FatMax SFMCG400M2K - Lixadeira STANLEY - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho FatMax SFMCG400M2K STANLEY em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre FatMax SFMCG400M2K STANLEY
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Lixadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual FatMax SFMCG400M2K - STANLEY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. FatMax SFMCG400M2K da marca STANLEY.
MANUAL DE UTILIZADOR FatMax SFMCG400M2K STANLEY
Português (traduzido das instruções originais) 80
Utilização pretendida
O esmerilador angular SFMCG400 da STANLEY FATMAX foi concebido para esmerilar e cortar metal e alvenaria com o tipo correcto de disco de corte, limpeza com escova metálica ou de esmeril. A ferramenta deve ser montada com a protecção adequada. Esta ferramenta destina-se a utilização profissional bem como a utilizadores privados não profissionais.
Instruções de segurança
Avisos de segurança gerais para ferramentas eléctricas

Atenção! Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções. O não cumprimento dos seguintes avisos e instruções pode resultar em choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves.
Guarde todos os avisos e instruções para futura referência. A expressão "ferramenta eléctrica" utilizada a seguir refere-se a ferramentas eléctricas com ligação à corrente eléctrica (com cabo) ou com bateria (sem fios).
- Utilização e Manutenção de Ferramentas com Bateria
a. Utilize apenas o carregador especificado pelo fabricante do equipamento. Um carregador apropriado para um tipo de bateria poderá criar um risco de incêndio se for utilizado para carregar outras baterias.
b. Utilize as ferramentas eléctricas apenas com as baterias especificamente indicadas para as mesmas. A utilização de quaisquer outras baterias poderá criar um risco de ferimentos e incêndio.
c. Quando a bateria não estiver a ser utilizada, mantenha-a afastada de outros objectos de metal, como, por exemplo, clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objectos metálicos que possam estabelecer uma ligação entre os contactos. Um curto-circuito entre os contactos da bateria poderá causar queimaduras ou um incêndio.
d. Uma utilização abusiva da ferramenta pode resultar na fuga do líquido da bateria; evite o contacto com este líquido. No caso de um contacto acidental, passe imediatamente a zona afectada por água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, procure também assistência médica. O líquido derramado da bateria pode provocar irritação ou queimaduras.
e. Não utilize uma bateria ou ferramenta que esteja danificada ou modificada. As baterias danificadas ou modificadas podem dar origem a um comportamento imprevisível e resultar em incêndio, explosão ou ferimentos.
f. Não exponha a bateria ou a ferramenta a fogo ou temperatura excessiva. A exposição a fogo ou temperatura superior a 130 °C pode causar uma explosão.
g. Siga todas as instruções de carregamento. Não carregue a bateria ou a ferramenta fora da gama especificada nas instruções. O carregamento indevido ou a temperaturas fora da gama especificada podem causar danos na bateria e aumentar o risco de incêndio.
- Assistência
a. A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por um técnico qualificado e só devem ser utilizadas peças sobresselentes originais. Desta forma, é garantida a segurança da ferramenta eléctrica.
b. Nunca repare BATERIAS danificadas. A reparação de BATERIAS danificadas só deve ser efectuada pelo fabricante ou por fornecedores de serviços autorizados.
Atenção! Avisos de segurança adicionais para operações de corte de esmerilação, lixagem, limpeza com escova metálica ou corte abrasivo.
- Esta ferramenta eléctrica foi concebida para ser utilizada como uma ferramenta de esmerilação, limpeza com escova metálica ou de corte. Leia todos os avisos de segurança, instruções, ilustrações e especificações fornecidos com esta ferramenta eléctrica. O não cumprimento de todas as instruções indicadas abaixo pode resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou ferimentos graves.
- Não é recomendável utilizar esta ferramenta eléctrica para operações de lixagem ou polimento. As operações para as quais a ferramenta eléctrica não foi concebida poderão criar perigo e causar ferimentos.
- Não utilize acessórios que não tenham sido especificamente concebidos e recomendados pelo fabricante da ferramenta. O facto de um acessório poder ser instalado na sua ferramenta eléctrica não garante um funcionamento seguro do mesmo.
A velocidade nominal do acessório deve ser, no mínimo, equivalente à velocidade máxima indicada na ferramenta eléctrica. Os acessórios que forem utilizados a uma velocidade superior à respectiva velocidade nominal poderão fragmentar-se e projectar esses fragmentos. - O diâmetro exterior e a espessura do acessório devem estar dentro dos limites de capacidade da ferramenta eléctrica. Os acessórios com um tamanho incorrecto não podem ser protegidos nem controlados de forma adequada.
A montagem em rosca dos acessórios deve corresponder à rosca do eixo da ferramenta de desbaste. No que respeita a acessórios montados com flanges, o orifício de fixação do acessório deve corresponder ao diâmetro de localização da flange. Os acessórios que não correspondam ao tamanho dos elementos de montagem da ferramenta eléctrica irão funcionar de forma desequilibrada e vibrar de modo excessivo, podendo causar a perda do controlo da ferramenta. - Não utilize um acessório danificado. Antes de cada utilização, inspeccione os acessórios, por exemplo, procure rachas e fendas nos discos abrasivos, fendas nos discos de apoio, danos ou desgaste excessivo e fios soltos ou partidos nas escovas metálicas. Se deixar cair a ferramenta eléctrica ou os acessórios, verifique se apresenta danos ou instale um acessório sem danos. Se o acessório instalado na ferramenta ficar danificado, substitua-o. Após inspeccionar
e instalar um acessório, coloque-se a si mesmo e quaisquer outras pessoas presentes no local numa posição afastada do ângulo de trabalho do acessório rotativo e ligue a ferramenta eléctrica na respectiva velocidade máxima em vazio durante um minuto. Os acessórios danificados irão normalmente fragmentar-se durante este período de teste.
◆ Utilize equipamento de protecção pessoal.
Dependendo da operação, use uma viseira ou óculos de protecção. De acordo com o necessário, use uma máscara contra o pó, protectores auditivos, luvas e um avental de trabalho capaz de o proteger contra pequenos fragmentos abrasivos ou da peça de trabalho. A protecção ocular tem de ser capaz de o proteger contra a projecção de detritos resultantes de várias operações. A máscara contra o pó (ou um filtro respiratório equivalente) tem de ser capaz de filtrar as partículas criadas pela utilização da ferramenta. A exposição prolongada a ruídos de elevada intensidade poderá causar perda de audição.
- Mantenha as pessoas a uma distância segura da área de trabalho. Qualquer pessoa que entre no perímetro da área de trabalho tem de usar equipamento de protecção pessoal. Poderá dar-se o caso de fragmentos da peça de trabalho ou de um acessório partido serem projectados para longe e causarem ferimentos fora da área de trabalho imediata.
- Segure a ferramenta eléctrica apenas pelas áreas isoladas quando executa uma operação em que a ferramenta de corte pode entrar em contacto com a cablagem oculta. O contacto com fios sob tensão eléctrica poderá fazer também com que as peças de metal expostas da ferramenta conduzam electricidade e electrocutem o operador.
