KTO 2210 W - Torradeira Koenic - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho KTO 2210 W Koenic em formato PDF.

📄 86 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Koenic KTO 2210 W - page 66

Perguntas dos utilizadores sobre KTO 2210 W Koenic

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Torradeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KTO 2210 W - Koenic e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KTO 2210 W da marca Koenic.

MANUAL DE UTILIZADOR KTO 2210 W Koenic

Instruções de segurarca

Koenic KTO 2210 W - Instruções de segurarca - 1

Risco de queimadura! Não toque nas

superficies quentes do aparelho. O aparelho

emana calor durante o seu funciona. Cuido! Superficie quente!

  • Não opere o produto através de um temporizador externo ou de umsystema de controlo remoto separado.
  • Este aparecido pode ser utilizado por crianças com mais de oito anos de idade e por pessoas com capacidades fibras, sensoriais ou mentalais reduzidas ou sem experiência, desde que tenham supervisão ou instruções relativamente à utilização do aparecido de forma segura e comprehendar os riscos envolvidos.
  • A limpeza e a manutenção não devem ser efetuadas por crianças a menos que estas tenham sido igual ou superior a oito anos e sejam supervisionadas.
  • Mantenha o produits e o respetivo cabo de alimentação eletrica for a do alcance de crianças com menos de oito anos.
  • As crianças não devem brincar com o produits.
  • Para fazer perigos, um cabo de alimentação danificado está para ser substituído ao agente de serviços autorizados.

Instruções de segurarca

  • O produit está Conceibdo para a preparação de quantidades normais dométricas, numa habilização ou em ambientes semelhantes a habilções, não commerciais. Os ambientes semelhantes a habilções, incluem copas em lojas,estrvitórios,negócios agrícolas e outros poucoços negócios ou para serutilizzato por hospedes em estabelecimentos de cama e muito-almoço, muitenos HOTÉis e instalações residenciais semelhantes.
  • Perigo de incério! O não pode queimar! Não deixa a torradeira sem supervisão quando estiver a ser usada. Não use este produits perto ou debaixo de materiais inflâveis, como cortinas. Certifique de que mantém uma distência de segurança sufiente dos materiais inflâveis.
  • Cuido! Risco de incério quando não estiver a utilizesar pão normal para torrar. Devido ao tamanho ou forma很小, existe o risco de tocar em partes quentes quando retirar o pão tostado.
  • Limpe o tabuleiro de migalhas com frequência e remove as migalhas.
  • Siga as instruções no capítulo Limpeza e cuidado.

Português

Instruções de segurarca

  1. Leia atentamente este manual do'utilizar antes da primarya utilizes o ceda-o jintamente com o produto. Preste atencao aos avisos existentes no produits e nomanual do utiliser.Contem informacoes importantes para a sua seguranca, bem como para a utilizao e manutenao do equipamento.
  2. Utilize o produit apenas para o fim a que se destina e com os acessos e componentes recomendados. Autilização indevida ou incorrente pode dar origem a perigos.
  3. Nunca deixe o produits sem supervolvimento quando estiver ligado.
  4. Não coloque objetivos pesados sobre o produit.
  5. Nunca vergulhe peças electrolyicas do produits na agua durante a respectiva limpeza ou funciona. Nunca segure o produit debaixo de chuva.
  6. Não tente reparar o produto por si proprietary, sob nenhuma circunstência (por exemplo, danos no cabo de alimentação, se o produits cair, etc.). Para fins de assistência e reparação, contacte um agente de assistência autorizzato.
  7. A tensão do sector tem de corresponder às informações na etiqueta de classificações do produits.
  8. Apenas ao retiring a ficha do produits da tomada poderá interromper totalmente a alimentação. Certifique-se de que a ficha de alimentação está em boas condições de funciona.
  9. Evite danos no cabo de alimentacao que possam ser originados por nos ou pelo contacto com extremidades pontiagudas.
  10. Mantenha este produto, incluindo o cabo de alimentacao, longe de todas as fontes de calor como, por example, fornos, placas quentes e outros dispositivos/objectos que produzam calor.
  11. Desligue apenas o cabo de alimentacao atraves da respectiva ficha. Não puxe o cabo.
  12. Desligue o produit quando este não estiver a ser utilizado, em caso de funciona incorrecto, antes de ligar ou removecessórios e antes de cada limpeza.

  13. Utilize este produit apenas em和地区 internas e secas e nunca no exterior.

  14. Coloque o produit numa superficie plana, forte e anti-deslizante.
  15. Nunca utilize, exponha nem coloque o produits jinto de:

-luz solar diretae po;
- fogo (lareiras, grelhadores, velas), agua (salpicos de agua, jarras, lagos, banheiras) ouhumidade intensa.

