STANLEY FMCW210 - Schleifmaschine

FMCW210 - Schleifmaschine STANLEY - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts FMCW210 STANLEY als PDF.

📄 80 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice STANLEY FMCW210 - page 9
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Akku-Schwingschleifer
Marke Stanley Fat Max
Modell FMCW210
Stromversorgung Lithium-Ionen-Akku 18 V Gleichstrom
Akkutyp FMC687L, 18 V, 2,0 Ah
Ladegerät 90608625, Eingang 230 V Wechselstrom, Ausgang 18 V Gleichstrom, 2 A
Leerlaufdrehzahl 12.000 Schwingungen/min
Leerlaufhubzahl 12.000 Hübe/min
Schleifsohlenfläche 8866 mm²
Gewicht 0,88 kg
Schalldruckpegel (LpA) 68 dB(A), Unsicherheit K = 3 dB(A)
Schallleistungspegel (LwA) 79 dB(A), Unsicherheit K = 3 dB(A)
Vibration Hauptgriff 5,9 m/s², Unsicherheit K = 1,5 m/s²
Vibration Zusatzgriff 7,3 m/s², Unsicherheit K = 1,5 m/s²
Schleifbare Materialien Holz, Metall, Kunststoff, lackierte Oberflächen
Sicherheit Doppelte Isolierung, Ein-/Ausschalter, Überlastschutz
Staubabsaugsystem Integrierte Staubbox
Mitgeliefertes Zubehör Schleifblätter Körnung 80, 120, 240; Diamantspitze; Ladegerät; Akku
Garantie 12 Monate (es gelten die Allgemeinen Geschäftsbedingungen)
Verwendungszweck Trockenschleifen für gewerbliche und private Anwender

Häufig gestellte Fragen - FMCW210 STANLEY

Wie installiere ich den Akku am Schwingschleifer FMCW210?
Setzen Sie den Akku in den Fuß des Werkzeugs ein, bis ein Klicken zu hören ist. Stellen Sie sicher, dass er vor Gebrauch sicher verriegelt ist.
Wie lade ich den Akku des Schwingschleifers auf?
Schließen Sie das Ladegerät an eine geeignete Steckdose an und setzen Sie dann den Akku ein. Die Kontrollleuchte blinkt während des Ladevorgangs und leuchtet dauerhaft, wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist. Laden Sie vorzugsweise zwischen 18 °C und 24 °C.
Wie bringe ich ein Schleifblatt auf der Sohle an?
Legen Sie das Schleifblatt auf die Sohle und richten Sie die Löcher des Blatts an denen der Sohle aus. Bei Blättern mit Diamantspitzen stecken Sie die Spitzen in die dafür vorgesehenen Schlitze.
Wie ersetze ich die Diamantspitze?
Schrauben Sie die Befestigungsschraube heraus, entfernen Sie die abgenutzte Spitze, setzen Sie eine neue Spitze ein und schrauben Sie sie fest. Sie können die Spitze auch umdrehen, um die andere Seite zu verwenden.
Wie verwende ich die Staubbox?
Schieben Sie die Staubbox auf den Anschluss an der Rückseite des Werkzeugs, bis sie fest sitzt. Zum Entleeren ziehen Sie sie nach hinten, um sie zu entfernen.
Welche Materialien kann ich mit diesem Schwingschleifer schleifen?
Dieser Schwingschleifer ist zum Schleifen von Holz, Metall, Kunststoff und lackierten Oberflächen geeignet. Nicht für Magnesium verwenden.
Welche wichtigen Sicherheitshinweise gibt es?
Tragen Sie stets eine Schutzbrille und eine Staubmaske. Halten Sie den Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Vermeiden Sie den Kontakt mit brennbaren Flüssigkeiten.
Wie reinige ich das Werkzeug nach dem Gebrauch?
Reinigen Sie die Lüftungsschlitze regelmäßig mit einer weichen Bürste oder einem trockenen Tuch. Verwenden Sie ein feuchtes Tuch für das Motorgehäuse, ohne abrasive Reinigungsmittel.
Was tun, wenn der Akku nicht lädt?
Überprüfen Sie, ob die Steckdose funktioniert, ob die Umgebungstemperatur zwischen 18 °C und 24 °C liegt und ob das Ladegerät richtig angeschlossen ist. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an ein autorisiertes Servicecenter.
Wie lange gilt die Garantie von Stanley Fat Max?
Stanley Fat Max gewährt eine Garantie von 12 Monaten ab Kaufdatum, vorbehaltlich der Allgemeinen Geschäftsbedingungen. Bewahren Sie Ihren Kaufbeleg auf.