- Nunca pouse a ferramenta eléctrica antes de o acessório ficar completamente imobilizado. Caso contrário, o acessório rotativo poderá ficar preso na superfície onde pousou a ferramenta eléctrica e puxá-la para longe das suas mãos, fazendo-o perder o controlo da mesma.
- Não ligue a ferramenta eléctrica enquanto estiver a transportá-la ao seu lado. Um contacto acidental do acessório rotativo com a sua roupa poderá prendê-la no mesmo, puxando o acessório na direcção do seu corpo.
- Limpe regularmente as aberturas de ventilação da ferramenta eléctrica. A ventoinha do motor irá puxar as partículas no interior da caixa da ferramenta e a acumulação excessiva de metal em pó poderá causar riscos eléctricos.
- Não utilize a ferramenta eléctrica perto de materiais inflamáveis. Estes materiais poderão ser inflamados por faíscas da ferramenta.
- Não utilize acessórios que necessitem de líquidos de refrigeração. A utilização de água ou outros líquidos de refrigeração poderá resultar em electrocussão ou choque eléctrico.
Nota: O aviso indicado acima não se aplica a ferramentas eléctricas concebidas especificamente para utilização com um sistema líquido.
Aviso relacionado com o efeito de recuo e situações semelhantes
O efeito de recuo é uma reacção súbita resultante do aperto ou bloqueio de um disco rotativo, disco de apoio, de uma escova ou de qualquer outro acessório. O aperto ou bloqueio causa uma paragem rápida do acessório rotativo, o que, por sua vez, faz com que a ferramenta eléctrica seja impelida na direcção oposta à rotação do acessório no ponto de bloqueio.
Por exemplo, se um disco abrasivo ficar preso ou for apertado pela peça de trabalho, a extremidade do disco que estiver em contacto com o ponto de aperto pode penetrar a superfície do material, fazendo o disco subir ou saltar da peça. O disco poderá então saltar na direcção do operador ou para longe do mesmo, dependendo da direcção do movimento do disco no ponto de aperto. Os discos abrasivos podem também partir-se nestas condições.
O efeito de recuo é o resultado de uma utilização abusiva da ferramenta eléctrica e/ou de condições ou procedimentos de utilização incorrectos e pode ser evitado tomando as precauções indicadas abaixo.
- Segure firmemente a ferramenta eléctrica e posicione o corpo e o braço de modo a permitir resistência às forças de um recuo. Utilize sempre o punho auxiliar, caso este seja fornecido, para controlar ao máximo o efeito de recuo ou a reacção do binário durante o arranque da ferramenta. O operador pode controlar facilmente a reacção do binário ou o efeito de recuo se forem tomadas as devidas precauções.
- Nunca coloque a mão perto do acessório rotativo. O efeito de recuo poderá fazer o acessório saltar para cima da sua mão.
- No caso de recuo, não posicione o corpo na área onde passa a ferramenta eléctrica. O efeito de recuo projecta a ferramenta na direcção oposta ao movimento do disco no ponto de bloqueio.
- Tenha muito cuidado quando trabalhar em cantos, extremidades afiadas, etc. Evite balançar e entalar o acessório. Os cantos, as extremidades aguçadas ou o facto de o acessório rotativo saltar tendem a fazê-lo ficar preso na peça de trabalho e, consequentemente, a causar a perda do controlo da ferramenta ou a ocorrência do efeito de recuo.
- Não ligue uma lâmina de entalhar madeira de corrente ou uma lâmina de serra com dentes. Estas lâminas originam frequentemente o efeito de recuo e a perda do controlo da ferramenta.
Avisos de segurança específicos para operações de desbaste e corte abrasivo:
- Utilize apenas os tipos de discos recomendados para a ferramenta eléctrica e a protecção específica concebida para o disco seleccionado. Os discos para os quais a ferramenta eléctrica não foi concebida não podem ser protegidos de forma adequada e, consequentemente, não são seguros.
A superfície de esmerilação dos discos centrais pressionados deve ser montada abaixo da plaina do lábio de protecção. Um disco montado incorrectamente que fique saliente através da plaina da aba de protecção não fica com protecção adequada.
A protecção deve estar bem fixada na ferramenta e posicionada de forma a proporcionar a máxima segurança, de forma a que o operador fique exposto à menor extensão de disco possível. O resguardo ajuda a proteger o operador contra fragmentos do disco partido, qualquer contacto acidental com o disco e as faíscas podem queimar a roupa.
Os discos só devem ser utilizados para as aplicações recomendadas. Por exemplo, não desbaste materiais com a parte lateral de um disco de corte. Os discos de corte abrasivos destinam-se a efectuar desbastes periféricos e qualquer pressão lateral aplicada nestes discos poderá parti-los.
Utilize sempre flanges de discos não danificadas com o tamanho e a forma correctos para o disco seleccionado. Os encaixes de disco apropriados suportam correctamente o disco, reduzindo assim a possibilidade de quebra do mesmo. Os encaixes para discos de corte poderão ser diferentes dos encaixes para discos de desbaste. - Não utilize discos desgastados de ferramentas eléctricas maiores. Os discos concebidos para ferramentas eléctricas maiores não são adequados para a velocidade mais alta de uma ferramenta mais pequena e poderão fragmentar-se.
Avisos adicionais de segurança específicos para operações de corte abrasivo
- Não «encrave» o disco de corte nem aplique pressão excessiva. Não efectue cortes excessivamente profundos. Utilizar o disco de forma forçada aumenta a respectiva carga de trabalho e a susceptibilidade à torção ou ao bloqueio do mesmo no corte, bem como a possibilidade de ocorrer o efeito de recuo ou a fragmentação do disco.
PORTUGUÊS
(Tradução das instruções originais)
- Não posicione o corpo alinhado e atrás do disco rotativo. Quando o disco, no ponto da operação, estiver a afastar-se do seu corpo, o possível efeito de recuo pode impelir o disco rotativo e a ferramenta eléctrica directamente contra si.
- Quando o disco estiver a ficar bloqueado ou se interromper um corte por qualquer motivo, desligue a ferramenta eléctrica e mantenha-a imóvel até que o disco pare por completo. Nunca retire o disco de corte do corte enquanto o disco estiver em movimento. Caso contrário, poderá ocorrer o efeito de recuo. Investigue e tome acções correctivas para eliminar a causa do bloqueio do disco.
- Não reinicie a operação de corte na peça. Deixe o disco alcançar a velocidade máxima e coloque a serra com cuidado no local do corte. O disco pode subir ou saltar da peça de trabalho ou emperrar se a ferramenta eléctrica for reiniciada em contacto com a peça.
- Apoie painéis ou qualquer peça de grandes dimensões para minimizar o risco de bloqueio do disco e de recuo. As peças de trabalho de grandes dimensões tendem a vergar sobre o seu próprio peso. É necessário colocar suportes por baixo da peça de trabalho em ambos os lados do disco, perto da linha de corte e da extremidade da peça.
- Tenha especial cuidado ao efectuar um «corte directo» em paredes ou noutras áreas em que não seja possível visualizar quaisquer objectos ocultos dentro das mesmas. O disco poderá cortar a canalização de gás ou água, a cablagem eléctrica ou outros objectos que podem causar o efeito de recuo.
Avisos de segurança específicos para operações de escovagem metálica
Tenha em atenção que a escova projecta cerdas metálicas, mesmo durante o funcionamento normal. Não aplique força excessiva na escova para não esforçar demasiado os fios. Os filamentos podem penetrar facilmente a pele e/ou a roupa leve.
- Se for recomendada a utilização de uma protecção para limpeza com escova metálica, não permite qualquer interferência da roda metálica ou da escova com a protecção. O disco ou a escova metálica pode aumentar de diâmetro devido à carga de trabalho e às forças centrífugas.

