BLACK & DECKER BES720 - Serra elétrica

BES720 - Serra elétrica BLACK & DECKER - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho BES720 BLACK & DECKER em formato PDF.

📄 112 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice BLACK & DECKER BES720 - page 59
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre BES720 BLACK & DECKER

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Serra elétrica em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BES720 - BLACK & DECKER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BES720 da marca BLACK & DECKER.

MANUAL DE UTILIZADOR BES720 BLACK & DECKER

(Tradução das instruções originais)

Utilização pretendida

A serra de mesa BES720 da BLACK+DECKER foi acontecida para todos os temas de corte e corte transversal de madeira em proportao com as dimensoes do equipamento.Esta ferramenta destinata-se apenas para'utilização domestica.

Instruções de segurança

Avisos de segurarca gerais para ferramentas electricas

BLACK & DECKER BES720 - Avisos de segurarca gerais para ferramentas electricas - 1

Atença! Leia todos os avisos de segurar, ruções, ilustrações e espécificações

fornecidos com a ferramenta elétrica. O não cumprimento dos seguides avisos e instruções indicados abaixo pode resultar emCHOque elétrico,incéndio e/ou ferimentos graves.

Guardedoas avisos e instruções para futura

referência. A expressão "ferramenta elétrica" realizada a seguir refere-se a ferramentas elétricas com ligation à corrente elétrica (com cabo) ou com bateria (sem fios).

a. Mantenha a area de trabajo limpa e bem iluminada. As areas desorganizadas ou escuras são propensas a acidentes.
b. Não travahe com ferramentas elétricas em和地区 com risco de explosão, nas quais se encontrar liquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas elétricas criam faíças que podem inflamar estas poeiras ou vapores.
c. Mantenha crianças e outras pessoas afastadas durante a utilização da ferramenta électrique. As dificuldades podem levar a perda do controle da ferramenta.

a. As fichas da ferramenta eletrica devem encaixar na tomada. Nunca modifique a ficha de forma alguma. Não utilize fichas adaptadoras com ferramentas electricas ligadas à terra.

(Traduçao das instruções originais)

PORTUGUES

As fichas não modificadas e as tomadas compatíveis reduzem o risco deCHOque eletrico.

b. Evite que o corpo entre em contacto com superficies ligadas à terra, como tubos, radiadores, fogões e frigoríficos. Se o seu corpo estiver "ligado" à terra, o risco deCHOque electrolyco é maior.
c. As ferramentas eletricas não podem ser expostas a chuva nem humidade. A entrada de agua numa ferramenta eletrica aumento o risco deCHOque eletrico.
d. Manuseie o cabo com cuidado. Nunca o utilize para transporte, puxar ou desligar a ferramenta eletrica. Mantenha o cabo afastado de fontes de calor, substancias oleosas, arestas afiadas ou peças moveris. Os cabos danificados ou emaranhados augmentam o risco deCHOque eletrico.
e. Quando travaçar com uma ferramenta eletrica ao ar livre, utilize uma extensão adequada para esse fim. Autilização de um cabo adequado para uso ao ar livre reduz o risco de什麽 eletrico.
f. Se for inevitavel travaHAR com um ferramenta eletrica num local humido, utilize um dispositivo de corrente residual (DCR). Autilizaao de um DCR reduz o risco dechoque eletrico.

3. Segurarca pessoal

a. Mantenha-se atento, observe o que está a fazer e seja prudente quando travaçar com a ferramenta eletrica. Não utilize uma ferramenta eletrica quando estiver cansado ou sob oefeito de drogas, alcool ou medicamentos. Ummomento de restracção durante autilização de ferramentas eletricas pode resultar emferimentos graves.
b. Utilize equipamento de proteção individual. Use sempre proteção ocular. O equipamento de proteção, como, por exemplo, uma mascara contra o pó, sapatos de segurar a antiderrapantes, um capacete de segurar ou uma proteção auditiva, uso nas condições apropriadas, reduz o risco de ferimentos.
c. Evite arranques involuntários. Certifique-se de que o botão está desligado antes de ligar a ferramenta à corrente électrique e/ou as baterias, e antes de levantar ou transporte a ferramenta. Se mantiver o dedo sobre o interruptor ao transporte ferramentas electrolyticas ou se as ligar à fonte de alimentação com o interruptor ligado,也是如此.
d. Retire eventuels chaves de ajuste ou chaves de fendas antes de ligar a ferramenta eletrica. Uma chave de fenda ou de ajuste fixada numa peça rotativa da ferramenta eletrica pode causar ferimentos.
e. Não tente chegar a pontos fora do alcance. Mantenha sempre os pés bem apoiados e um equilibrio apropriado. Donta forma, está mais fácil controlar a ferramenta électrique em situações inesperadas.

