DP 2810 S Inox - Bomba METABO - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DP 2810 S Inox METABO em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre DP 2810 S Inox METABO
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Bomba em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DP 2810 S Inox - METABO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DP 2810 S Inox da marca METABO.
MANUAL DE UTILIZADOR DP 2810 S Inox METABO
Funcionamento constante:
1. Vista geral da bomba
Vide figura na página 2.
1 Cabo de alimentação com ficha
2 Pega / Olhal para suspensao
3 Conexão para pressão
4 Corpo da bomba
5 Furos de aspiração
6 Interruptor de boia
7 RegULAÇÃO do nível interruptor de boia
2. Ler primeiro!
- Antes da colocação em functimento, leia estas Instruções de Serviço na sua integra. Observe em particular as indicatores de segurarca.
- Estas Instruções de Serviço dirijam-se às pessoas com conheçimentos técnicos基本情况 no manuseio de bombas, como aqui descririta. Se não tiver praticas no uso com este tipo de bombas,deerá de início, procurar a ajuda de uma pessoa experiente.
- Se ao desembrulhar, notar um dano causado por transporte, informe o caso imeditamente ao seu vendedor. Não coloque a bomba em funcaoamento!
- Descarte a embalagem observando asopenhagenas de protecao do meio ambiente. Entregue-a nos correspondentes postos de colecta.
- Guarde todos os docum to com a bomba, para que possa informar-se quando necessario. Guarde anota de compra para eventuales casos de garantia.
-Aquando emprestar ou vendr estaba, faça-o sempre acompanhado destedesdocumentos fornecidos jinto com a bomba. - O fabricante não assume a garantia sobre qualquer dano que está fruto da inobservância destas Instruções de Servico.
As informacoes contidas nestas Instruções de Serviço foram marcadas conforme segue:

Perigo!
Alerta diante de danos fisicos pessoas ou danos ao meio ambiente.

Perigo deCHOQUEelectrico!
Alerta diante de danos fisicos personais devido à corrente electrica.

Atença!
Alerta diante de danos materiais.

