DP 2810 S Inox - насос METABO - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно DP 2810 S Inox METABO в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего насос в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство DP 2810 S Inox - METABO и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. DP 2810 S Inox бренда METABO.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ DP 2810 S Inox METABO
Оригинальное руководство по эксплуатации См. рисунок на с. 2. – Перед вводом устройства в эксплуата- цию полностью прочитайте руководст- во по эксплуатации. Обратите особое внимание на указания по технике без-
– Данное руководство по эксплуатации рассчитано на людей с базовыми тех- ническими знаниями, необходимыми для работы с устройствами, подобными тем, которые описывается в данном ру-
. Если у Вас отсутствует опыт работы с такими устройствами, Вы должны сначала воспользоваться по- мощью опытных специалистов. – Если при распаковывании Вы обнару- жили повреждения, полученные при пе- ревозке, срочно уведомите об этом Ва- шго дилера. Не эксплуатируйте устрой-
– Утилизируйте упаковку экологически безопасным способом. Сдайте ее в со- ответствующий приемный пункт. – Сохраняйте все документы, прилагающие- ся к устройству, чтобы при необходимости иметь возможность получить нужную ин- формацию. Сохраняйте квитанцию о по- купке для предоставления в гарантийных
– Если Вы решили сдать в аренду или продать устройство, передайте также всю прилагающуюся документацию. – Производитель не несет ответствен- ность за повреждения, возникшие в ре- зультате несоблюдения данного руко- водство по эксплуатации. Информация обозначена в данном руко- водстве по эксплуатации следующим
Предупреждение об опасности травмирования или вреде для окру
жающей среды. vОпасность получения травм от удара электрическим током! Предупреждение об опасности травмирования при работе с электрообо- рудованием.
Предупреждение о возможном ма- териальном ущербе.
Дополнительная информация.
3.1 Использование по назначе-
Погружные насосы предназначены для откачивания воды на строительных пло- щадках, в сельском хозяйстве, а также при обслуживании домов и садовых
Модели SP 24-46 SG и SP 28-50 S Inox мо- гут использоваться также для откачива- ния сточных вод в промышленной и быто-
Допустимая перекачиваемая жидкость Чистая или грязная вода – Доля твёрдых примесей в грязной воде не должна превышать максимально до- пустимый размер частиц, указанный в технических характеристиках. – Значение pH перекачиваемой жидко- сти должно составлять от 6 до 9. Любое другое использование является использованием не по назначению. Типичные области применения – Осушение котлованов, прудов, зато- пленных помещений и подвалов. Опо- рожнение резервуаров, бассейнов (в том числе плавательных), поглощаю- щих колодцев.
1 Сетевой кабель с вилкой 2 Рукоятка/подвесная проушина 3 Штуцер для подсоединения напор- ного трубопровода 4 Корпус насоса 5 Всасывающие отверстия 6 Поплавковый выключатель 7 Регулировка уровня поплавкового выключателя
2. Читать в первую очередь!
– Обеспечение постоянной циркуляции
Использование не по назначению Насос не предназначен – модели DP 18-5 SA, SP 24-46 SG: для перекачивания жидкостей с температу- рой выше 35 °C; – модели DP 28-10 S Inox, SP 28-50 S Inox: для перекачивания жидкостей с темпе- ратурой выше 35 °C в бытовых целях, перекачивание жидкостей с температу- рой выше 50 °C в иных целях. – снабжения питьевой водой или перека- чивания пищевых продуктов; – перекачивания соленой
– перекачивания взрывоопасных, горю- чих, агрессивных или опасных для здо- ровья веществ, а также фекалий. Запрещается использовать насос лицам – с ограниченными физическими и/или умственными способностями; – ограниченным восприятием; – с недостаточным опытом и/или знания- ми об обращении с насосом или – не прочитавшим и не понявшим руко- водство по эксплуатации
Дети должны находиться под постоянным наблюдением, чтобы они не использовали насос в качестве игрушки. Данное устройство не должно использо- ваться лицами, которые не в состоянии справиться с ним в силу своих ограничен- ных физических, психических или умст- венных возможностей, а также в силу от- сутствия знаний и/или опыта. Это
можно, только если эти лица находятся под наблюдением человека, ответствен- ного за их безопасность, или если они по- лучили от него соответствующие указа- ния по использованию устройства. Производитель не несет ответственность за повреждения, возникшие в результате несоответствующего испольования. Использование не по назначению, изме- нения на насосе или использование дета-
