SFMEE500 - Lixadeira STANLEY - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SFMEE500 STANLEY em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Lixadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SFMEE500 - STANLEY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SFMEE500 da marca STANLEY.
MANUAL DE UTILIZADOR SFMEE500 STANLEY
Atenção! Leia todos os avisos de segurança, instruções, ilustrações e especicações fornecidas com esta ferramenta eléctrica. O não cumprimento dos avisos e das instruções indicados abaixo pode resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou ferimentos graves. Guarde todos os avisos e instruções para futura referência. Em todos os avisos que se seguem, o termo “ferramenta eléctrica” refere-se à sua ferramenta alimentada pela rede eléctrica (com os) ou por uma bateria (sem os).
1. Segurança na área de trabalho
a. Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada. As áreas desorganizadas ou escuras são propensas a acidentes. b. Não utilize as ferramentas eléctricas em ambientes explosivos, como, por exemplo, na presença de líquidos, gases ou poeiras inamáveis. As ferramentas eléctricas criam faíscas que poderão inamar estas poeiras ou vapores. c. Mantenha as crianças e outras pessoas à distância quando utilizar a ferramenta eléctrica. As distracções podem causar perda do controlo da ferramenta.
2. Segurança eléctrica
a. As chas das ferramentas eléctricas têm de ser compatíveis com a tomada de electricidade. Nunca modique a cha de forma alguma. Não utilize chas adaptadoras com ferramentas eléctricas ligadas à terra. As chas não modicadas e as tomadas compatíveis reduzem o risco de choque eléctrico.46 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS b. Evite o contacto corporal com superfícies e equipamentos ligados à terra, como, por exemplo, tubagens, radiadores, fogões e frigorícos. Se o seu corpo estiver “ligado” à terra, o risco de choque eléctrico é maior. c. Não exponha as ferramentas eléctricas à chuva ou a condições de humidade. A entrada de água numa ferramenta eléctrica aumenta o risco de choque eléctrico. d. Não aplique força excessiva no cabo. Nunca o utilize para transportar, puxar ou desligar a ferramenta eléctrica. Mantenha o cabo afastado de fontes de calor, substâncias oleosas, extremidades aguçadas ou peças móveis. Os cabos danicados ou emaranhados aumentam o risco de choque eléctrico. e. Ao utilizar uma ferramenta eléctrica no exterior, use uma extensão adequada para utilização ao ar livre. A utilização de um cabo adequado para uso ao ar livre reduz o risco de choque eléctrico. f. Se não for possível evitar trabalhar com uma ferramenta eléctrica num local húmido, utilize uma fonte de alimentação protegida por um dispositivo de corrente residual (DCR). A utilização de um DCR reduz o risco de choque eléctrico.
3. Segurança pessoal
a. Mantenha-se atento, preste atenção ao que está a fazer e faça uso de bom senso ao operar uma ferramenta eléctrica. Não utilize a ferramenta eléctrica quando estiver cansado ou sob o efeito de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de distracção durante a utilização de ferramentas eléctricas pode resultar em ferimentos graves. b. Use equipamento de protecção pessoal. Use sempre protecção ocular. O equipamento de protecção, como, por exemplo, uma máscara anti-poeira, sapatos de segurança antiderrapantes, um capacete de segurança ou uma protecção auditiva, usado nas condições apropriadas, reduz o risco de ferimentos. c. Evite accionamentos acidentais. Certique-se de que o interruptor da ferramenta está na posição de desligado antes de a ligar à tomada de electricidade e/ ou inserir a bateria, ou antes de pegar ou transportar a ferramenta. Se mantiver o dedo sobre o interruptor ao transportar ferramentas eléctricas ou se as ligar à fonte de alimentação com o interruptor ligado, poderá originar acidentes. d. Retire qualquer chave de ajuste ou chave de porcas antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma chave de porcas ou chave de ajuste deixada numa peça móvel da ferramenta poderá resultar em ferimentos. e. Não se estique demasiado ao trabalhar com a ferramenta. Mantenha sempre os pés bem apoiados e um equilíbrio apropriado. Desta forma, será mais fácil controlar a ferramenta eléctrica em situações inesperadas. f. Use vestuário adequado. Não use roupa larga ou jóias. Mantenha o cabelo, a roupa e as luvas afastados das peças móveis. As roupas largas, as jóias ou o cabelo comprido podem car presos nestas peças. g. Se forem fornecidos acessórios para a ligação de equipamentos de extracção e recolha de partículas, certique-se de que estes são ligados e utilizados correctamente. A utilização de dispositivos de extracção de partículas pode reduzir os riscos relacionados com as mesmas. h. Não permita que a familiaridade obtida pela utilização frequente das ferramentas faça com que seja complacente e ignorar os princípios de segurança da ferramenta. Uma acção irreectida pode causar ferimentos graves numa fracção de segurança.
