FMCW210 - Lixadeira STANLEY - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho FMCW210 STANLEY em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Lixadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual FMCW210 - STANLEY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. FMCW210 da marca STANLEY.
MANUAL DE UTILIZADOR FMCW210 STANLEY
Atenção! Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções. O não cumprimento dos seguintes avisos e instruções pode resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões. Guarde todos os avisos e instruções para futura refer- ência. A expressão “ferramenta eléctrica” utilizada a seguir refere-se a ferramentas eléctricas com ligação à corrente eléctrica (com cabo) ou com bateria (sem os).
1. Segurança na área de trabalho
a. Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada. As áreas desorganizadas ou escuras são propensas a acidentes. b. Não trabalhe com ferramentas eléctricas em áreas com risco de explosão, nas quais se encontrem líquidos, gases ou poeiras inamáveis. As ferramentas elétricas criam faíscas que poderão inamar estas poeiras ou vapores. c. Mantenha crianças e outras pessoas afastadas durante a utilização da ferramenta eléctrica. As distrações podem levar à perda do controlo da ferramenta.
2. Segurança elétrica
a. As chas da ferramenta eléctrica devem encaixar na tomada. Nunca modique a cha de forma alguma. Não utilize chas adaptadoras com ferramentas eléctricas ligadas à terra. As chas não modicadas e as tomadas compatíveis reduzem o risco de choque eléctrico. b. Evite que o corpo entre em contacto com superfícies ligadas à terra, como tubos, radiadores, fogões e frigorícos. Se o seu corpo estiver “ligado” à terra, o risco de choque elétrico é maior. c. As ferramentas eléctricas não podem ser expostas a chuva nem humidade. A entrada de água numa ferramenta eléctrica aumenta o risco de choque eléctrico. d. Manuseie o cabo com cuidado. Nunca o utilize para transportar, puxar ou desligar a ferramenta eléctrica.44 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS Mantenha o cabo afastado de fontes de calor, substâncias oleosas, extremidades aguçadas ou peças móveis. Os cabos danicados ou emaranhados aumentam o risco de choque eléctrico. e. Quando trabalhar com uma ferramenta eléctrica ao ar livre, utilize uma extensão adequada para esse m. A utilização de um cabo adequado para uso ao ar livre reduz o risco de choque elétrico. f. Se for inevitável trabalhar com uma ferramenta eléctrica num local húmido, utilize um dispositivo de corrente residual (RCD). A utilização de um RCD reduz o risco de choque eléctrico.
3. Segurança pessoal
a. Mantenha-se atento, observe o que está a fazer e seja prudente quando trabalhar com a ferramenta eléctrica. Não utilize uma ferramenta elétrica quando estiver cansado ou sob o efeito de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de distração durante a utilização de ferramentas eléctricas poderá resultar em ferimentos graves. b. Utilize equipamento de protecção pessoal. Use sempre uma proteção ocular. O equipamento de proteção, como, por exemplo, uma máscara contra o pó, sapatos de segurança antiderrapantes, um capacete de segurança ou uma proteção auditiva, usado nas condições apropriadas, reduz o risco de ferimentos. c. Evite arranques involuntários. Certique-se de que o botão está desligado antes de ligar a ferramenta à corrente eléctrica e/ou à bateria, e antes de levantar ou transportar a ferramenta. Se mantiver o dedo sobre o interruptor ao transportar ferramentas eléctricas ou se as ligar à fonte de alimentação com o interruptor ligado, isso poderá dar origem a acidentes. d. Retire eventuais chaves de ajuste ou chaves de fendas antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma chave de fenda ou de ajuste que se encontre numa peça em rotação da ferramenta elétrica poderá causar lesões. e. Não tente chegar a pontos fora do alcance. Mantenha sempre os pés bem apoiados e um equilíbrio apropriado. Desta forma, será mais fácil controlar a ferramenta eléctrica em situações inesperadas. f. Use vestuário adequado. Não use roupa larga ou joias. Mantenha o cabelo, a roupa e as luvas afastados das peças móveis. As roupas largas, as joias ou o cabelo comprido podem car presos nestas peças. g. Se for prevista a montagem de dispositivos de extracção e recolha de poeiras, assegure-se de que estão ligados e que são utilizados de forma correcta. A utilização de dispositivos de extração de partículas pode reduzir os riscos relacionados com as mesmas.
