedam à área de trabalho devem usar equipamento de proteção pessoal. Existe a possibilidade de fragmentos da peça de trabalho ou ferramentas acopláveis quebradas serem projetados e causar ferimentos mesmo fora da própria área de trabalho. e) Ao ligar a ferramenta elétrica, segure-a sempre com firmeza. Ao acelerar para as rotações máximas, o momento de reação do motor poderá fazer com que a ferramenta elétrica se vire. f) Se necessário, utilize braçadeiras para fixar a peça de trabalho. Nunca segure uma peça de trabalho pequena numa mão, enquanto utiliza a ferramenta elétrica na outra . Se fixar devidamente as peças de trabalho pequenas terá ambas as mãos livres para poder controlar melhor a ferramenta elétrica. g) Nunca pouse a ferramenta elétrica, antes da ferramenta acoplável ter parado por completo. A ferramenta acoplável em rotação, pode entrar em contacto com a superfície de alojamento, provocando a perda de controlo sobre a ferramenta elétrica. h) Nunca deixe a ferramenta elétrica ligada enquanto a está a transportar. Em caso de contacto acidental com a ferramenta acoplável em rotação, existe a possibilidade da sua roupa ficar presa e a ferramenta acoplável furar o seu corpo.
i) Limpe regularmente as aberturas de
ventilação da sua ferramenta elétrica. A ventoinha do motor puxa o pó para dentro da caixa e a acumulação de pó de metal excessiva pode provocar riscos a nível elétrico. j) Não utilize a ferramenta elétrica nas proximidades de materiais inflamáveis. As faíscas e as aparas quentes podem incendiar estes materiais. k) Não utilize ferramentas acopláveis que necessitem de agentes de refrigeração
1. Declaração de conformidade
2. Utilização correta
3. Indicações gerais de
4. Indicações especiais de
segurançaPORTUGUÊS pt
líquidos. A utilização de água ou outros agentes de refrigeração líquidos pode causar choques elétricos.
4.1 Contragolpes e respetivas indicações de
segurança O contragolpe é uma reação repentina que ocorre quando a ferramenta acoplável em rotação fica presa ou bloqueada. O encravamento ou o bloqueio provocam a paragem repentina da ferramenta acoplável em rotação. Através disso, a ferramenta elétrica descontrolada é acelerada na zona de bloqueio, no sentido de rotação contrário da ferramenta acoplável. Se uma pastilha reversível prender ou bloquear na peça de trabalho, a aresta da pastilha reversível que entra na peça de trabalho, pode ficar presa e, consequentemente, quebrar a pastilha reversível ou provocar um contragolpe. Em seguida, o suporte das pastilhas reversíveis aproxima-se ou afasta-se do operador, consoante o sentido de rotação do suporte das pastilhas reversíveis no local de bloqueio. Desta forma as pastilhas reversíveis também podem quebrar. O contragolpe é a consequência de uma utilização errada ou inapropriada da ferramenta elétrica. Poderá evitar o contragolpe através de medidas de precaução adequadas, conforme descrito em seguida. a) Segure bem a ferramenta elétrica e posicione o seu corpo e braços numa posição, na qual poderá amortecer as forças de contragolpe. O operador poderá controlar as forças de contragolpe através da aplicação de medidas de precaução adequadas. b) Trabalhe com especial atenção em zonas com cantos, arestas vivas, etc. Evite que as ferramentas acopláveis rebatam da peça de trabalho e encravem. A ferramenta acoplável em rotação tende a encravar em cantos, arestas vivas ou quando rebate. Isto provoca a perda de controlo ou contragolpes. c) Guie a ferramenta acoplável sempre na mesma direção, na qual a lâmina de corte sai do material (o que corresponde à mesma direção em que são expelidas as aparas). Caso a ferramenta elétrica seja guiada no sentido errado, fará com que a lâmina de corte da ferramenta acoplável salte para fora da peça de trabalho, puxando a ferramenta elétrica nesta direção de avanço. d) Evite o bloqueio da pastilha reversível ou exercer demasiada pressão. Não ajuste uma altura da chanfradura superior à altura máxima permitida. A sobrecarga das pastilhas reversíveis aumenta o seu desgaste e a tendência para enviesar ou bloquear, e com isso a possibilidade de um contragolpe ou quebra da pastilha reversível. e) Evite que a sua mão toque na zona antes e depois da pastilha reversível em rotação. Quando afasta a pastilha reversível inserida na peça de trabalho de si, em caso de um contragolpe, a ferramenta elétrica com a pastilha reversível em rotação pode ser projetada diretamente para si. Rodar ou substituir atempadamente as pastilhas reversíveis rombas ou com o revestimento desgastado. As pastilhas reversíveis rombas aumentam o perigo da máquina encravar e partir.
