Koenic KTO 4331 M - Torradeira

KTO 4331 M - Torradeira Koenic - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho KTO 4331 M Koenic em formato PDF.

📄 74 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice Koenic KTO 4331 M - page 57
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Torradeira de 4 fendas
Marca Koenic
Modelo KTO 4331 M
Alimentação 220 - 240 V ~ 50 Hz
Potência nominal 1600 W
Classe de proteção I
Capacidade 4 fatias de pão
Funções Torragem, descongelamento (DEFROST), reaquecimento (REHEAT), parar (CANCEL)
Ajuste de douramento Seletor rotativo, níveis 1 a 6 (recomendado 3-4 para dourado)
Acessório integrado Suporte para pãezinhos (ejetável através da alavanca)
Bandeja coletora de migalhas Removível, lavável
Comprimento do cabo Aprox. 70 cm (ajustável enrolando sob a base)
Material Plástico e metal
Peso Aproximadamente 1,2 kg
Dimensões (C x L x A) Aproximadamente 30 x 20 x 25 cm
Manutenção Esvaziar regularmente a bandeja coletora de migalhas; limpar o exterior com um pano úmido; não imergir
Instruções de segurança Não utilizar sem supervisão; não cobrir; manter afastado de materiais inflamáveis; desligar antes de limpar
Reparabilidade Confiar apenas a um reparador autorizado; não desmontar sozinho

Perguntas frequentes - KTO 4331 M Koenic

Como usar a função descongelamento (DEFROST)?
Insira o pão congelado, selecione o nível de torragem, abaixe a alavanca e pressione o botão DEFROST para ativar o descongelamento. O ciclo termina automaticamente.
Como reaquecer pão já torrado?
Coloque o pão torrado nas fendas, abaixe a alavanca e pressione o botão REHEAT. O aparelho reaquecerá o pão sem torrá-lo mais. Não reaqueça pão com manteiga ou recheio.
O que fazer se uma fatia de pão ficar presa na torradeira?
Desligue o aparelho e deixe-o esfriar completamente. Retire o pão com cuidado, sem usar objetos metálicos, para não danificar os elementos de aquecimento.
Como limpar a bandeja coletora de migalhas?
Desligue a torradeira e aguarde esfriar. Remova a bandeja, descarte as migalhas e limpe com um pano ligeiramente úmido se necessário. Recoloque antes do próximo uso.
Posso usar papel alumínio ou utensílios metálicos na torradeira?
Não, nunca coloque papel metálico, ferramentas de metal ou embalagens plásticas nas fendas. Isso pode causar incêndio ou danificar o aparelho.
Como usar o acessório para pãezinhos?
Pressione a alavanca para ejetar o acessório, coloque os pãezinhos no suporte, selecione um nível de torragem médio e abaixe a alavanca. Vire-os ocasionalmente para obter um resultado uniforme. Nunca coloque pãezinhos diretamente nas fendas.
Por que minha torradeira emite fumaça ou cheiro na primeira utilização?
É normal. Antes do primeiro uso, ligue o aparelho vazio por cerca de 10 minutos em uma sala bem ventilada. A fumaça e o cheiro desaparecerão após alguns ciclos.
Como obter a torragem perfeita?
Ajuste o nível de douramento conforme a frescura do pão: use um nível mais baixo para pão seco, mais alto para pão integral ou fresco. Para uma fatia, coloque no centro e escolha um nível baixo.
Posso deixar a torradeira sem supervisão durante o funcionamento?
Não, nunca deixe o aparelho sem supervisão durante o uso. Pode superaquecer ou o pão pode queimar, representando risco de incêndio.
O que fazer se o cabo de alimentação estiver danificado?
Um cabo danificado deve ser substituído apenas por um serviço de assistência técnica autorizado para evitar perigo. Não tente consertar sozinho.

Perguntas dos utilizadores sobre KTO 4331 M Koenic

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Torradeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KTO 4331 M - Koenic e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KTO 4331 M da marca Koenic.

MANUAL DE UTILIZADOR KTO 4331 M Koenic

Instruções de segurarca

Koenic KTO 4331 M - Instruções de segurarca - 1

Risco de queimadura! Não toque nas

superficies quentes do aparelho. O aparelho

emana calor durante o seu funciona. Cuido! Superficie quente!