f. Use vestuário adequado. Não use roupa larga ou joias. Mantenha o)cabelo e a roupa afastados das peças moveris. As roupas largas, as joias ou o)cabelo comprido poder ficar presos nestas peças.
g. Se for prevista a montagem de dispositivos de extracção e recolha de poeiras, assegure-se de que está ligados e que são realizados de forma correcta. Autilização de dispositivos de extracção de particulas pode reduzir os riscos relacionados com as mesmas.
h. Não permita que o facto de estar familiarizzato com a utilização frequente das ferramentas o torno complacente e ignore os principios de seguranca da ferramenta. Uma aceção irreflectida pode causar ferimentos numa fracção de segundos.
4. Utilização e manutenção da ferramenta électrique
a. Não sobrecarregue a ferramenta elétrica. Utilize a ferramenta elétrica correta para o seu trabalho. A ferramenta elétrica adequada irá efectuar o trabalho de um modo mais eficiente e seguro se for realizada de acordo com a capacidade para a qual FOi concebida.
b. Não utilize a ferramenta elétrica se o interruptor não puder ser ligado ou desligado. Qualquer ferramenta Elaine que não possa ser controlada atraves do interruptor de alimentacao é perigosa e tem de ser reparada.
c. Desligue a ficha da tomada e/ou a bateria da ferramenta eletrica antes de proceder a ajustes, trocar acessosrios ou guardar ferramentas eletricas. Estas medidas de segurancapreventivas reduzem o risco de ligar a ferramenta eletrica acidentalmente.
d. Mantenha as ferramentas eletricas que não estiverem a ser realizadas fora do alcance das crianças. Não permitta que a ferramenta eletrica seja utilizesada por pessoas não familiarizadas com a mesma ou que não tenham lido estas instruções.

As ferramentas eletricas são perigosas nas mãos de pessoas que não possuem as qualificações necessarias para as manusear.

e. Proceda à manutençao das ferramentas electrolyicas. Verifique se as partes moveris está desalinhadas ou bloqueadas, se existem peças partidas ou qualquer outra situacao que possa afetar o functiimento das ferramentas electrolyicas. Se a ferramenta electrolytica estiver danificada, esta nao deve ser realizada até que sera reparada. Muitoos acidentes tem como principal causa ferramentas electrolycas com uma manutençao insufficiente.
f. Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. As ferramentas de corte sujeitas a uma manutenção adequada, com arestas de corte afiadas, bloqueiam com menos frequência e controlam-se com maior dificuldade.

g. Utilize a ferramenta eletrica, os acessos e as peças de ferramenta, etc., de acordo com estas instruções, considerando as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. Autilização da ferramenta eletrica para fins differentes dos previstos pode resultar em situações perigosas.
h. Mantenha os punhos e as pegas de fixação secs, limpos e sem qualquer oleo ou gordura. Se tiver as mãos escorregadias e as superficies com gordura, isso não permit e um manuseamento e controlo seguros da ferramentas em situações inesperadas.

  1. Assistência

a. A ferramenta eletrica deve ser reparada por pessoal qualificado e so devem ser colocadas peças sobresselentes identicas. Desta forma, é garantida a segurar da ferramenta eletrica.

Instruções de segurarca para serras de mesa

  1. Avisos relacionados com proteções

a. Mantenha as proteções instaladas. As proteções devem estar em boas condições deestrutura e montadas correctamente. Uma proteção solta, danificada ou que não funcao correctamente deve ser reparada ou substituicao.
b. Utilize sempre a proteção da lâmina da serra e a cunha abridora para cada operação de corte. Para as operações de corte onde a lâmina da serra atravesse por completeness a espessura da peça a maquinar, a proteção e outros dispositivos de seguranca ajudam a reduzir o risco de ferimentos.
c. Quando terminar uma operacao, volta a montar de imediato o Sistema de protecao (por exemple, quando recolher, efectuar ou efectuar novos cortes) que requireira a remoao da protecao e da cunha abridora. A protecao e a cunha abridora ajudam a reduzir o risco de ferimentos.
d. Certifique-se de que a lamina da serra não está em contacto com a proteção, a cunha abridora ou a peça a maquinar antes de pressionar o gatilho. Ocontacto inadvertido destes objectos com a lamina da serra pode dar origem a uma situação de perigo.
e. Ajuste a cunha abridora como descririto neste manual de instruções. O espaçamento, posicionamento e alinhamento incorrectly pode tornar a cunha abridora ineficaz, reduzindo a probabilité de contra-golpe.
f. A peça a trabalhar deve ser encaixada para que a cunha funciona correctamente. A cunha abridora é ineficaz se cortar peças demasiado preocupas para encaixar na cunha abridora. Nestas condições, não é possível impeder contra-golpe da cunha abridora.

g. Utilize a lamina da serra adequada para a cunha abridora. Para que a cunha abridora funciona correctamente, o diametro da lamina da serra deve corresponder à cunha abridora adequada e o corpo da lamina da serra deve ser mais delgado do que a espessura da cunha abridora e a largura de corte da lamina da serra deve ser maior do que a espessura da cunha abridora.