Nota:
Informações adiconais.
3. Segança
3.1 Utilização autorizada
As bombas submersíveis foram previstas para a drenagem em locais de construcao, na agricultura, na area domestica e de jardinagem.
SP 24-46 S.G. e SP 28-50 S Inox también foram previstas para bombagem de água residual no domínio industrial e(caseiro.
Liquido de transporte admissivel
Água limpa ou suja
- A parte solida no caso de água suja, não deve passar do tamanho máximo do grão especialico nos Dados téncinos.
- O liquido deve estar un valor PH entre 6 e 9.
Qualquer outra aplicacao vale como nao autorizada e nao admissivel.
Áreas tíPICAs para aplicação
- Drenagem de valetas escavadas, lagoas, recintos inundados, e para a drenagem de porões. Bombagem do liquido de reservatórios, tanques, piscinas e poços de drentos.
- Circência continua (lagoa).
Uso indevido
A bomba não foi determinada para...
- DP 18-5 SA, SP 24-46 S.G.: transporte de liquidos com una temperatura >35^
- DP 28-10 S Inox, SP 28-50 S Inox: transporte de liquidos de una temperatura >35^ para fins domesticos; transporte de liquidos de una temperatura >50^ para除外s.
- Abastecimento de água potável ou para transporte alimentécios.
- Transporte de agua salgada.
- Transporte de materiais explosivos, inflammeis, agressivos ou nocivas à saude, como p.ex. detritos fecais.
A bomba não deve ser realizada por pessoas que
- représentem deficiencies corporais e/oumentais,
- tem uma percepção sensorial prejudicada,
- não possuem praticas e/ou conhecimentos suficientes sobre o manuseio com a bomba ou que
- não leram e entenderam as Instruções de Servico.
Vigiar as crianças, para certificar-se de que não brinquem com a bomba.
O fabricante não assume a garantia sobre qualquer dano que sera fruto do uso indevido.
Este aparelho não é adequado para ser realizado por pessoas com definições fisicas, sensoriais ou mentalais, ou com praticas insufficientes e/ou conheçimentos insufficientes, a não ser que sejam controladas por uma Pessoa responsavel pela sua segurança, ou que tenham recebido instruções dessa pessoas sobre a utilização do aparelho.
A um uso indevido, uma modificacao na bomba ou uma aplicacao de peças não testadas e liberadas pelo fabricante, pode have danos imprevisíveis!
3.2 Indicações gerais de segurarça
- Nautilizaçãodesta bombadeve observar e seguir as seguinto instruções sobre a segurará, para excluiromperigoapessoas ou danos materiais.
- Nunca deverá permitir a utilização do aparelho a crianças.
- As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparecido.
- Observe e siga as regras legais ou as normas de prevenção contra acidentes, para o manu-seio com bombas submersíveis.
- Usando a bomba dentro de piscinas e lagoas no jardim, tal como nas suas和地区 de proteção, deve observar e seguir as
determinações de acordo com IEC 60364-7-702.
Também delve observar as eventuais normas{nacionais.
- Proteger a bomba por meio de um interruptor de proteção de corrente residual (RCD) com uma corrente residual medida de no maior 30mA .
Perigo em geral!
Não use a bomba quando houverem pessoas em contacto com o liquido a ser transporte (p.ex. dentro da piscina ou na logoa do jardim)!
Os perigos restantes presentados a seguir surgem por原則o durante o funciona de bombas submersíveis, não podendo ser eliminados integralmente -nem por medidas de segurarca.
Não use a bomba em recintos com riscos de explosão, ou proximo a liquidos inflamáveis ou gases!
Perigo devido a corrente electrica!
Não址ar na ficha da rede com as mao humidas! Puxar a ficha da rede sempre pela ficha e não pelo cabo.
Conectar a ficha semente em to-madas com proteção de contactos, instaladas, aterradas e testas de forma profissional. A volta-gem da rede de alimentação e as proteções devem correspond à(specificação nos Dados técnicos.
PORTUGUESpt
Erguer e transporte a bomba apenas pela pega, jamais no cabo deconexão ou no tubo de pressão.
Os cabos adaptadores devem ter uma dimenso suficiente da secção dos fios. Os enroladores de cabos tem de ser totalmente desenrolados.
Não做不到, esmagar, puxar ou passar por cima dos cabos de alimentação e dos cabos adaptadores; proteger diante de cantos vivos, oleo e calor.
Instalar o cabo adaptor de modo que não possatocar no liquido a ser transporte.
Puxar a性和 de rede antes de proceber a quaisquer lavoros na bomba.

Perigo deCHOqueelectricodevido adeficiencias na
Antes de cada colocação em funcaoamento, verifique se ha qualquer tipo de dano na bomba, particulamente a;nivel do cabo de rede e do cabo adaptordor, da ficha de rede e do interruptor de boia. Perigo de morte devido a um choque electrico!
Jamais proceda à reparacao da bomba por si! No caso de reparacoes indevidas, pode havor o perigo do liquido infiltrar-se na parte electrica da bomba.

Atença!
-dispositivo de alarme ou
- tanque collector com monitorização
ção
O fabricante não assume qualquer garantia sobre eventuais danos causados
-anelautilizaçãoindevidadabomba;
-anela operação ouelo depósito da bomba sem tornar as medidas necessarias contra congelamenti;
- pelas modificações arbitrarias na bomba. As reparacoes em dispositivos electricos devem ser efectuadas exclusivamente por技术和ricos提供优质!
- por peças de reposicao aplicadas, e que não foram aprovasadas liberadas pelo fabricante;
-elo material de instalacao inadequado (armaçoes, tubos de conexão etc.).
Material de instalacao adequado:
- resistente à pressão (min. 10 bar)
- resistente ao calor (min. 100 °C)
4. Montagem e instalacao
4.1 Conectar o tubo de pressão
Indicações sobre a rosca de união: Vide Dados téncicos.

Nota
O melhor caudal atinge-se quando se
leccionar-se o maior diametro do tubo
de pressão.
4.2 Fixar o cabo do interruptor de boia
- A fixação do cabo do interruptor de boia na bomba depende do Modelo. Se necessário, premer o cabo do interruptor de boia no fixador de cabos da pega.
A figura a seguir minha o cabo do interruptor de boia fixo.