4.2 Indicações de segurança adicionais:
Segure a ferramenta elétrica apenas nas superfícies isoladas do punho, uma vez que a fresa poderá atingir o próprio cabo de rede. O contacto com um cabo sob tensão pode também colocar peças metálicas do aparelho sob tensão e provocar um choque elétrico. Mantenha a sua área de trabalho limpa e bem iluminada. A desarrumação ou as áreas de trabalho com pouca iluminação podem provocar acidentes. AVISO – Use sempre óculos de proteção. Use proteção auditiva. Puxar a ficha da tomada antes de proceder a qualquer ajuste, reequipamento, manutenção ou limpeza. Use vestuário de proteção apropriado. Certifique-se de que ninguém é ferido através da projeção de objetos estranhos. Mantenha as pessoas e os animais de estimação que se encontrem nas proximidades a uma distância segura em relação ao aparelho. Manter cabelos, roupa larga, dedos e outras partes do corpo afastados. Estes podem ser agarrados e puxados. Em caso de cabelos compridos, use uma rede para cabelo. Aviso para ferramenta em rotação Use sempre óculos de proteção, luvas de trabalho e calçado firme ao trabalhar com a sua máquina. Perigo de ferimentos devido a arestas vivas. Use luvas de proteção. As pastilhas, o suporte das pastilhas reversíveis, a peça de trabalho e as aparas podem ficar quentes após o trabalho. Use luvas de proteção. Se o punho suplementar estiver danificado ou rachado deverá ser substituído. Não operar a máquina com o punho suplementar danificado. Puxar a ficha da tomada antes de proceder a qualquer ajuste, reequipamento, manutenção ou limpeza. Recomenda-se a utilização de um dispositivo de aspiração estacionário. Ligar sempre previamente um disjuntor de proteção FI (RCD) com uma corrente de disparo máx. de 30 mA. Caso a máquina seja desligada através do disjuntor de proteção FI, deverá examinar e limpar a máquina. Ver capítulo 10. Limpeza.PORTUGUÊSpt
Use proteção auditiva sempre que trabalhar durante longos períodos de tempo. Uma exposição prolongada a elevados níveis de ruído pode provocar problemas de audição. Utilizar apenas pastilhas reversíveis afiadas e que não apresentem danos. A peça de trabalho deve ficar bem apoiada e ser protegida contra deslizes, por ex. através de dispositivos de fixação. As peças de trabalho grandes devem ser devidamente apoiadas. Certifique-se de que as faíscas e as aparas quentes, geradas durante a utilização, não representam qualquer perigo, ou seja, que por ex. não atingem o operador ou outras pessoas ou que não incendeiam substâncias inflamáveis. As áreas expostas ao perigo de incêndio devem ser protegidas com coberturas ignífugas. Tenha sempre um extintor pronto a ser utilizado nas áreas expostas ao perigo de incêndio. Segure a máquina sempre com ambas as mãos nos punhos previstos, posicione-se de forma segura e concentre-se no trabalho. Mantenha as suas mãos afastadas da área a fresar e da ferramenta acoplável. Não pegar na ferramenta acoplável em rotação! Remover as aparas e semelhantes apenas quando a máquina estiver parada. Puxar a ficha de rede da tomada. Não utilizar ferramentas acopláveis danificadas, empenadas ou que vibrem. Não