KTO 4331 M - Tostadora Koenic - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato KTO 4331 M Koenic en formato PDF.

📄 74 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 11 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Koenic KTO 4331 M - page 21
Características técnicas Tostadora Koenic KTO 4331 M, potencia 850 W, 2 ranuras para rebanadas de pan, función de descongelación, función de recalentamiento, ajuste de temperatura.
Uso Ideal para tostar pan, bagels y otros productos de panadería. Fácil de usar gracias a controles simples.
Mantenimiento y reparación Limpieza fácil con un cajón recogemigas extraíble. Verifique regularmente el estado de las ranuras y limpie los residuos de pan.
Seguridad Protección contra sobrecalentamiento, pies antideslizantes para mayor estabilidad durante el uso.
Información general Dimensiones compactas para un fácil almacenamiento, diseño moderno, disponible en varios colores.

Preguntas frecuentes - KTO 4331 M Koenic

1Por que9 mi tostadora Koenic KTO 4331 M no se enciende?
Verifique que el aparato este9 correctamente enchufado a una toma funcional. Asegfarese tambie9n de que el cable de alimentacif3n no este9 daf1ado.
1Cf3mo funciona el ajuste de temperatura en el Koenic KTO 4331 M?
Utilice el botf3n de ajuste para elegir el nivel de tostado deseado. Los niveles generalmente van de 1 a 7, donde 1 es el menos dorado y 7 el me1s dorado.
1Mi tostadora no tuesta de manera uniforme, que9 debo hacer?
Asegfarese de que las rebanadas de pan sean de tamaf1o uniforme y que este9n bien insertadas en las ranuras. Limpie tambie9n las ranuras para eliminar cualquier acumulacif3n de migas.
1Cf3mo limpio mi Koenic KTO 4331 M?
Desconecte el aparato y de9jelo enfriar. Retire el cajf3n de migas y vacedelo. Limpie el exterior con un paf1o hfamedo. No use productos abrasivos.
1Que9 hacer si la tostadora desprende olor a quemado?
Este olor puede deberse a migas quemadas en el interior. Desconecte el aparato, de9jelo enfriar y ledmpielo cuidadosamente, especialmente las ranuras.
1La tostadora Koenic KTO 4331 M tiene funcif3n de descongelacif3n?
Sed, el Koenic KTO 4331 M dispone de una funcif3n de descongelacif3n. Presione el botf3n de descongelacif3n antes de comenzar a tostar rebanadas de pan congeladas.
1Cf3mo puedo cancelar el proceso de tostado?
Presione el botf3n de cancelacif3n para interrumpir el proceso de tostado en cualquier momento.
1Cue1l es la potencia de la tostadora Koenic KTO 4331 M?
La tostadora Koenic KTO 4331 M tiene una potencia de 800 vatios.
1Es posible tostar bagels con esta tostadora?
Sed, el Koenic KTO 4331 M este1 disef1ado para tostar bagels. Use el ajuste apropiado para obtener el nivel de dorado deseado.
1La tostadora emite un ruido extraño, que9 debo hacer?
Si la tostadora emite un ruido extraño, descone9ctela inmediatamente. Verifique si algo este1 bloqueando los mecanismos internos. Si el problema persiste, contacte el servicio te9cnico.
1Df3nde puedo encontrar el manual de instrucciones del Koenic KTO 4331 M?
El manual de instrucciones generalmente este1 incluido en el embalaje. Tambie9n puede descargarlo desde el sitio oficial de Koenic.

Descarga las instrucciones para tu Tostadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KTO 4331 M - Koenic y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KTO 4331 M de la marca Koenic.

MANUAL DE USUARIO KTO 4331 M Koenic

Instrucciones de seguridad ¡Riesgo de quemaduras! No toque las superficies calientes del producto. Durante el uso el producto emite calor. ¡Precaución! Superficie caliente.

  • No utilice el producto usando un temporizador externo o un sistema de control a distancia independiente.
  • Este dispositivo puede ser usado por niños de más de 8 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimientos, si reciben supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los riesgos que implica.
  • La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños a menos que sean mayores de 8 años y reciban supervisión.
  • Mantenga el producto y su cable lejos del alcance de niños menores de 8 años de edad.
  • Los niños no deben jugar con el aparato.
  • Un cable de alimentación dañado sólo puede ser reemplazado por el agente autorizado de servicio para evitar peligros. IM_KTO4331M_170420_V03_HR.indb 21 20/4/17 12:15 PMEspañol
  • El producto está diseñado para la preparación de las cantidades propias del uso doméstico, o de entornos similares al doméstico, y no es adecuado para uso comercial. Los entornos similares al doméstico incluyen cocinas para el personal en tiendas, oficinas y otros negocios pequeños, o para los huéspedes en albergues, hoteles pequeños e instalaciones residenciales parecidas.
  • El pan puede arder. Por lo tanto, no use este producto cerca o bajo materiales inflamables, como cortinas. Asegúrese de mantener una distancia de seguridad suficiente de materiales inflamables.
  • Precaución! Riesgo de quemaduras cuando no se use pan normal para tostarlo. Debido al menor tamaño o forma existe el riesgo de contacto con partes calientes al sacar el pan tostado.
  • Limpie con regularidad la bandeja para migas y deseche las migas.
  • Siga las instrucciones del capítulo Limpieza y cuidados.
  • ¡Peligro de incendio! ¡El pan puede quemarse! No deje la tostadora sin supervisión cuando esté en uso. No utilize la tostadora cerca de materiales inflamables como cortinas, textiles, paredes, etc. y no cubra la tostadora. Asegúrese siempre de que haya una distancia segura respecto a materiales inflamables. Instrucciones de seguridad IM_KTO4331M_170420_V03_HR.indb 22 20/4/17 12:15 PMEspañol