, которые не были проверены или одо- брены производителем, могут повлечь за собой непредвиденный материальный
3.2 Общие указания по тех-
нике безопасности – При использовании данного насоса соблюдайте следую- щие указания по технике без- опасности, чтобы исключить озникновение опасности для людей или материального
– Не допускать детей к исполь- зованию инструмента. – Дети должны находиться под постоянным наблюдением, чтобы они не использовали инструмент в качестве игруш-
– Соблюдайте директивы или предписания по предотвраще
нию несчастных случаев при работе с погружными насоса-
– При использовании насоса в плавательных бассейнах и са- довых прудах, а также их ох- ранных зонах соблюдайте предписания, изложенные в директиве IEC 60364-7-702. Кроме этого, соблюдайте предписания, действующие в вашей стране. – Защита устройства должна осуществляться с помощью автомата защиты от тока утечки (RCD) с установлен- ным током утечки макс. 30 мА. Общие опасности! Не эксплуатируйте насос, если имеется контакт людей с перекачиваемой жидкостью (например, в плавательных бас- сейнах и садовых прудах)! При эксплуатации погружных насосов существуют следующие остаточные опасности, которыеРУССКИЙru
нельзя полностью устранить да- же приняв надлежащие меры безопасности. Опасность, связанная с окружающей средой! Не используйте насос во взры- воопасных помещениях или вблизи горючих жидкостей или
Опасность от электроо- борудования! Не беритесь за сетевую вилку влажными руками! Всегда тяни- те за сетевую вилку, а не за ка-
чать только к розеткам с защит- ным контактом, которые надле- жащим образом установлны, за- землены и проверены. Напряжение сети и предохрани- тель должны соответствовать значениям, указанным в техни- ческих характристиках. Всегда поднимайте и переноси- те насос за рукоятку, ни в коем случае за электрический кабель или напорный шлаг. Удлинительные кабели должны иметь достаточное поперечное сечением жил. Кабели должны быть полностью размотаны с
Не допускать заломов, зажима- ния или наезда на сетевой и уд- линительный кабель; беречь от контакта с острыми кромками, маслом и высокой температу-
Прокладывать удлинительный кабель так, чтобы он не мог по- пасть в перекачиваемую жид
Перед проведением работ на насосе отключить сетевую вил-
Опасность поражения электрическим током, обусловленная неполадками
Перед каждым использованием проверяйте насос на наличие повреждений. Особенно это ка- сается сетевого и удлинитель- ного кабеля, сетевой вилки и поплавкового выключатель. Опасность для жизни, обуслов- ленная ударом электрическим
Не осуществляйте самостоя- тельный ремонт насоса! При не- надлежащем ремонте сущест- вует опасность проникновния жидкости в электрооборудова- ние насоса.
Во избежание ущерба, причиненного водой, на- пример, затопление помеще- ний, вследствие повреждений или дефектов устройства: за- планируйте соответствующие меры безопасности, например: – устройство аварийной сигна- лизации или – емкость для сбора воды с устройством контроля
Производитель не несет ника- кой ответственности за ущерб, который может быть нанесен в
– использования устройства не по назначению; – эксплуатации или хранения устройства без защиты от мо- роза;РУССКИЙ ru
– самостоятельного внесения изменений в конструкцию устройства; Производить ре- монт электроприборов разре- шается только специалистам- электрикам! – использования запасных ча- стей, не проверенных и не ут- вержденных производителем; – использования неподходяще- го монтажного материала (ар- матура, соединительные тру- бопроводы и т. п.). Подходящий монтажный ма-
– выдерживает давление (мин. 10 бар); – теплостойкий (мин. 100 °C)
4.1 Подключение напорного
трубопровода Указания по соединительной резьбе: см. Технические характеристики
Лучшая производительность дости- гается при выборе наибольшего ди- аметра нагнетательного трубопровода.
4.2 Крепление кабеля поплав-
кового выключателя Способ фиксации кабеля поплавкового выключателя на устройстве может раз- личаться в зависимости от модели. При необходимости вложите кабель по- плавкового выключателя в зажим на
На рисунке ниже показан правильно за- фиксированный кабель поплавкового вы-
Кабель поплавкового выключателя может повредиться. Ни в коем слу- чае не тяните за кабель поплавкового вы- ключателя для изменения положения ка- беледержателя!