Atenção! O contacto ou a inalação de poeiras resultantes de aplicações pode colocar em perigo a saúde do operador ou das pessoas presentes. Utilize uma máscara especificamente concebida para protecção contra poeiras e vapores e certifique-se de que as pessoas perto da área de trabalho também estão protegidas.
Segurança de outras pessoas
- Esta ferramenta não deve ser utilizada por pessoas (incluindo crianças) que apresentem capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou que não possuam os conhecimentos e a experiência necessários, excepto se forem vigiadas e instruídas acerca da utilização do equipamento por uma pessoa responsável pela sua segurança.
- As crianças devem ser vigiadas, para garantir que não brincam com o equipamento.
Riscos residuais
Podem surgir riscos residuais adicionais durante a utilização da ferramenta, que poderão não constar nos avisos de segurança incluídos. Estes riscos podem resultar de má utilização, uso prolongado, etc.
Mesmo com o cumprimento dos regulamentos de segurança relevantes e a implementação de dispositivos de segurança, alguns riscos residuais não podem ser evitados. Estes incluem:
- Ferimentos causados se tocar nas partes rotativas/móveis.
- Ferimentos causados quando substituir as peças, lâminas ou acessórios.
- Ferimentos causados por utilização prolongada da ferramenta. Quando utilizar uma ferramenta durante períodos prolongados, certifique-se de que faz pausas regularmente.
◆ Danos auditivos. - Perigos para a saúde causados pela inalação de pó produzido quando utiliza a ferramenta (por exemplo: trabalho com madeira, em especial carvalho, faia, fibras de dimensão média).
Vibração
Os valores de emissão de vibração declarados na secção de dados técnicos e na declaração de conformidade foram medidos de acordo com o método de teste padrão fornecido pela EN60745 e podem ser utilizados para comparar ferramentas. O valor de emissão de vibração pode ser também utilizado numa avaliação precoce à exposição.
Atenção! O valor de emissão de vibração durante a utilização da ferramenta eléctrica pode ser diferente do valor declarado, dependendo da maneira como a ferramenta é utilizada. O nível de vibração pode aumentar para um valor superior ao indicado.
Quando avaliar a exposição a vibração para determinar as medidas de segurança exigidas pela norma 2002/44/CE para proteger as pessoas que utilizam ferramentas eléctricas com frequência, deve ser efectuada uma estimativa da exposição a vibração, as condições de utilização e a maneira como a ferramenta é utilizada, incluindo a consideração todas as
fases do ciclo de funcionamento, por exemplo, o número de vezes que a ferramenta é desligada e quando funciona ao ralento, além do tempo de accionamento.
Etiquetas colocadas na ferramenta
Os seguintes pictogramas, assim como o código de data, estão indicados na ferramenta:

Atenção! Para reduzir o risco de ferimentos, o utilizador deve ler o manual de instruções.

Utilize óculos ou viseiras de protecção quando utilizar esta ferramenta.

Utilize protectores dos ouvidos quando utilizar esta ferramenta.
Instruções de segurança adicionais para baterias e carregadores
Baterias
◆ Nunca tente abrir a bateria, seja qual for o motivo.
♦ Não exponha as pilhas à água.
- Não armazene em locais onde a temperatura possa exceder os 40 °C.
- Carregue apenas a temperaturas ambiente entre 10 °C e 40 °C.
- Carregue apenas com o carregador fornecido com a ferramenta.
- Ao eliminar as pilhas, siga as instruções indicadas na secção “Protecção do ambiente”.
Carregadores
Utilize o seu carregador STANLEY FATMAX apenas para carregar a bateria na ferramenta respectiva. Outras baterias podem rebentar, provocando ferimentos e danos.
◆ Nunca tente carregar baterias não recarregáveis.
Substitua os cabos defeituosos imediatamente.
- Não exponha o carregador à água.
- Não abra o carregador.
- Não manipule o interior do carregador.
Este carregador pode ser utilizado por crianças com 8 anos de idade ou mais e por pessoas que apresentem capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou que não possuam os conhecimentos e a experiência necessários, se forem vigiadas e instruídas acerca da utilização do carregador de uma forma segura e compreenderem os perigos envolvidos.
- As crianças não devem brincar com o carregador. A limpeza e manutenção não devem ser efectuadas por crianças sem supervisão.

O carregador deverá ser utilizado apenas em espaços interiores.

Leia o manual de instruções antes da utilização.