  • Não opere o produto através de um temporizador externo ou de umsystema de controlo remoto separado.
  • Este aparecido pode ser utilizado porcriancies com mais de oito anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou sem experiência, desde que tenham supervisão ou instruções relativamente à utilização do aparecido de forma segura e comprehendar os riscos envolvidos.
  • A limpeza e a manutenção não devem ser efetuadas por crianças a menos que estas tenham idade igual ou superior a oito anos e sejam supervisionadas.
  • Mantenha o produits e o respetivo cabo de alimentação eletrica for a do alcance de crianças com menos de oito anos.
  • As crianças não devem brincar com o produits.
  • Para fazer perigos, um cabo de alimentação danificado está para ser substituído ao agente de serviços autorizados.

Português

Instruções de segurarca

  • O produit está Conceibdo para a preparação de quantidades normais dométricas, numa habilização ou em ambientes semelhantes a habilções, não commerciais. Os ambientes semelhantes a habilções, incluem copas em lojas,estrvitórios,negócios agrícolas e outros poucoços negócios ou para serutilizando por hospedes em estabelecimentos de cama e muito-almoço, poucoços hoétis e instalações residenciais semelhantes.
  • O pão pode queimar-se. Deste modo, não utilize este produit(PRóxico ou abaixo de materias inflamáveis,ais como,cortinas.Certificque-se de que mantém uma distência de segurança dos materiais inflamáveis.
  • Cuido! Risco de incério quando não estiver a utilizesar pão normal para torrar. Devido ao tamanho ou forma很小, existe o risco de tocar em partes quentes quando retirer o pão tostado.
  • Limpe o tabuleiro de migalhas com frequência e remove as migalhas.
  • Siga as instruções no capítilo Limpeza e cuidado
  • Perigo de incério! O não pode queimar-se! Não deixe a torradeira sem supervisão se estiver a ser usada. Não use a torradeira perto de materiais inflamáveis, tais como, cortinas,-textei, paredes, etc. e não cubra a torradeira. Assegure sempre que há uma distência segura entre a torradeira e os materiais inflamáveis.

Instruções de segurarca

  1. Leia atentamente este manual do'utilizar antes da primarya uso e ceda-o jintamente com o produit. Preste atencao aos avisos existentes no produits e nomanual do utiliser.Contem informacoes importantes para a sua seguranca, bem como para a utilizao e manutenao do equipamento.
  2. Utilize o produit apenas para o fim a que se destina e com os acessos e componentes recomendados. Autilização indevida ou incorrente pode dar origem a perigos.
  3. Nunca deixe o produits sem supervolvimento quando estiver ligado.
  4. Não coloque objetivos pesados sobre o produit.
  5. Nunca vergulhe peças electrolyicas do produits na agua durante a respectiva limpeza ou funciona. Nunca segure o produit debaixo de chuva.
  6. Não tente reparar o produto por siproprio, sob nenhuma circunstência (por exemplo, danos no cabo de alimentacao, se o produitscair,etc.).Para fins de assistencia e reparacao,contacte um agente de assistencia autorizzato.
  7. A tensão do sector tem de corresponder às informações na etiqueta de classificações do produits.
  8. Apenas ao retiring a ficha do produits da tomada poderá interromper totalmente a alimentação. Certifique-se de que a ficha de alimentação está em boas condições de funciona.
  9. Evite danos no cabo de alimentacao que possam ser originados por nos ou pelo contacto com extremidades pontiagudas.
  10. Mantenha este produto, incluindo o cabo de alimentacao, longe de todas as fontes de calor como, por exemple, fornos, placas quentes e outros dispositivos/objectos que produzam calor.
  11. Desligue apenas o cabo de alimentacao atraves da respectiva ficha. Não puxe o cabo.
  12. Desligue o produit quando este não estiver a ser utilizado, em caso de funciona incorrecto, antes de ligar ou removecessórios e antes de cada limpeza.