trabalhar acima da cabeça. Nunca deverá usar uma máquina incompleta ou uma, na qual foi realizada uma alteração não permitida. Reduzir os níveis de pó: as partículas que se formam ao trabalhar com esta máquina podem conter substâncias cancerígenas e provocar reações alérgicas, doenças respiratórias, malformações congénitas ou outros problemas no sistema reprodutor. Alguns exemplos destas substâncias são: chumbo (em tintas à base de chumbo), pó mineral (de pedras de paredes, betão ou semelhantes), aditivos para o tratamento de madeira (cromo, agente de preservação de madeira), alguns tipos de madeira (como pó de carvalho ou faia), metais, amianto. O risco depende do tempo a que o utilizador, ou as pessoas que se encontram nas proximidades, estão sujeitos à sobrecarga. Não deixe que estas partículas entrem em contacto com o seu corpo. Para reduzir a sobrecarga destas substâncias: areje bem o local de trabalho e use equipamento de proteção adequado, como por ex. máscaras de proteção respiratória que estejam em condições de filtrar partículas microscópicas. Respeite as diretivas (por ex. disposições relativas à segurança no trabalho, eliminação) válidas para o seu material, pessoal, caso de utilização e local de utilização. Apanhe as partículas geradas no local de formação e evite deposições nas imediações. Reduza os níveis de pó: - direcionando as partículas expelidas e o fluxo de ar de exaustão da máquina para longe de si, das pessoas que se encontram nas proximidades ou do pó acumulado, - montando um dispositivo de aspiração e/ou um purificador de ar, - arejando bem o local de trabalho e aspirando-o para o manter limpo. Varrer ou soprar por jato de ar forma remoinhos de pó. - Aspire ou lave o vestuário de proteção. Não limpar soprando, batendo ou escovando. Ver páginas 2 e 3. 1 Punho em forma de arco 2 Discos de encaixe 3 Parafusos de orelhas 4 Furos roscados na caixa de engrenagens 5 Punho lateral * 6 Escala (altura da chanfradura) 7 Anel de ajuste (altura da chanfradura) 8 Parafusos de aperto do anel com escala 9 Anel com escala (altura da chanfradura)
Roda de ajuste para regulação das rotações
11 Indicador de sinal eletrónico * 12 Punho 13 Parafusos das chapas de proteção das aparas 14 Chapas de proteção das aparas 15 Calha-guia 16 Seta = direção de trabalho prescrita 17 Escala (ângulo da chanfradura) 18 Parafusos (ângulo da chanfradura) 19 Suporte das pastilhas reversíveis / cabeçote de fresar 20 Pastilha reversível 21 Parafuso de fixação da pastilha reversível 22 Interruptor corrediço * 23 Interruptor de alavanca * 24 Bloqueio * 25 Gatilho * 26 Rolete de guia 27 Escala (diâmetro do tubo) *consoante o equipamento Antes de colocar em funcionamento, confirme se os dados da sua rede elétrica coincidem com a tensão de rede e a frequência de rede indicadas na placa de caraterísticas. Ligar sempre previamente um disjuntor de proteção FI (RCD) com uma corrente de disparo máx. de 30 mA.
6.1 Montar o punho adicional
Trabalhar apenas com o punho em forma de arco (1) ou com o punho lateral (5) (consoante o equipamento) montado! Montar o punho conforme representado (ver página 2, fig. A).