4. Utilização e cuidados a ter com a ferramenta
a. Não utilize a ferramenta eléctrica de forma forçada. Utilize a ferramenta eléctrica correcta para o seu trabalho. A ferramenta eléctrica adequada irá efectuar o trabalho de um modo mais eciente e seguro se for utilizada de acordo com a capacidade para a qual foi concebida. b. Não utilize a ferramenta eléctrica se o interruptor não a ligar e desligar. Qualquer ferramenta eléctrica que não possa ser controlada através do interruptor de alimentação é perigosa e tem de ser reparada. c. Retire a cha da tomada de electricidade e/ou a bateria da ferramenta eléctrica antes de efectuar quaisquer ajustes, substituir acessórios ou guardar a ferramenta. Estas medidas de segurança preventivas reduzem o risco de ligar a ferramenta eléctrica acidentalmente. d. Guarde as ferramentas eléctricas que não estiverem a ser utilizadas fora do alcance de crianças e não permita que sejam utilizadas por pessoas não familiarizadas com as mesmas ou com estas instruções. As ferramentas eléctricas são perigosas nas mãos de pessoas que não possuam as qualicações necessárias para as manusear. e. Faça a devida manutenção das ferramentas eléctricas e acessórios. Verique se as peças móveis da ferramenta eléctrica estão alinhadas e não emperram, bem como se existem peças partidas ou danicadas ou quaisquer outras condições que possam afectar o funcionamento da mesma.47 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS Se a ferramenta eléctrica estiver danicada, esta não deve ser utilizada até que seja reparada. Muitos acidentes são causados por ferramentas eléctricas com uma manutenção insuciente. f. Mantenha as ferramentas de corte sempre aadas e limpas. As ferramentas de corte sujeitas a uma manutenção adequada, com arestas de corte aadas, emperram com menos frequência e são mais fáceis de controlar. g. Utilize a ferramenta eléctrica, os acessórios, as brocas, etc., de acordo com estas instruções, tendo em conta as condições de trabalho e a tarefa a ser efectuada. A utilização da ferramenta eléctrica para ns diferentes dos previstos poderá resultar em situações perigosas. h. Mantenha os punhos e as superfícies de xação secas, limpas e sem óleo ou massa lubricante. Punhos escorregadios e superfícies de xação não permitem um manuseamento e um controlo seguros da ferramenta em situações inesperadas.