Atença!
O cabo do interruptor de boia pode ser danificado. Para mudar a posicao
no porta-cabos, jamais deve puxar no proprietary cabo do interruptor de boia!
4.3 Informações sobre a instalacao
- Para que o interruptor de boía possa func. ionar sem occurrências, deve poder moy-er-se livrente!
Necessidade de espaço DP 18-5 SA, DP 28-10 S Inox: aprox. 60~cm× 60~cm
Necessidade de espaço SP 24-46 S.G., SP 28-50 S Inox: aprox. 70~cm× 70~cm
- Submergir a bomba na agua so até a profundidade de functimento Mentionada nos Dados téncicos.
- Instalar a bomba de modo que os furos de respiração não possam ser bloqueados por corpos estranhos. Se necessário, posicaoar a bomba sobre uma base.
- Observe por uma estabilitadede segura da bomba.

Perigo deCHOque eletrico devidao cabos cortados!
Não erguer ou transporte a bomba
pelos cabos ouelo tubo de pressao!Tanto os cabos, como o tubo de pressao, não foram projectados para suportarem a energia do peso da bomba.
4.4 Instalar a bomba
- Submergir a bomba ligeiramente inclinada no liquido a ser transporte, para não poder formar-se uma camada de ar do lado inferior. Isto poderá impedir a sueção. Logodeoisdemergulhadaabomba,ela pode ser novamente endireitada.
- Posicionar a bomba sobre o dato do recipiente do liquido.
Use a corda resistente para fazer descer a bomba, que poder fixar no olhal de suspensao da bomba.
- A uma nova colocação em funciona, deverá observar-se a que o tubo transporte技术支持e estja totalmente vazio.
5. Operação
5.1 Arrancar e desligar
Depois de connectada à rede électrique, a bomba arranca (9) e desliga (10) automatistically via o interruptor de boia. O momento de arranque depende do nivel da agua.

Regular o momento de arranque e desligamento da bomba
A posicao do cabo do interruptor de boia po. de ser mudada junto ao porta-cabo.Assim regula-se a distancia entre o momento de arranque e desligamento da bomba:
- Interruption de boia num "cabo curto": os momentos de arranque e desligamento encontrar-se muitoproximos.
- Interruption de boia num "cabo comprido": os momentos de arranque e desligamento encontrar-se muito afastados.

Atença!
Fixe o cabo da boia de modo que omomento de desligamento fique pelo
menos 150~mm acima doundo bomba.A bombapoderiafuncionaraseco e sendodanificada.

Atença!
O interruptor de boia sempre deve ficar molev, tanto para cima como para para que a bomba possa ser arrancaesligada.

Atença!
A bomba não deve arrancar mais de 20 vezes por hora, para não sobrea-
quecer o motor.
PORTUGUESpt

Perigo devido a falhas na bomba!
Aplicando medidas adequadas, poderá evaporarMASTERas de inundação em recintos, consequentes de uma falha na bomba. Como segurar, deve porexample instalar umsystemadealarmeouuma bomba dereserva.

Perigo!
Não deixe a bomba funciona no sentido de uma tubulação fechada.
5.2 Nível minimo da agua
Se a bomba não estiver completeness imersa, o funciona so é possivel com restricções. Observar as següntes restricções:

Possibilidade de danos materiais devido a um funciona a seco da bomba!
A bomba pode sobraquecer e sofrer danos devido à redução da função de refrigeração do liquido transporte. O interruptor tírmico reage.
- Aspiração apenas por breve tempo (2-3 min).
- Observar a bomba durante a aspiração.
5.3 Curva característica da bomba
A curva caractéctica da bomba minha o débito possível em funcão da alta manometria.

