KTO 4331 M - Torradeira Koenic - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho KTO 4331 M Koenic em formato PDF.

📄 74 páginas Português PT 💬 Pergunta IA 11 perguntas ⚙️ Especif.
Notice Koenic KTO 4331 M - page 57
Características técnicas Torradeira Koenic KTO 4331 M, potência 850 W, 2 ranhuras para fatias de pão, função de descongelamento, função de aquecimento, ajuste de temperatura.
Uso Ideal para torrar pão, bagels e outros produtos de padaria. Fácil de usar graças a controles simples.
Manutenção e reparação Fácil de limpar com uma gaveta coletora de migalhas removível. Verifique regularmente o estado das ranhuras e limpe os resíduos de pão.
Segurança Proteção contra superaquecimento, pés antiderrapantes para melhor estabilidade durante o uso.
Informações gerais Dimensões compactas para fácil armazenamento, design moderno, disponível em várias cores.

Perguntas frequentes - KTO 4331 M Koenic

Por que a minha torradeira Koenic KTO 4331 M não liga?
Verifique se o aparelho está corretamente ligado a uma tomada funcional. Certifique-se também de que o cabo de alimentação não está danificado.
Como funciona o ajuste de temperatura na Koenic KTO 4331 M?
Use o botão de ajuste para escolher o nível de tostagem desejado. Os níveis geralmente vão de 1 a 7, onde 1 é o menos dourado e 7 o mais dourado.
Minha torradeira não tosta uniformemente, o que fazer?
Certifique-se de que as fatias de pão têm tamanho uniforme e estão bem inseridas nas ranhuras. Limpe também as ranhuras para remover quaisquer migalhas acumuladas.
Como limpar minha Koenic KTO 4331 M?
Desligue o aparelho e deixe-o esfriar. Remova a gaveta de migalhas e esvazie-a. Limpe o exterior com um pano úmido. Não use produtos abrasivos.
O que fazer se a torradeira emitir cheiro de queimado?
Esse cheiro pode ser causado por migalhas queimadas no interior. Desligue o aparelho, deixe-o esfriar e limpe-o cuidadosamente, especialmente as ranhuras.
A torradeira Koenic KTO 4331 M tem função de descongelamento?
Sim, a Koenic KTO 4331 M possui função de descongelamento. Pressione o botão de descongelamento antes de começar a torrar fatias de pão congeladas.
Como posso cancelar o processo de tostagem?
Pressione o botão de cancelamento para interromper o processo de tostagem a qualquer momento.
Qual é a potência da torradeira Koenic KTO 4331 M?
A torradeira Koenic KTO 4331 M tem uma potência de 800 watts.
É possível torrar bagels com esta torradeira?
Sim, a Koenic KTO 4331 M foi projetada para torrar bagels. Use a configuração apropriada para obter o nível de dourado desejado.
A torradeira está fazendo um barulho estranho, o que fazer?
Se a torradeira estiver fazendo um barulho estranho, desligue-a imediatamente. Verifique se algo está bloqueando os mecanismos internos. Se o problema persistir, entre em contato com o serviço de atendimento ao cliente.
Onde posso encontrar o manual do Koenic KTO 4331 M?
O manual geralmente está incluído na embalagem. Você também pode baixá-lo no site oficial da Koenic.

Perguntas dos utilizadores sobre KTO 4331 M Koenic

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Torradeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KTO 4331 M - Koenic e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KTO 4331 M da marca Koenic.

MANUAL DE UTILIZADOR KTO 4331 M Koenic

Instruções de segurança Risco de queimadura! Não toque nas superfícies quentes do aparelho. O aparelho emana calor durante o seu funcionamento. Cuidado! Superfície quente!

  • Não opere o produto através de um temporizador externo ou de um sistema de controlo remoto separado.
  • Este aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de oito anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência, desde que tenham supervisão ou instruções relativamente à utilização do aparelho de forma segura e compreendam os riscos envolvidos.
  • A limpeza e a manutenção não devem ser efetuadas por crianças a menos que estas tenham idade igual ou superior a oito anos e sejam supervisionadas.
  • Mantenha o produto e o respetivo cabo de alimentação elétrica for a do alcance de crianças com menos de oito anos.
  • As crianças não devem brincar com o produto.
  • Para evitar perigos, um cabo de alimentação danificado só pode ser substituído pelo agente de serviços autorizado. IM_KTO4331M_170420_V03_HR.indb 57 20/4/17 12:15 PMPortuguês