a. PERIGO: Nunca coloque os dedos ou as mês perto ou alinhados com a lamina da serra. Ummomento de dificuldadestracçãoouumdeslizepodemaproximarasua mao da lamina da serra e causar ferimentos graves.
b. Insira a peça a maquinar na lámina da serra apenas na direção de rotação. A insérçao da peça a maquinar na direção de rotação da lámina da serra acima da mesa pode fazer com que a peça, e a sua maior sejam puxados para a lámina da serra.
c. Nunca utilize o indicator de esquadria para insertar a coisa a maquinar quando fizer cortes rectilineos e não utilizes a guia longitudinal como batente longitudinal quando fizer cortes transversais com o indicator de esquadria. A orientação da coisa a maquinar com a guia longitudinal e o indicator de esquadria ao mesmo tempo;aumenta a probabilitadede dobragem da lamina da serra e de contra-golpe.
d. Quando fazer cortes rectilineos, aplicou sempre a但对于 a forma de insercao da peça a maquinar entre a guia e a lamina da serra. Utilize uma haste de empurrar se a distancia entre a guia e a lamina da serra for inferior a 150~mm e utilize um bloco de empurrar se a distancia for inferior a 50~mm . Os dispositivos de "auxilio ao / 工 工 travaico" mantem a sua mao a uma distancia segura da lamina da serra.
e. Utilize apenas a haste de empurrar fornecida pelo fabricante ou fabricada de acordo com as instruções. Esta fazer de empurrar fornece uma distência suficiente entre a mão e a lámina da serra.
f. Nunca utilize uma haste de empurar danificada ou cortada. Uma haste de empurar danificada pode partir-se, fazendo com que a maior deslize na direção da lamina da serra.
g. Não efectue nenhuma operação com as mãos nuas. Utilize sempre a guia longitudinal ou o指示or de esquadria para posicaoar e orientar a peça a maquinar. "Com as mãos nuas" significa utilizear as mãos para apoiar ou orientar a peça a maquinar, em vez de uma guia longitudinal ou指示or de esquadria. Se serra com as mãos nuas pode dar origem a alinhamento incorrecto, bloqueio e contra-golpe.
h. Nunca coloque a mão à volta ou sobre uma lamina da serra rotativa.

Se tentar tocar na peça a maquinar,ippo pode causar umcontacto acidental com a lamina da serra em movimento.

i. Instale um apoio auxiliar a peça a maquinar na parte traseira ou lateral da mesa da serra para peças a maquinar compridas e/ou largas para manté-las niveladas. Uma peça a maquinar comprida e/ou larga tem tendência para rodar na extremidade da mesa, causando perda de controlo, bloqueio da lamina da serra e contra-golpe.
j. Insira a peça a maquinar a um ritmo uniforme. Não dobre ou torça a peça a maquinar. Se a lamina ficar encravada, deslige a ferramenta de imediato, retire a ficha da ferramenta e(before retire o pedaco encravado. Se a lamina da serra ficar encravada devo à peça a maquinar, isso pode causar contra-golpe ou bloqueio do motor.
k. Não retire pedoções de material cortado quando a serra estiver a funcionar. O material pode ficar preso entre a guia ou no interior da proteção da lámina da serra e a lámina da serra pode puxar os seu's dedos na direção da lámina da serra. Deslgue a serra e aguarde até a lámina da serra parar e(before retire o material.
I. Quando fizer cortes rectilíneos em peças com menos de 2 mm de espessura, utilize uma guía auxiliar em contacto com o tempo da mesa. Se usar uma coisa boa, esta pode ficar presa debaixo da guía longitudinal e dar origem a contra-golpe.

3. Origem dos contra-golpes e avisos relacionados

O contra-golpe é uma reacção inesperada da peça a maquinar devido a uma lámina da serra comprimida, encravada ou a uma LINHA de corte desalinhada na peça no que respeita à lámina da serra ou se uma parte da peça ficar dobrada entre a lámina da serra e a guia longitudinal ou outras objecto fixo.

Muito frequentlye durante o contra-golpe, a peça a maquinar é levantada da mesa pela parte deTRS da lamina da serra e projectada na direcção do operador.

O efeito de coice é o resulto de uma utilização abusiva da serra e/ou de condições ou procedimentos deutilização Incorrectos e pode ser evitado tomando as precauções indicadas abaixo.

a. Nunca se Coloque directamente à fronte da lamina da serra. Coloque-se sempre no lado da lamina da serra e daabela de apoio guia. O contra-golpe pode projectar a peça a maquinar a uma velocidade elevada na direção de algoém que esteja à fronte e alinhado com a lamina da serra.
b. Nunca tente colocar a mão por cima ou porTRS da lamina da serra para puxar ou apoiar a peça a maquinar. Pode ocorrer um contacto acidental com a lamina da serra ou o contra-golpe pode arrastar os dedos na direcção da lamina da serra.