  1. Este produit não é adequado para uso comercial. Foi设计理念 aspenas para uso dométrico.
  2. Atença! Nunca remove fatias de torrada quando o disposítivo estiver em precisão.
  3. Se una fatia de torrada ficar presa na torradeira:

  4. Retire a ficha da tomada e deixe o dispositivo arrerefcer totalmente.

  5. Em seguida, remove a fatia presa da torradeira.
  6. Não utilize objectos metaílicos para remove a torrada e evite qualquer contacto com as peças metaíças internas da torradeira.

  7. Risco de incendio eCHOque electrico!

Não coloque fatias grandes de pão, folhas de metal ou ferramentas de metal na torradeira.

  1. Nunca tape a torradeira quando a mesma estiver em functimento – poderá sobraquecer e incendiar.
  2. Nunca torre pao com coberturas nem recheio de forma a evacitar que osleasedo linguem ecausem faisca,
  3. Nunca embrulhe o pao quando o aquecer no acesssorio para paezinhos. Apelcula de plastico derrete e pode causar faisca. A folha de aluminio reflecte o calor e Cause daños na torradeira.
  4. Se a torradeira começar a deitar fumo, pare-a imeditamente e retire a ficha.
  5. Nunca opera a torradeira sem o tabuleiro demigalhas.

Parabéns!

Agradecemos a@aquisicão de um aparelho KOENIC. Leia este manual cuidadosamente e guarde-o para consultas futuras.

Utilização prevista

Este produit é adequado apenas para torrar pão. O acessório para pãezinhos destiná-se apenas para torrar pãezinhos ou croissants. Qualquer窗外utilização poderadecuzir adanos no dispositivo ou ferimentos.

A Imtron GmbH não se responsabiliza por danos ao produit, danos a propriedade ou ferimentos pessoas é devido a negligência ou'utilização indevida do produit, ou'utilisation do produits fora finalidade especifieda pelo fabricante.

Antes de utiliseronga primaire vez

Opere o produit durante algunos ciclos ou durantecerca de 10mnutos sem pao numasa sala devidamente ventilada.Certificque-se de queexisteventilaçãosuficiente,uma vez que esta operacao podera provocar umcheiro e fumo ligeiros,embora sera normal e desapareçadepos de pouco tempo.

Depois de desembalar, consulte o capitulo Limpeza euhnado.

Koenic KTO 2210 W - Antes de utiliseronga primaire vez - 1

Não elimine este aparecido como lixo dométrico. Entregue-o num punto de recolha designado para a reciclagem de

equipamento eletrico e electrónico. Contacte o seu vendedor ou a sua autoridade local para mais informações.

Material incluido

1 x Torradeira
1 x Manual de instruções
1 x guarantia

Dados&Tecnicos

Tensão nominal : 220 - 240 V~

Potência nominal à rede : 730 - 870 W

Frequência : 50/60 Hz

Proteção de classe : I

Lista de peças

A Fixação do rolto integrado
B Alavanca de fixacao do rolo
Tabuleiro demigalhas
D Ranhuras para pao
E Alavanca de controlo
F Definição do nível de torração
G Botão reheat
H Botao cancel
Botao defrost
Cabo de alimentacao com ficha

Nota

Devido à geração de calor, a estrutura de metal no topo da torradeira pode descolorar. Isto é um evento normal e não prejudica de modo algoa segança ou a funcionalidade do produits.

Português

Torrar pao

Fig. 1 Ajuste o comprimento correcto do cabo de alimentacao e oriente-o ao lado da torradeira. Ligue a ficha a uma tomada adequada.

Fig. 2 Coloque 2 fatias de pão nas ranhuras para o pão.

Koenic KTO 2210 W - Torrar pao - 1

Cuidado

Risco de incendio quando não estiver a utilizear pão normal para torrar. Devido ao tamanho ou forma很小, existe o risco de tocar em partes quentes quando retirar o pao tostado.

Fig. 3 Defina o;nivelpretendido da torradeira com o selector.

Nota

O[nével da torradeira depende do tipo de pão. Os nveis 3 e 4 geralmente resultam num castanho dourado.

Fig. 4 Empurre a alavanca de controlo para baixo para quando a torrar. O botão cancel acende.
Fig. 5 Quando a torrada estiver pronta, a alavanca de controlo sobre novamente para a posicao de inico e o dispositivo desliga-se automaticamente.
Fig. 6 Pode terminar manualmente o procedimento de torração em qualquermomento, premindo o botão cancel. A alavanca de controlo empurram as torradas para cima para poder retirá-las. O botão cancel apaga.