4. Utilização e manutenção da ferramenta eléctrica
a. Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica. Utilize a ferramenta eléctrica correta para o seu trabalho. A ferramenta eléctrica adequada irá efetuar o trabalho de um modo mais eciente e seguro se for utilizada de acordo com a capacidade para a qual foi concebida. b. Não utilize a ferramenta eléctrica se o interruptor não puder ser ligado ou desligado. Qualquer ferramenta elétrica que não possa ser controlada através do interruptor de alimentação é perigosa e tem de ser reparada. c. Desligue a cha da tomada e/ou a bateria da ferramenta eléctrica antes de proceder a ajustes, trocar acessórios ou guardar ferramentas eléctricas. Estas medidas de segurança preventivas reduzem o risco de ligar a ferramenta elétrica acidentalmente. d. Mantenha as ferramentas eléctricas que não estiverem a ser utilizadas fora do alcance das crianças. Não permita que a ferramenta eléctrica seja utilizada por pessoas não familiarizadas com a mesma ou que não tenham lido estas instruções. As ferramentas elétricas são perigosas nas mãos de pessoas que não possuam as qualicações necessárias para as manusear. e. Proceda à manutenção das ferramentas eléctricas. Verique se as partes móveis estão desalinhadas ou bloqueadas, se existem peças partidas ou qualquer outra situação que possa afetar o funcionamento das ferramentas eléctricas. Se a ferramenta eléctrica estiver danicada, esta não deve ser utilizada até que seja reparada. Muitos acidentes têm como principal causa ferramentas eléctricas com uma manutenção insuciente. f. Mantenha as ferramentas de corte aadas e limpas. As ferramentas de corte sujeitas a uma manutenção adequada, com arestas de corte aadas, emperram com menos frequência e controlam-se com maior facilidade. g. Utilize a ferramenta eléctrica, os acessórios e as peças de ferramenta, etc., de acordo com estas instruções, considerando as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. A utilização da ferramenta elétrica para ns diferentes dos previstos poderá resultar em situações perigosas.
5. Utilização e cuidados a ter com a ferramenta com
baterias a. Carregue apenas com o carregador especicado pelo fabricante. Um carregador adequado para um tipo de bateria pode causar um incêndio se for utilizado com outra bateria. b. Utilize ferramentas eléctricas apenas com baterias especícas. A utilização de outras baterias pode dar origem a risco de danos e incêndio.45 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS c. Quando não utilizar a bateria, mantenha-a afastada de outros objectos metálicos, tais como clipes para papel, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objectos metálicos que permitam fazer a ligação de um terminal para outro. O curto-circuito de terminais das baterias pode causar queimaduras ou incêndio. d. Em condições abusivas, pode derramar líquido da bateria, devendo evitar o contacto. Se tocar acidentalmente no líquido, lave bem com água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, consulte um médico. O líquido derramado da bateria pode causar irritação ou queimaduras.
a. A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por pessoal qualicado e só devem ser colocadas peças sobressalentes originais. Desta forma, é garantida a segurança da ferramenta eléctrica. Avisos de segurança adicionais para ferramentas eléctricas
Atenção! Avisos de segurança adicionais para lixadoras
Atenção! O contacto ou a inalação de poeiras originadas pelas aplicações da lixadora poderá colocar em perigo a saúde do operador ou das pessoas presentes. Utilize uma máscara especicamente concebida para proteção contra poeiras e vapores e certique-se de que as pes- soas perto da área de trabalho também estão protegidas. u Segure a ferramenta eléctrica pelas áreas isoladas quando executar uma operação em que o acessório de lixagem possa entrar em contacto com a cablagem oculta. Os acessórios em contacto com um cabo sob tensão poderão expor peças metálicas do sistema eléctrico da ferramenta e provocar um choque eléctrico ao operador. u Utilize grampos ou outro sistema prático para xar e apoiar a peça numa plataforma estável. Segurar a peça com a mão ou contra o corpo pode causar instabilidade e perda de controlo.