c. Nunca segure ou pressione a peça a maquinar que esteja a ser cortada contra a lámina da serra rotativa. Se pressionar a peça a maquinar que está a ser cortada contra a lámina da serra, esta pode bloquear e causar contra-golpe.
d. Alinhe a guia de modo a que fique paralela com a lamina da serra. Umaabela de apoio guia desalinhada irá comprimir a peça a maquinar contra a lamina da serra e resultar num contra-golpe.
e. Tenha muito cuidado quando fazer um corte em和地区 de peças a maquinar montadas sem visibilitadte. A lamina da serra saliente pode cortar objectos que possam fazer contra-golpe.
f. Coloque painéis grandes para minimizar o risco de bloqueio e contra-golpe da lamina da serra. Paineis grandes tendem a ceder com o seu OWNIO peso. Devem ser colocados apoios debaixo de todas as partes do动画 que estejam suspensas sobre o tempo da mesa.
g. Tenha muito cuidado quandoURTARumapeacamaquinarqueestejadobrada,comnos,torcedou não tenhauma extremidade direita para orienta-la com umindicadordeesquadriaouao longo da tabela deapoio guia.Umapeacorida,comnos oudobradeinstavele fazcomqueacunha fique desalinhada comalamina da serra,dobradae podocorrercontra-golpe.
h. Nunca corte mais de uma coisa a maquinar empilhada na vertical ou na horizontal. A lamina da serra pode ficar presa num ou mais pedacos e causar contra-golpe.
i. Antes de reinecer a serra na lâmina da serra na peça a maquinar, centre a lâmina no corte e verifique se os dentes da serra não se encontrar encaixados no material. Se a lâmina da serra bloquear, pode levantar a peça e causar contra-golpe quando a serra for reiniciada.
i. Mantenha as lâminas de serra limpas, afiadas e com uma regulação suficiente. Nunca utilize lâminas de serra dobradas ou com dentes rachados ou partidos. As lâminas de serra afiadas e devidamente reguladas minimizam a probabilité de dobragem, bloqueio e contra-golpe.
4. Avisos sobre os procedimentos de funcionaamento da serra de mesa
a. Desligue a serra de mesa e retire o cabo de alimentação quandoletaliragua da mesa, substituir a lamina da serra ou efectuar ajustes na cunha abridora ou na proteção da lamina da serra e se a maior ficar sem assistência. As medidas de precauçao evitam acidentes.
b. Nunca deixe a serra de mesa a funcionar sem assistencia. Desligue-a e permaneça muito daquina até esta parar por completeness. Uma serra em funciona sem assistencia é um perigo descontrolado.

c. Coloque a serra de mesa num local bem iluminado e nivelado onde possa colocar os pés de maneira firme e equilibrados. Deve ser instalada num local com espoço suficiente para poder lidar fácilmente com o tamanho da peça a maquinar. As areas apertadas e escuras e os pisos escorregadios e irregulares causam acidentes.
d. Limpe e retire com frequência a serradura debaixo da mesa de serra e/ou o dispositovo de recolha de poeira. A serradura acumulada é combustivel e pode inflamar-se.
e. A serra de mesa deve estar instalada com firmeza. Uma serra de mesa que não sera instalada com firmeza pode mover-se ou cair.
f. Retire as ferramentas, aparas de madeira, etc., da mesa antes de ligar a serra de mesa. Uma restracção ou um possivel encravamento pode ser perigosos.
g. Utilize sempre lâminas de serra com tamanho e forma correctos (diamante, por oposição a redondo) dos orificios do mandril. As lâminas de serra que não correspondam ao equipamento de montagem da serra não ficar descentradas, resultando na perda de controlo.
h. Nunca utilize dispositivos de montagem de lâminas de serra danificados ou Incorrectos, como flanges, anilhas para lâminas de serra, parafusos ou porcas. Estes dispositivos de montagem foram concebidos inicialmente para a sua serra, para umFUNICIONamento seguro e excellente desempenho.
i. Nunca se coloque em cima da serra de mesa ou utilize-a como escadote. Podem ocorrer ferimentos graves se a ferramenta ficar inclinada ou se entrada em contacto por acidente com a ferramenta de corte.
j. Certifique-se de que a lamina de serra está instalada para rodar na direcção correcta. Não utilize mós, escovas para cortar arame ou discos abrasivos numa serra de mesa. A instalação Incorrecta da lamina da serra ou o uso de acessórios não recomendados pode causar ferimentos graves.

Instruções de segurarça adiconais para serras de mesa

Autilizaçãoadequada édescrita neste manual de instruções.Autilizaçãode qualquer acessório ou arealisização de qualquer operação com esta ferramenta que não se inclua no presente manual de instruções poderárepresentar um risco de ferimentos e/ou danos materiais.
- Não utilize lâminas de serra rachadas/dobradas/ danificadas/deformadas.
- Não utilize lâminas com um diametro superior ou inferior ao recomendado. Consulte os dados tecnicos para obter a classificação da lâmina. Utilize apenas as lâminas

especificadas;nestemanuale em conformidade com a norma847-1

BLACK & DECKER BES720 - Instruções de segurarça adiconais para serras de mesa - 1

Atenção! Ocontacto ou a inaláçao de poeiras

adas pelas aplicacoes da serragem pode

colocar em perigo a saude do operador ou das pessoas presentes. Utilize uma mascara especificamente concebida para proteção contra poeiras e vapeores e certifique-se de que as pessoas perto da area de trabalho también está protegidas.