6. Conservação da bomba, manutenção

Perigo!
Puxar a ficha de rede antes de proceder a quaisquer lavoros de
conservação ou de limpeza na bomba.
Os demais travaços de manutençao ou de reparacao, não descriitos在这e capitulo, só devem ser efectuados por技术和 especializados.
6.1 Conservação regular
Uma conservação regular é necessária para que a bomba sempre funciona devidamente. Isto también vale para quando a bomba fique por longo tempo sem arranques (p.ex. na operação em poços de trenagem).
Limpar a bomba
- Lavar a bomba com agua limpa. Remove sujidade persistente, p.ex. depositos de algas, usinguna escova e detergente.
- Para lavar a bomba internamente: submergir a bomba num reservatório com água limpa, e ligar brevamente.
6.2 Guardar a bomba

Atença!
Geada danifica a bomba e seuascessórios, poised sempre contentem
água!
- Na possibilidade de haver geadas, deve desmontar a bomba e seucessórios, e guardar todo num local protegido de congelamentos.
6.3 Manutenção da bomba (só SP 28-50 S Inox, DP 28-10 S Inox)

Atença!
Aquando aVEDação danificada, podescapar lubrificante da bomba e aconsequência seria uma contaminação doliquido a ser transporte.
O lubricidente contido na bomba submersivel para agua suja não é toxico porque, pode alterar as caracteristicas da agua.

Perigo!
Mandar efectuar os serviços de manutenção exclusivamente por
técnicos especializados. Após 4.000 até
no máximo 8.000 horas de funciona para, pero,engo menos uma vez por ano, deve ser controlada a quantidade e a qualida do oleo na camara do oleo.
7. Problemas e falhas

Perigo!
Antes de qualquer lavoros na bomba:
Puxar a ficha da tomada.
7.1 Exploração de falhas
A bomba não funciona:
- Nenhuma voltagem da rede de alimentacao.
- Verificar cabo, ficha, tomada e fusivel.
- Pouca voltagem da rede de alimentação.
- Usar um cabo adaptor com a devida sequção dos fios.
- Motor sobreaquecido, disjuntor do motor disparado.
- Corrigir a causa do sobreaquecimiento (bomba bloqueada devida a corpos estranhos?).
- O interruptor de boia não liga a bomba com;nível de agua subindo.
- Assegurar-se de que o interruptor de bóia possa mover-se suficientemente.
Se a bomba não arranca, mesmo com mobilidade suficiente do interruptor de boia:
mandar a bomba a um Representante de Serviços de Assistência Tecnica em seu País.
O motor faz barulho mas não arranca:
- O impulsor encontrar-se bloqueado por corpos estranhos.
-Limparoimpulsor.
A bomba funciona mas não transporte devidamente:
- Demasiada alta manometrica.
- Observar a maior alta manometrica (consultar "Dados&Tecnicos").
- Tubo de pressão dobrado.
- Instalar devidamente o tubo de pressão.
- Tubo de pressão não estanque.
- Vedar o tubo de pressão, aperture as unidos roscadas.
A bomba faz muito barulho:
-
A bomba aspirar.
-
Assegurar-se de que ha reserva suficiente de agua.
Corpos estranhos (limpar a bomba). - Ajustado para funciona manual (aspiração rasa).
- Manter a bomba inclinada ao submergila no liquido.
A bomba funciona continuamente:
- O interruptor de boia não atinge a posicao inferior.
- Assegurar-se de que o interruptor de bóia possa mover-se suficientemente.
8. Reparações

Perigo!
nicos e com peças de substituiçao da Metabo!
Quando possuir ferramentas electrolyicas Metabo que necessitem de reparos, dirija-se a Representacao Metabo. Os endereços podera encontrar sob www.metabo.com.
9. Descarte
Siga as determinações nationals em relação ao descarte ecológico de resíduos assim como, em relação à reciclagem de ferramentas electricas usadas, embalagens e acessórios.

Aparelhos electricos nao devem ser jogados no lixo(caseiro.De acordo com a direcriz europeia 2002/96/CE sobre equipamentos electricos e electronicos usados, os equipamentos electricos usa
dos devem ser recolhidas em分开 e entregues a uma reciclagem ecologicamente correcta.
10. Declariação de conformidade
Declaramos, sob{nossa responsabilité: Estas bombas para construcao civil e para aguas sujas,identificadaspeltoe numero de série *1),estao em conformidade com todas as dispositions aplicaveis das Directivas *2) e Normas *3). Documentacoes痫icas junto ao *4)-vide page 3.
Originalbruksanvisning
Motorn brummar, men startar inte:
Pumphjulet blockerat av främande foremål.
Rengor pumpjulet.