Atenção! Tenha especial cuidado ao lixar algumas madeiras (por exemplo, faia, carvalho) e metal que possam produzir poeiras tóxicas. Use uma máscara anti-poeira, especialmente concebida para protecção contra poeiras tóxicas e vapores e certique-se de que as pessoas que se encontrem ou entre na área estão também protegidas.
Atenção! Ao lixar metais ferrosos, utilize esta ferramenta numa área com boa ventilação. Não utilize a ferramenta perto de líquidos, gases ou poeiras inamáveis. As faíscas ou partículas quentes das escovas dos motores de lixar ou de escorvamento poderão inamar os materiais combustíveis.
Atenção! Não lixe magnésio! Existe risco de incêndio ou explosão. u Remova completamente toda a poeira depois de terminar. u A utilização adequada é descrita neste manual de instruções. A utilização de qualquer acessório ou a reali- zação de qualquer operação com esta ferramenta que não se inclua no presente manual de instruções poderá representar um risco de ferimentos e/ou danos materiais. Segurança ao lixar pinturas
Atenção! Verique as normas aplicáveis para lixar pinturas. Tenha atenção especial ao seguinte: u Sempre que possível, utilize um extractor de vácuo para recolha de poeiras. u Tenha especial cuidado quando lixar tinta que possa conter chumbo e produzir poeiras tóxicas: u Não permita que crianças ou mulheres grávidas entrem na área de trabalho. u Todas as pessoas na área de trabalho devem utilizar uma máscara de protecção especicamente concebida contra poeiras e vapores de pinturas com chumbo. u Não coma, beba ou fume na área de trabalho. u Elimine de forma segura as partículas de poeira e outros detritos originados pela remoção. Segurança de terceiros u Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (in- cluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conheci- mentos, a menos que sejam acompanhadas ou tenham recebido formação sobre a utilização deste equipamento por uma pessoa responsável pela sua segurança. u As crianças deverão ser vigiadas para que não mexam no aparelho. Riscos residuais. Podem surgir riscos residuais adicionais durante a utilização da ferramenta, que poderão não constar nos avisos de segu- rança incluídos. Estes riscos podem resultar de má utilização, uso prolongado, etc.46 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS Mesmo com o cumprimento dos regulamentos de segurança relevantes e a implementação de dispositivos de segurança, alguns riscos residuais não podem ser evitados. Estes incluem: u Ferimentos causados pelo contacto com peças em rotação/movimento. u Ferimentos causados durante a troca de peças, lâminas ou acessórios. u Ferimentos causados pela utilização prolongada de uma ferramenta. Quando utilizar uma ferramenta durante períodos prolongados, certique-se de que faz pausas regularmente. u Danos auditivos. u Problemas de saúde causados pela inalação de poeiras resultantes da utilização da ferramenta (exemplo: trabal- hos em madeira, especialmente carvalho, faia e MDF). Vibração Os valores de emissão de vibração declarados na secção de dados técnicos e na declaração de conformidade foram medidos de acordo com o método de teste padrão fornecido pela norma EN 60745 e podem ser utilizados para comparar ferramentas. O valor de emissão de vibração declarado pode ainda ser utilizado numa avaliação preliminar de exposição. Atenção! O valor de emissão de vibração durante a utilização real da ferramenta eléctrica pode ser diferente do valor de- clarado, dependendo da forma como a ferramenta é utilizada. O nível de vibração pode aumentar acima do nível indicado. Quando avaliar a exposição da vibração para determinar as medidas de segurança exigidas pela Diretiva 2002/44/CE para proteger pessoas que utilizem regularmente ferramentas eléctricas na sua atividade prossional, deve ser considerada uma estimativa de exposição de vibração, as condições reais de utilização e o modo de utilização da ferramenta, incluindo ainda todas as partes do ciclo de funcionamento, como os períodos de inatividade e espera da ferramenta, para além do tempo de funcionamento. Instruções de segurança adicionais para baterias e carregadores Baterias u Nunca tente abrir a bateria, seja qual for o motivo. u Não exponha a bateria à água. u Não armazene em locais onde a temperatura possa exceder os 40 °C. u Carregue apenas a temperaturas ambiente entre 10 °C e 40 °C. u Carregue apenas com o carregador fornecido com a ferramenta. u Ao eliminar as baterias, siga as instruções indicadas na secção “Proteção do ambiente”. Não tente carregar baterias danicadas. Carregadores u Utilize o seu carregador BLACK+DECKER apenas para carregar a bateria da ferramenta com que foi fornecido. Outras baterias podem rebentar, provocando ferimentos e danos. u Nunca tente carregar baterias não recarregáveis. u Substitua os cabos defeituosos imediatamente. u Não exponha o carregador à água. u Não abra o carregador. u Não manipule o interior do carregador.