Benutzerfragen zu FMCW210 STANLEY

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Schleifmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch FMCW210 - STANLEY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. FMCW210 von der Marke STANLEY.

BEDIENUNGSANLEITUNG FMCW210 STANLEY

(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)

Verwendungszweck

Ihr Stanley FatMax Schleifgerat FMCW210 wurde zum Schleifen von Holz, Metall, Kunststoff und lackierten Oberflächen entwickelt. Dieses Gerät ist zum gewerblichen und privaten Einsatz vorgesehen.

Sicherheitshinweise

Allgemeine Sicherheitswarnings für das Gerät

STANLEY FMCW210 - Allgemeine Sicherheitswarnings für das Gerät - 1

Warnung! Lesen Sie alle Sicherheitswärnhin- weise und alle Anweisungen. Die Nichteinhaltung der folgenden Warnungen und Anweisungen kann einen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.

Bewahren Sie alle Sicherheitswarnings und Anweisungen gut auf. Der nachfolgend verwendete Begriff "Gerät" bezieht sich auf netzbetriebene Geräte (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Geräte (ohne Netzkabel).

  1. Sicherheit im Arbeitsbereich
    a. Halten Sie ihren Arbeitsbereich sauber und gut ausgeleucht. Unaufgeräumte oder dunkle Bereiche begünstigen Unfälle.
    b. Betreiben Sie das Gerät nicht in Umgebungen, in denen Explosionsgefahr z. B. aufgrund von brennbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Staub besteht. Geräte erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzüden können.

(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)

DEUTSCH

c. Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung eines Geräts fern. Bei Ablenkung konnen Sie die Kontrolle verlieren.

  1. Elektrische Sicherheit

a. Der Netzstecker des Geräts muss in die Steckdose passen. Ändern Sie niemals den Stecker in irgendener Form. Verwenden Sie keinerlei Adapterstecker an geerdeten Elektrogeräten. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen mindern die Gefahr eines elektrischen Schlages.
b. Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht eine erhöhte Gefahr für einen elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
c. Halten Sie Geräte von Regen und Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Gerät erhöht das Risikoeines elektrischen Schlags.
d. Verwenden Sie das Kabel ordnungsgemäß. Verwenden Sie es niemals zum Tragen. Trennen Sie das Gerät nicht durch Ziehen am Kabel vom Netz. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder beweglichen Teilen. Beschädigte oder verhedderte Kabel erhöhen die Gefahr eines elektrischen Schlages.
e. Verwenden Sie nur für den Außenbereich zugelassene Verlängerungskabel, wenn Sie mit dem Gerät im Freien arbeiten. Die Verwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringgert das Risiko eines elektrischen Schlags.
f. Wenn das Gerät in einer feuchten Umgebung verwendet werden muss, schließen Sie es unbedingt an eine Steckdose mit Fehlerstromschutzschalter (Fl-Schalter) an. Ein Fehlerstromschutzschalter verringert das Risiko eines elektrischen Schlags.
3. Sicherheit von Personen
a. Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie sachgerecht mit einem Gerät um. Benutzen Sie kein Gerät, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Betrieb eines Geräts kann zu schweren Verletzungen führen.
b. Verwenden Sie eine geeignete Schutzausrüstung. Tragen Sie immer einen Augenschutz. Das Tragen personlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitschuhe, Schutzhelm oder Gehorschutz, je nach Art und Einsatz des Gerats, verringgert das Risiko von Verletzungen.
c. Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme.

STANLEY FMCW210 - Allgemeine Sicherheitswarnings für das Gerät - 2

Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschelt ist, bevor Sie es an eine Steckdose oder einen Akku anschließen, es hochheiten oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Geräts den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfallen führen.

d. Entfernen Sie Einstell- oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Gerä einschalten. Werkzeuge oder Schlüssel, die an rotierenden Teilen des Geräts angebracht sind, können zu Verletzungen führen.
e. Beugen Sie sich nicht zuweit nach vorne. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch konnen Sie das Gerät in unerwarteten Situationen better kontrollieren.
f. Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung und keinen Schmuck. Halten Sie ihre Haare, Kleidung und Handschuhe von beweglichen Teilen fern. Lose sitzende Kleidung, Schmuck oder lange Haare konnen sich in den beweglichen Teilen verfangen.
g. Falls Vorrichtungen zum Absauen oder Auffangen von Staub vorhanden sind, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Das Verwenden einer Staubauffangvorrichtung verringgert Gefährdungen durch Staub.