Instruções de segurança

  • O produto está conceibdo para a prepração de quantidades normais domésticas, numa habitação ou em ambientes semelhantes a habitações, não comerciais. Os ambientes semelhantes a habitações, incluem copas em lojas, escritórios, negócios agrícolas e outros pequenos negócios ou para ser utilizado por hóspedes em estabelecimentos de cama e pequeno-almoço, pequenos hotéis e instalações residenciais semelhantes.
  • O pão pode queimar-se. Deste modo, não utilize este produto próximo ou abaixo de materias inflamáveis, tais como, cortinas. Certifique-se de que mantém uma distância de segurança dos materiais inflamáveis.
  • Cuidado! Risco de incêndio quando não estiver a utilizar pão normal para torrar. Devido ao tamanho ou forma pequena, existe o risco de tocar em partes quentes quando retirar o pão tostado.
  • Limpe o tabuleiro de migalhas com frequência e remova as migalhas.
  • Siga as instruções no capítulo Limpeza e cuidado
  • Perigo de incêndio! O pão pode queimar-se! Não deixe a torradeira sem supervisão se estiver a ser usada. Não use a torradeira perto de materiais inflamáveis, tais como, cortinas, têxteis, paredes, etc. e não cubra a torradeira. Assegure sempre que há uma distância segura entre a torradeira e os materiais inflamáveis. IM_KTO4331M_170420_V03_HR.indb 58 20/4/17 12:15 PMPortuguês

antes da primeira utilização e ceda-o juntamente com o produto. Preste atenção aos avisos existentes no produto e no manual do utilizador. Contém informações importantes para a sua segurança, bem como para a utilização e manutenção do equipamento.

2. Utilize o produto apenas para o fim a que se

destina e com os acessórios e componentes recomendados. A utilização indevida ou incorreta pode dar origem a perigos.

3. Nunca deixe o produto sem supervisão

enquanto estiver ligado.

4. Não coloque objectos pesados sobre o

5. Nunca mergulhe peças eléctricas do produto

na água durante a respectiva limpeza ou funcionamento. Nunca segure o produto debaixo de chuva.

6. Não tente reparar o produto por si próprio,

sob nenhuma circunstância (por exemplo, danos no cabo de alimentação, se o produto cair, etc.). Para fins de assistência e reparação, contacte um agente de assistência autorizado.

7. A tensão do sector tem de corresponder às

informações na etiqueta de classificação do produto.

8. Apenas ao retirar a ficha do produto da

tomada poderá interromper totalmente a alimentação. Certifique-se de que a ficha de alimentação está em boas condições de funcionamento.

9. Evite danos no cabo de alimentação que

possam ser originados por nós ou pelo contacto com extremidades pontíagudas.

10. Mantenha este produto, incluindo o cabo

de alimentação, longe de todas as fontes de calor como, por exemplo, fornos, placas quentes e outros dispositivos/objectos que produzam calor.

11. Desligue apenas o cabo de alimentação

através da respectiva ficha. Não puxe o cabo.

12. Desligue o produto quando este não estiver

a ser utilizado, em caso de funcionamento incorrecto, antes de ligar ou remover acessórios e antes de cada limpeza.

13. Utilize este produto apenas em áreas internas

e secas e nunca no exterior.

14. Coloque o produto numa superfície plana,

forte e anti-deslizante.

15. Nunca utilize, exponha nem coloque o

produto junto de: - luz solar direta e pó; - fogo (lareiras, grelhadores, velas), água (salpicos de água, jarras, lagos, banheiras) ou humidade intensa.

16. Este produto não é adequado para uso

comercial. Foi concebido apenas para uso doméstico.

17. Atenção! Nunca remova fatias de

torrada enquanto o dispositivo estiver em funcionamento.

18. Se uma fatia de torrada ficar presa na

torradeira: - Retire a ficha da tomada e deixe o dispositivo arrefecer totalmente. - Em seguida, remova a fatia presa da torradeira. - Não utilize objectos metálicos para remover a torrada e evite qualquer contacto com as peças metálicas internas da torradeira.

19. Risco de incêndio e choque eléctrico!

Não coloque fatias grandes de pão, folhas de metal ou ferramentas de metal na torradeira.

20. Nunca tape a torradeira enquanto a

mesma estiver em funcionamento – poderá sobreaquecer e incendiar.

21. Nunca torre pão com coberturas nem recheio

de forma a evitar que os mesmos pinguem e causem faísca.

22. Nunca embrulhe o pão quando o aquecer

no acessório para pãezinhos. A película de plástico derrete e pode causar faísca. A folha de alumínio reflecte o calor e causa danos na torradeira.

23. Se a torradeira começar a deitar fumo, pare-a

imediatamente e retire a ficha.

24. Nunca opera a torradeira sem o tabuleiro de

migalhas. Instruções de segurança IM_KTO4331M_170420_V03_HR.indb 59 20/4/17 12:15 PM60 Português Material incluído 1 x Torradeira 1 x Manual de instruções Dados técnicos Tensão nominal : 220 - 240 V~ Potência nominal à rede : 1600 W Frequência : 50 Hz Protecção de classe : I Lista de peças