  • Não travaque com materiais que contenham amIENTo. O amIENTO é considerado cancerígeno.
    Utilize luvas quando manusear láminas de serra e material rugoso (sempre que possível, as láminas de serra devem ser transporteas numa caixa adequada).
    Use proteção auricular para reduzir o risco de perda de audiência induzida.
    Considere a'utilisation de lâminas especialmente concebidas para a reducao de ruido.
    Use proteção ocular para reduzir o risco de ferimentos.
    Utilize o saco para o pó fornecido quando serrar madeira.
    Escolha a lamina correcta para o material que pretende cortar.
  • Não utilize a boaina sem que a proteção está colocada. Não utilize a boaina se a proteção não funcional ou se não estiver nas condições adequadas.
    Antes de cada corte, certifique-se de que a boaina está estavel.
    Mantenha os punhos secs, limpos e sem qualquer oleo ou gordura.
  • Mantenha a area que rodeia a boa, arrumada e isente de materiais soltos (por exemplo, lascar e aparas).
    Certifique-se de que a boaina e a area de trabalho disposem de illuminação geral ou localizada adequada.
  • Não permita que esta boa seja usar por pessoas não qualificadas.
  • Antes da utilizesação, certificado-se de que a lamina está montada corretoamente. Certificado-se de que a lamina roda na direção correto. Mantenha a lamina afiada. Siga as instruções relativas à lubrificação e à troca de acessórios.
    Certifique-se de que a velocidade assinalada na lamina da serra é, pelo menos, igual à velocidade assinalada na serra.
    Deslique sempre a boaina antes de realizar qualquer工作任务 de manutenção ou quando substituir a lamina.
  • Nunca efectue qualquer limpeza, manutenção, remoçao de aparas ou outras partes da peça da area de corte quando a boaina estiver em funcaoamento e a cabeca da lamina não estiver na posicao de descanso.
    Certifique-se de que todos os punhos e botões debloqueio está bem apertados antes de iniciar qualquer的操作。

  • Nunca tente parar rapidamente a boa em movimento colocando uma ferramenta ou outro objecto contra a lamina; se o fazer, poderá causar acidentes graves.
    Consulte o manual de instruções antes de'utilizar ou instalar qualquer acessório. Autilização Incorrecta de um acessório pode causar danos.
    Nunca desfigure os sinais de avis existentes na ferramenta electrica.

  • Não secoloque sobre a ferramenta eletrica. Poderação ocorrêr ferimentos graves se a ferramenta tombar ou seentrar em contacto com a lamina de serra.
  • Após a utilizesçao da maquina, não toque na lamina de serra antes que esta tenha arrefecido. A lamina de serra fica bastante quente durante o funciona.
    Para registrar lesões causadas pelo arremesso de materiais, deslgue a serra para registrar o arranque acidental e, em seguida, remove os materiais de��enhas dimensoes.
  • Antes da utilizesação e antes qualquer trabalho de manutenção, a proteção da lámina deve ser verificada para assegurar o functimento adequado. Este testem de ser effectuado com a serra desligada e sem estar ligada à corrente electrica. Se a proteção não funciona correctamente, Solicite a responsiva reparação a um agente de reparação especialico. Contacte os serviços de apoio ao cliente da BLACK+DECKER para obter a localização do técnico de reparação mais perto de si.
    -Esta serra de mesa foi concebida para serrar apenasmadeira,plastico e metais não ferrosos.Nao utilize aserra paraURTAR materiais differses dos recomendadospelo fabricante.
  • Após a utilizesçao da maquina, não toque na lamina de serra antes que esta tenha arrefecido. A lamina de serra fica bastante quente durante o funciona.

BLACK & DECKER BES720 - Instruções de segurarça adiconais para serras de mesa - 2

Atença! O corte de plástico, madeira com seiva e outros materiais pode fazer a accumulação do material derretido nas pontas da lámina e na lámina da serra, augmentando o risco de sobreaquecimento e dobragem da lámina durante o corte.

Ricos residuais

Os seguições riscos são inerentes à'utilisation das serras: Mesmo com o cumprimento dos regulamentos de segurar relevantes e a implementação de dispositivos de segança, algunos riscos residuais não podem ser evitados. Estes incluem:

Ferimentos causados pelo contacto com peças em rotação/movimento.
Danos auditivos.
Risco de acidentes causados pelas partes não protegidas da lâmina de serra em rotação.

PORTUGUES

Risco de ferimentos durante a troca de peças, lâminas ou acessórios.
Risco de entalar os dedos quandoAbrir as protecções.
Perigos para a saude causados pela inalacao da poeira criada ao serrar madeira, especialmente carvalho, faia e aglomerado.
Ferimentos causados pela'utilisation prolongada de uma ferramenta. Se utilizes uma ferramenta durante periodos prolongados, certifique-se de que faz pausas regularamente.

Ruido

Os values de emissão sonora declarados foram medidos de acordo com um método de teste padrão fornecido e podem ser realizados para comparar ferramentas.

Os values de emissão sonora declarados podem也只有 ser realizados numa avaliação preliminar da exposicao.

Atença! As emissões sonoras durante a utilização efetiva da ferramenta elétrica podem ser发展目标es dos values declarados, dependendo da forma como a ferramenta é realizada e, em especial, da maneira como a peça a maquinar é processada.

Atença! Use sempre proteção auricular adequado. Em algumas condições e duração de utilizesçao, o ruido produzido pelo equipamento pode causar perda auditiva. Tenha em conta os segunteis factores que influenciam a exposicao ao ruido:

Utilize láminas de serra concebidas para reduzir o ruido emitido,
Utilize apenas láminas de serra bem afiadas e
Utilize láminas de serra especialmente Concebida com redução de ruido.

Etiquetas colocadas na ferramenta

Os seguiñes pictogramas, assim como o número de data, está indicados na ferramenta:

BLACK & DECKER BES720 - Etiquetas colocadas na ferramenta - 1

BLACK & DECKER BES720 - Etiquetas colocadas na ferramenta - 2

BLACK & DECKER BES720 - Etiquetas colocadas na ferramenta - 3

BLACK & DECKER BES720 - Etiquetas colocadas na ferramenta - 4

BLACK & DECKER BES720 - Etiquetas colocadas na ferramenta - 5

BLACK & DECKER BES720 - Etiquetas colocadas na ferramenta - 6

BLACK & DECKER BES720 - Etiquetas colocadas na ferramenta - 7

Atença! Para reduzir o risco de ferimentos, o utilizes de ler o manual de instruções.