6. Colocação em funcionamentoPORTUGUÊS pt
Montar o punho em forma de arco (1) - Montar os discos de encaixe (2) à esquerda e à direita, sobre o punho (1). - Deslizar o punho (1) com os discos de encaixe (2) a partir da frente sobre a caixa de engrenagens. - Montar os parafusos de orelhas (3) à esquerda e à direita no punho (1) e aparafusar ligeiramente. - Ajustar o ângulo pretendido do punho (1). - Apertar firmemente os parafusos de orelhas (3) à esquerda e à direita, manualmente. Montar o punho lateral (5) (consoante o equipamento, apenas na KFM 15-10 F, KFMPB 15-10 F): ao fresar arestas em ângulos pequenos (ajuste < 30°), consoante as condições de trabalho, poderá ser vantajoso utilizar o punho lateral (5) na vez do punho em forma de arco (1). No caso de ângulos maiores, utilizar sempre o punho em forma de arco (1) de forma a conseguir segurar na máquina com segurança. - Aparafusar firmemente o punho lateral (5) no lado direito ou esquerdo da máquina. Puxar a ficha da tomada antes de proceder a qualquer ajuste, reequipamento, manutenção ou limpeza. As pastilhas, o suporte das pastilhas reversíveis, a peça de trabalho e as aparas podem ficar quentes após o trabalho. Use luvas de proteção. Perigo de esmagamento! Use luvas de proteção.
7.1 Ajustar o ângulo da chanfradura
1. Consultar o ângulo da chanfradura ajustado na
chapas de proteção das aparas (14) (à esquerda e à direita da máquina) para cima.
3. Soltar os parafusos (18) (na frente e atrás) e
ajustar o ângulo da chanfradura para o ângulo pretendido, rodando a calha-guia (15). Consultar o ângulo da chanfradura ajustado na escala (17).
5. Deslocar ambas as chapas de proteção das
aparas (14) (à esquerda e à direita da máquina) completamente para baixo. Apertar firmemente os parafusos (13) (à esquerda e à direita da máquina).
6. Ao alterar o ângulo da chanfradura, a altura da
chanfradura é igualmente alterada (consoante o modelo). Depois de qualquer ajuste do ângulo da chanfradura deverá também voltar a ajustar a altura da chanfradura. Ver capítulo 7.2
7.2 Ajustar a altura da chanfradura
Em primeiro lugar, ajustar o ângulo da chanfradura:
1. Verifique, em primeiro lugar, se está ajustado o
ângulo da chanfradura pretendido: consultar o ângulo da chanfradura ajustado na escala (17). Se necessário, ajustar. Ver capítulo 7.1 Determinar o valor a ajustar: Nota: criar alturas da chanfradura grandes em vários ciclos de fresagem (no mínimo 3). Materiais duros requerem um maior número de ciclos de fresagem. Isso resulta nas seguintes vantagens: durabilidade mais longa das pastilhas reversíveis, melhores resultados de trabalhos no que diz respeito à qualidade da superfície, trabalho mais agradável. Não exceder a "altura da chanfradura máxima" abaixo indicada por ciclo de fresagem. KFM 15...(a 45°):
1. Ciclo de fresagem: máx. 6 mm
2.+3. Ciclo de fresagem: máx. 2 mm KFM 17...:(a 45°)
1. Ciclo de fresagem: máx. 9 mm
2.+3. Ciclo de fresagem: máx. 3 mm Não exceder a altura da chanfradura (h max
2. Selecione o diagrama válido para a sua
máquina (ver verso).
3. Selecione a linha válida para o ângulo da
chanfradura ajustado (ver verso).
4. Exemplo para um ângulo da chanfradura de 45°
e uma altura da chanfradura pretendida de 3 mm (ver fig. em baixo). Resultado: valor a ajustar = 2,0. Selecione no eixo Y a altura da chanfradura que pretende ajustar. Com a linha, puxe uma linha horizontal até ao ponto de corte. Desde o ponto de corte, puxe uma linha vertical até ao eixo X. Leia o valor no eixo X. Agora deverá ajustar este valor "X" na máquina, conforme descrito em seguida. Nota: o diagrama refere-se a peças de trabalho de arestas afiadas. No caso de peças de trabalho com arestas arredondadas, isso deverá ser tido em conta ao ajustar a altura da chanfradura. Ajustar a altura da chanfradura:
"X" do diagrama. Ver figura (em baixo): valor ajustado "X" = 2,0. (uma volta corresponde a "X"=3. Para valores X maiores: realizar várias voltas. A escala (6) serve para a orientação aproximada ao ajustar).
