MANUAL DE UTILIZADOR NikolaTesla Libra BLF83 ELICA
PT Utilização e Manutenção
EL Xpnoa Kai Suvtnpnoa
1.1 Recipientes para a cozedura
Utilize apenas panelas com o simbol.
Importante:
para evacitar danos permanentes na superficie da plac, não utilize:
- recipientes comundoque nao-sejaperfeitamenteplano;
- recipientes de metal conundo esmaltado;
- recipientes com base rugosa, para evaporar de arranhar a superficie da plac;
- não apoie nunca PANELs e frigideiras quentes sobre a superficie do paine de controlo da plac.
Nem todas as panelas adequadas à indução funcionam eficientemente devido a fundos parcialmente constituted por material ferromagnétrico! No momento da aquisicao de panelas ou frigideiras, verifique se:
- o[fundo é totalmente de material ferromagnético. Caso contrário, quer a eficiência da transmissão do calor quer a sua uniformidade são reduzidas, com temperatas da superficie da panela / frigidaira não adequadas à cozedura.

- Ouveo nao pode conter aluminio: as panelas nao esquentam e tambem podem nao ser reconhecidas pelos indutores.

- Fundos não planos ou com superficie rugosa.
Subtraem a superficie de contacto entre o inductor e a louça, diminuindo-lhe a eficiência e piorando a experiência de cozedura.

Importante: nunca coloque panelas e frigideiras quentes na superficie do pail de controdo da plac.
1.1.1 Recipientes pré-existentes
Pode verificar se o material da panela é magnétique com um simples iman. Se não foram detetáveis magnéticamente, as panelas não
são adequadas. As indicações referidas no parágrafo anteriorlytem se aplicam;neste caso.
1.1.2 Diametros recomendados para os fundos das panelas IMPORTANTE: se as panelas não tiverem o時間o correto, as zonas de cozinhar não se acendem.
Para ver o diametro minimo da panela a ser'utilizada em cada zona individual, consulte a parte ilustrada deste manual.
1.1.3 Indicações para a cozedura
Para obter melhores resultados, recomendamos que:
Utilize tachos e panelas com diametro doundo igual ao da zona de cozedura;
- Sempre que possível, mantenha a tampa nas panelas durante a cozedura e, em particular, nas panelas com mais de 22 cm de alta;
- Posizione a panela no centro da zona de cozedura desenhado na plac.
2. UTILIZACAO DO EXAUSTOR
O Sistema de aspiração pode ser realizado na versão de aspiração com evaciação externa ou de filtragem de recircuição interna.
Consulte os sites www.elica.com e www.shop.elica.com para verficar a gama completeness de kits disponiveis, para poder executar as varias instalacoes, tanto na filtragem quando na aspiracao.

2.1 Versão de aspiração
Os vapores são evacuados para o exterior atraves de uma série de tubagens (a serem adquiridas separadamente).
Ligue o produits a tubos e orificios de descarga de parede com diametro equivalente a saida de ar (flange de uniao).
Para mais informações sobre os tubos e as suas dimensoes, consulte a páginá do manual de instalação relativa aos acessórios -Versão de aspiração.
A utilização de tubos e orificios de descarga de parede com diamétro inferior determinará uma diminuição no desempenho da aspiração e um aumento drástico no ruido.
Declinamos qualquer responsabilitadede neste caso.
Para obter a maior eficiencia de aspiracao:
! Recomenda-se um percurso máximo de tubagem de 7 metros lineares.
! Recomenda-se no total de 7 metros lineares que utilize no máximo dos curvas de 90^
! Evite mudanças drásticas de secção da conduita, preferindo sempre a secção equivalente ao Ø 150 mm (ou a retangular de 222 × 89 ~mm ).

2.2 Versão de filtragem
O ar aspirado sera filtrado atraves de filtros de gordura e filtros de odores especialos antes de ser reenviado novamente para a divisão. O produits é fornecido com todo o que é necessário para uma instalação padrão com saixa do arPGA parte frontal do rodapé do moverl. O produits está equipado com um Conjunto de filtros de odores. Para mais informações, consulte a网页 do manual de instalacao relativa aos acessórios - Versao de filtragem.
3. FUNCIONAMENTO
3.1 Paine de controlo


Botoes de toque (TOUCH) / Viso
- ON/OFF da placac de cozedura /systema de aspiracao
- SeLECTIONA da zona de cozedura / Visor da zona de cozedura
- Aumento / diminuicao do nivel de potencia de cozedu e velocidade (potencia) de aspiracao
- Ativação do temporizador "STAND ALONE" Visor: Temporizador "STAND ALONE" / Temporizador das Zonas de cozedura.