  1. Gebrauch und Pflege von Geräten

a. Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie das für ihre Arbeit passende Gerät. Das richtige Gerät wird die Aufgabe better und sicherer erledigen, wenn es bestimmungsgemäß verwendet wird.
b. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Ein-/ Ausschalter nicht Funktioniert. Ein Gerät, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten{lsst, ist gefährlich und muss repariert werden.
c. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, oder trennen Sie das Gerät vom Akku, bevor Sie Einstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät lagern. Diese Vorbeugemaßnahmen minern die Gefahr, dass das Elektrogerät unbeabsichtigt startet.
d. Bewahren Sie unbenutzte Geräte außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Geräte nicht von Personen benutzen, die damit nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Geräte sind in den Händen nicht geschulter Personen gefährlich.
e. Halten Sie das Gerät in einem einwandfreiien Zustand. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile falsch ausgerichtet sind oder klemmen und ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Geräts beeinträchtigt ist. Bei Beschädigungen halten Sie das Gerät reparieren, bevor Sie es verwenden. Viele Unfälle entstehen wegen mangelnder Wartung der Geräte.

f. Halten Sie Schneidgeräte scharf und sauber. Richtig gewartete Schneidwerkzeuge mit scharfen Klingen blockieren seltener und sind leichter unter Kontrolle zu halten.
g. Verwenden Sie Gerät, Zubehör, Einsatz-Bits usw. entsprechend diesen Anweisungen und berücksichtigten Sie darauf die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Arbeit. Der Gebrauch von Geräten für andere als die vorgesehenen Zwecke kann zu gefährlichen Situationen führen.

  1. Gebrauch und Pflege von Akkuwerkzeugen

a. Laden Sie den Akku nur mit dem vom Hersteller vorgesehenen Ladegerät auf.

Für ein Ladegerät, das nur für eine bestimmte Akkuart geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.
b. Verwenden Sie nur die für das jeweilige Gerät vorgesehenen Akkus. Die Verwendung anderer Akkus kann zu Verletzungen oder Branden führen.
c. Bewahren Sie den Akku bei Nichtbenutzung nicht in der Nähe metallischer Objekte wie Buroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nageln oder Schrauben auf, da diese eine Verbindung zwischen beiden Polen des Akkus herstellen können. Durch den dadurch entstehenden Kurzschluss kann der Akku in Brand geraten.
d. Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei unbeabsichtigtem Kontakt mit Wasser abspulen. Gelangt die Flüssigkeit in die Augen,ziehen Sie außerdem arztliche Hilfe hinzu.Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.

  1. Service

a. Lassen Sie das Gerät nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Originalersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Geräts erhalten bleibt.

Zusätzliche Sicherheitswarningsen für das Gerät

STANLEY FMCW210 - Zusätzliche Sicherheitswarningsen für das Gerät - 1

Warning! Zusätzliche Sicherheitswarnings für Schleifgeräte

Warning! Die beim Sc Materialien entstehenden Stäube

konnen bei Berührung oder Einatmen die Gesundheit schädigen. Tragen Sie eine speziell für den Schutz vor Staub und Dämpfen vorgesehene Staubmaske, und stellen Sie sicher, dass auch andere Personen entsprechend geschützt sind, die den Arbeitsplatz betreten oder sich dORT aufhalten.

Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten Griffflächen, wenn Arbeiten durchgeführt werden, bei denen das Schleifzubehör versteckte Leitungen berühren können. Der Kontakt mit stromführungn Leitungen kann auch offenliegende Metallteile am Gerät unter Strom setzen und zu einem Stromschlag führen.
Sichern Sie das Werkstück zum Beispiel mit Einspannvorrichtungen auf einer stabilen Plattform. Das

Werkstück ist instabil, wenn es mit der Hand oder dem Körper abgestützt wird, was zum Verlust der Kontrolle führen kann.

STANLEY FMCW210 - Warning! Die beim Sc Materialien entstehenden Stäube - 1

Warning! Besondere Vorsicht gilt beim Schleifen Holzarten (z.B. Buche, Eiche) und von

Metall, da hierbei giftiger Staub entstehen kann. Tragen SieDMAther Staubmasken, die speziell zum Schutz vor giftigemStaub und Gasen konzipiert sind, und stellen Sie safer, dass auch andere Personen geschutzt werden, die sich im Arbeitsbereich aufhalten oderihn betreten.