Não tente carregar baterias danificadas.
Segurança eléctrica

O carregador tem um isolamento duplo, pelo que não é necessário um fio de terra. Verifique sempre se a tensão de alimentação corresponde à tensão indicada na placa sinalética. Nunca substitua a unidade do carregador por uma tomada de alimentação normal.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, terá de ser substituído pelo fabricante ou por um centro de assistência autorizado da STANLEY FATMAX para evitar acidentes.
Atenção! Nunca substitua a unidade do carregador por uma tomada de alimentação normal.
Características
Este equipamento inclui algumas ou todas as seguintes funções.
- Dispositivo de segurança
- Gatilho
- Punho lateral
- Bloqueio do eixo
- Protecção
- Bateria
- Chave-inglesa de dois pinos
Utilização
Atenção! Deixe a ferramenta funcionar ao seu próprio ritmo. Não a sobrecarregue.
Esteja preparado para uma torrente de faíscas quando o disco de esmerilação ou corte tocar na peça.
- Posicione sempre a ferramenta de forma a que a protecção contra o disco de esmerilação ou corte seja a ideal.
Carregar a bateria (Fig. A)
A bateria precisa de ser carregada antes da primeira utilização e sempre que não consiga produzir energia suficiente em trabalhos habitualmente feitos sem dificuldade.
A bateria pode aquecer quando carregar; isto é normal e não indica um problema.
Atenção! Não carregue a bateria a temperaturas ambiente inferiores a 10 °C ou superiores a 40 °C. Temperatura de carregamento recomendada: aproximadamente 24 °C.
Nota: O carregador não irá carregar a bateria se a temperatura das células for inferior a 10 °C ou superior a 40 °C.
A bateria não deve ser retirada do carregador para que este comece a carregar automaticamente quando a temperatura das células aquecer ou arrefecer.
Nota: Para assegurar o máximo desempenho e vida útil das baterias de iões de lítio, carregue a bateria totalmente antes de utilizar o produto pela primeira vez.
- Ligue o carregador (8) numa tomada adequada antes de inserir a bateria (6).
- O indicador luminoso de carga verde (8a) pisca de maneira contínua, o que significa que o processo de carga foi iniciado.
A conclusão do processo de carga é indicada pelo indicador luminoso de carga verde (8a), que permanece ligado de maneira contínua. A bateria (6) é totalmente carregada e pode ser utilizada nesta altura ou pode deixá-la no carregador (8). - As baterias descarregadas devem ser carregadas no espaço de 1 semana. A vida útil de uma bateria diminuirá muito se for guardada descarregada.
Modos do LED do carregador
![]() | A carregar:LED verde intermitente | ![]() |
![]() | Totalmente carregada:LED verde fixo | ![]() |
![]() | Retardação de calor/frio:LED verde intermitenteLED vermelho fixo | ![]() |
Nota: O(s) carregador(es) compatível(eis) não carrega(m) uma bateria defeituosa. Se a bateria estiver defeituosa, o indicador luminoso do carregador não se acende.
Nota: Isto pode também indicar que se trata de um problema no carregador. Se o carregador indicar uma falha, leve o carregador e a bateria um centro de assistência autorizado para que sejam submetidos a um teste.
Deixar a bateria no carregador
O carregador e a bateria podem permanecer ligados com o LED aceso indefinidamente. O carregador irá manter a bateria completamente carregada.
Retardação de calor/frio
Quando o carregador detecta que uma bateria está demasiado quente ou demasiado fria, inicia de imediato a retardação de calor/frio, o LED verde (8a) começa a piscar de maneira intermitente e o LED vermelho (8b) permanece aceso de maneira contínua, suspendendo o carregamento até a bateria atingir uma temperatura adequada. Em seguida, o carregador muda automaticamente para o modo de carga. Esta função assegura a duração máxima da bateria.
Indicador do estado de carga da bateria (Fig. B)
A bateria inclui um indicador do estado de carga para determinar rapidamente a duração da bateria, como indicado na Figura B. Ao pressionar o botão de estado de carga (6a), pode visualizar facilmente a carga restante na bateria, como indicado na Figura B.