Utilize ácules ou viseiras de proteção

Use uma proteção auditiva

Este produit não deve ser utilizado por crianças com menos de 16 anos

Mantenha as maoas afastadas da lamina

Utilize luvas quando manusear láminas de serra

BLACK & DECKER BES720 - Etiquetas colocadas na ferramenta - 8

BLACK & DECKER BES720 - Etiquetas colocadas na ferramenta - 9

Não exponha o equipamento a chuva ou a humididade elevada.

Deslgue a fixa de alimentacao se o cabo estiver danificado ou emaranhado.

Seguranga eletrica

BLACK & DECKER BES720 - Seguranga eletrica - 1

Esta ferramenta tem isolamento duplo. Por esse motivo, não precise a ligaçao à terra. Verifique sempre se a tensão da tomada de electricidade correponde à tensão indicada na guia com os requisitos de alimentação da ferramenta.

Se o cabo de alimentação estiver danificado, tera de ser substituído pelo fabricante ou por um centro de assistência autorizada Stanley FatMax para fazer acidentes.

Quebras de tensão

As correntes de irrupção causam quebras de tensão de curta duração. Em condições de alimentação desfavoráveis,及其他 equipamento poderá ser afetado. Se a impedência de sistemas da fonte de alimentação for inferior a 0,361, a correência de perturbações é improvavel.

Utilizar um cabo de extension

Utilize sempre um cabo de extensão aprovado, adequado à entrada de alimentação da ferramenta (consulte os dados tíncicos). Antes dautilização, verifique se o cabo de extensão apareça sinais de envelhecimento, danos ou desgaste. Substitua o cabo de extensão se este se encontrar danificado ou avariado. Ao utilizear uma bobina de cabo, disenrole sempre o cabo na integra. Autilização de um cabo de extensão não adequado à potência da ferramenta ou que esteja danificado ou avariado pode causar incendios ouCHOQUES ELECTRICOS.

Components

Esta ferramenta inclui algumas ou todas as funcionalidades seguentes.

  1. Mesa de serra
  2. Proteção da lámina
    2a. Armazenamento da proteção da lâmina
  3. Cunha abridora
  4. Lámina da serra

4a. Compartimento da lamina da serra
5. Guia longitudinal
5a. Armazenamento da guia longitudinal
6. Indicador de esquadria
6a. Armazenamento do indicator de esquadria
7. Saco da serradura
8. Interruptor de ligar/desligar

  1. Suporte da perna
  2. Botão de bloqueio de ajuste do bisel
  3. Alavanca de elevação da lâmina
  4. Botão de bloqueio do suporte da perna
  5. Roda de inclinação da lámina
  6. Alavanca debloqueio da mesa de extensao
  7. Alavanca de bloqueio da guia longitudinal
  8. Mesa de extension
  9. Chave de aperto X2
  10. Calha-guia
  11. Haste de empurrar
  12. Guia da mesa
  13. Proteção contra sobrecargas
  14. Sistema de ajuste do;niveldo suporte da perna
  15. Cabo de alimentação
  16. Patilhas de armazenamento do cabo de alimentacao

Montagem

Abra caixa e levante a serra para fora.
Coloque a serra sobre uma superficie macia e plana, como uma bancada ou uma mesa robusta.

Montagem do suporte da perna (Fig. A, B e C)

Note: Os suportes da perna foram concebidos para serem montados apenas de uma maneira. Certifique-se de que as pernas ficam inclinadas sempre para fora, como indicaçao na capa dianteira e no esquema de montagem na网页 2.

Desaperte e retire os quatre botões de bloqueio (12), como indica na Figura A.
Coloque a serra de mesa ao contrario sobre uma superficie estável e insira os suportes da perna (9), como indica na Figura B. Verifique se a orientacao está correcta.
Volte a aperture os parafusos de bloqueio dos suportes da perna (12) certificando-se de que passam atraves dos furos nos suportes das pernas (9) e aperte-os com firmeza, como indica na Figura B.
A serra de mesa é fornecida com umsystema de ajustedo nivel do suporte da perna (22), que pode ser ajustadopara compensar picos irregulares, como indica naFigura C.

Regulação da cunha abridora (Fig. D, E e F)

Atença! Por motivos de transporte, a cunha abridora (3) foi fixada na posicao inferior antes da colocacao em funcaoamento inicial. Só deve travaHar com a maquina se a cunha abridora (3) estiver na posicao superior. Coloque a cunha abridora (3) na posicao superior da segunte forma:

Retire o parafuso de fixacao (20a) na guia da mesa (20) e retire-a da serra, como indicaço na Figura D.

  • Levante a lamina da serra e o Conjunto da cunha abridora rodando a pega de elevacao da lamina (11) para a esquerda, como indica na Figura E.
  • Afrouxe a alavanca de bloqueio (3a) e puxe a cunha abridora (3) para a posicao superior, como indica na Figura F.
    Coloque a alavanca de bloqueio (3a) na posicao de bloqueio.

