Koenic KTO 4331 M - Tostadora

KTO 4331 M - Tostadora Koenic - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato KTO 4331 M Koenic en formato PDF.

📄 74 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Koenic KTO 4331 M - page 21
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Tostadora de 4 ranuras
Marca Koenic
Modelo KTO 4331 M
Alimentación 220 - 240 V ~ 50 Hz
Potencia nominal 1600 W
Clase de protección I
Capacidad 4 rebanadas de pan
Funciones Tostado, descongelación (DEFROST), recalentamiento (REHEAT), parada (CANCEL)
Ajuste del tostado Selector giratorio, niveles 1 a 6 (recomendado 3-4 para dorado)
Accesorio integrado Soporte para panecillos (expulsable mediante palanca)
Bandeja recogemigas Desmontable, lavable
Longitud del cable Aprox. 70 cm (ajustable enrollándolo debajo de la base)
Material Plástico y metal
Peso Aproximadamente 1,2 kg
Dimensiones (L x An x Al) Aproximadamente 30 x 20 x 25 cm
Mantenimiento Vaciar regularmente la bandeja recogemigas; limpiar el exterior con un paño húmedo; no sumergir
Instrucciones de seguridad No utilizar sin supervisión; no cubrir; mantener alejado de materiales inflamables; desenchufar antes de limpiar
Reparabilidad Confiar únicamente a un reparador autorizado; no desmontar usted mismo

Preguntas frecuentes - KTO 4331 M Koenic

¿Cómo usar la función de descongelación (DEFROST)?
Inserte el pan congelado, seleccione el nivel de tostado, baje la palanca y luego presione el botón DEFROST para activar la descongelación. El ciclo se detiene automáticamente.
¿Cómo recalentar pan ya tostado?
Coloque el pan tostado en las ranuras, baje la palanca y luego presione el botón REHEAT. El aparato recalentará el pan sin tostarlo más. No recaliente pan untado con mantequilla o relleno.
¿Qué hacer si una rebanada de pan se queda atascada en la tostadora?
Desenchufe el aparato y déjelo enfriar por completo. Retire suavemente el pan con cuidado sin usar objetos metálicos para no dañar los elementos calefactores.
¿Cómo limpiar la bandeja recogemigas?
Desenchufe la tostadora y espere a que se enfríe. Retire la bandeja recogemigas, vacíe las migas y límpiela con un paño ligeramente húmedo si es necesario. Vuelva a colocarla antes del próximo uso.
¿Puedo usar papel de aluminio o utensilios metálicos en la tostadora?
No, nunca coloque láminas metálicas, herramientas de metal o envases de plástico en las ranuras. Esto puede provocar un incendio o dañar el aparato.
¿Cómo usar el accesorio para panecillos?
Presione la palanca para expulsar el accesorio, coloque los panecillos en el soporte, seleccione un nivel de tostado medio y baje la palanca de mando. Voltéelos de vez en cuando para obtener un resultado uniforme. Nunca coloque los panecillos directamente sobre las ranuras.
¿Por qué mi tostadora emite humo u olor durante el primer uso?
Es normal. Antes del primer uso, haga funcionar el aparato vacío durante aproximadamente 10 minutos en una habitación bien ventilada. El humo y el olor desaparecerán después de algunos ciclos.
¿Cómo obtener el tostado perfecto?
Adapte el nivel de tostado a la frescura del pan: use un ajuste más bajo para pan seco, un ajuste más alto para pan integral o fresco. Para una sola rebanada, colóquela en el centro y elija un nivel bajo.
¿Puedo dejar la tostadora sin vigilancia mientras funciona?
No, nunca deje el aparato sin vigilancia durante su uso. Puede sobrecalentarse o el pan puede quemarse, lo que supone un riesgo de incendio.
¿Qué hacer si el cable de alimentación está dañado?
Un cable dañado debe ser reemplazado únicamente por un servicio posventa autorizado para evitar cualquier peligro. No intente repararlo usted mismo.

Preguntas de los usuarios sobre KTO 4331 M Koenic

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Tostadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KTO 4331 M - Koenic y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KTO 4331 M de la marca Koenic.