Nota

Se uma torrada ficar presa na ranhura, deslgue a torradeira e deixe-a refecer. Remova cuidadosamente a torrada sem tocar nos elementos de aquecimento.

Tostar pao congelado

Siga os passos 1-4 no capítulo Tostar pão.

Fig. 7 Prima o botão defrost e, em seguida, sina os passos 5-6 no capítulo Torrar pão.

Aquecer pão tornado

Siga os passos 1-4 no capítulo Tostar pão.
Fig. 8 Prima o botão reheat, em seguida, siga os passos 5-6 no capítulo Torrar pão.

Nota

Não aqueça nenhuma torrada com manteiga nem qualquer creme de barrar.

Usar o acessario para pãezinhos

Useapanos oaccessorio para paezinhos integrado.

Fig. 9 Rode o botão para a esquerda até ao final para a fixação do rolo sair.
Fig. 10 Deite os pãezinhos sobre o acessório para pãezinhos.
Fig. 11 Selecione com o seletor um nivel medio de torragem e pressione a alavanca de controlo para baixo. Vire os paezinhos occasionalmente.

Koenic KTO 2210 W - Usar o acessario para pãezinhos - 1

Cuidado

Para evitar danos no produit, nunca coloque os pãezinhos directamente nas ranhuras para o pão.

Nota

Não coloque nenhum rolo cheio ou Untado no acessório do rolo.

Limpe o tabuleiro de migalhas

Remova regularamente o tabuleiro de migalhas do dispositivo para remover as migalhas.

Fig. 12 Desligue e deleixe a torradeira arrefecer. Retire o tabuleiro de migalhas e removea as migalhas. Limpe o tabuleiro de migalhas com um pano humido se existrem manchas. Insira novamente o tabuleiro de migalhas.

Koenic KTO 2210 W - Limpe o tabuleiro de migalhas - 1

Cuidado

Nunca utilize a torradeira sem o tabuleiro demigalhas.

Nota

Certifique-se de que insere novamente o tabuleiro correctamente no dispositivo.

Limpeza e manutenção

Fig. 13 Antes de limpar, retire a ficha da tomada. Aguarde ate o dispositivo arrefecer totalmente.

Koenic KTO 2210 W - Limpeza e manutenção - 1

Cuidado

Nunca introduza as peças electrolyicas do produit na agua durante a limpeza ou o funciona. Nunca coloque o produits sobágua corrente.

Durante a limpeza, nunca utilize solventes, materiais abrasivos, escovas duras nem objetos metálicos ou afiados. Os solventes são prejudicials à saude humana e podem danIFICAR as peças de plácico, quando os materiais e instrumentos de limpeza abrasivos podemdeer ricos na(s) superficie(s).

Armazenamento

Fig. 14 Embrulhe o cabo de alimentacao a volta do eixo do cabo, conforme indicado na parte inferior da torradeira. Guarde a torradeira numa area seca e fresca que esteja protegida da humidade.

Koenic KTO 2210 W - Armazenamento - 1

  1. O[nível para torrar devaré ser ajustado consoante o teor dehumidade do pão. Selecione um[nível mais baixo para pao seco.
  2. Para pao integral, pao fresco ou paes com una superficie irregular, selezione um nivel mais alto.

  3. Se torrar apenas uma torrada, coloque-a no centro da torradeira e selecione um nivel mais baixo para torrar.

  4. Por favor, tenha atençao que ao torrar varias vezes seguidas sem periodo intermedio de arrefecimento da torradeira, a torra ficar mais escura.

Koenic KTO 2210 W - Armazenamento - 2

Koenic KTO 2210 W - Armazenamento - 3

Koenic KTO 2210 W - Armazenamento - 4

Koenic KTO 2210 W - Armazenamento - 5

Português

Problema Causas possívelis Solutação
O aparecido não funciona• Interrupçao do fornecimento •Verifique o fornecimento de energia elétrica
As torradas ficam demasiado escuras• Nível de torração demasiado alto• Reduza o;nível de torração • Considere a dificuldade entre o pão branco e o pão integral
As torradas ficam demasiado claras• Nível de torração não suficientemente alto• Aumente o;nível de torração • Considere a dificuldade entre o pão branco e o pão integral

Sakerhetsinstruktioner

Koenic KTO 2210 W - Sakerhetsinstruktioner - 1

Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Koenic

Modelo : KTO 2210 W

Categoria : Torradeira