STANLEY FMCW210 - Warning! Die beim Sc Materialien entstehenden Stäube - 2

Warning! Sorgen Sie beim Schleifen eisenhaltig betalle stets für ausreichende Belüfung. Be

treiben Sie das Gerät nicht in der Umgebung von brennbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Staub. Beim Schleifen entstehende Funken oder Späne sowie die Energieentladungen an den Motorbürsten können entflammbare Materialien entzünden.

STANLEY FMCW210 - Warning! Die beim Sc Materialien entstehenden Stäube - 3

Warning! Schleifen Sie kein Magnesium! Es besteht Brand- bzw. Explosionsgefahr.

Entfernen Sie nach dem Schleifen sorgfältig alle Staubreste.
Die bestimmungsgemäße Verwendung ist in dieser Betriebsanleitung beschreiben. Die Verwendung von Zubehör- oder Anbauteilen, die nicht in dieser Anleitung empfohlen werden, sowie die Bedienung des Geräts in Abweichung von den in dieser Anleitung beschrieben Verfahren konnen zu Verletzungen und/oder Sachschäden führen.

Sicherheitsanweisungen für das Schleifen von Farben

STANLEY FMCW210 - Sicherheitsanweisungen für das Schleifen von Farben - 1

Warning! Beachen Sie die Richtlinien für das Schleifen von Farben. Achten Siealanders auf folgende Aspekte:

Verwenden Sie wenn möglich eine Staubabsaugvorrichtung.
Treffen Sie beim Schleifen von möglicherweise bleihaltigen Farben, die giftigen Staub bilden können, besondere Maßnahmen:
Verhindern Sie, dass Kinder oder Schwangere den Arbeitsplatz betreten.

Alle Personen, die den Arbeitsbereich betreten, sollenn eine Maske tragen, die speziell fur den Schutz vor Stauben und Dämpfen von bleihaltiger Farbe vorgesehen ist.
Essen, trinken und rauchen Sie nicht am Arbeitsplatz.

Entsorgen Sie Staubteilchen und andere Schleifabfälle sachgerecht.

Sicherheit anderer Personen

Dieses Gerätarf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder ohne ausreichende Erfahrung oder Kenntnisse verwendet werden, außer wenn diese Personen von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, bei der Verwendung des Geräts beaufsichtigt oder mit ihm vertraut gemacht werden.
Kinder mussen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speilen.

Restrisiken.

Beim Gebrauch these Geräts verbleiben zusätzliche Restrisiken, die möglicherweise nicht in den Sicherheitswannungen genannt werden. Diese Risiken bestehen beispielsweise bei Missbrauch oder längerem Gebrauch.

Auch bei der Einhaltung der entsprechenden Sicherheitsvorschriften und der Verwendung aller Sicherheitsgeräte bestehen weiterhin bestimmte Restrisiken. Diese sind:

Verletzungen, die durch das Berühren von sich drehenden/bewegenden Teilen verursacht werden.
Verletzungen, die durch das Austauschen von Teilen, Messern oder Zubehor verursacht werden.
Der langere Gebrauch eines Gerats kann Verletzungen zur Folge haben. Legen Sie bei längerem Gebrauch regelmäßige Pausen ein.
Schwerhörigkeit.
Gesundheitsrisiken durch das Einatmen von Staub beim Gebrauch des Gerats (z. B. bei Holzarbeiten, insbesondere Eiche, Buche und Pressspan).

Vibration

Die in den Abschnitten "Technische Daten" und "EG-Konformitätserklärung" angegebenen Werte für die Vibrationsemission wurden mit einer Standard-Prüfmethode nach EN 60745 ermittelt und können zum Vergleich verschiedener Geräte herangezogen werden. Außen dem kann mit Hilfe these Werts die Belastung bei Verwendung des Geräts schon im Voraus eingeschiedt werden.

Warning! Die bei Verwendung des Geräts auftretende Vibrationsemission hängt von der Art des Gerätegebrauchs ab und kann dementsprechend von dem angegebenen Wert abweichen. Gegebenenfalls kann die Vibration über dem angegebenen Wert liegen.

Für die Ermittlung der Vibrationsbelastung mussen die tatsächlichen Einsatzbedingungen und Verwendungen des Geräts während des gesamten Arbeitsgangs berücksichtigt werden, einschließlich der Zeiten, wenn das Gerät nicht verwendet oder im Leerlauf betrieben wird. Diese Werte werden benötigt, um die gemäß 2002/44/EG erforderlichen Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz von Personen festlegen zu konnen.