6. Proceder a uma fresagem de teste.
7. Se para o último ciclo de fresagem tiver de
ajustar a altura da chanfradura com muita precisão deverá proceder conforme se segue: Proceder a uma fresagem de teste. Medir a altura da chanfradura fresada e, se necessário, ajustar a escala uma linha, rodando o anel de ajuste (7): rotação no sentido dos ponteiros do relógio = altura da chanfradura maior. Rotação no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio = altura da chanfradura menor. Efetue uma fresagem de teste adicional. Se necessário, repetir este passo.
Guiar a máquina sempre com ambas as mãos. Primeiro ligar e em seguida encostar a ferramenta acoplável à peça de trabalho. Evite o arranque involuntário: desligue sempre a máquina quando a ficha for retirada da tomada ou no caso de interrupção de energia elétrica. No funcionamento contínuo, a máquina continua a trabalhar mesmo se for arrancada da mão. Por este motivo, deverá segurar a máquina sempre com ambas as mãos nos punhos previstos, posicionar-se de forma segura e concentrar-se no trabalho. Evite que a máquina forme remoinhos ou aspire pó e aparas. Depois de desligada, pousar a máquina apenas quando o motor estiver parado.
(ver página 3, fig. B): Ligar: deslocar o interruptor corrediço (22) para a frente. Para o funcionamento contínuo, inclinar em seguida para baixo até engatar. Desligar: pressionar a extremidade traseira do interruptor corrediço (22) e soltar.
(ver página 3, fig. B): Ligar: deslocar o interruptor de alavanca (23) na direção da seta e em seguida, pressionar o interruptor de alavanca (23). Desligar: soltar o interruptor de alavanca (23).
(ver página 3, fig. B): Ligação momentânea: Ligar: pressionar o bloqueio (24) e em seguida pressionar o gatilho (25). Soltar o bloqueio (24). Desligar: soltar o gatilho (25). Funcionamento contínuo: Ligar: pressionar o bloqueio (24) e mantê-lo pressionado. Pressionar o gatilho (25) e mantê-lo pressionado. A máquina está agora ligada. Agora, pressionar novamente o bloqueio (24) para a retenção do gatilho (25) (funcionamento contínuo). Desligar: pressionar o gatilho (25) e soltá-lo.
8.2 Ajustar as rotações (KFM 15-10 F)
- Através da roda de ajuste (10) é possível selecionar previamente as rotações e alterá-las continuamente. As posições 1-6 correspondem aproximadamente às seguintes rotações em vazio: 1 p. 7800
- / min 4 p. 1020
- 0 / min 2 p. 8600
- / min 5 p. 1110
- 0 / min 3 p. 9400
- / min 6 p. 1220
- 0 / min O sistema eletrónico VTC permite trabalhar em função do material com rotações quase constantes, mesmo sob carga. Rotações recomendadas para os diferentes materiais: Alumínio, cobre, latão -6 Aço até 400 N/mm p. 4
....................................... 4-6 Aço até 600 N/mm
....................................... 3-5 Aço até 900 N/mm
....................................... 2-4 Aço inoxidável............................................... 1-3 O ajuste otimizado deverá ser determinado através de um teste prático.
8.3 Indicações de trabalho gerais
1. Verificar as pastilhas reversíveis (20). Substituir
as pastilhas reversíveis danificadas ou desgastadas.
2. Fixar a peça de trabalho livre de vibrações com
dispositivos de fixação.