- Aumento / Diminuição de tempo do Temporizador "STAND ALONE" / Temporizador das Zonas de cozedura
- Ativação do Temporizador das Zonas de cozedura Indicador do Temporizador das Z onas de cozedura ativo
-
Ativação do Automatic Heat Up (Aumento Calor Automática).
-
Ativação do Temperature Manager (Warming Function) (Gestor de Temperatura - Função de Aquecimento)
-
Pausa
- Bloqueio dos botões
- Indicador de exaustor ativo Ativacao do indicator de Saturacao de filtros
- Seque / Ativação do exaustor Visor do exaustor Visor da saturação Filtro carvão / ceramico - Filtró de gorduras
- Redefinação da Saturação de filtros
- Ativação da funcção automática do exaustor
3.2 Utilização da placá de cozedura
3.2.1 A saber antes de iniziar
Neste manual está descritas as principais funções, utilize oatório QR nas primeiras páginass para aceder às instruções completeness na Internet.
Todas as funções这其中a place de cozedura respeitam as mais rigorosas normas de segurarça. Por este motivo:
- Algumas funções não se ativam ou desativam automaticamente, na ausência dasANELAS ou quando estas está mal posicionadas sobre os queimadores.
- Em outros casos, as funções ativadas desativam-se automaticamente antes osagens segundos, quando a função selecionada quer uma configuração posterior que não é fornecida.
Aguarde até que o visor se deslige antes de se aproximar da zona de cozedura.
3.2.2 Visor da zona de cozedura
Nos visores relativos às areas de cozedura, é indicado o segunte:
| Zona de cozedura ligada | 0 |
| Nivel de Potência | 1...9-P |
| Residual Heat Indicator (Indicador Calor Residual) | H |
| Pot Detector (Detetor de Panela) | U |
| Função Bridge ativa | ñ |
| Função Temperature Manager (Gestor de Temperatura) ativa | U |
| Função Pausa | H |
| Função Automatic Heat UP (Aumento Calor Automático) | R |
3.2.3 Caracteristicas da plac
- Ativação segura: O produto ativa-se apenas com a existência de panelas sobre as zonas de cozedura: o processo de aquecimento não se inicia ou interrompe em caso de ausência ou remoção das panelas.
- Pot Detector (Detetor de Panela): O produit deteta automaticamente a existência de panelas sobre as zonas de cozedura.
- Safety Shut Down (Desligar de segurar): Por motivos de segurar, cada zona de cozedura tem um tempo máximo de funciona que depende do[nível de potência configurado.
- Residual Heat Indicator (Indicador de calor residual): quando uma ou mais zonas de cozedura são desligadas, a Presence de calor residual é sinalizada com um sinal visual especialo no visor da zona correspondente, por meio do símbol".
3.2.4 Funcionamento
Nota: ative antes a zona desejada.
- Ligação: Toque brevemente ON/OFF (1) placá de cozedura / exaustor: o símbolo illumina-se;
com o toque prolongado, todas as funções disponíveis ficarão visíveis por algunos instantes, às o que apenas as principais permanecerao ativas; as outras podem ser realizadas e ativar-se-ão, sucessivamente, durante a'utilisation do disposativo. PrimaON/OFF (1) de novo para desligar.
Toque e percorra com os dedos ao longo da Barra de selecao (3): para a direita paraLERar o nivel de potencia; para a esquerda para diminuir o nivel de potencia.
O[nivel de potência configurado sera visualizzato na area de Seleção / Visor (2)
Os níveis de potência disponíveis são 9 + umível de potência intensivo indicado no visor com o símbolo ^ (Power Booster (Impulsionador de Potência)).
O nive de PoweiaBostr (Impulsionador de
Potência)) permanece ativo por 5 Minutes, après o que a potência volta ao nival anterior.
- Bridge Zones: As zonas de cozedura FL ("Master") e RL ("Secundária") e as zonas FR ("Master") e RR ("Secundária") gratas à função Bridge são capazes de fazer har aos pares, criando um zonaança (2 no total: 1 à direita e 1 à esquerda) com o mesmo nível de potência. Tal função permitte uma cozedura homogênea com tabuleiros e panelas grandes.