Zusätzliche Sicherheitshinweise für Akkus und Ladegeräte

Akkus

Keinesfalls versuchen, den Akku zu öffnen.
Achten Sie darauf, dass der Akku nicht mit Wasser in Berührung kommt.
Nicht bei Temperaturen über 40^ lagern.
Laden Sie den Akku ausschließlich bei Umgebungstemperaturen zwischen 10^ und 40^ .
Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Ladegerät.
Bei der Entsorgung von Akkus oder Batterien die Hinweise im Abschnitt "Umweltschutz" beachten.

STANLEY FMCW210 - Akkus - 1

Versuchen Sie nie, beschädigte Akkus aufzuladen.

Ladegeräte

Verwenden Sie das BLACK+DECKER Ladegerät nur für den Akku des Werkzeugs, mit dem es geliefert wurde. Andere Akkus können platzen und Sachschäden oder Verletzungen verursachen.
Versuchen Sie keinesfalls, nicht aufladbare Batterien zu laden.
Lassen Sie beschädigte Kabel sofort austauschen.
Achten Sie darauf, dass das Ladegerät nicht mit Wasser in Berührung kommt.
Versuchen Sie nicht, das Ladegerät zu öffnen.
Nehmen Sie am Ladegerät keine Veränderungen vor.

STANLEY FMCW210 - Ladegeräte - 1

Das Ladegerätarf nur im Innenbereich verwendet werden.

STANLEY FMCW210 - Ladegeräte - 2

Vor Gebrauch die Anleitung lesen.

Etiketten am Werkzeug

Folgende Piktomagramme sowie der Datumcode befinden sich auf dem Werkzeug:

STANLEY FMCW210 - Etiketten am Werkzeug - 1

Warning! Lesen Sie vor Gebrauch die Anleitung. Andernfalls besteht Verletzungsgefahr.

STANLEY FMCW210 - Etiketten am Werkzeug - 2

Tragen Sie eine Staubmaske.

Elektrische Sicherheit

STANLEY FMCW210 - Elektrische Sicherheit - 1

Dieses Gerät ist schutzisoliert, davon ist keine Erdleitung erforderlich. Überprüfen Sie immer, dass die Stromversorgung der Spannung auf dem Typenschild entspricht.

Ist das Netzkabel beschädigt, muss es durch den Hersteller oder eine Stanley FatMax Vertragswerkstatt ausgetauscht werden, um eine mögliche Gefährung zu vermeiden.

Merkmale

Dieses Gerät verfügbar über eine oder alle der folgenden Merkmale:

  1. Ein-/Aus-Schalter
  2. Staubfangkassette
  3. Schleifplatte
  4. Fingerschleifaufsatz
  5. Akku

Zubehör

Welches Zubehörteil mit dem Schleifgerät gefelfert wird, ist vom jeweils erworbenen Modell abhängig. Für diese Produktreihe sind alle folgenden Zubehörteile erhältlich. Wenn Sie ein Zubehörteil benötigen, das im Folgenden aufgeführrt ist, jedoch nicht mit dem Schleifgerät gefelfert wurde,finden Sie weitere Informationen auf unserer Website www.blackand-decker.eu.

Das verwendete Zubehör hat wesentlichen Einfluss auf die Leistung des Geräts. Zubehörteile von Stanley FatMax erfüllen hochste Qualitätsstandards und wurden speziell für die Verwendung mit ihrem Gerät entwickelt. Bei Verwendung dieseres Zubehörrs erhalten Sie stets optimale Ergebnisse.

Articlel Beschreibung
Schleifgitter mit 240-er-KörnungFür eine feine Oberfläche beim Dreieckschliff(Teilenummer - X39132-XJ)Schleifgitter mit 120-er-KörnungFür eine mittlere Oberfläche beim Dreieckschliff(Teilenummer - X39127-XJ)Schleifgitter mit 80-er-KörnungFür eine grobe Oberfläche beim Dreieckschliff(Teilenummer - X39122-XJ)
Articlei Beschreibung
Großes Dreieckschleifblatt mit 240-er-Körnung und zwei ErsatzspitzenFür eine feine Oberlächte beim Dreieckschliff(Teilenummer - X31019-XJ)Großes Dreieckschleifblatt mit 120-er-Körnung und zwei ErsatzspitzenFür eine mittlere Oberlächte beim Dreieckschliff(Teilenummer - X31009-XJ)Großes Dreieckschleifblatt mit 60-er-Körnung und ErsatzspitzenFür eine grobe Oberlächte beim Dreieckschliff(Teilenummer - X31039-XJ)
Fingerschleifblatt mit 120-er-KörnungFür eine mittlere Oberlächte beim Detailschliff(Teilenummer - X3277-XJ)

Aufladen (Abb. A)

Stanley FatMax Ladegerate sind zum Außaden von Stanley FatMax Akkus vorgesehen.