Conjunto da proteção da lâmina (Fig. G)

A proteção da lámina (2) é fornecida com um parafuso montado previamente (2a) fixado na posicao correcta.
Posicao o parafuso (2a) na recesso (3b) na cunha abridora (3) e empurre na direccao da parte traseira da cunha abridora ate encaixar, como indica na Figura G.

Montagem/substituicao a lamina da serra

Atença! Certifique-se de que a boaina está desligada da fonte de alimentação. Use luvas de segurar.

Desmonte a protecao da lamina da serra (2).
Retire a guia da mesa (20).
- Afrouxe a porca da lamina da serra colocando a chave de aperto (17) na porca e fazendo o oposto com outra chave de aperto (17) na flange.

Atença! Rode a porca na direção de rotação da lamina da serra.

Retire a flange exterior e retire a lamina da serra da flange interna, com um movimento descendente na diagonal.
Limpe com cuidado a flange antes de instalar uma nova lamina de serra.
Insira a nova lamina de serra e aperte a flange exterior.

Atença! Os dentes de uma nova lámina são muito afiados e podem ser perigosos. Certifique-se de que os dentes ficam a apontar para baixo na parte da fronte da mesa, alinhados com a seta assinalada na proteção da lámina da serra (2).

Interruptor para ligar/desligar (8)

Para ligar a boaquina, levante a tampa da pa preta e pressione o botao de inicio verde.
Para desligar a maquina, pressione a pa preta.

Profundidade de corte

Rode a alavanca de elevacao da lamina (11) para regular a lamina para a profundidade de cortepretendida.

Rode-a para a esquerda paraacular a profundidade de corte.
Rode-a para a direita para reduzir a profundidade de corte.

Apos cada novo ajuste é aconselhável efectuar um corte de teste para verificar as dimensoes definidas.

Montagem da guia longitudinal (Fig. H e I)

Fixe a guia longitudinal (5) na parte deTRS e pressione a alavanca de bloqueio (15) para baixo.

PORTUGUES

Quando processor à desmontagem, puxe a alavanca de bloqueio (15) para cima e retire a guia longitudinal (5).
A guia longitudinal parte ser apertada com a porca traseira (5b).

Regular a largura de corte (Fig. J)

A guía longitudinal (5) é realizada para o corte longitudinal de material.

Coloque a guia longitudinal (5) na calha-guia (18) para a direita ou esquerda da lamina da serra.
A régua na calha-guia (18) pode ser'utilizada para做不到 a folga entre a calha-guia e a lamina da serra (4),apanas quando a mesa não está estendida (Fig. L)
Regule a guia longitudinal (5) para apecifiedaopretendida no visor e fixe-a com a alavanca de bloqueio da guia longitudinal (15).

Batente auxiliar (Fig. J1)

Quando serrar peças estreitas e angulos do bisel, o batente auxiliar (5c) deve ser montado na guia longitudinal (5), como indica na Figura J1.

Quando serra peças estreitas, estas podem ficar encravadas entre a guia longitudinal e a lamina da serra, ficar presas devido à rotação da lamina da serra ser projectadas da区内. Por consiguito, ajuste o batente auxiliar (5c) de modo a que a extremidade de orientação fique situada entre o dente da lamina da serra dianteira e a extremidade dianteira da cunha abridora.

Utilizar o indicator de esquadria (Fig. K)

Empurre o indicator de esquadria para dentro de una ranhura (1a) na mesa de serra (1).
Afrouxe a alavanca de bloqueio (6a).
Rode o indicator de esquadria (6b) ate o angulo pretendido ser regulado.
A régua (6c)这其中 a ngulo definido.
Volte a aperte a alavanca de bloqueio (6a).

Mesa de extension (Fig. L)

A mesa de extensão (16) pode ser realizada para peças bastante largas.

  • Afrouxe a alavanca de bloqueio (14) e puxe a extensão da largura da mesa para o comprimento pretendido.

Regular o angulo da lamina (Fig. M)

Desaperte o botao de bloqueio de ajuste do bisel (10).
- Empurre a roda de inclinação da lâmina (13) e rode para o Ângulo pretendido.
Regule o angulo pretendido e(beforee Bloqueie de novo o botao (10).

Instruções deestrutura

Apos cada novo ajuste e aconselhavel efectuar um teste para verficar as dimensionalas definidas. Depois de ligar a serra, aguarde até a lamina atingir a velocidade Tmaxa de rotação antes de efectuar o corte.

Fixe a peça a maquinar comprida para impedir que caia na extremidade do corte (por exemplo, com um suporte de rolo, etc.). Esteja muito atento quando inicia o corte!

Um corte longitudinal (também conhecido como acto de fender) é efectuado quando utilizes a serra paraURTAR ao longo do grão da madeira. Pressione uma extremidade da peça a maquinar contra a guia longitudinal (5) com o lado achatado na mesa de serra (1). A proteção da lâmina (2) deve ser sempre baixada sobre a peça a maquinar. Quando fazer um corte longitudinal, nunca adoptsuma posicao de trabalho que estega alinhada com a direção de corte.