Para ativar a funcao Bridge:
- selección ao mesmo tempo as两大 zonas de cozedura que pretende usar
- no Visor (2) da zona de cozedura "Secundária" aparece o symbolo "f"
- atraves da Barra de seleção (3), sera possivel configurar o Nível (Potência) de exercício, que sera àstra do no Visor (2) da
zone de cozedura "Master"
- para desativar a Funcao Bridge basta repetir o mesmo procedimento de ativação
- Power Limitation (Limitação de Potência)
A funcão Power Limitation (Limitação de Potência) permite configurar o Functionamento do produits limitando a sua absorção Tmaxima.
Note: a definição deve ocorrer com a placá desigada, sem premir o botão ON/OFF (1), no momento da ligação da placá de cozedura à redeétrica, ou na religação da和个人a redeétrica, dentro dos 2关键时刻 successivos.
Para definir a Power Limitation (Limitação de Potência): - premir(A)
(que piscará apenas nos primeiros 2 horas après a alimentação do produits)
- continuando a manter premido (A) prima, uma de cada vez, todas as和地区 de SeLECTION / Visor (2) das zones de cozedura, em sentido anti-horário partindo da zona frontal direita (FR)

- a cada pressão está emitido um sinal acústico curto
-
uma vez premidos todos os Vísores (2), está possível libertar o botão (A) quando o tempo:
-
o Visor (2) da zona traseira esquerda (RL)做不到 em sequência alternada os símbos "C" e "0", a指示 que é possível executar a definição:
Percorra successivamente na Barra de seleção (3), até que apareçam no Visor os síbolos "C" e "8", no Visor (2-FL) sera boaada a definição atual
$$
0 = 7, 4 \mathrm {k W} (\text {d e f i n i c a o p o r d e f e i t o})
$$
$$
\begin{array}{l} 1 = 4, 5 \mathrm {k W} \ 2 = 3. 1 \mathrm {k W} \ \end{array}
$$
Para Mudar a configuraçao da Power Limitation (Limitacao de Potencia)
- prima o Visor (2) da zona frontal esquerda (FL)
- percorra sucessivamente na Barra de seleção (3), para configurar a nova definição
- para salvar a escolha feita, prima o botão ON/OFF (1), por 2 segundos; sera emitido um sinal acustico prolongado para confirmar a definição efetuada.
3.2.5 Utilização da balança

Produto - Teclas - Ecrà
- Área de pesagem
- Ecrā/Comandos
- Funcão HOLD
- Funcão TARE
- Funcão ZERO
- Funcão UNIT
- Funcão LOCK
- Ecrà número da balancesa
- Indicador da funcao em uso
- Indicador da unidade de medicacao em utilizesao
- Indicador da balança
O produits inclui uma balança para alimentos incorpORA
IMPORTANT:
durante a utilizesao da balanca com panelas ou recipientes maiores que 20cm, aconsehamos desligar a aspiracao do exaustor para evaporar influenciar a medicao do peso;
NB = A panela ou recipiente deve estar SEMPRE centralizada na area de pesagem, evitando obstruar a zona de aspiracao.
NB = a entrega maxima da balança é de 10KG; considere uma tolerância de +/-2g sobre o valor de cada pesagem.
Funcionamento
- Acendimento
Para ativar a balança, toque a area de pesagem (16) ou posicao o produits para pesar na propria area; o eça (22) é ativado ao mostrado um peso igual a zero ou igual ao peso do produits NB = se ja estiverem presentes produits na area de pesagem e eles foram removidos, a balança sera ativada mostrado o peso do produits removecido com sinal negativo; vice-versa, se foram adiconados outros produits, a balança ativar-se-a mostrado so o peso do ultimate produit adcionado
- Desligamento
A balanca desliga automaticamente:
- après 2 Minutes, se não sãoverified objetos na区内 de pesagem
- après 8 Minutes, se forem verificados objetos na area de pesagem
- Funcão UNIT
A balança é definida por padrão no Sistema de medicaçãoétrica, em gramas;
prima "UNIT"(20) para trocar a unidade de medicacao; a unidade de medicacao em uso da abaixo do ecra da balanca, na visualizacao (24)
- Função ZERO
A funcão "ZERO" (19) permite colocar "em zero" o érá numérico da balança, independente de estarem presentes produits na area de pesagem (15); NB = o indicator ZERO (23) desigará no momento que foram adiconados ou removidos produits na area de pesagem (e está restituído o peso dos produits);
- Função TARE
A funcão "TARE" (18) permite pesar gradualmente alimentos differentes sem precisar remove-los da area de pesagem e poder ter o peso de cada alimento e o peso total
Utilização:
- posicao o primeiro produit na area de pesagem, no ecran (22) sera visualizzato o peso "1"
- prima "TARE" (18), o peso no ecra (22) é zerado
- adiccione altri produits na area de pesagem, no eça (22) é visualizzato o peso "2"
- prima de novo "TARE" (18) no eça (22) é visualizzato o peso "1" + o peso "2"
NB = é possivel adcionar produits até a entrega Tmaxa da balança NB = para excluiir dasoma total o peso do recipiente, executede inicio acalibracao por meio do "ZERO" (19)
NB=para sair da funcao“TARE”,prima“ZERO”(19)
- Funcão HOLD
A funcão "HOLD" (17) permite memorizar o peso que está sendo visualizzato e, em seguida, recuperá-lo, em uma so em visualização, adcionando ou substrindo o mesmo do novo peso presente na balança; o peso permanecerá na memória até o desigamento da balança
Utilização:
- posizione o produto na area de pesagem
- r(t)tehupremipidoHOBpa comea a piscar: o valor foi memorizzato
NB = é possívelContinuarremovendo o peso da balançaeusandoa em todasasususfunções
NB = prima de novo por um longo tempo para memorizar um novo peso. Permanecerá na memória somente oultimate peso armazenado.