MANUAL DE USUARIO KTO 4331 M Koenic

Instrucciones de seguridad

Koenic KTO 4331 M - Instrucciones de seguridad - 1

Riesgo de quemaduras! No toque las superficies calientes del producto. Durante el uso el producto

emite calor. iPrecaución! Superficie caliente.

  • No utilizes el producto usingo un temporizador externo o un sistemas de control a distancia independiente.
  • Este dispositivo puede ser Usedo por niños de mas de 8 años deidad y personas con capacidades ficas, sensoriales o mentales reduidas, o falta de experiencia y conocimientos, si reciben supervision o instruciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los riesgos que implica.
  • La limpieza y el mantenimiento del usuario no debenser realizados por niños a menos que Sean mayores de 8 años y reciben supervisión.
  • Mantenga el producto y su cable lejos del alcance de niños menos de 8 años de edad.
  • Los niños no deben usar con el aparato.
  • Un cable de alimentación danado sólo pueda ser reemplazado por el agente autorizado de servicios paraantar peligos.

Espanol

Instrucciones de seguridad

  • El producto está Diseñado para la preparación de las cantidades propias del uso dométrico, o de enternos similares al dométrico, y no es adecuado para uso comercial. Los entornos similares al dométrico incluyen cocinas para el personal en tiendas, oficina y otros negocios pequeños, o para los huéspedes en albergues, hoteles pequeños e instalaciones residencias parecidas.
  • El pan puede arder. Por lo tanto, no use este productoURTCAO bajo materiales inflamables, como cortinas. Asegürese de mantener una distancia de seguidad suficiente de materiales inflamables.
  • Precaución! Riesgo de quemaduras cuando no se use pan normal para tostarlo. Debido al menor tamanío o forma existe el riesgo de contacto con partes calientes al sacar el pan tostado.
  • Limpie con regularidad la bandeja para migas y deselecthe las migas.
  • Siga las instrucciones del capítulo Limpieza ysciousos.
  • Peligro de incendio! El pan puede quemarse! Nocede la tostadora sin supervisión cuando está en uso. No utilize la tostadora cerca de materiales inflamables como cortinas, textiles, paredes, etc. y no cubra la tostadora. Asegúrese siempre de que haya una distancia segura respecto a materiales inflamables.

Instrucciones de seguridad

  1. Lea por complete to this manual del usuario antes del primer uso y entrada con el producto. Preste atencion a las advertencias del producto y elmanual del usuario.Contiene informacion importante para su seguridad y el uso ymantenimiento del equipo.
  2. Use el producto exclusivamente para su finalidad y con los accesos y componentes recomendados. Un uso inadequado o incorrecto puede provocar riesgos.
  3. Nunca deje el producto sin supervisión,msteads esté encendido.
  4. No Coloque objetos pesados encima del producto.
  5. Nuncasumerjlasparteseléctricas del producto enagua durante la limpieza ni el manejo.Nunca mantenga el producto bajo agua corriente.
  6. No intente bajo ninguna circunstancia reparar ustedismo el producto (p.ej, cable de alimentacion dañado, si ha caido el producto, etc.). Pararialquierasistencia y reparación, consulte con un agente de servicios autorizzato.
  7. El voltaje de la red debe coincidir con la informacion de la etiqueta de valores nominales del producto.
  8. Solamente desenchufando el producto de la toma de alimentacion se puedadisconnectar el producto por completeto de la corriente. Asegúrese de que el enchufe está accesible.
  9. Evite daños en el cable de alimentación que podría ser causados por torceduras o el contacto con rincones aflilados.
  10. Mantenga este producto incluido el cable de alimentacion y el enchufe de alimentacion lejos de fuentes de calor como por exemple, hornos, platos calientes y otros dispositivos/objetos que produzcan calor.
  11. Sólo desenchufe de la toma de alimentación tirando del propio enchufe. No tire del cable.
  12. Desenchufe el producto cuando el producto no está en uso, en caso de disfunción, antes de conectar o quitar accesorios y antes de cada limpieza.