3. Ao trabalhar com tubos, respeitar o capítulo 8.4.
6. Segure a máquina sempre com ambas as mãos
nos punhos previstos, posicione-se de forma segura e concentre-se no trabalho.
7. As pastilhas reversíveis (20) não tocam na peça
de trabalho. Em primeiro lugar deverá ligar, em seguida pousar a máquina com a calha-guia (15) sobre a peça de trabalho e só depois deslocar a ferramenta acoplável lentamente para a peça de trabalho.
8. Deslocar a máquina apenas na direção indicada
na máquina através de uma seta (16). Deslocar a máquina apenas no sentido da seta (16). Caso contrário existe perigo de um contragolpe. Trabalhar com avanço moderado, adaptado ao material a trabalhar. Não prender, não exercer pressão, não oscilar.
9. Conduzir a máquina de forma a que a calha-guia
(15) encoste na peça de trabalho. 10.Finalizar o trabalho: afastar a ferramenta acoplável da peça de trabalho, desligar a máquina. Deixar o motor parar por completo, pousar a máquina.
8.4 Trabalhar tubos na margem exterior
1. Determinar o diâmetro do tubo a trabalhar.
2. Ver página 3, fig. C: Montar o rolete de guia (26)
na calha-guia (15) conforme representado. Deslocar o rolete de guia (26) e ajustar na escala (27) ao diâmetro do tubo. Apertar firmemente a porca do rolete de guia com uma chave de bocas e fixar assim o rolete de guia.
3. Respeitar as indicações de trabalho gerais
4. Segure a máquina sempre com ambas as mãos
nos punhos previstos, posicione-se de forma segura e concentre-se no trabalho.
5. Pousar a máquina com o rolete de guia (26)
sobre a superfície exterior do tubo. Em seguida pousar a calha-guia na superfície da extremidade do tubo.
6. As pastilhas reversíveis (20) ainda não tocam na
peça de trabalho. Em primeiro lugar ligar, em seguida dobrar lentamente a máquina em volta do rolete de guia (26) e desta forma, encostar o cabeçote de fresar à peça de trabalho.
7. Respeitar as indicações de trabalho gerais
8.5 KFM 16-15 F: possibilidade de rodar a
calha-guia (15) Na KFM 16-15, a calha-guia (15) está montada transversalmente. Na maioria dos trabalhos permite absorver melhor forças elevadas e trabalhar praticamente sem esforço. Caso para trabalhos especiais prefira usar a calha- guia (15) na horizontal, a assistência técnica da Metabo disponibiliza-lhe, sob pedido, um manual de conversão.
9.1 Substituir as pastilhas reversíveis
Puxar a ficha da tomada antes de proceder a qualquer ajuste, reequipamento, manutenção ou limpeza. As pastilhas, o suporte das pastilhas reversíveis, a peça de trabalho e as aparas podem ficar quentes após o trabalho. Use luvas de proteção. Verificar regularmente o suporte das pastilhas reversíveis (19). Reparar/substituir os suportes das pastilhas reversíveis danificados ou desgastados. Verificar regularmente todas as pastilhas reversíveis (20). Substituir as pastilhas reversíveis danificadas ou desgastadas. Rodar ou substituir atempadamente as pastilhas reversíveis rombas ou com o revestimento desgastado. As pastilhas reversíveis rombas aumentam o perigo da máquina encravar e partir ou do suporte das pastilhas reversíveis (19) ficar danificado. Não continuar a utilizar pastilhas reversíveis fortemente desgastadas ou danificadas. Rodar sempre todas as pastilhas reversíveis ou substituir. Utilizar apenas pastilhas reversíveis aprovadas pela Metabo. Ver capítulo Acessórios. Figura A: desgaste normal: rodar / substituir a pastilha reversível. Figura B: desgaste ao trabalhar materiais duros: rodar / substituir a pastilha reversível. Em caso de desgaste excessivo, não continuar a utilizar a pastilha reversível e substituir.