Instrucciones de seguridad

1. Lea por completo este manual del usuario

antes del primer uso y entréguelo con el producto. Preste atención a las advertencias del producto y el manual del usuario. Contiene información importante para su seguridad y el uso y mantenimiento del equipo.

2. Use el producto exclusivamente para su

finalidad y con los accesorios y componentes recomendados. Un uso inadecuado o incorrecto puede provocar riesgos.

3. Nunca deje el producto sin supervisión

mientras esté encendido.

5. Nunca sumerja las partes eléctricas del

producto en agua durante la limpieza ni el manejo. Nunca mantenga el producto bajo agua corriente.

6. No intente bajo ninguna circunstancia

reparar usted mismo el producto (p.ej., cable de alimentación dañado, si ha caído el producto, etc.). Para cualquier asistencia y reparación, consulte con un agente de servicio autorizado.

7. El voltaje de la red debe coincidir con la

información de la etiqueta de valores nominales del producto.

8. Solamente desenchufando el producto de la

toma de alimentación se puede desconectar el producto por completo de la corriente. Asegúrese de que el enchufe esté accesible.

9. Evite daños en el cable de alimentación que

podrían ser causados por torceduras o el contacto con rincones afilados.

10. Mantenga este producto incluido el

cable de alimentación y el enchufe de alimentación lejos de fuentes de calor como por ejemplo, hornos, platos calientes y otros dispositivos/objetos que produzcan calor.

11. Sólo desenchufe de la toma de

alimentación tirando del propio enchufe. No tire del cable.

12. Desenchufe el producto cuando el producto

no esté en uso, en caso de disfunción, antes de conectar o quitar accesorios y antes de cada limpieza.

13. Utilice este producto sólo en zonas

interiores secas y nunca fuera.

14. Coloque el producto en una superficie

plana, firme y antideslizante.

15. No use nunca, exponga ni ponga el

producto cerca de: - luz del sol directa y polvo; - fuego (chimenea, parrilla, velas), agua (salpicaduras, jarrones, estanques, bañeras) ni humedad intensa.

16. Este producto no es adecuado para uso

comercial. Está diseñado solamente para uso doméstico.

17. Atención! No saque nunca las rebanadas

cuando el dispositivo esté funcionando.

18. Si se ha encallado una rebanada en la

tostadora: - Saque el enchufe de la toma de corriente y deje enfriar por completo el dispositivo. - Saque la rebanada encallada de la tostadora. - No use objetos metálicos para hacerlo, y evite el contacto con las piezas metálicas internas de la tostadora.

19. Riesgo de incendio y electrocución.

No ponga rebanadas grandes de pan, papel de aluminio, ni utensilios metálicos en la tostadora.

20. No cubra nunca la tostadora cuando esté

funcionando – puede sobrecalentarse y encenderse.

21. No tueste nunca pan con recubrimiento ni

relleno para evitar que el relleno gotee y se encienda.

22. No envuelva nunca el pan cuando lo

caliente en el accesorio para bollos. El envoltorio de plástico se funde y podría encenderse. El papel de aluminio refleja el calor y puede dañar la tostadora.

24. No use nunca la tostadora sin la bandeja

para migas. IM_KTO4331M_170420_V03_HR.indb 23 20/4/17 12:15 PM24 Español Contenidos 1 x tostadora 1 x manual del usuario Datos técnicos Tensión nominal : 220 - 240 V~ Potencia de entrada nominal : 1600 W Frecuencia : 50 Hz Clase de protección : I Lista de piezas