  13. Utilize este produit apenas em和地区 internas e secas e nunca no exterior.

  14. Coloque o produit numa superficie plana, forte e anti-deslizante.
  15. Nunca utilize, exponha nem coloque o produit jinto de:

-luz solar diretae po;
- fogo (lareiras, grelhadores, velas), agua (salpicos de agua, jarras, lagos, banheiras) ou humidade intensa.

  1. Este produit não é adequado para uso comercial. Foi设计理念 aspenas para uso dométrico.
  2. Atença! Nunca remove fatias de torrada quando o dispositivo estiver em precisão.
  3. Se una fatia de torrada ficar presa na torradeira:

  4. Retire a ficha da tomada e deixe o disposicao arrefecer totalmente.

  5. Em seguida, remove a fatia presa da torradeira.
  6. Não utilize objectos metaílicos para remove a torrada e evite qualquer contacto com as peças metaíças internas da torradeira.

  7. Risco de incendio eCHOque electrico!

Não coloque fatias grandes de pão, folhas de metal ou ferramentas de metal na torradeira.

  1. Nunca tape a torradeira quando a mesma estiver em funciona – poderá sobraquecer e incendiar.
  2. Nunca torre pao com coberturas nem recheio de forma a出击 que osleasedo linguem ecausem faisca.
  3. Nunca embrulhe o pao quando o aquecer no acesssorio para paezinhos. Apelcula de plastico derrete e pode causar faisca. A folha de aluminio reflecte o calor e Cause daños na torradeira.
  4. Se a torradeira começar a deitar fumo, pare-a imeditamente e retire a ficha.
  5. Nunca opera a torradeira sem o tabuleiro demigalhas.

Português

Parabéns!

Agradecemos a@aquisicão de um aparelho KOENIC. Leia este manual cuidadosamente e guarde-o para consultas futuras.

Utilização prevista

Este produit é adequado apenas para torrar pão. O acessório para pãezinhos destiná-se apenas para torrar pãezinhos ou croissants. Qualquer窗外utilização poderadadanos no disposicao ou ferimentos.

A Imtron GmbH não se responsabiliza por danos ao produit, danos a propriedade ou ferimentos pessoas é devido a negligência ou'utilização indevida do produit, ou utilização do produits fora finalidade especifieda pelo fabricante.

Antes de utiliseronga primaire vez

Opere o produit durante algunos ciclos ou durantecerca de 10minutos sem pao numa sala devidamente ventilada.Certificque-se de queexisteventilaçãosuficiente,uma vez que esta operacao podera provocar umcheiro e fumo ligeiros,embora sera normal e desapareça depuis deloo tempo.

Depois de desembalar, consulte o capitulo Limpeza euhnado.

Koenic KTO 4331 M - Antes de utiliseronga primaire vez - 1

Não elimine este aparecido como lixo dométrico. Entregue-o num punto de recolha designado para a reciclagem de

equipamento eletrico e electrónico. Contacte o seu vendedor ou a sua autoridade local para mais informações.

Material incluido

1 x Torradeira

1 x Manual de instruções

Dados&Tecnicos

Tensão nominal : 220 - 240 V~
Potência nominal à rede : 1600 W
Frequência : 50 Hz
Proteção de classe : I

Lista de peças

A Fixação do rolto integrado
B Alavanca de fixacao do rolo
Tabuleiro demigalhas
D Ranhuras para pao
E Alavanca de controlo
F Botão REHEAT
G Botão DEFROST
H Botão CANCEL
1 Definição do nível de torração
Cabo de alimentacao com ficha

Torrar pao

Fig. 1 Ajuste o comprimento correcto do cabo de alimentacao e oriente-o ao lado da torradeira. Ligue a ficha a uma tomada adequada.

Fig. 2 As ranhuras para pão suportam quatro fatias de pão.

Koenic KTO 4331 M - Torrar pao - 1

Cuidado

Risco de incendio quando não estiver a utilizear pao normal para torrar. Devido ao tamanho ou forma很小, existe o risco de tocar em partes quentes quando retirar o pao tostado.

Fig. 3 Defina o;nivelpretendido da torradeira com o selector.

Nota

O;nvel da torradeira depende do tipo de pao. Os nveis 3 e 4 geralmente resultam num castanho dourado.