A qualquer momento, ao pehOLD (17) é possivel visualizar o valor memorioso que aparece piscando por elessegundos no eça (23); durante este tempo, ainda premindo "HOLD"(17), o peso memorioso é somado ao peso presente na balança; no eça (23) é muitoido o valor da SOMA e o feedback luminoso "HOLD" (23) permanece aceso para indentar que a funcao ainda está ativa. premir de novo"HOLD" (17), o peso memorioso sera subtrindo do peso visualizzato no eça; no eça (23) é muitoido o valor da dificenca e pode-se sair de forma automatica da funcao.
Exemplo:
- peso memorizzato: 1 KG
- peso presente na balança ao chamar a função: 2 KG
- peso "somado", como el peso de 3 KG (1 KG + 2 KG)
-pesKsubtraido",antes de sair da funcao:2KG(3KG-
Funcao LOCK
A funcão "2000queia a utilização da balança, para evitar que esta se ative quando se apoiam various objetivos na area de pesagem; para ativar esta funcção manter premido "LOCK" (21) quando o display da balança não se deslugar; proceedo do mesmo modo para desativar a funcção:manter premido "LOCK" (21) quando o display da balança não se rec生产商.
NB = passados 30 horas desde a ativação da função “LOCK”, a balança deslagase e o “LOCK” desativa -se
3.3 Utilização do Sistema de aspiração
- Ligação: Toque brevamente em ON / OFF (1) placá de
cozedura / exaustor: o simbolo acende-se.
Toque novamente para desligar.
Toque a Zona de selecao (12) para ativar o exaustor
- Velocidade (potencia) de aspiracao:
O exaustor dispõe de 3 niveis de velocidade (potência) de aspiração
Toque e percorra com os dedos ao longo da Barra de seleção (3): para a direita paraLERarou para a esquerda para diminuir o poder de aspiração.
A potência de aspiração está exibida na区内a Seção / Visor (12)
- Power Booster (Impulsionador de Potência)
O produit disposé de 2 nêves de potência suplementares (além do nível 3)
- Power Booster 1 (Impulsionador de Potencia 1): temporizzato para 15 min
- Power Booster 2 (Impulsionador de Potência 2): temporizzato para 5 min., deposito disso, a potência regressa aoivel anteriorsamento configurado.