Accesorio integrado para panecillos

Palanca del accesorio para panecillos

Ajuste del nivel de tostado

Cable de alimentación con enchufe Felicidades! Gracias por adquirir un producto KOENIC. Lea atentamente este manual y consérvelo como referencia en el futuro. Uso pretendido Este producto es adecuado exclusivamente para tostar pan. El accesorio para bollos solamente está diseñado para tostar levemente bollos o cruasanes. Cualquier otro uso puede provocar daños en el aparato o heridas. Imtron GmbH no asume ninguna responsabilidad por daños producidos al producto, a la propiedad o por lesiones personales debidas al uso inadecuado del producto o por su utilización para una finalidad distinta a la especificada por el fabricante. Antes del primer uso Saque el producto y sus accesorios cuidadosamente del embalaje original. Se recomienda conservar el embalaje original para guardarlo. Si quiere desechar el embalaje original, tenga en cuenta las normas legales aplicables. Si tiene dudas sobre una eliminación adecuada, contacte con su centro de gestión de residuos local. Compruebe que el contenido entregado esté completo y sin daños. Si el contenido está incompleto o dañado, contacte de inmediato con su lugar de adquisición. Tras desembalarlo, consulte el capítulo Limpieza y cuidados. No deseche este aparato en la basura doméstica. Llévelo a un punto de recogida selectiva para el reciclaje de los componentes eléctricos y electrónicos. Póngase en contacto con su vendedor o autoridades locales para obtener más información al respecto. IM_KTO4331M_170420_V03_HR.indb 24 20/4/17 12:15 PM25 Español Tostar pan congelado Siga los pasos 1-4 del capítulo Tostado de pan. Fig.

Presione el botón de DEFROST (Descongelación) y, a continuación, sigua los pasos 5-6 del capítulo Tostar pan. Calentar pan tostado Siga los pasos 1-4 del capítulo Tostado de pan. Fig.

Presione el botón REHEAT (Recalentar) y, a continuación, sigua los pasos 5-6 del capítulo Tostar pan. Nota No caliente pan tostado con mantequilla o recubrimiento. Usar el accesorio de rollo Use solo el accesorio de rollo integrado. Fig.

Empuje la palanca automática del accesorio para panecillos. Fig.

Coloque los rollos en el accesorio de rollo. Fig.

Seleccione un nivel de tostado medio con el selector y presione el nivel de control abajo. Gire los rollos de vez en cuando. Precaución Para evitar dañar el producto, no ponga los bollos directamente sobre las ranuras para pan. Tostado de pan Fig.

Ajuste la longitud del cable de alimentación y páselo por el lado de la tostadora. Conecte el enchufe a una toma de corriente adecuada. Fig.

Ponga hasta cuatro rebanadas de pan en la rejilla del pan. Precaución Riesgo de quemaduras cuando no se use pan normal para tostarlo. Debido al menor tamaño o forma existe el riesgo de contacto con partes calientes al sacar el pan tostado. Fig.

Ponga el nivel de tueste deseado con el selector. Nota El tostado depende el tipo de pan. Los niveles 3 y 4 generalmente resultan en un tueste dorado. Fig.

Presione la palanca de control hacia abajo para iniciar el procedimiento de tostado. Fig.

Cuando la tostada esté lista, la palanca de control volverá a la posición inicial y el dispositivo se apagará automáticamente. Fig.

Puede finalizar manualmente el procedimiento de tostado en cualquier momento pulsando el botón CANCEL (detener). La palanca de control se elevará y podrá sacar la tostada. Nota Si se encalla una rebanada en la ranura del pan, desenchufe la tostadora y déjela enfriar. Saque cuidadosamente la tostada sin tocar los elementos de calentamiento. IM_KTO4331M_170420_V03_HR.indb 25 20/4/17 12:15 PM26 Español Limpiar la bandeja para migas Saque con regularidad la bandeja para migas del dispositivo y saque las migas. Fig.

Desenchufe y deje enfriar la tostadora. Saque la bandeja para migas y deseche las migas. Limpie la bandeja para migas con un trapo ligeramente húmedo si tiene manchas persistentes. Vuelva a introducir la bandeja para migas. Precaución No use nunca la tostadora sin la bandeja para migas. Nota Asegúrese de volver a introducir la bandeja para migas en el dispositivo correctamente. Limpieza y mantenimiento Fig.

Antes de limpiar, desenchufe el enchufe de la corriente. Espere a que el dispositivo se haya enfriado por completo. Precaución No sumerja nunca las piezas eléctricas del producto en agua durante la limpieza o el uso. No aguante nunca el producto bajo agua corriente. Al limpiar, no use nunca disolventes ni materiales abrasivos, cepillos rígidos, objetos metálicos o afilados. Los disolventes son dañinos para la salud humana y pueden afectar a las piezas de plástico, mientras que los mecanismos y herramientas de limpieza abrasivos pueden rayar las superficies. Almacenamiento Fig.

Enrolle el cable de alimentación alrededor del tallo para el cable como se indica en la parte inferior de la tostadora. Guarde la tostadora en un lugar seco y fresco protegido de la humedad. Un resultado óptimo para el pan tostado

1. El grado de tostado se debe ajustar

según el contenido de humedad del pan. Para el pan seco se debe elegir un nivel más bajo.

2. Para el pan integral, pan fresco o pan con

una superficie irregular, se debe elegir un nivel más alto.

3. Si se tuesta sólo una tostada, colóquela en el

centro de la tostadora y seleccione un grado de tostado más bajo.

4. Tenga en cuenta que si efectua el proceso de

tostado varias veces sin dejar que el aparato se enfrie, el resultado de tostado será más oscuro. x 4 x 3 x 2 1 IM_KTO4331M_170420_V03_HR.indb 26 20/4/17 12:15 PMFrançais

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Koenic

Modelo : KTO 4331 M

Categoría : Tostadora