4.3 Указания по установке
Для безупречной работы поплавкового выключателя он должен свободно дви-
Свободное пространство для DP 18-5 SA, DP 28-10 S Inox: прим. 60 см x 60 см Свободное пространство для SP 24-46 SG, SP 28-50 S Inox: прим. 70 см x70см. Погружать прибор в воду можно самое большее на приведенную в технических характеристиках рабочую глубину. Устанавливать насос так, чтобы всасы- вающие отверстия не могли быть за- блокированы посторонними предмета- ми. При необходимости установить на- сос на подставку. Обеспечьте устойчивое положение на-
Опасность поражения электри- ческим током из-за отсоединен- ного кабеля! Не поднимать и не переносить устройство за кабель или за напорный шланг! Кабели и напорный шланг не рассчитаны на на- грузку массой насоса.
4.4 Установка насоса
1. Погрузить насос с небольшим наклоном
в перекачиваемую жидкость, чтобы с нижней стороны не образовался возуш- ный пузырь. В этом случае всасывание было бы затруднено. Как только насос погружен, его можно выровнять.
2. Опустить насос на дно резервуара с
Используйте для опускания прочный трос, закрепив его на подвесной проу- шине насоса
Насос также можно эксплуатировать в подвешенном на тросе состоянии.
3. При повторном вводе в эксплуатацию
следите за тем, чтобы подающий трубо- провод был полностью опорожнен.
5.1 Включение и выключение
После включения насоса в сеть, он авто- матически включается (9) и выключается (10) с помощью поплавкового выключате- ля. Момент включения зависит от уровня
Регулировка момента включения и выключения насосов Положение кабеля поплавкового выклю- чателя в кабельном держателе можно из- менить. За счет этого регулируетя интер- вал между моментом включения и
чения насоса: – Поплавковый выключатель на "корот- ком кабеле": Момент включения и вы- ключения находятся близко друг от
– Поплавковый выключатель на "длинном кабеле": Момент включения и выключе- ния находятся далеко друг от друга.
Зафиксируйте кабель поплавково- го выключателя таким образом, чтобы точка выключения находилась на высоте мин. 150 мм от днища насоса. Су- ществует опасность работы насоса всу- хую, что приведет к его повреждению.
Поплавковый выключатель должен всегда оставаться подвижным вверх и вниз, чтобы включать и выклю- чать насос.
Во избежание перегрева электрод- вигателя запрещается включать устройство чаще 20 раз в час. Опасность из-за неполадок устройства!
соответствующие меры, чтобы при неисправностях насоса исклю- чить причинение косвенного ущерба, об- словленного затоплением помещений. Например, это можно обеспечить путем установки сигнализации или запасного
Не допускайте работы насоса с за- крытым трубопроводом.
5.2 Мин. уровень воды
Непрерывная эксплуатация: Для непрерывной эксплуатации насос должен быть полностью погружен в воду. Эксплуатация с ограничениями: Если насос погружен в воду не полно- стью, возможна эксплуатация с опреде- ленными ограничениями. Обратите вни- мание на следующее: В результате работы насоса всу- хую возможны его поврежде-
Насос может перегреться и получить по-
, так как отсутствует функция охлаждения перекачиваемой среды. Тер- мовыключатель реагирует. Откачивание возможно только в тече- ние короткого времени (2–3 мин). Во время откачивания не оставляйте насос без присмотра.
5.3 Графич еская характери-
стика насоса Графическая характеристика насоса по- казывает его производительность в зави- симости от напора.
Перед выполнением любых ра- бот уходу и очистке вытащить сетевую вилку из розетки. Описанные в настоящем разделе работы по техобслуживанию и ремонту должны выполняться только специалистами.
Для обеспечения безупречной работоспо- собности насоса требуется регулярный уход. Это распространяется и на те насо- сы, которые не включаются долгое время (например, при эксплуатации в поглощаю- щих колодцах). Очистка насоса
1. Промыть насос чистой водой. Затвер-
девшие загрязнения, например отло- жения водорослей, удалить с помощью щеки и моющего средства.
насоса изнутри: погружить насос в емкость чистой во- дой и ненадолго включить.
Мороз оказывает разрушающее на насос и принадлежности, так как в них постоянно содержится вода! При опасности морозов снимите насос и принадлежности и уберите их в защи- щенное от мороза место.
6.3 Техническое обслуживание
насоса (только для моде- лей SP 28-50 S Inox, DP 28- 10 S Inox)
В случае повреждения уплотнения смазка может вытечь из насоса, что приведет к загрязнению перекачивае- мой жидкости. Используемая в грязевых погружных на- сосах смазка нетоксична, однако при по- падании в воду она может вызвать изме- нение ее свойств.