1. Soltar os parafusos (13) e deslocar uma chapa
de proteção das aparas (14) para cima.
2. Em caso de necessidade, rodar o suporte das
pastilhas reversíveis (19) manualmente.
3. Desaparafusar o parafuso de fixação (21) e
retirar a pastilha reversível (20).
4. Limpar a pastilha reversível (20) e as superfícies
de fixação no suporte das pastilhas reversíveis (19).
5. Rodar a pastilha reversível, ou caso todas as
lâminas estejam rombas, inserir uma pastilha reversível nova.
6. Voltar a aparafusar firmemente a pastilha
reversível (20) com o parafuso de fixação (21). Binário: 3,5 Nm.
7. Deslocar a chapa de proteção das aparas (14)
completamente para baixo. Apertar firmemente os parafusos (13).
Nota: as causas para pastilhas reversíveis com cantos quebrados ou, em casos extremos, para pastilhas reversíveis partidas podem ser: - Pancadas na pastilha reversível devido a modo de funcionamento incorreto: respeite o capítulo
- Vibrações da peça de trabalho: fixar a peça de trabalho livre de vibrações com dispositivos de fixação. - Pastilha reversível fixada incorretamente: limpar sempre as superfícies de fixação e respeitar o binário. - Pastilha reversível fixada incorretamente: as pastilhas reversíveis fortemente desgastadas não dispõe de superfícies de fixação suficientes e não podem, por esse motivo, ser fixadas suficientemente. Substitua pastilhas reversíveis fortemente desgastadas. Puxar a ficha de rede da tomada. As aparas e as partículas podem ficar agarradas ao cabeçote de fresar (19). Isto pode provocar o bloqueio do cabeçote de fresar. Limpar regularmente o cabeçote de fresar e o espaço em volta e remover as aparas e as partículas. Durante o trabalho podem acumular-se partículas no interior da ferramenta elétrica. Isto influencia a refrigeração da ferramenta elétrica. As deposições de substâncias condutoras podem danificar o isolamento de proteção da ferramenta elétrica e provocar riscos a nível elétrico. Aspirar a ferramenta elétrica regularmente, frequentemente e minuciosamente em todas as ranhuras de ar dianteiras e traseiras. Antes disso, desligue a ferramenta elétrica da alimentação de corrente usando óculos de proteção e máscara anti poeiras. KFM 15-10 F, KFMPB 15-10 F: O indicador de sinal eletrónico (11) acende e as rotações sob carga diminuem. A sobrecarga da máquina é demasiado elevada! Deixe a máquina na marcha em vazio até o indicador de sinal eletrónico apagar. -A máquina não funciona. O indicador de sinal eletrónico (11) (consoante o equipamento) pisca. A proteção contra rearranque involuntário reagiu. Caso a ficha de rede seja inserida com a máquina ligada ou caso a corrente elétrica seja restabelecida após uma interrupção, a máquina não liga. Desligar e voltar a ligar a máquina. KFM 16-15 F: - Proteção contra rearranque involuntário: Caso a ficha de rede seja inserida com a máquina ligada ou caso a corrente elétrica seja restabelecida após uma interrupção, a máquina não liga. Desligar e voltar a ligar a máquina. - Proteção contra sobrecarga: as rotações sob carga diminuem. A temperatura de bobinamento está demasiado alta! Deixar a máquina a funcionar na marcha em vazio até a máquina arrefecer. - Os ciclos de ligação geram breves reduções de tensão. Em condições de rede desfavoráveis podem surgir efeitos negativos em outros aparelhos. No caso de impedâncias de rede abaixo de 0,4 Ohm não são esperadas avarias. Utilize apenas acessórios Metabo originais. Utilize apenas acessórios que cumpram os requisitos e dados caraterísticos indicados presentes neste manual de instruções. Montar os acessórios de forma segura. Caso a máquina seja manuseada em cima de um suporte: fixar devidamente a máquina. A perda de controlo pode