Setzen Sie das Ladegerät (5) in eine geeignete Steckdose ein, bevor Sie den Akku (4) einsetzen.
- Setzen Sie den Akku (4) wie in Abbildung A gezeigt in das Ladegerät (5) ein.
Die LED (5a) blinkt, wenn der Akku geladen wird.
Der Abschluss des Ladevorgangs wird dadurch angezeigt, dass die LED (5a) dauerhaft leuchtet.

Der Akku ist vollständig aufgeladen und kann jetzt verwendet oder in der Ladestation gelassen werden.

Hinweis: Laden Sie entladene Akkus so bald wie möglich nach dem Gebrauch wieder auf, da sonst die Batterielebensdauer stark verringert werden kann. Um die maximal Akkulaufzeit zu erreichen, sollte der Akkus nicht vollständig entladen werden.

Es wird empfohlen, den Akku nach jedem Gebrauch aufzuladen.

Belassen des Akkus im Ladegerät

Sie können den Akku (4) auch im Ladegerät (5) belassen. In thisem Fall leuchtet die LED-Anzeige dauerhaft.

Das Ladegerät hält den Akku in einem vollständig geladenen Zustand.

Wichtige Hinweise zum Aufladen

Die langste Lebensdauer und Beste Leistung wird erhalten, wenn der Akku bei einer Lufttemperatur zwischen 18^ und 24^ aufgeladen wird. Laden Sie den Akku NICHT bei einer Umgebungstemperatur unter +4,5^ oder über +40,5^ auf. Dies ist wichtig und verhindert schwere Schaden am Akku.
Das Ladegerät und der Akku können sich während des Ladevorgangs warm anfuhlen. Dies ist ein normaler Zustand und weist nicht auf ein Problem hin.

Um das Abkühlen des Akkus nach dem Gebrauch zu erleichtern, platzieren Sie das Ladegerät und den Akku nicht in einer warmen Umgebung, wie beispelseweise in einem Metallschuppen oder einem nicht isolierten Volkswagen.

Wenn der Akku nicht richtig aufgeladen wird:

Prufen Sie, ob die Steckdose unter Spannung stehen, indem Sie eine Lampe oder ein anderes Gerät an die Steckdose anschließen.
Überprüfen Sie, ob die Steckdose mit einem Lichtschalter verbunden ist, der auch das Gerät ausschaltet, wenn das Licht ausgeschaltet wird.
Bringen Sie Ladegerät und Akku an einen Ort, wo die Umgebungstemperatur ca. 18^ - 24^ beträgt.
Wenn die Ladeprobleme bestehen bleiben,bringen Sie Werkzeug,Akku und Ladegerät zu ihrer lokalen Vertragswerkstatt.

Der Akku sollte aufgeladen werden, wenn das Gerät nicht mehr die volle Leistung bringt. Betreiben Sie das Werkzeug in thisem Fall NICT WEITER. Befolgen Sie die Anweisungen bezüglich des Auadens. Sie konnen auch jederzeit einen teilweise entleerten Akku auaden, ohne dass dies nachteilige Auswirkungen auf den Akku hat.
Leitfähige Fremdmaterialien, z.B. unter anderen Stahlwolle, Alufolie oder angesammelte Metallpartikel, sollenn von Hohlräumen des Ladegerats ferngehalten werden. Ziehen Sie den Netzstecker des Ladegerates immer aus der Steckdose, wenn kein Akku in der Vertiefung steckt. Ziehen Sie den Netzstecker des Ladegerates vor dem Reinigen aus der Steckdose.
Gerät keinem Spritzwasser aussetzen oder in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.

Warning! Keine Flüssigkeiten in das Ladegerät gelangen lessen. Keinesfalls versuchen, den Akku zu öffnen.

Wenn das Kunststoffgehäuse des Akkus Brüche oder Risse aufweist, bringen Sie es zum Recycling zu einer Vertragswerkstatt.

Ladegeratdiagnose (Abb. B)

Die Anzeigen gemäß Abbildung B geben den Ladestatus des Akkus an.

Defekter Akku

Wenn ein Blinkmuster für einen defekten Akku zu sehen ist, laden Sie diesen Akku nicht weiter auf. Bringen Sieihn zu einem Kundendienstzentrum oder einer Recycling-Sammelstelle.