Inserir e retirar a bateria da ferramenta
Atenção! Certifique-se de que o botão de bloqueio está na posição correcta para impedir a activação acidental do interruptor de funcionamento, antes de retirar ou instalar a bateria.
Instalar a bateria (Fig. C)
Insira a bateria com firmeza na ferramenta até ouvir um clique, como indicado na Figura C. Certifique-se de que a bateria está totalmente inserida e fixada na respectiva posição.
Retirar a bateria (Fig. D)
- Pressione o botão de libertação da bateria (6b), como indicado na Figura D e retire a bateria da ferramenta.
Gancho de fixação (artigo opcional) (Fig. E)
Atenção! Para reduzir o risco de lesões pessoais graves, coloque o botão de avanço/recuo na posição de desbloqueio ou então desligue a ferramenta e retire a bateria antes de efectuar quaisquer ajustes ou remover/installar dispositivos complementares ou acessórios.
Um arranque acidental pode causar lesões.
Atenção! Para reduzir o risco de ferimentos graves, certifique-se de que o parafuso (10) que prende o gancho de fixação está preso.
Nota: Quando montar ou substituir o gancho de fixação (9), utilize apenas o parafuso (10) fornecido. Certifique-se de que o parafuso fica bem apertado.
Se não for necessário utilizar o gancho, pode removê-lo da ferramenta.
Para deslocar o gancho da correia, retire o parafuso (10) que prende o gancho de fixação (9) no respectivo local.
Nota: Estão disponíveis vários ganchos de correr e configurações de armazenamento.
Visite o nosso Website www.stanley.eu/3 para obter mais informações.
Montar e retirar a protecção (Fig. F, G)
A ferramenta é fornecida com uma protecção para fins de esmerilação. Certifique-se de que utiliza a protecção específica para a utilização pretendida. Se a unidade for concebida para efectuar operações de corte, deve ser instalada uma protecção (16, Fig. G) específica para esta operação.
Instalação
♦ Coloque a ferramenta numa mesa, com o eixo (11) virado para cima.
Liberte o bloqueio de fixação (12) e fixe a protecção (5) sobre a ferramenta, como indicado.
♦ Alinhe os encaixes (13) com as ranhuras (14).
- Pressione a protecção para baixo e rode-a no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio para a posição pretendida.
- Aperte o bloqueio de fixação (12) para fixar a protecção na ferramenta.
- Se necessário, aperte o parafuso (15) para aumentar a força de fixação.
Remoção
♦ Solte o bloqueio de fixação (12).
- Rode a protecção para a direita para alinhar os encaixes (13) com as ranhuras (14).
◆ Remova a protecção da ferramenta.
Atenção! Nunca utilize a ferramenta sem a respectiva protecção.
Ligar e desligar
Para ligar, faça deslizar o interruptor de desbloqueio (1) para a frente e, em seguida, pressione e segure o gatilho (2).
Para desligar, solte o gatilho (2).
Atenção! Não ligue nem desligue a ferramenta sob carga.
Atenção! Faça sempre deslizar o interruptor de desbloqueio (1) para trás, na posição de bloqueado, quando a ferramenta não estiver a ser utilizada.
Sugestões para uma utilização ideal
- Segure com firmeza na ferramenta com uma mão no punho lateral e a outra no punho principal.
Rectificação de superfícies com discos de esmerilação
- Deixe a ferramenta alcançar a velocidade máxima antes de tocar na superfície de trabalho.
- Aplique uma pressão mínima na superfície de trabalho, para que a ferramenta funcione a uma velocidade elevada. A velocidade de esmerilação é a mais elevada se a ferramenta funcionar a uma velocidade elevada.
- Mantenha um ângulo de 20° a 30° entre a ferramenta e superfície de trabalho.
- Mova a ferramenta de maneira contínua para trás e para a frente para evitar a formação de estrias na superfície de trabalho.
- Retire a ferramenta da superfície de trabalho antes de a desligar. Deixe a ferramenta parar de rodar antes de a pousar.
Rectificação de arestas com discos de esmerilação
Os discos utilizados para o corte e esmerilação de bordos podem partir-se ou causar um efeito de recuo quando a ferramenta estiver a ser utilizada para trabalhos de corte ou esmerilação profunda. Para reduzir o risco de ferimentos graves, limite a utilização destes discos com uma protecção padrão
Tipo 27 para trabalhos de corte e de entalhe superficiais (com menos de 13 mm de profundidade). O lado aberto da protecção deve estar afastado do operador. Se quiser efectuar cortes mais profundos com um disco de corte Tipo 1, utilize uma protecção fechada do Tipo 1.
- Deixe a ferramenta alcançar a velocidade máxima antes de tocar na superfície de trabalho.
- Aplique uma pressão mínima na superfície de trabalho, para que a ferramenta funcione a uma velocidade elevada. A velocidade de esmerilação é a mais elevada se a ferramenta funcionar a uma velocidade elevada.
- Coloque-se de modo a que o lado aberto na parte inferior do disco fique afastado do operador.
- Depois de iniciar um corte e efectuar um entalhe na peça de trabalho, não altere o ângulo do corte. Se alterar o ângulo, o disco pode dobrar e partir-se. Os discos de esmerilação de bordos não foram concebidos para suportar pressões causadas pela dobragem.
- Retire a ferramenta da superfície de trabalho antes de a desligar. Deixe a ferramenta parar de rodar antes de a pousar.
Não utilize discos de corte/esmerilação de bordos para tarefas de esmerilação de superfícies, porque não foram concebidos para as pressões laterais que ocorrem durante a esmerilação de superfícies. O disco pode partir-se e ocorrer ferimentos.
Utilizar escovas de taça metálicas e discos metálicos
As escovas e os discos metálicos podem ser utilizados para remover ferrugem, lascas e tinta, e para o alisamento de superfícies irregulares.
Nota: Devem ser tomadas as mesmas precauções aquando da eliminação da tinta com escova metálica ou com lixa.
- Deixe a ferramenta alcançar a velocidade máxima antes de tocar na superfície de trabalho.
- Aplique uma pressão mínima na superfície de trabalho, para que a ferramenta funcione a uma velocidade elevada. A velocidade de remoção de material é a mais elevada se a ferramenta funcionar a uma velocidade elevada.
- Mantenha um ângulo de 5° a 10° entre a ferramenta e superfície de trabalho para escovas de taça metálicas.
Utilize os discos metálicos para manter o contacto entre o bordo do disco e a superfície de trabalho. - Mova a ferramenta de maneira contínua para trás e para a frente para evitar a formação de estrias na superfície de trabalho. Se deixar a ferramenta sobre a superfície de trabalho e não a mover ou a deslocar em movimentos circulares, podem ocorrer queimaduras e efeitos circulares.
- Retire a ferramenta da superfície de trabalho antes de a desligar. Deixe a ferramenta parar de rodar antes de a pousar.
Tenha especial atenção quando trabalhar num canto da mesa, uma vez que pode ocorrer um movimento brusco da rebarbadora.
Precauções a ter durante a limpeza com escova metálica
A limpeza com escova metálica de tinta à base de chumbo NÃO É RECOMENDADA devido à dificuldade de controlo das poeiras contaminadas. As crianças e as grávidas são as pessoas mais susceptíveis ao envenenamento por chumbo.
Uma vez que é difícil identificar se uma tinta contém chumbo sem proceder a análises químicas, recomendamos as seguintes precauções durante a limpeza com escova metálica de qualquer tinta:
Segurança pessoal
- As crianças ou grávidas não devem entrar em áreas de trabalho em que estejam a ser realizados trabalhos de limpeza com escova metálica até a limpeza estar concluída por completo.
- Deve ser usada uma máscara anti-poeira ou uma máscara respiratória por todas as pessoas que entrem na área de trabalho. O filtro deve ser substituído todos os dias ou sempre que o utilizador tenha dificuldades respiratórias.
Nota: Só devem ser utilizadas máscaras anti-poeira adequadas se trabalhar com vapores de chumbo e poeira de tinta à base de chumbo. As máscaras de pintura comuns não oferecem este tipo de protecção. Contacte a sua loja de ferragens para obter uma máscara de protecção adequada.
NÃO É PERMITIDO COMER, BEBER OU FUMAR na área de trabalho para evitar a ingestão de partículas de tinta contaminadas. Os trabalhadores devem lavar-se e limpar-se ANTES de comer, beber ou fumar. Não devem ser deixados alimentos, bebida ou maços de tabaco na área de trabalho, uma vez que estão sujeitos à acumulação de poeira.
Segurança ambiental
- A tinta deve ser removida de modo a minimizar a quantidade de poeira produzida.
- As áreas de remoção de tinta devem ser seladas com telas de plástico com 4 milésimos de polegada de espessura.
- A limpeza com escova metálica deve ser realizada de modo a reduzir quaisquer marcas de poeira de tinta fora da área de trabalho.
Limpeza e eliminação
- Todas as superfícies na área de trabalho devem ser aspiradas e devidamente limpas todos os dias durante a tarefa de limpeza com escova metálica. Os sacos dos filtros de vácuo devem ser frequentemente mudados.
Os panos de plástico devem ser reunidos e eliminados juntamente com quaisquer aparas ou outros detritos da remoção. Devem ser colocados em contentores para lixo selados e eliminados através dos procedimentos normais de recolha do lixo. Durante a limpeza, as crianças e grávidas devem ser mantidas afastadas da área de trabalho imediata. - Todos os brinquedos, mobília e utensílios usados pelas crianças devem ser devidamente lavados antes de serem utilizados novamente.
Utilizar discos de corte
Não utilize discos de corte/esmerilação de bordos para tarefas de esmerilação de superfícies, porque não foram concebidos para as pressões laterais que ocorrem durante a esmerilação de superfícies. O disco pode partir-se e ocorrer ferimentos.
- Deixe a ferramenta alcançar a velocidade máxima antes de tocar com a mesma na superfície de trabalho.
-
Aplique uma pressão mínima na superfície de trabalho, para que a ferramenta funcione a uma velocidade elevada. A velocidade de corte é a mais elevada se a ferramenta funcionar a uma velocidade elevada.
-
Depois de iniciar um corte e efectuar um entalhe na peça de trabalho, não altere o ângulo do corte. Se alterar o ângulo, o disco pode dobrar e partir-se.
- Retire a ferramenta da superfície de trabalho antes de a desligar. Deixe a ferramenta parar de rodar antes de a pousar.
Manutenção
A ferramenta da STANLEY FATMAX foi concebida para funcionar durante um longo período de tempo com uma manutenção mínima. Uma utilização continuamente satisfatória depende de uma manutenção apropriada da ferramenta e de uma limpeza regular.
O carregador não requer manutenção, além do processo de limpeza normal.
Atenção! Antes de efectuar qualquer manutenção em ferramentas eléctricas com/sem fio:
- Desligue o aparelho/ferramenta e retire a respectiva ficha da tomada.
- Ou desligue e remova a pilha do aparelho/ferramenta caso o aparelho/ferramenta tenha uma bateria individual.
- Ou deixe a pilha descarregar completamente se estiver incorporada e, em seguida, desligue-a.
- Desligue o carregador antes de o limpar. O carregador não requer manutenção, além do processo de limpeza normal.
- Limpe regularmente as aberturas de ventilação do aparelho/ferramenta/carregador com uma escova suave ou um pano seco.
- Limpe regularmente o compartimento do motor com um pano húmido. Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou à base de solventes.
- Abra o mandril regularmente e bata no mesmo para remover qualquer vestígio de pó do seu interior (quando colocado).
Proteger o ambiente