provocar ferimentos. A 10 Pastilhas reversíveis em metal duro universais ..........................................6.23564 B Parafuso de fixação das pastilhas reversíveis ..........................6.23566 C Pino lubrificante de refrigeração ........6.23443 Poderá consultar o programa completo de acessórios em www.metabo.com ou no catálogo. As reparações em ferramentas elétricas apenas devem ser efetuadas por eletricistas! Caso as ferramentas elétricas Metabo necessitem de reparações, dirija-se ao seu representante Metabo. Poderá consultar os endereços em www.metabo.com Para descarregar as listas de peças sobressalentes visite www.metabo.com Respeite as determinações nacionais sobre a eliminação ecológica e sobre a reciclagem de máquinas usadas, embalagens e acessórios. Apenas para países da UE: não colocar as ferramentas elétricas no lixo doméstico! De acordo com a diretriz europeia 2012/19/EU sobre equipamentos elétricos e eletrónicos usados, e na conversão ao direito nacional, as ferramentas elétricas usadas devem ser recolhidas em sepa- rado, e entregues a uma reciclagem ecologica- mente correta.
11. Eliminação de avarias
14. Proteção do ambientePORTUGUÊS pt
Explicações sobre os dados na página 4. Reservamo-nos o direito de proceder a alterações relacionadas com o progresso tecnológico. n =Rotações em vazio (rotações máximas)
min =Diâmetro mínimo do tubo m =Peso sem cabo de rede Valores medidos determinados de acordo com a EN 60745. Máquina da classe de proteção II ~ Corrente alternada Os dados técnicos indicados são tolerantes (de acordo com os padrões individuais válidos). Valores da emissão Estes valores possibilitam a avaliação de emissões da ferramenta elétrica e a comparação com diversas ferramentas elétricas. Consoante as condições de utilização, o estado da ferramenta elétrica ou das ferramentas acopláveis, a sobrecarga efetiva poderá ser superior ou inferior. Para a avaliação, deve ainda considerar os intervalos de trabalho e as fases com menores sobrecargas. Com base nos respetivos valores estimados adaptados deverá determinar a aplicação de medidas de proteção para o utilizador, por ex. medidas a nível de organização. Valor total de vibrações (soma vetorial de três direções) determinado de acordo com a EN 60745:
h, SG =Valor da emissão de vibrações
h,SG =Insegurança (vibração) Valores típicos e ponderados pela escala A para o ruído:
=Nível de potência sonora
= Insegurança Durante o trabalho, o nível de ruído poderá exceder os 80 dB(A). Usar proteção auditiva! Avarias eletromagnéticas: devido a influências de avarias eletromagnéticas extremas, em determinados casos, podem ocorrer ligeiras variações de rotações ou a proteção contra rearranque involuntário poderá disparar. Neste caso deverá desligar e voltar a ligar a máquina.
Roda de ajuste para regulação das rotações
8.2 Ajustar as rotações (KFM 15-10 F)
- Através da roda de ajuste (10) é possível selecionar previamente as rotações e alterá-las continuamente. As posições 1-6 correspondem aproximadamente às seguintes rotações em vazio: 1 p. 7800
- / min 4 p. 1020
- 0 / min 2 p. 8600
- / min 5 p. 1110
- 0 / min 3 p. 9400
- / min 6 p. 1220
- 0 / min O sistema eletrónico VTC permite trabalhar em função do material com rotações quase constantes, mesmo sob carga. Rotações recomendadas para os diferentes materiais: Alumínio, cobre, latão -6 Aço até 400 N/mm p. 4
....................................... 4-6 Aço até 600 N/mm
....................................... 3-5 Aço até 900 N/mm
....................................... 2-4 Aço inoxidável ............................................... 1-3 O ajuste otimizado deverá ser determinado através de um teste prático.
ManualFácil