  13. Utilice este producto solo en zonas interiores secas y nunca fuera.

  14. Coloque el producto en una superficie plana, firme y antideslizante.
  15. No use nunca, exponga ni ponga el producto cerca de:

-luz del sol directa y polvo;
- fuego (chimenea, parrilla, velas), agua (salpicaduras, jarrones, estanques, bañeras) ni humedad intensa.

  1. Este produit no es adequado para uso comercial. Está disnado solamente para uso dométrico.
  2. Atencion! No saque nunca las rebanadas cuando el dispositivo está funciona.
  3. Si se ha encallado una rebanada en la tostadora:

  4. Saque el enchufe de la toma de corriente y deja enfiar por completeo el dispositivo.

  5. Saque la rebanada encallada de la tostadora.
  6. No use objetos metálicos para hacerlo, y evite el contacto con las piezas metálicas internas de la tostadora.

  7. Riesgo de incendio y electrocución. No ponga rebanadas grandes de pan, papel de aluminio, ni utensilios metálicos en la tostadora.

  8. No cubra nunca la tostadora cuando está funcionando – pueda sobrecalentarse y encenderse.
  9. No toste nunca pan con recubrimiento ni relleno para evitar que el relleno gotee y se encienda.
  10. No envuelva nunca el pan cuando lo caliente en el accesorio para bollos. El envoltorio de plástico se funde youlda encenderse. El papel de aluminio refleja el calor y pueda darar la tostadora.
  11. Si la tostadora emite humano, detengala de inmediato y desconecte el enchufe.
  12. No use nunca la tostadora sin la bandeja para migas.

Espanol

Felicidades!

Gracias por adquirir un producto KOENIC. Lea atentamente estemanual y conservelo como referencia en el futuro.

Uso pretended

Este producto esADECUIDO EXCLUVAMENTEPara tostar pan.El accesorio para bollossolamente estádisenado para tostar levamentebollos o cruanas.Cualquier other uso puecprovocar daños en el aparato or heridas.ImtronGmbHno asume ningunaresponsabilidad por daños producidos alproducto, a la propiedad o por lesionespersonales debidas al uso inadeudo delproducto o por suutilización para una finalidaddistinta a la especificada por el fabricante.

Antes del primer uso

Saque el producto y sus accesos
cuidadosamente del embalaje original. Se
recomienda conservar el embalaje original
para guardarlo. Si quiere deselectar el embalaje
original,onga en cuenta las normas legales
aplicables. Si tiene dudas sobre una eliminacion
adecuada,contacte con su centro de gestion de residuos local.

Compruebe que el contenido entrega esté completo y sin daños. Si el contenido está incomplete o dañado, contacte de inmediato con su lugar de adquisión.

Tras desembalarlo, consulte el capitulo

Limpieza y@cuidados.

Koenic KTO 4331 M - Antes del primer uso - 1

No deseche este aparato en la basura domestica. Llevelo a un punto de recogida selectiva para el reciclaje de

los componentes electricos y electrónicos.
Póngase en contacto con su vendedor
o autoridades locales para Obtener más información al respecto.

Contenidos

1 x tostadora

1 x manual del usuario

Datasétécnicos

Tensión nominal : 220 - 240 V~

Potencia de entrada nominal : 1600 W

Frecuencia : 50 Hz

Clase de proteccion : I

Lista de piezas

A Accesorio integrado para panecillos
B Palanca del accesorio para panecillos
Bandeja recogemigas
D Rejillas del pan
E Palanca de control
F Botón REHEAT
G Botón DEFROST
H Botón CANCEL
Ajuste del niveau de tostado
Cable de alimentacion con enchufe

Tostadopean

Fig. 1 Ajuste la longitud del cable de alimentacion y paseo por el lado de la tostadora. Conecte el enchufe a una toma de corriente adecuada.

Fig. 2 Ponga hasta在哪把rebanadas de pan en la rejilla del pan.

Koenic KTO 4331 M - Tostadopean - 1

Precaución

Riesgo de quemaduras cuando no se use pan normal para tostarlo. Debido al menor tamanio o forma existe el riesgo de contacto con partes calientes al sacar el pan tostado.

Fig. 3 Ponga el nivel de tueste deseado con el selector.