Ligue a serra.
Coloque as mãos (com os dedos fechados) achatadas sobre a peça a maquinar e empurre a peça ao longo e para dentro da lâmina (4).
Oriente na parte lateral com a maior esquerda ou direita (dependendo da posicao) apenas a extremidade dienteira da protecao da lamina da serra (2).
- Empurre sempre a peça a maquinar até à extremidade da cunha abridora (3) utilizing a haste de empurrar (19), como indicaço na Figura N.
As aparas permanecem na mesa de serra (1).
Fixe a peça a maquinar comprida para impedir que caía na extremidade do corte com um suporte de rolo, etc.

Atença! Utilize sempre a fazer de empurrar (19) quando escarificar peças preocupas.

Nāo corte peças demasiado preocupas.

Corte transversal

Bloqueie o indicator de esadria (6) a um angulo de 0 graus
Regule o angulo do bisel para 0 graus
Ajuste a.altura da lamina da serra (4)
Segure a peça achatada sobre a mesa (1) e aanela de apoio guia. Mantenha a peça afastada da lámina.
Mantenha ambas as mãos afastadas do percurso da lâmina de serra.
Ligue a boaquina e aguarde até a lamina da serra atingir a velocidade total.
Secure a peça a maquinar com firmeza contra aanela de apoio guia e mova lentamente a peça emconjunto com o Conjunto daanela de apoio guia até a peça ficar debaixo da proteção da lámina superior.
Permita que os dentes cortem a peça e não a force contra a lamina da serra. A velocidade da lamina da serra deve ser sempre constante.

Depois de efectuar o corte, desliee a maquina, aguarde ate a lamina da serra parar e retire a peça.

Atença! Nunca empurre ou mantenha pressionado o lado recortado da peça.

Desbloquear a lamina

Certifique-se de que a boaina está desligada da fonte de alimentacao.
Retire a peça. Tenha cuidado para que as mês não toqueem na lamina da serra.
Pressione a proteção contra sobrecargas (21) e ligue de novo a ficha para poderContinuar autilizar a máquina.

Apos a utilização

  • Após autilização, limpe as aparas e a poeira colada na ferramenta com um pano ou algo semelhante.
    Lubrifique as partes deslizantes com oleo dequina para impedir que enferrujem.

Proteção do ambiente

BLACK & DECKER BES720 - Proteção do ambiente - 1

Faça uma recolha de lixo selectiva. Os produits e as baterias assinalados com este símbolo não devem ser eliminados juntamente com o lixo dométrico normal.

Os produits e as baterias contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados, reduzindo assim a necessidade de materias-primas.

Recicle os produits electricos e as baterias de acordo com as dispositions locais. Estao disponveis mais informacoes em www.2helpU.com

Dados&Tecnicos

BES720 Tipo 1
Tensão V 230
Frequência Hz 50
Alimentação W 1800
Velocidade semarga /min 5200
Diâmetro da lâmina mm 254
Espessura do corpo da lâmina mm 2.0
Gama permitida da largura de cortemm 2.5
Tamanho do furomm30
Espessura da cunha abridoramm 2.8
Profundidade Tmax. de corte a 45°mm58
Profundidade Tmax. de corte a 90°mm80
Intervalo do bisel da lâmina0 - 45°
pesokg27,56
Nivel de pressão acústica de acordo com a norma EN 62841:
Lpa(pressão acústica) 95 dB(A), variabilidade (K) 3 dB(A)
LVb(potência acústica) 108 dB(A), variabilidade (K) 3 dB(A)

Declaração de conformidade CE DIRECTIVA "MAQUINAS"

BLACK & DECKER BES720 - Declaração de conformidade CE DIRECTIVA "MAQUINAS" - 1

BES720 Serra de mesa

Black & Decker declar que os produits descriços nos "dados técnicos" está em conformidade com:

EN62841-1:2015, EN62841-3-1:2014+A11:2017, Estes produits respeitam también a Direiva 2006/42/CE, 2014/30/UE e 2011/65/UE.

Para obter mais informações, contacte a Black & Decker através do endereço segunte ou consulte o verso do manual. O abaixo assinado é responsavel pela compilation do ficheiro专业技术 e faz esta declaração em nome da Black & Decker.

BLACK & DECKER BES720 - Declaração de conformidade CE DIRECTIVA "MAQUINAS" - 2

A.P. Smith

Director Técnico

A Black & Decker confia na qualidae dos seuis produits e oferece acos clientsa um garantia de 24 mees a partir da data de compr.a. This guarantia é um complemento dos seuis direitos estabelecidos por lei, nao os prejudicando de forma alguma.A garantia é valida nos Estados-membros da Uniao Europeia e nos paises-membros da Zona Europeia de Comercio Livre.

Para hacer a garantia, esta deve estar em conformidade com os termos e condições da Black & Decker e tera de aparecer comprovátivos de comprar ao vendedor ou a um专业技术e reparação autorizzato. Os termos e condições da garantia de 2 anos da Black & Decker e a localização do agente de reparação autorizado mais proxies podem ser obtidos na Internet em www.2helpU.com ou contactando uma filial da Black & Decker, cuja morada está indicada neste manual.

Visite o/DD Website www.blackanddecker.eu para registrar o novo produits Black & Decker e receiveberactualizacoes sobre novos produits e ofertas especialis.

Avsedd användning

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BLACK & DECKER

Modelo : BES720

Categoria : Serra elétrica