Faça uma recolha de lixo selectiva. Os produtos e as baterias assinalados com este símbolo não devem ser eliminados juntamente com os resíduos domésticos normais.
Os produtos e as baterias contêm materiais que podem ser recuperados ou reciclados, reduzindo assim a necessidade de matérias-primas.
Recicle os produtos eléctricos e as baterias de acordo com as disposições locais. Estão disponíveis mais informações em www.2helpU.com
Dados técnicos
| SFMCG400 (H1) | ||
| Tensão | V_CC | 18 |
| Velocidade nominal | mín.^1 | 9000 |
| Diâmetro do disco mm 125 | ||
| Furo do disco mm 22 | ||
| Espessura máx. do disco | ||
| disco de esmerilação mm 6 | ||
| disco de corte mm 3,5 | ||
| Diâmetro do eixo M14 | ||
| Comprimento do eixo (com a flange interior colocada) | mm 14 | |
| Comprimento do eixo (sem a flange interior colocada) | mm 19,5 | |
| Peso kg 2,2 (sem bateria) |
| Carregador SFM | CB11 SF | MCB12 | SFM | CB14 | |
| Tensão de entrada | V_CA | 230 | 230 230 | ||
| Tensão de saída | V_CC | 18 | 18 | 18 | |
| Corrente | A | 1,25 | 2 | 4 | |
| Bateria | SFMCB201 | SFMCB202 | SFMCB204 | SFMCB206 | |
| Tensão | V_CC | 18 | 18 | 18 | 18 |
| Capacidade | Ah | 1,5 | 2,0 | 4,0 | 6,0 |
| Tipo | lões delítio | lões delítio | lões delítio | lões delítio |
| Nível de pressão acústica de acordo com EN60745: |
| Pressão acústica ( L_pA ) 78 dB(A), variabilidade (K) 3 dB(A) |
| Potência acústica ( L_WA ) 89 dB(A), variabilidade (K) 3 dB(A) |
| Valores totais de vibração (soma vectores triaxais) de acordo com a norma EN60745: |
| Esmerilação de superfície ( a_h,SG ) 6,7 m/s ^2 , variabilidade (K) 1,5 m/s ^2 |
Cuidado! Aplicações como corte ou polimento podem ter emissões de vibração diferentes.
Declaração de conformidade da CE
DIRECTIVA "MÁQUINAS"