a. A ferramenta eléctrica só deve ser reparada por um técnico qualicado e só devem ser utilizadas peças sobresselentes originais. Desta forma, é garantida a segurança da ferramenta eléctrica. Avisos de segurança adicionais para ferramentas eléctricas
Atenção! Instruções de segurança adicionais para lixadeiras de parede. u Esta ferramenta eléctrica destina-se a ser utilizada como lixadeira. Leia todos os avisos de segurança, instruções, ilustrações e especicações fornecidas com esta ferramenta eléctrica. O não cumprimento de todas as instruções indicadas abaixo pode resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou lesões graves. u A execução de operações tais como desbaste, polimento e corte não é recomendada com esta ferramenta eléctrica. As operações para as quais a ferramenta eléctrica não foi concebida poderão criar perigo e causar ferimentos. u Não utilize acessórios que não tenham sido concebidos especicamente e recomendados pelo fabricante da ferramenta. O facto de um acessório poder ser instalado na sua ferramenta eléctrica não garante um funcionamento seguro do mesmo. u A velocidade nominal do acessório deve ser, no mínimo, equivalente à velocidade máxima indicada na ferramenta eléctrica. Os acessórios que forem utilizados a uma velocidade superior à respectiva velocidade nominal podem partir-se e projectar esses fragmentos. u O diâmetro exterior e a espessura do acessório têm de ser compatíveis com a capacidade nominal da sua ferramenta eléctrica. Os acessórios com tamanho incorrecto não podem ser protegidos nem controlados de forma adequada. u A montagem em rosca dos acessórios deve corresponder à da rosca com veio da ferramenta de desbaste. No que respeita aos acessórios montados com anges, o orifício de xação do acessório deve encaixar no diâmetro de localização da ange. Os acessórios que não correspondam ao material de montagem da ferramenta eléctrica irão funcionar de forma desequilibrada, vibrar de modo excessivo, podendo causar a perda do controlo da ferramenta. u Não utilize acessórios danicados. Antes de cada utilização, inspeccione se o acessório apresenta rachas e fendas nos discos abrasivos, se o disco de suporte apresenta fendas, danos ou desgaste excessivo nos discos de suporte, se as escovas metálicas estão soltas ou partidas. Se deixar cair a ferramenta eléctrica ou o acessório, verique se apresentam danos ou instale um acessório não danicado. Depois de inspeccionar e instalar um acessório, coloque-se a si mesmo e quaisquer outras pessoas presentes no local numa posição afastada do ângulo de trabalho do acessório rotativo e ligue a ferramenta eléctrica à velocidade máxima em vazio durante um minuto. Normalmente, os acessórios danicados partem-se durante este período de teste. u Use equipamento de proteção individual. Dependendo da operação, use uma viseira, óculos de protecção ou de segurança. De acordo com o necessário, use uma máscara anti-poeira, protectores auditivos, luvas e um avental de trabalho que o proteja contra pequenos fragmentos abrasivos ou da peça de trabalho. A protecção ocular tem de ser capaz de o proteger contra a projecção de detritos resultantes de várias operações. A máscara anti-poeira (ou um ltro respiratório equivalente) tem de ser capaz de ltrar as partículas criadas pela utilização da ferramenta. A exposição prolongada a ruídos de elevada intensidade pode causar perda de audição. u Mantenha as outras pessoas presentes no local a uma distância segura da área de trabalho. Qualquer pessoa que entre no perímetro da área de trabalho tem de usar equipamento de protecção pessoal. Pode dar-se o caso de fragmentos da peça de trabalho ou de um acessório partido serem projectados e causarem ferimentos fora da área de trabalho imediata. u Segure a ferramenta eléctrica apenas pelas superfícies de xação isoladas quando efectuar uma operação em que o acessório de corte possa entrar em contacto com os ocultos ou com o próprio cabo da ferramenta.48 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS O acessório de corte que entre em contacto com um o com tensão eléctrica poderão fazer com que as peças de metal expostas da ferramenta conduzam electricidade e electrocutem o utilizador. u Afaste o cabo de alimentação do acessório rotativo. Se perder o controlo da ferramenta, o cabo pode ser cortado ou car preso no acessório, puxando a sua mão ou o seu braço na direcção do acessório rotativo. u Nunca