Fixação do rolo integrado

Alavanca de fixação do rolo

Tabuleiro de migalhas

Definição do nível de torração

Cabo de alimentação com ficha Parabéns! Agradecemos a aquisição de um aparelho KOENIC. Leia este manual cuidadosamente e guarde-o para consultas futuras. Utilização prevista Este produto é adequado apenas para torrar pão. O acessório para pãezinhos destina-se apenas para torrar pãezinhos ou croissants. Qualquer outra utilização poderá conduzir a danos no dispositivo ou ferimentos. A Imtron GmbH não se responsabiliza por danos ao produto, danos a propriedade ou ferimentos pessoais devido a negligência ou utilização indevida do produto, ou utilização do produto fora da finalidade especificada pelo fabricante. Antes de utilizar pela primeira vez Opere o produto durante alguns ciclos ou durante cerca de 10 minutos sem pão numa sala devidamente ventilada. Certifique-se de que existe ventilação suficiente, uma vez que esta operação poderá provocar um cheiro e fumo ligeiros, embora seja normal e desapareça depois de pouco tempo. Depois de desembalar, consulte o capítulo Limpeza e cuidado. Não elimine este aparelho como lixo doméstico. Entregue-o num ponto de recolha designado para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Contacte o seu vendedor ou a sua autoridade local para mais informações. IM_KTO4331M_170420_V03_HR.indb 60 20/4/17 12:15 PM61 Português Tostar pão congelado Siga os passos 1-4 no capítulo Tostar pão. Fig.

Pressione o botão de DEFROST (descongelar), depois siga os passos 5-6 do capítulo Torrar pão. Aquecer pão torrado Siga os passos 1-4 no capítulo Tostar pão. Fig.

Pressione o botão REHEAT (reaquecer), depois siga os passos 5-6 do capítulo Torrar pão. Nota Não aqueça nenhuma torrada com manteiga nem qualquer creme de barrar. Usar o acessório para pãezinhos Use apenas o acessório para pãezinhos integrado. Fig.

Prima a alavanca para aparecer a fixação do rolo. Fig.

Deite os pãezinhos sobre o acessório para pãezinhos. Fig.

Selecione com o seletor um nível médio de torragem e pressione a alavanca de controlo para baixo. Vire os pãezinhos ocasionalmente. Cuidado Para evitar danos no produto, nunca coloque os pãezinhos directamente nas ranhuras para o pão. Torrar pão Fig.

Ajuste o comprimento correcto do cabo de alimentação e oriente-o ao lado da torradeira. Ligue a ficha a uma tomada adequada. Fig.

As ranhuras para pão suportam quatro fatias de pão. Cuidado Risco de incêndio quando não estiver a utilizar pão normal para torrar. Devido ao tamanho ou forma pequena, existe o risco de tocar em partes quentes quando retirar o pão tostado. Fig.

Defina o nível pretendido da torradeira com o selector. Nota O nível da torradeira depende do tipo de pão. Os níveis 3 e 4 geralmente resultam num castanho dourado. Fig.

Empurre a alavanca de controlo para baixo para começar a torrar. Fig.

Quando a torrada estiver pronta, a alavanca de controlo sobe novamente para a posição de início e o dispositivo desliga-se automaticamente. Fig.

Pode terminar manualmente o procedimento em qualquer momento carregando no botão CANCEL (PARAR). A alavanca de controlo salta para cima e poderá retirar a torrada. Nota Se uma torrada ficar presa na ranhura, desligue a torradeira e deixe-a arrefecer. Remova cuidadosamente a torrada sem tocar nos elementos de aquecimento. IM_KTO4331M_170420_V03_HR.indb 61 20/4/17 12:15 PM62 Português Limpe o tabuleiro de migalhas Remova regularmente o tabuleiro de migalhas do dispositivo para remover as migalhas. Fig.

Desligue e deixe a torradeira arrefecer. Retire o tabuleiro de migalhas e remova as migalhas. Limpe o tabuleiro de migalhas com um pano húmido se existirem manchas. Insira novamente o tabuleiro de migalhas. Cuidado Nunca utilize a torradeira sem o tabuleiro de migalhas. Nota Certifique-se de que insere novamente o tabuleiro correctamente no dispositivo. Limpeza e manutenção Fig.

Antes de limpar, retire a ficha da tomada. Aguarde até o dispositivo arrefecer totalmente. Cuidado Nunca introduza as peças elétricas do produto na água durante a limpeza ou o funcionamento. Nunca coloque o produto sob água corrente. Durante a limpeza, nunca utilize solventes, materiais abrasivos, escovas duras nem objetos metálicos ou afiados. Os solventes são prejudiciais à saúde humana e podem danificar as peças de plástico, enquanto os materiais e instrumentos de limpeza abrasivos podem deixar riscos na(s) superfície(s). Armazenamento Fig.

Embrulhe o cabo de alimentação à volta do eixo do cabo, conforme indicado na parte inferior da torradeira. Guarde a torradeira numa área seca e fresca que esteja protegida da humidade. O resultado ideal para torrar

1. O nível para torrar deverá ser ajustado

consoante o teor de humidade do pão. Selecione um nível mais baixo para pão seco.

2. Para pão integral, pão fresco ou pães

com uma superfície irregular, selecione um nível mais alto.

3. Se torrar apenas uma torrada, coloque-a no

centro da torradeira e selecione um nível mais baixo para torrar.

4. Por favor, tenha atenção que ao torrar várias

vezes seguidas sem período intermédio de arrefecimento da torradeira, a torrada ficará mais escura. x 4 x 3 x 2 1 IM_KTO4331M_170420_V03_HR.indb 62 20/4/17 12:15 PMSvenska

Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Koenic

Modelo : KTO 4331 M

Categoria : Torradeira