O carregador deverá ser utilizado apenas em espaços interiores. Antes da utilização, leia o manual de instruções. Etiquetas colocadas na ferramenta Os seguintes pictogramas, assim como o código de data, estão indicados na ferramenta: Atenção! Para reduzir o risco de ferimentos, o utilizador deve ler o manual de instruções. Utilize uma máscara anti-poeira. Segurança elétrica
Acessórios Os acessórios fornecidos com a sua lixadora dependem do modelo adquirido. Todos os acessórios listados abaixo estão disponíveis na nossa gama de produtos.47 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS Se necessitar de um dos acessórios listados abaixo mas este não for fornecido com a sua lixadora, visite o nosso Web site em www.blackanddecker.eu. O desempenho da sua ferramenta depende do acessório utilizado. Os acessórios Stanley Fat Max são construídos sob normas de alta qualidade e concebidos para melhorar o desempenho da ferramenta. Utilizando estes acessórios, tirará o melhor partido da sua ferramenta. Item Descrição Malha de lixa de granulação 240. Para um acabamento no para lixagem de detalhe grande. (Número de Peça - X39132-XJ) Malha de lixa de granulação 120. Para um acabamento médio para lixagem de detalhe grande. (Número de Peça - X39127-XJ) Malha de lixa de granulação 80. Para um acabamento irregular para lixagem de detalhe grande. (Número de Peça - X39122-XJ) Folha de lixa de detalhe grande com granulação 240 e duas pontas de substituição. Para um acabamento no para lixagem de detalhe grande. (Número de Peça - X31019-XJ) Folha de lixa de detalhe grande com granulação 120 e duas pontas de substituição. Para um acabamento médio para lixagem de detalhe grande. (Número de Peça - X31009-XJ) Folha de lixa de detalhe grande com granulação 60 e duas pontas de substituição. Para um acabamento irregular para lixagem de detalhe grande. (Número de Peça - X31039-XJ) Folha de lixa para ponta de longo alcance com granulação 120. Para um acabamento médio para lixagem detalhado. (Número de Peça - X3277-XJ) Procedimento de carga (Fig. A) Os carregadores Stanley Fat Max são concebidos para carregar baterias Stanley Fat Max. u Ligue o carregador (5) numa tomada adequada antes de inserir a bateria (4). u Insira a bateria (4) no carregador (5), como indicado na Figura A. u O LED (5a) cará a piscar, indicando que a bateria está a ser carregada. u A conclusão do processo de carregamento é LED (5a), que permanece ligado de maneira contínua. A bateria ca totalmente carregada e pode ser utilizada nesta altura ou pode deixá-la no carregador. Nota: Recarregue as baterias descarregadas assim que possível após a utilização, caso contrário a duração da bateria pode diminuir consideravelmente. Para uma maior duração da bateria, não descarregue as baterias totalmente. Recomenda-se que as baterias sejam carregadas após cada utilização. Deixar a bateria no carregador O carregador (5) e a bateria (4) podem permanecer ligados com o LED aceso indenidamente. O carregador irá manter a bateria completamente carregada. Notas importantes sobre carregamento u É possível aumentar a duração e o desempenho da bateria se carregá-la quando a temperatura ambiente se situar entre 18 °C e 24 °C. NÃO carregue a bateria se a temperatura ambiente for inferior a +4,5 °C ou superior a +40,5 °C. Isto é importante e impede danos graves na bateria. u O carregador e a bateria podem car demasiado quentes durante o carregamento. Isto é normal e não representa um problema. Para facilitar o arrefecimento da bateria, evite colocar o carregador ou a bateria num local quente, como num barracão metálico ou num reboque não isolado. u Se a bateria não carregar correctamente: u Verique a corrente no receptáculo, ligando uma lâmpada ou outro aparelho. u Verique se o receptáculo está ligado a um comutador de iluminação que se desliga quando desliga as