Все работы по техническому об- служиванию должны выпол- няться только квалифицированными специалистами . Через 4000–8000 часов эксплуатации (но не реже одного раза в год) следует проверить количество и ка- чество масла в масляной камере.
Перед проведением любых ра- бот на насосе: Отключить сетевую вилку из розетки.
7.1 Поиск неисправностей
Насос не работает Сетевое напряжение отсутствует. – Проверить кабель, вилку, розетку и предохранитель. Сетевое напряжение слишком низкое. – Использовать удлинительный ка- бель с достаточным поперечным се- чением жил. Двигатель перегрет, сработала защита
– Устранить причину перегрева (насос заблокирован посторонними пред-
Поплавковый выключатель не включа- ет насос при возрастающем уровне во-
– Убедитесь, что поплавковый выклю- чатель достаточно подвижен. Если несмотря на подвижность по- плавкового выключателя насос не включается: отправьте насос в сервисное пред- ставительство в Вашей стране.
6. Уход и техническое обслу-
Электродвигатель гудит, не запуска-
Рабочее колесо заблокировано посторонними предметами. – Очистить рабочее колесо. Насос работает, но осуществляет подачу ненадлежащим образом: Слишком большая высота подачи. – Соблюдать максимально допусти- мую высоту подачи (смотрите "Тех- нические характеристики"). Залом в напорном трубопроводе. – Проложить напорный трубопровод
Напорный трубопровод негерметичен. – Уплотнить напорный трубопровод, затянуть резьбовые соединения. Насос работает слишком шумно: Насос подсасывает воздух. – Убедитесь, что имеется достаточный запас воды. – Посторонние предметы (очистить на-
– Включен ручной режим (откачивание с плоскости). – Держать насос под небольшим на- клоном при погружении. Насос работает постоянно: Поплавковый выключатель не достига- ет нижнего положения. – Убедитесь, что поплавковый выклю- чатель достаточно подвижен.
Во избежание возникновения опа- сных ситуаций все работы по ре- монту должны выполняться специалиста- ми-электриками с использованием ориги- нальных запасных частей Metabo! Для ремонта электроинструмента произ- водства Metabo обращайтесь в ближай- шее представительство Metabo. Адреса
сайте www.metabo.com. Выполняйте национальные правила ути- лизации и переработки отслужившего электроинструмента, упаковки и принад-
Электрические устройства не относятся к бытовым отходам. Согласно европейской директи- ве 2002/96/EG о старых элек- трических и электронных прибо- рах использованные электриче- ские устройства должны собираться отдельно и подвергаться кологически безопасной вторичной переработке. Мы с полной ответственностью заявляем
Эти насосы для технической и грязной во- дыс идентификацией по типу и серийному номеру *1), отвечают всем соответствую- щим требованиям директив *2) и норм *3). Техническая документация для *4) - см. с.
EAC-Text Информация для покупателя: Сертификат соответствия: Сертификат соответствия: № ТС RU C- DE.АИ30.В.01372, срок действия с 25.02.2015 по 24.02.2020 г., выдан органом по сертифи- кации продукции «ИВАНОВО-СЕРТИФИКАТ» ООО «Ивановский Фонд Сертификации»; Адрес(юр. и факт.): 153032, Российская Феде- рация, Ивановская обл., г. Иваново, ул. Станко- строителей, д. 1; тел. (4932)23-97-48; факс (4932)23-97-48; E-mail: ivfs@mail.ru; Аттестат аккредитации № РОСС RU.0001.11АИ30 от
20.06.14 г., выдан Федеральной службой по
аккредитации Страна изготовления: Италия Производитель: "Metabowerke GmbH", Metaboallee 1, D-72622 Nuertingen, Германия Импортер в России: ООО "Метабо Евразия" Россия, 127273, Москва ул. Березовая аллея, д 5 а, стр 7, офис 106 тел.: +7 495 980 78 41 Дата производства зашифрована в 10-значном серийном номере инструмента, указанном на его шильдике. 1-я цифра обозначает год, например «4» обозначает, что изделие произ- ведено в 2014 году. 2-я и 3-я цифры обозначают номер недели в году производства (с 1ой по 52ю). Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендуется к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изготовления без предва- рительной проверки (дату изготовления см. на
Notice-Facile