pouse a ferramenta eléctrica antes de o acessório parar por completo. Caso contrário, o acessório rotativo pode car preso na superfície onde pousou a ferramenta eléctrica e puxá-la para longe das suas mãos, fazendo-o perder o controlo da mesma. u Não ligue a ferramenta eléctrica enquanto estiver a transportá-la ao seu lado. O contacto acidental do acessório rotativo com a sua roupa pode prendê-la no mesmo, puxando o acessório na direcção do seu corpo. u Limpe regularmente as aberturas de ventilação da ferramenta eléctrica. A ventoinha do motor irá puxar o pó para o interior da caixa da ferramenta e a acumulação excessiva de metal em pó pode causar perigos eléctricos. u Não utilize a ferramenta eléctrica perto de materiais inamáveis. Estes materiais podem car inamados pelas faíscas da ferramenta. u Não utilize acessórios que necessitem de líquidos de refrigeração. A utilização de água ou outros líquidos de refrigeração pode resultar em electrocussão ou choque eléctrico. Instruções de segurança adicionais Recuo e avisos relacionados O efeito de recuo é uma reacção súbita resultante do aperto ou bloqueio de um disco rotativo, de um disco de suporte, escova ou de qualquer outro acessório. O aperto ou bloqueio causa uma paragem rápida do acessório rotativo, o que, por sua vez, faz com que a ferramenta eléctrica seja impelida na direcção oposta à rotação do acessório no ponto de bloqueio. Por exemplo, se um disco abrasivo car preso ou for apertado pela peça de trabalho, a extremidade do disco que estiver em contacto com o ponto de aperto pode penetrar na superfície do material, fazendo o disco subir ou saltar da peça. O disco pode saltar na direcção do utilizador ou para longe do mesmo, dependendo da direcção do movimento do disco no ponto de aperto. Os discos abrasivos podem também partir-se nestas condições. O efeito de recuo é o resultado de uma utilização abusiva da ferramenta eléctrica e/ou de condições ou procedimentos de utilização incorrectos e pode ser evitado tomando as precauções indicadas abaixo: u Segure a ferramenta eléctrica com rmeza e posicione o seu corpo e o seu braço de forma a poder resistir ao efeito de recuo. Utilize sempre o punho auxiliar, caso este seja fornecido, para controlar ao máximo o efeito de recuo ou a reacção do binário durante o arranque da ferramenta. O utilizador pode controlar a reacção do binário ou o efeito de recuo se forem tomadas as devidas precauções. u Nunca coloque a sua mão perto do acessório rotativo. O efeito de recuo pode fazer com que o acessório salte para cima da sua mão. u Não posicione o seu corpo na área para a qual a ferramenta eléctrica poderá saltar caso ocorra o efeito de recuo. O efeito de recuo irá projectar a ferramenta na direcção oposta ao do movimento do disco no ponto de bloqueio. u Tenha especial cuidado ao utilizar a ferramenta em cantos, extremidades aguçadas, etc. Evite que o acessório salte ou que preso na peça de trabalho. Os cantos, as extremidades aguçadas ou o facto de o acessório rotativo saltar tendem a fazer com que que preso na peça de trabalho e, consequentemente, causar a perda do controlo da ferramenta. u Não instale na ferramenta uma lâmina de corrente de serra para esculpir madeira ou uma lâmina de serra dentada. Estas lâminas originam frequentemente o efeito de recuo e a perda do controlo da ferramenta. Instruções de segurança adicionais para todas as operações de lixagem Avisos de segurança especícos para operações de lixagem: u Não utilize uma lixa para discos abrasivos de tamanho excessivo. Quando escolher a lixa, siga as recomendações dos fabricantes. Uma lixa de tamanho excessivo que ultrapasse o limite do patim de lixagem representa um risco de dilaceração e pode fazer com que o disco que preso ou danicado, ou causar um efeito de recuo. Segurança de terceiros u Esta ferramenta não deve ser utilizada por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos, a menos que sejam acompanhadas ou tenham recebido formação sobre a utilização deste equipamento por uma pessoa responsável pela sua segurança. u As crianças devem ser vigiadas, para garantir que não brincam com o equipamento. Riscos residuais Quando utilizar a ferramenta, podem ocorrer riscos residuais adicionais que podem não estar incluídos nos avisos de segurança axados.49 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS Estes riscos podem resultar em caso de utilização indevida, uso