Verzögerung heißer/kalter Akku

Wenn das Ladegerät erkennt, dass ein Akku zu heißt oder zu kalt ist, startet es automatisch eine „Verzögerung—heiter/ kalter Akku", bis der Akku eine angemessene Temperatur erreicht hat. Das Ladegerät schaltet dann automatisch in den Lademodus. Diese Funktion gewährleistet eine maximale Lebensdauer des Akkus. Ein kalter Akku wird mit einer geringeren Geschwindigkeit geladen als ein warmer Akku. Der Akku wird während des gesamten Ladevorgangs mit der geringeren Geschwindigkeit geladen, die sich auch nicht erhöht, wenn der Akku warmer wird.

Anbringen und Entfernen des Akkus

AnbringendesAkkus(Abb.C)

Setzen Sie den Akku (4) in das Unterteil des Werkzeugs ein, bis ein Klicken zu horen ist (Abbildung C).
Stellen Sie sicher, dass der Akku vollständig eingesetzt und eingerastet ist.

Entfernen des Akkus (Abb. D)

Drücken Sie den Akku-Loseknopf (4a) wie in Abbildung D gezeigt undziehen Sie den Akku (4) aus dem Unterveril des Werkzeugs.

Montage

Warning! Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass das Gerät ausgeschaltet ist und der Akku entfernt wurde.

Anbringen der Schleifgitter (Abb. E)

Halten Sie das Gerät so, dass die Schleifplatte nach offen weist.
- Setzen Sie das Schleifgitter (6) auf die Schleifplatte auf. Achten Sie darauf darauf, dass die LÖcher im Schleifgitter mit den LÖchern in der Schleifplatte übereinstimmen.

Anbringen der Schleifblätter (Abb. F - optionales Zubehör)

Trennen Sie die beiden zusätzlichen rautenfornigen Spitzen (8) vom Schleifblatt (7) ab.

Die rautenförmige Spitze (8) kann bei Verschleiß umgedreht oder ausgetauscht werden.

Trennen Sie die Schleifspitze (8) vom Schleifblatt, wenn der Vorderteil der Schleifspitze verschlüssen ist, drehen Sie sie um, und drücken Sie sie wieder an die Schleifplatte an.
Ist die gesamte Spitze verschlissen, so behmen Sie sie von der Schleifplatte ab, und bringen Sie eine neue Spitzen an.

Verwenden Sie die richtige Schleifpapierart, um eine optimale Reinigungswirkung zu erzielen.

Ersetzen der rautenfornigen Spitze (Abb. G)

Ersetzen Sie die rautenfornige Spitze (9).
Bringen Sie die Schraube (10) wieder an und ziehen Sie diese fest.

Anbringen und Entfernen der Staubfangkassette (Abb. H)

Schieben Sie die Staubfangkassette (2) auf das Verbindungsstück (2a), und prufen Sie, ob sie sicher befestigt ist.
Ziehen Sie die Staubfangkassette zum Entfernen zusück und dann vom hinteren Ende des Werkzeugs ab.

Verwendung

Warning! Beschleunigen Sie den Arbeitsvorgang nicht mit Gewalt. Vermeiden Sie eine Überlastung.

Ein- und Ausschalten

Drücken Sie den Ein-/Ausschalter (1) nach vorne in Stellung I, um das Gerät einzuschalten.
Drücken Sie den Ein-/Ausschalter (1) nach hinten in Stellung O, um das Gerät ausschalten.

Wartung

Ihr Gerät wurde im Hinblick auf eine lange Lebensdauer und einen möglichst geringen Wartungsaufwand entwickelt. Ein kontinuierlicher, zufriedenstellender Betrieb hangt von der richtigen Pflege des Gerätes und seiner regelmäßigen Reinigung ab.

Warning! Schalten Sie das Gerät vor der Durchführung von Pflege-, Reinigungs- und Wartungsarbeiten aus und entfernen Sie den Akku.

Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze des Geräts mit Hilfe einer weichen Bürste oder eines trockenen Tuchs.
Reinigen Sie das Motorgehäuse regelmäßig mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel oder Reinigungsmittel auf Lösungsmittelbasis.

Umweltschutz

STANLEY FMCW210 - Umweltschutz - 1

Getrennte Entsorgung. Produkte und Akkus mit thisem Symbol dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden.