SFMCG400 - Esmerilador angular sem fio
A Stanley Europe declara que os produtos descritos em EN60745-1:2009+A11:2010, EN60745-2-3:2011+A2:2013+A11:2014+A12:2014+A13:2015
Estes produtos estão também em conformidade com a directiva 2006/42/CE, 2014/30/UE e 2011/65/UE. Para obter mais informações, contacte a Stanley Europe através da morada indicada em seguida ou consulte o verso do manual.
Para obter mais informações, contacte a STANLEY FATMAX através da morada indicada a seguir ou consulte o verso do manual.
O abaixo assinado é responsável pela compilação do ficheiro técnico e faz esta declaração em nome da STANLEY FATMAX.

text_image
a p s w t.A.P. Smith
Director Técnico de Engenharia
STANLEY FATMAX Europe, Egide Walschaertsstraat 14-18,
2800 Mechelen, Bélgica
25.10.2019
Garantia
A STANLEY FATMAX confia na qualidade dos seus produtos e oferece aos clientes uma garantia de 12 meses a partir da data de compra. Esta garantia serve de complemento e não afecta, de modo algum, os seus direitos estatutários. A garantia é válida nos Estados-membros da União Europeia e nos países-membros da Zona Europeia de Comércio Livre. Para accionar a garantia, esta deve estar em conformidade com os termos e condições da STANLEY FATMAX e terá de apresentar comprovativos de compra ao vendedor ou a um agente de reparação autorizado. Os termos e condições da garantia de 1 ano da STANLEY FATMAX e a localização do agente de reparação autorizado mais próximo pode ser obtido na Internet em www.2helpU.com ou contactando uma filial da STANLEY FATMAX, cuja morada está indicada neste manual. Visite o nosso Website www.stanley.eu/3 para registar o novo produto STANLEY FATMAX e manter-se actualizado relativamente a novos produtos e ofertas especiais.
| Gráfico dos acessórios | |||
| Tipo de protecção Acessório Descrição Como colocar o esmerilador | |||
Resguardo do tipo 27 | ![]() | Disco de esmerilar de centro solto | Protecção do tipo 27 Encaixe de apoio Roda de centro solto do tipo 27 Encaixe de fixação |
![]() | Discos metálicos | ||
![]() | Discos metálicos com porca enroscada | Protecção do tipo 27 Disco metálico | |
![]() | Taça metálica com porca enroscada | Protecção do tipo 27 Escova metálica | |
| Gráfico dos acessórios (continuação) | |||
| Tipo de protecção Acessório Descrição Como colocar o esmerilador | |||
Resguardo do tipo 1 | ![]() | Disco de corte de alvenaria, ligado | Protecção do tipo 1 Encaixe de apoio |
![]() | Disco de corte de metal, ligado | ||
Resguardo do tipo 1OU Resguardo do tipo 27 | ![]() | Discos de corte de diamante | Disco de corte Encaixe de fixação |






Resguardo do tipo 27
Protecção do tipo 27
Encaixe de apoio
Roda de centro solto do tipo 27
Encaixe de fixação

Protecção do tipo 27
Disco metálico
Protecção do tipo 27
Escova metálica
Resguardo do tipo 1
Protecção do tipo 1
Encaixe de apoio
Resguardo do tipo 1OU
Resguardo do tipo 27
Disco de corte
Encaixe de fixação