prolongado, etc. Mesmo com a aplicação dos regulamentos de segurança relevantes e da implementação de dispositivos de segurança, alguns riscos residuais não podem ser evitados. Estes incluem: u Ferimentos causados quando toca nas partes rotativas/ móveis. u Ferimentos causados ao substituir as peças, lâminas ou acessórios. u Ferimentos causados por utilização prolongada de uma ferramenta. Quando utilizar uma ferramenta durante períodos prolongados, faça pausas frequentes. u Danos auditivos. u Perigos para a saúde provocados pela inalação de poeiras produzidas quando utilizar a ferramenta (exemplo: trabalhos com madeira, especialmente carvalho, faia e placas de bra de densidade média). Vibração Os valores declarados da emissão de vibração indicados nos dados técnicos e na declaração de conformidade foram medi- dos de acordo com um método de ensaio padrão fornecidos pela EN60745 e podem ser utilizados para a comparação de uma ferramenta com outra. O valor da emissão de vibração declarado também pode ser utilizado para uma avaliação preliminar da exposição. Atenção! O valor da emissão de vibração durante a utilização da ferramenta eléctrica pode ser diferente do valor declarado, dependendo da maneira como a ferramenta é utilizada. O nível de vibração pode ser superior ao nível indicado. Quando avaliar a exposição à vibração para determinar as medidas de segurança exigidas pela 2002/44/CE com o intuito de proteger as pessoas que utilizam ferramentas eléctricas com regularidade para ns prossionais, deve considerar fazer uma estimativa da exposição à vibração. As condições de utilização e a maneira como a ferramenta é utilizada, tendo em conta todas as etapas do ciclo de funcionamento, como, por exemplo, quando a ferramenta é desligada e quando está a funcionar ao ralenti, além do tempo de activação. Etiquetas colocadas na ferramenta Os seguintes pictogramas junto ao código de data estão indicados na ferramenta:
Atenção! Para reduzir o risco de ferimentos, o utilizador deve ler o manual de instruções. Use protecção auditiva quando utilizar perfuradoras de impacto. A exposição ao ruído pode causar perda auditiva. Use óculos de segurança. Utilize uma máscara anti-poeira. Segurança eléctrica
Esta ferramenta tem isolamento duplo, por conseguinte não é necessário um o de terra. Verique sempre se a tensão da tomada de electricidade corresponde à tensão indicada na placa com os requisitos de alimentação da ferramenta. u Se o cabo de alimentação estiver danicado, deve ser substituído pelo fabricante ou por um centro de assistência autorizado da STANLEY FAT MAX para evitar situações de risco. Funções Este equipamento inclui parte ou todas as funções que se seguem.
1. Cabeça de lixagem redonda
2. Patim de lixagem redondo (sistema de fecho em
4. Ferrolho de dobragem
9. Saída de extracção de poeira (com anel de
10. Haste extensível
10a. Punho traseiro 10b. Saída de extracção de poeira (com anel de bloqueio) 10c. Anel
11. Mangueira de vácuo
11a. Adaptador de suporte 11b. Conector (pré-montado) (38 mm) 11c. Anel de regulação da potência de aspiração 11d. Adaptador de sucção (pré-montado) (47 mm)
12. Adaptador de sucção (pré-montado) (35mm)
14. Disco de lixagem redondo
Utilização Atenção! Deixe a ferramenta funcionar ao seu próprio ritmo.50 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS Não sobrecarregue a ferramenta. uAntes de utilizar a ferramenta pela primeira vez, é recomendável receber informações práticas. uVerique sempre se a tensão de alimentação é igual à indicada na placa sinalética da ferramenta. uUtilize detectores adequados para encontrar linhas de abastecimento de energia ocultas ou contacte a empresa de serviços públicos locais para obter assistência (o contacto com linhas eléctricas pode dar origem a um incêndio ou choque eléctrico, os danos numa conduta de gás podem resultar numa explosão. A perfuração de um tubo de água causa danos materiais ou choque eléctrico). uNão trabalhe com materiais com amianto (é uma substância cancerígena). uAs poeiras produzidas por materiais como tinta que contenham chumbo, alguns tipos de madeira, minerais e metais podem ser nocivas (o contacto ou a inalação das poeiras podem causar reacções alérgicas e/ou doenças respiratórias no utilizador ou em pessoas que estejam próximas). Use uma máscara anti-poeira e trabalhe com um dispositivo de extracção de poeira, se for possível ligá-lo. uAlguns tipos de poeira estão