luzes. u Coloque o carregador e a bateria num local onde a bateria num local onde a temperatura do ar ambiente seja de aproximadamente 18 °- 24 °C. u Se os problemas de carregamento persistirem, leve a ferramenta, a bateria e o carregador para um centro de assistência local. u A bateria deve ser recarregada se não fornecer energia suciente durante trabalhos que tenham sido efectuados facilmente.48 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS NÃO CONTINUE a utilizar o aparelho nestas condições. Siga o procedimento de carregamento. Pode também carregar uma bateria parcialmente utilizada sempre que quiser, porque não afecta a bateria. u Os materiais estranhos condutores como, por exemplo, mas não limitado a, lã de aço, folha de alumínio ou qualquer acumulação de partículas metálicas devem ser removidos dos orifícios do carregador. Desligue sempre o carregador da fonte de alimentação quando não estiver inserida uma bateria no respectivo orifício. Desligue o carregador antes de proceder à limpeza. u Não congele nem coloque o carregador dentro de água ou de outros líquidos. Atenção! Não permita a entrada de líquidos no carregador. Nunca tente abrir a bateria, seja qual for o motivo. Se a estrutura de plástico da bateria se partir ou rachar, envie o aparelho para um centro de assistência para reciclagem. Diagnóstico do carregador (Fig. B) Consulte os indicadores indicados na Figura B para saber qual é o estado da carga da bateria. Problemas na bateria Se aparecer um padrão intermitente de problemas na bateria, interrompa o carregamento desta bateria. Entregue-a num centro de assistência ou num local de recolha para reciclagem. Retardação de calor/frio Quando o carregador detecta que uma bateria está demasiado quente ou fria, inicia automaticamente a retardação de calor/frio, interrompendo o processo de carga até a bateria atingir a temperatura adequada. Em seguida, o carregador muda automaticamente para o modo de carga. Esta função assegura a duração máxima da bateria. Uma bateria fria ca carregada a uma taxa mais lenta do que uma bateria quente. A bateria irá carregar a essa taxa mais lenta durante todo o ciclo de carga e não recupera a taxa de carga máxima, mesmo que a bateria aqueça. Inserir e retirar a bateria da ferramenta Instalar a bateria (Fig. C) u Insira a bateria (4) na base da ferramenta até ouvir um som de encaixe (Fig. C) u Certique-se de que a bateria está totalmente encaixada na posição. Retirar a bateria (Fig. D) u Prima o botão de libertação da bateria (4a), como indicado na Figura D e retire a bateria (4) da base da ferramenta. Montagem Atenção! Antes da montagem, certique-se de que a fer- ramenta está desligada e que a bateria é retirada. Colocar a malha de lixa (Fig. E) u Segure a ferramenta com a base para lixadora virada para cima. u Coloque a malha de lixa (6) na base para lixadora, certi- cando-se de que os orifícios da folha cam alinhados com os orifícios da base. Colocar folhas de lixa (Fig. F - Acessório opcional) u Destaque as duas pontas adicionais em forma de dia- mante (8) da folha de lixa (7). A ponta em forma de diamante (8) pode ser invertida e substituída quando estiver gasta. u Quando a parte da frente da ponta (8) estiver gasta, solte- a da folha, inverta-a e pressione-a de novo contra a base para lixadora. u Quando toda a ponta estiver gasta, retire-a da base para lixadora e coloque uma nova. Para uma recolha ideal de poeiras, certique-se de que utiliza o papel de lixa correcto. Substituir a ponta em forma de diamante (Fig. G) u Substitua a ponta em forma de diamante (9). u Fixe e aperte o parafuso (10). Colocar e remover o extractor de poeiras (Fig. H) u Faça deslizar o extractor de poeiras (2) no conector (2a) certique-se de que está colocado com rmeza. u Para remover o extractor de poeiras, puxe-o para a parte de trás e para fora da