Fig. 4 Empurre a alavanca de controlo para baixo para quando a torrar.
Fig. 5 Quando a torrada estiver pronta, a alavanca de controlo sobre novamente para a posicao de inico e o dispositivo desliga-se automaticamente.
Fig. 6 Pode terminarmanualmente o procedimento em qualquermomento carregando no botao CANCEL (PARAR). A alavanca de controlo salta para cima e poderaretriraratorrada.

Nota

Se uma torrada ficar presa na ranhura, deslgue a torradeira e deixe-a refecer. Remova cuidadosamente a torrada sem tocar nos elementos de aquecimento.

Tostar pao congelado

Siga os passos 1-4 no capítulo Tostar pão.

Fig. 7 Pressione o botão de DEFROST (desconcelar),(before siga os passos 5-6 do capículo Torrar pão.

Aquecer pão tornado

Siga os passos 1-4 no capítulo Tostar pão.
Fig. 8 Pressione o botão REHEAT (reaquecer), depuis siga os passos 5-6 do capículo Torrar pão.

Nota

Não aqueça nenhuma torrada com manteiga nem qualquer creme de barrar.

Usar o acessario para pãezinhos

Useapanosacccessorioparapaezinhosh integrado.

Fig. 9 Prima a alavanca para aparecer a fixacao do rolo.
Fig. 10 Deite os pãezinhos sobre o acessório para pãezinhos.
Fig. 11 Selezione con o seletor um niven medio de torragem e pressione a alavanca de controlo para baixo. Vire os paezinhos occasionalmente.

Koenic KTO 4331 M - Usar o acessario para pãezinhos - 1

Cuidado

Para evitar danos no produit, nunca coloque os pãezinhos directamente nas ranhuras para o pão.

Portugues

Limpe o tabuleiro de migalhas

Remova regularamente o tabuleiro de migalhas do dispositivo para remover as migalhas.

Fig. 12 Desligue e deixe a torradeira arrefecer. Retire o tabuleiro de migalhas e remove as migalhas. Limpe o tabuleiro de migalhas com um pano humido se existrem manchas. Insira novamente o tabuleiro de migalhas.

Koenic KTO 4331 M - Limpe o tabuleiro de migalhas - 1

Cuidado

Nunca utilize a torradeira sem o tabuleiro demigalhas.

Nota

Certifique-se de que insere novamente o tabuleiro correctamente no disposicao.

Limpeza e manutenção

Fig. 13 Antes de limpar, retire a ficha da tomada. Aguarde ate o dispositivo arrefecer totalmente.

Koenic KTO 4331 M - Limpeza e manutenção - 1

Cuidado

Nunca introduza as peças electrolyicas do produit na agua durante a limpeza ou o funciona. Nunca coloque o produits sobágua corrente.

Durante a limpeza, nunca utilizesolventes, materiais abrasivos, escovas duras nem objetos metálicos ou apiados. Os solventes são prejudicials à saude humana e podem danIFICAR as peças de plácico, enquanto os materiais e instrumentos de limpeza abrasivos podemdeer riscos na(s) superficie(s).

Armazenamento

Fig. 14 Embrulhe o cabo de alimentacao a volta do eixo do cabo, conforme indicado na parte inferior da torradeira. Guarde a torradeira numa area seca e fresca que esteja protegida da humidade.

Koenic KTO 4331 M - Armazenamento - 1

  1. O[nível para torrardeera ser ajustado consoante o teor dehumidade do pao. Selecione um[nível mais baixo para pao seco.
  2. Para pao integral, pao fresco ou paes com una superficie irregular, selezione um nivel mais alto.

  3. Se torrar apenas uma torrada, coloque-a no centro da torradeira e selecione um nivel mais baixo para torrar.

  4. Por favor, tenha atençao que ao torrar varias vezes seguidas sem periodo intermedio de arrefecimento da torradeira, a torra ficar mais escura.

Koenic KTO 4331 M - Armazenamento - 2

Sakerhetsinstruktioner

Koenic KTO 4331 M - Sakerhetsinstruktioner - 1

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Koenic

Modelo : KTO 4331 M

Categoria : Torradeira