classicados como cancerígenos (por exemplo, serradura de carvalho e faia), em especial em conjunto com aditivos para condicionamento de madeira, use uma máscara anti- poeira e trabalhe com um dispositivo de extracção de poeira, se for possível ligá-lo. uSiga os requisitos nacionais relacionados com poeira para os materiais com os quais pretende trabalhar. uNão xe a ferramenta num torno. uUtilize extensões totalmente desenroladas e seguras com 16 amperes de capacidade. Após a utilização uDepois de desligar a ferramenta, nunca impeça a rotação do acessório com uma força lateral. Montagem e ajuste Atenção! Para reduzir o risco de ferimentos graves, desligue a ferramenta e retire a respectiva cha da tomada de electricidade antes de efectuar quaisquer ajustes ou de retirar/ instalar dispositivos complementares ou acessórios. Antes de voltar a ligar a ferramenta à tomada de electricidade, prima e solte o gatilho para se certicar de que a ferramenta está desligada. Um arranque acidental pode causar lesões. Montagem da haste rebatível (Fig. A1, A2, A3) uDesdobre por completo a haste superior e a haste inferior (Fig. A1). uEmpurre o bloqueio de dobragem (4) para a posição adequada e mantenha a ponta adjacente ao punho (Fig. A2). uPressione para baixo o bloqueio de dobragem (4) para bloquear a haste (Fig. A3). uLiberte o bloqueio de dobragem para dobrar a haste. Substituir o patim de lixagem (Fig. B1) uInsira a chave hexagonal (13) (tamanho 5) no parafuso de cabeça hexagonal no bloco para lixar. uSegure o patim de lixagem com rmeza e depois rode a contra-chave para a direita para desmontar o patim. uAperte o parafuso para montar o novo patim de lixagem. Montar e substituir o disco de lixagem (Fig. B2) uColoque o disco de lixagem (14) no centro do patim de lixagem (2) e pressione-o. Os orifícios no disco de lixagem devem estar alinhados com os furos de extracção no patim de lixagem. uApenas para o patim de lixagem redondo: faça um teste para vericar se o disco de lixagem está xado no centro. Indicador LED uOs indicadores LED de 10 W à volta do patim iluminam os pontos côncavos e levantados na parede ou no tecto permitem-lhe funcionar de maneira eciente e proporcionam melhores resultados de lixagem, como indicado nas Figuras E e F. Haste extensível (opcional) (Fig. C) uUtilize a haste extensível (10) de acordo com o funcionamento pretendido para uma superfície de trabalho maior. uDesaperte o anel na saída de extracção de poeiras (9) da haste. Não retire o anel da saída. uAlinhe o punho traseiro (10a) com o punho principal (5) e insira o anel (10c) na haste extensível (10) na saída (9) com um movimento de torção completo até à parte superior. uAjuste o comprimento da haste extensível (10), se necessário. Preste atenção à marca “máx. de 1,8 m” na haste extensível. Aperte o anel (9) depois de montar/ ajustar a haste extensível. Aspiração de poeira (Fig. D) uDesaperte o anel na saída de extracção de poeira (9) ou (10b) rodando-o na direcção do símbolo de desbloqueio no punho da ferramenta. uInsira a mangueira de vácuo (11) na extremidade do punho da ferramenta, como indicado. uAperte o botão de bloqueio para ajustar o comprimento (9) rodando-o na direcção do símbolo de bloqueio no punho da ferramenta.51 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS uLigue a mangueira de vácuo com o adaptador de Ø 47 mm (11d) ou com um adaptador de Ø 35 mm (12) directamente num aspirador industrial (retire primeiro o tubo do aspirador). uPode também ligar a mangueira de vácuo com um adaptador a um aspirador industrial sem retirar o tubo do aspirador. Adaptador de suporte/controlo do uxo de ar (Fig. G, H) uO adaptador de suporte (11a) protege o tubo contra danos quando colocar a ferramenta de parte durante as pausas de trabalho (Fig. G). uControle o uxo de ar, deslizando o anel de regulação da potência de aspiração (11c) sobre a abertura de ar no conector da ferramenta (11b). uA potência de aspiração atinge o valor mais baixo quando a entrada de ar está totalmente visível (Fig. H). Ligar e desligar a ferramenta (Fig. I, J, K) uLigue/desligue a lixadeira de parede com o interruptor (7). Controlo electrónico da velocidade uPara regular a velocidade com o botão rotativo de velocidade (8), o utilizador pode escolher uma velocidade diferente para vários tipos de superfícies de lixagem. uMantenha a ferramenta em funcionamento à velocidade seleccionada. Não sobrecarregue a ferramenta