Tocar e percorrer com o dedo a Barra de selecao (3) (além do nível 3) e ativar o Power Booster 1 (Impulsionador de Potência 1) O nível Power Booster 1 é indicado na area de Sequeiro / Visor (12) com o número "4" intermitente
Tocar e percorrer com o dedo a Barra de selecao (3) (além do nível 3) e ativar o Power Booster 2 (Impulsionador de Potência 2) O nível Power Booster 2 (Impulsionador de Potência 2) é indicado na area de Sequeiro / Visor (12pm o simbolo" P" intermitente
3.4 Tabelas de potência
| Nível de potência | Tipos de cozedura | Utilização (baseada na experiência e nos hábitos de cozedura) |
| Máx. potência | P | Aquecer rapidamente | augmentar a temperatura dos alimentos por um curto periodo de tempo até ferver rapidamente em caso de água ou aquecer rapidamente os liquidos de cozedura |
| 8-9 Fritar | - ferver | gratinar, fazer uma cozedura, fritar produits congelados, ferver rapidamente |
| Potência alta | 7-8 | Gratinar - refogar - ferver - grelhar | refogar, manter fervuras vivas, cozer e grelhar (por um curto periodo, 10 Minutes) |
| 6-7 | Gratinar - cozinho - estufar-refogar - grelhar | refogar, manter fervuras ligeiras, cozer e grelhar (por um curto periodo, 10 a 20 Minutes), pré-aquecer acessórios |
| Potência média | 4-5 | Cozinhar - estufar - refogar - grelhar | estufar, manter fervuras delicadas, cozer (durante muito tempo), amanteigar a massa |
| 3-4 | Cozer - ferver em lume brando - engrossar - amanteigar | cozeduras prolongadas (arroz, molhos, assados, peixe) na presence de liquidos de accompanying (por ex. água, VINho, caldo, leite), amanteigar a massa |
| 2-3 | Cozer - ferver em lume brando - engrossar - amanteigar | cozeduras prolongadas (volumes inferiores a um litro: arroz, molhos, assados, peixe) na presence de liquidos de accompanying (por ex. agua, VINho, caldo, leite) |
| Potência Baixa | 1-2 | Fundir - desconcelar -manter quente - amanteigar | derreter a manteiga, fundir delicadamente o chocolate, desconcelarPEGueiros produits |
| 1 | Fundir - desconcelar -manter quente - amanteigar | manter aquecidasPEGueñas porções de comida recém-cozidas ou manter os pratos à temperatura de servir e amanteigar os risotos |
| OFF | 0 | Superficialde apoio | Placa de foggão em pausa ou desligada (possivel Presence de calor residual de final de cozimento, sinulazo por H-L-O) |
4. MANUTENÇAO
Atença! Antes de qualquer operação de limpeza ou manutenção, certificar-se de que as zonas de aquecimento está desligadas e o indicator luminoso desapareceu.
4.1 Manutenção da placá de cozedura
4.1.1 Limpeza
A placacdecozeduradeveserlimpodeposidecadautilizacao.
Importante:Naoutilize esponjas abrasivas ou esfregoes,pois
podemdanificarovidro.Naoutilizedetergentequimicosirritantes,
comospraysdfornoouremovedoresde manchas.Aposcadai
utilizacao,deixeaplacarrefecereimpe-a pararemoveras
incrustaoesmanchas.Useumpanomacio,papelabsorventede
cozinhaouprodusespecificosparaalmpeza dapla(siga as
instruçõesdofabricante).
NÃO UTILIZAR LIMPADORES A JATO DE VAPOR!!!
Importante: No caso de transbordamente de liquidos acidentais e abundantes das panelas, é possivel intervir atraves da valvula de descarga, localizada na parte inferior do produits, para eliminar qualquer residuo, garantindo a maior seguranca higiénica. Fig. 1a Para uma limpeza mais completeness e exaustiva pode remove completeness a bandeja inferior. Fig. 1b
4.2 Manutenção do Sistema de aspiração
O Filtro de gordura deve ser limpo uma vez por mês com detergentes não agressivos. O filtro pode ser lavado manualmente ou na boa de lavar louça a baixas temperatas e com um ciclo breve.
O filtró metalico para a gordura pode perdcer cor com as lavagens na máquina da louça, mas as suas caracteristicas de filtração não se alteram.
4.2.3 Filtrodeodoros
(Apenas para a Versão de Filtragem) Fig. 3a-b-c Retém os odores desagradáveis produzidos durante a preparação de alimentos.
O produit está equipado com um Conjunto de filtros de odeores. A sutação dos filtros de odeores verifica-se antes uma'utilisation mais ou menos prolongada, dependendo do tipo de cozinha e da regularidade da limpeza do filtró de gorduras. Os filtros de odeores podem ser regenerados termically a cada 2/3 mezes num fomo pré-aquecido a 200^ por 45 minutos. A regeração adequada garanthe a eficácia de filtragem constante por 5 anos.
EL
1. OΔHΓΕΣ XPHΞΗ
(12) Miraiosei Liofoi "4"
PnKoCHTeB n npOBeDHTe naIbCaMn BDoJI NaHEn N Bb6opa (3) (3a npEeJIb ypoBn 3) dNBA KluOHeHr Power Booster 2
YpOBeHb Power Booster 2 o6o3Haen B o6laTn BbIbopa/IncIpe