Produkte und Akkus enthalten Materialien, die niederverwertet werden können, um den Bedarf an Rohstoffen zu verringn.itte recyclin Sie elektrische Produkte und Akkus gemäß den ortlichen Bestimmungen. Weitere Informationen finden Sie auf www.2helpU.com

Technische Daten

FMCW210
EingangsspannungVDC18
Schwingungen (lastfrei)min-112000
Umläufe (lastfrei)min-112000
Bandabmessungenmm28866
Gewicht kg0,88
AkkuFMC687L
SpannungVDC18
KapazitätAh 2,0
Typ1
Ladegerät90608625
EingangsspannungVAC230
AusgangsspannungVDC18
StromständemA 2000
LDA(Schalldruck) 68 dB(A), Unsicherheitsfaktor (K) 3 dB(A)
LWA(Schalleistung) 79 dB(A), Unsicherheitsfaktor (K) 3 dB(A)
Gesamtvibration (Triax-Vektorsumme) gemäß EN 60745:
Vibrationsemissionswert (Hauptgriff) (a1) 5,9 m/s2, Unsicherheitsfaktor (K) 1,5 m/s2
Vibrationsemissionswert (Zusatzgriff) (a1) 7,3 m/s2, Unsicherheitsfaktor (K) 1,5 m/s2

EU-Konformitätserklarung MASCHINENRICHTLINIE

STANLEY FMCW210 - EU-Konformitätserklarung   MASCHINENRICHTLINIE - 1

FMCW210 - Schleifgerat

Stanley Europe erklärt, dass diese unter „Technische Daten" beschrieben. Geräte übereinstimmen mit: 2006/42/EC, EN60745-1:2009+A11:2010, EN60745-2-4:2009+A11:2011

These Produkte entsprechen außer dem den Richtlinien 2014/30/EU und 2011/65/EU. Weitere Informationen erhalten Sie von Stanley FatMax unter der folgenden Adresse. These befindet sich auch auf der Rückseite dieser Anleitung.

Der Unterzeichne ist verantwortlich für die Zusammenstellung der technischen Daten und gibt diese Erklärung im Namen von Black & Decker ab.

STANLEY FMCW210 - EU-Konformitätserklarung   MASCHINENRICHTLINIE - 2

R. Laverick

2800 Mechelen Belgien

17.08.2017

Garantie

Stanley FatMax vertraut auf die Qualität der eigenen Geräte und bietet dem Käfer eine außergewöhnliche Garantie von 12 Monaten ab Kaufdatum. Diese Garantie verstellt sich unbeschadet der gesetzlichen Gewährleistungsansprüche und schrankt diese keinesfalls ein. Diese Garantie gilt innerhalb der Staatsgebiete der Mitgliedstaaten der Europäischen Union und der Europäischen Freihandelszone.

Zur Inanspruchnahme dieser Garantie muss sie den allgemeinen Geschäftsbedingungen von Stanley FatMax entsprechen und dem Verkafer bzw. der Vertragswerkstatt ist ein Kaufnachweis vorzulegen.

Die Bedingungen für die 1-jährige Garantie von Stanley FatMax und den Standort ihrer nachstgelegenen Vertragswerkstatt finden Sie im Internet unter www.2helpU.com oder indem Sie sich an die lokale Stanley FatMax-Niederlassung wenden, deren Adresse Sie in dieser Anleitung finden.

Ihr neues Stanley FatMax-Produkt konnen Sie auf unserer Website unter www.stanley.eu/3 registrierten. Dort erhalten Sie auch Informationen über neue Produkte und Sonderangebote.

Utilisation prévue

Elektrische verilgheit

STANLEY FMCW210 - Elektrische verilgheit - 1

Laderdiagnose (Fig.B)

Se indikatorene i figur B for ladestatus av batteripakken.

Darlig batteri

Hvis du ser dette blinkemønsteret for dãrlig batteri, skal du不同程度 à lade batteriet. Returmer det til et servicesenter erer et opposamlingssted for resirkulering.

Ventetid for varm/kald pakke

Dersom laderen detekterer et batteripakke som er for varmt eller for kaldt, vil den automatisk starte en "varm/kald pakke forsinkelse", og venter med a lade til batteripakken har passende temperatur. Laderen vil deretter automatisk skifte til lademodus for pakken. Denne funksjonen sikrer maksimal levetid pa batteripakken. En kald batteripakke vil lade med lavere hastigeh enn en varm batteripakke. Batteripakken vil lade langsommere gjennom hele ladesyklusen, og vil ikke gå tilbake til maksimal ladehastigeh selv om batteriet blir varmt.

Opladerdiagnostik (Fig.B)

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : STANLEY

Modell : FMCW210

Kategorie : Schleifmaschine