com pressão excessiva. Operações de lixagem uQuando a ferramenta e o aspirador estiverem congurados e todas as medidas de segurança e equipamento estiverem implementados, ligue primeiro o aspirador e depois a ferramenta. (Se utilizar um aspirador com um sistema de comutação integrada, basta ligar a ferramenta.) Cabeça de lixagem redonda uAntes de começar a lixar, toque na superfície de trabalho da maneira mais ligeira possível, o suciente para manter a cabeça de lixagem em contacto com a superfície. uA melhor técnica é fazer movimentos deslizes sobrepostos e manter a cabeça em movimento constante com uma duração adequada. Não prolongue demasiado a lixagem num local, caso contrário podem car riscos. uRetire a ferramenta da superfície de trabalho antes de desligá-la. Atenção! Certique-se de que o disco de lixagem que está a utilizar é adequado para a tarefa, uma lixa demasiado grossa pode remover o material de maneira demasiado rápida. Uma lixa demasiado na pode não lixar a superfície rapidamente. Atenção! Tenha cuidado para evitar a projecção de objectos aados, pregos, etc. Se isto ocorrer, a lixa e provavelmente a almofada de esponja. Manutenção A ferramenta da STANLEY FAT MAX foi concebida para funcionar durante um longo período de tempo com uma manutenção mínima. Uma utilização continuamente satisfatória depende de uma manutenção apropriada da ferramenta e de uma limpeza regular. Proteger o ambiente
Recolha selectiva. Os produtos e baterias assinalados com este símbolo não devem ser eliminados em conjunto com o lixo doméstico normal. Os produtos e baterias contêm materiais que podem ser recuperados ou reciclados, reduzindo a procura de matéria- prima. Recicle os produtos eléctricos e as baterias de acordo com as disposições locais. Estão disponíveis mais informações em www.2helpU.com Dados técnicos SFMEE500Tensão
50/60Alimentação W 750Velocidade nominal min
600 - 1700Patim de lixagem redondo mm 215Tamanho da rosca com
Peso kg 3,75Nível de pressão acústica de acordo com a EN60745:Pressão acústica (L ) 89 dB(A), variabilidade (K) 3 dB(A)Potência acústica (L ) 100,5 dB(A), variabilidade (K) 3 dB(A)Valores totais de vibração (soma vectorial triaxial) em conformidade com a norma EN60745:
Declaração de conformidade da CE
DIRECTIVA “MÁQUINAS”
%52 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS (Översättning av originalanvisn- ingarna) SVENSKA SFMEE500 - Lixadeira de parede A Stanley Fat Max declara que os produtos descritos estão em conformidade com as normas 2006/42/CE, EN 60745- 1:2009 + A11:2010; EN 60745-2-3:2011 + A2:2013 + A11:2014 + A12:2014 + A13:2015 Estes produtos estão também em conformidade com as directivas 2014/30/UE e 2011/65/UE. Para obter mais informações, contacte a Black & Decker através da morada indicada em seguida ou consulte o verso do manual. Para obter mais informações, contacte a Stanley Fat Max através da morada indicada ou consulte o verso do manual. O abaixo assinado é responsável pela compilação do cheiro técnico e faz esta declaração em nome da Stanley Fat Max. A.P. Smith Director técnico Stanley Fat Max Europe, Egide Walschaertsstraat14-18, 2800 Mechelen, Bélgica 12/07/2019 Garantia A Stanley Fat Max confia na qualidade dos seus produtos e oferece aos consumidores uma garantia de 12 meses a partir da data de compra. Esta garantia é um suplemento e não afecta de modo algum os seus direitos estatutários. A garantia é válida nos Estados-membros da União Europeia e nos países-membros da Zona Europeia de Comércio Livre. Para reclamar a garantia, esta deve estar em conformidade com os termos e condições da Stanley Fat Max e terá de apresentar o comprovativo de compra ao revendedor ou a um técnico de reparação autorizado. Os termos e condições da garantia de 1 ano da Stanley Fat Max e a localização do técnico de reparação autorizado mais próximo pode ser obtido na Internet em www.2helpU.com. Pode também contactar o seu escritório Stanley Fat Max local através da morada indicada neste manual. Visite o nosso Website www.stanley.eu/3 para registar o seu novo produto Stanley Fat Max e receba actualizações sobre novos produtos e ofertas especiais. Avsedd användning Din STANLEY FAT MAX SFMEE500 väggslipmaskin har designats för slipning av väggar och tak. Denna apparat är avsedda för professionell och privat bruk, icke-professionella användare. Säkerhetsinstruktioner Allmänna säkerhetsvarningar för elverktyg
Notice-Facile