Nota

El tostado depende el tipo de pan. Los niveles 3 y 4 generalmente resultan en un tueste dorado.

Fig. 4 Presione la palanca de control hacía abajo para起初ar el procedimiento de tostado.
Fig. 5 Cuando la tostada está lista, la palanca de control volverá a la posición inicial y el dispositivo se apagará automatistically.
Fig. 6 Puede finalizarmanualmente el procedimiento de tostado en qualquiermomento pulsando el boton CANCEL (detener).La palanca de control se elevar y podra sacar la tostada.

Nota

Si se encalla una rebanada en la ranura del pan, desenchufe la tostadora y déjela enfiar. Saque cuidadosamente la tostada sin tocar los elementos de calentamento.

Tostar pan congelado

Siga los pasos 1-4 del capitulo Tostado de pan.

Fig.7 Presione el boton de DEFROST (Descongelacion) y, a continuacion, sigma los pasos 5-6 del capitulo Tostar pan.

Calendar pan tostado

Siga los pasos 1-4 del capitulo Tostado de pan.

Fig. Presione el botón REHEAT (Recalentar) y, a continuación, sigma los pasos 5-6 del capitulo Tostar pan.

Nota

No caliente pan tostado con mantequilla o recubrimiento.

Usar el accesorio de rollo

Use solo el accesorio de rollo integrado.
Fig. 9 Empuje la palanca automatica del accessorio para panecillos.
Fig. 10 Cologne los rollos en el accesorio de rollo.
Fig. 11 Selezione un niven de tostado medio con el selector y presione el niven de control abajo. Gire los rollos de vez en cuando.

Koenic KTO 4331 M - Usar el accesorio de rollo - 1

Precaución

Para evitar dañar el producto, no ponga los bollos directamente sobre las ranuras para pan.

Espanol

Limpiar la bandeja para migas

Saque con regularidad la bandeja para migas del dispositivo y saque las migas.

Fig. 12 Desenchufe yooter enfiar la tostadora. Saque la bandeja para migas y besch es las migas. Limpie la bandeja para migas con un trapo ligeramente humedo si Tiene manchas persistentes. Vuelva a introducir la bandeja para migas.

Koenic KTO 4331 M - Limpiar la bandeja para migas - 1

Precaución

No use nunca la tostadora sin la bandeja para migas.

Nota

Asegürese de volver a introducir la bandeja para migas en el dispositivo correctamente.

Limpieza y mantenimiento

Fig. 13 Antes de limpiar, desenchufe el enchufe de la corriente. Espere a que el dispositivo se haya enfiado porcomplete.

Koenic KTO 4331 M - Limpieza y mantenimiento - 1

Precaución

Nosumerjunaunca las piezaselectricas del producto enagua durante la limpieza o el uso.Noaguanteuncael producto bajo agua corriente.Allimpiar,no useuncadisolventes ni materiales abrasivos, cepillos rigidos, objetos metalicos o aflilados.Los disolventes son dañinos para la salutehumanayuenaefectaralaspiezasdeplastic,minterasque los mecanismos y herramrientas del limpieza abrasivospuede rayarlas superficies.

Almacenamento

Fig. 14 Enrolle el cable de alimentacion alrededor del tallo para el cable como se indica en la parte inferior de la tostadora. Guarde la tostadora en un lugar seco y fresco protegido de la humedad.

Koenic KTO 4331 M - Almacenamento - 1

Unresultado optimo para el pan tostado

  1. El grado de tostado se debe ajustar según el contenido de humedad del pan. Para el pan seco se debe elegir un nivel más bajo.
  2. Para el pan integral, pan fresco o pan con una superficie irregular, se debe elegir un nivel mas alto.

  3. Si se tuesta sólo una tostada, colóquela en el centro de la tostadora y selección un grado de tostado más bajo.

  4. Tenga en cuenta que si efectua el proceso de tostado varias vezes siniquer que el aparato se enfrie, el的结果ado de tostado sera mas oscuro.

Koenic KTO 4331 M - Unresultado optimo para el pan tostado - 1

O resultado ideal para torrar

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Koenic

Modelo : KTO 4331 M

Categoría : Tostadora