ferramenta. Utilização Atenção! Não altere o ritmo de funcionamento da ferramenta. Não sobrecarregue. Ligar e desligar u Para ligar a ferramenta, prima o interruptor ligar/desligar (1) para a posição I (frente). u Para desligar a ferramenta, prima o interruptor ligar/ desligar (1) para a posição O (frente). Manutenção A sua ferramenta foi concebida para funcionar por um longo período de tempo com uma manutenção mínima. Uma utili- zação continuamente satisfatória depende de uma manuten- ção apropriada da ferramenta e de uma limpeza regular. Atenção! Antes de proceder a qualquer acção de manuten- ção, desligue a ferramenta e retire a cha da tomada ou retire a bateria.49 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS u Limpe regularmente as aberturas de ventilação da fer- ramenta com uma escova suave ou um pano seco. u Limpe regularmente o compartimento do motor com um pano húmido. Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou à base de dissolventes. Proteção do ambiente Faça uma recolha de lixo seletiva. Os produtos e as baterias assinaladas com este símbolo não devem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico normal. Os produtos e as baterias contêm materiais que podem ser recuperados ou reciclados, reduzindo assim a necessidade de matérias-primas. Recicle os produtos eléctricos e as baterias de acordo com as disposições locais. Estão disponíveis mais informações em www.2helpU.com Dados técnicos FMCW210 Tensão de entrada
Oscilações (sem carga) mín.
Peso kg 0,88 Bateria FMC687L Tensão
Capacidade Ah 2,0 Tipo
(pressão acústica) 68 dB(A), imprecisão (K) 3 dB(A)
(potência acústica) 79 dB(A), imprecisão (K) 3 dB(A) Valores totais de vibração (soma de vetores triaxais) de acordo com EN 60745: Valor de emissão de vibrações (punho principal) (a
, imprecisão (K) 1,5 m/s
Valor de emissão de vibrações (punho aux.) (a
, imprecisão (K) 1,5 m/s
Declaração de conformidade CE
FMCW210 - Lixadeira A Stanley Europe declara que os produtos descritos em “dados técnicos” estão em conformidade com as seguintes normas: 2006/42/CE, EN60745-1:2009+A11:2010, EN60745-2- 4:2009+A11:2011 Estes produtos estão também em conformidade com a Dire- tiva 2014/30/UE e 2011/65/UE. Para obter mais informações, contacte a Stanley Fat Max na morada indicada ou consulte o verso do manual. O signatário é responsável pela compilação do cheiro técni- co e efetua esta declaração em nome da Black & Decker. R. Laverick Director de Engenharia Stanley Europe, Egide Walschaertsstraat14-18, 2800 Mechelen, Bélgica 17/08/2017 Garantia A Stanley Fat Max cona na qualidade dos seus produtos e oferece aos clientes uma garantia de 12 meses a partir da data de compra. Esta garantia é um complemento dos seus direitos estabelecidos por lei, não os prejudicando de forma alguma. A garantia é válida nos Estados-membros da União Europeia e nos países-membros da Zona Europeia de Comércio Livre. Para accionar a garantia, esta deve estar em conformidade com os termos e condições da Stanley Fat Max e terá de apresentar comprovativos de compra ao vendedor ou a um agente de reparação autorizado. Os termos e condições da garantia de 1 ano da Stanley Fat Max e a localização do agente de reparação autorizado mais próximo pode ser obtido na Internet em www.2helpU.com ou contactando uma lial da Stanley Fat Max, cuja morada está indicada neste manual. Visite o nosso Website www.stanley.eu/3 para registar o novo produto Stanley Fat Max e manter-se actualizado relativa- mente a novos produtos e ofertas especiais.50 (Översättning av originalanvisningarna) SVENSKA Avsedd användning Din Stanley Fat Max FMCW210-slipmaskin är avsedd för slipning av trä, metall, plast och målade ytor. Apparaten är avsedd för såväl yrkesanvändare som privatkonsumenter. Säkerhetsinstruktioner Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg
Notice-Facile