BES720 - Scie BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BES720 BLACK & DECKER en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BES720 - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BES720 de la marca BLACK & DECKER.
MANUAL DE USUARIO BES720 BLACK & DECKER
¡Advertencia! Lea todas las advertencias de seguridad, las instrucciones, las ilustracionesylasespecicacionessuministradascon esta herramienta eléctrica. En caso de no atenerse a las siguientes advertencias e instrucciones de seguridad, podría producirse una descarga eléctrica, incendio o lesión grave. Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas. El término “herramienta eléctrica” empleado en las advertencias a continuación hace referencia a la herramienta eléctrica con alimentación de red (con cable) o alimentada por batería (sin cable).
1. Seguridad del área de trabajo
a. Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. Las áreas en desorden u oscuras pueden provocar accidentes. b. No utilice herramientas eléctricas en entornos con peligrodeexplosión,comoaquellosenlosquehaya líquidos,gasesopolvosinamables.Las herramientas eléctricas originan chispas que pueden inamar el polvo o los gases. c. Mantenga alejados a los niños y otras personas del área de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. Las distracciones pueden provocar la pérdida del control de la herramienta.
2. Seguridad eléctrica
a. El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponderalatomadecorriente.Nomodique nunca el enchufe de ninguna forma. No utilice ningún enchufe adaptador con las herramientas eléctricas conectadas a tierra (con puesta a masa). Los enchufes no modicados y las tomas de corriente compatibles reducen el riesgo de descarga eléctrica. b. Evitequesucuerpotoquepartesconectadaso puestas a tierra tales como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si su propio cuerpo está conectado a tierra. c. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y a la humedad. Si entra agua en una herramienta eléctrica, aumenta el riesgo de descarga eléctrica. d. Cuide el cable de alimentación. No use nunca el cable para transportar, tirar de la herramienta eléctrica o desenchufarla. Mantenga el cable alejado del calor, aceite,bordesaladosypiezasenmovimiento.Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica. e. Al trabajar con la herramienta eléctrica en la intemperie utilice solamente cables de prolongación homologados para su uso en exteriores. La utilización de un cable adecuado para el uso en exteriores reduce el riesgo de descarga eléctrica. f. Si la utilización de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo es inevitable, utilice una fuente protegida con un dispositivo de corriente residual (DCR). El uso de un dispositivo de corriente residual reduce el riesgo de descarga eléctrica.
3. Seguridad personal
a. Estéatentoaloquehaceyempleelaherramienta eléctrica con prudencia. No maneje una herramienta eléctrica cuando esté cansado o bajo los efectos de drogas, medicamentos o alcohol. Un momento de falta de atención cuando se manejan las herramientas eléctricas puede ocasionar lesiones personales graves. b. Utiliceunequipodeprotecciónpersonal.Utilice siempre protección ocular. El uso de equipo de protección como mascarillas antipolvo, calzado antideslizante, casco o protección auditiva en las condiciones apropiadas reduce la posibilidad de lesiones personales. c. Impidaquelaherramientasepongaenmarcha involuntariamente.Asegúresedequeelinterruptorse encuentre en la posición de apagado antes de conectar la herramienta a la fuente de alimentación o a la batería, o de coger o transportar la herramienta. Transportar herramientas eléctricas con el dedo puesto en el interruptor o herramientas eléctricas activadoras que tengan el interruptor encendido puede provocar accidentes. d. Retirelasherramientasdeajusteollavesjasantes de encender la herramienta eléctrica. Dejar una llave inglesa u otra llave puesta en una pieza en movimiento de la herramienta eléctrica puede ocasionar lesiones personales. e. Seaprecavido.Mantengaunequilibrioadecuadoyla estabilidad constantemente. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas. f. Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No se ponga ropa suelta o joyas. Mantenga el cabello y la ropa alejados de las piezas en movimiento. La ropa suelta, las joyas y el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento.51 (Traducción de las instrucciones originales) ESPAÑOL g. Siemprequeseaposibleutilizarunosequiposde aspiraciónocaptacióndepolvo,asegúresedeque estén montados y de se utilicen correctamente. El uso de equipo de recogida de polvo puede reducir los riesgos relacionados con el polvo. h. Evitequelafamiliaridadadquiridaconeluso frecuentedelasherramientaslehagaconarse demasiado e ignorar las normas de seguridad de las herramientas. Un descuido puede causar lesiones graves en una fracción de segundo.
4. Uso y cuidado de herramientas eléctricas
a. No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica correcta para su trabajo. La herramienta eléctrica correcta funcionará mejor y con mayor seguridad si se utiliza de acuerdo con sus características técnicas. b. No utilice la herramienta eléctrica si no se puede encender y apagar con el interruptor. Toda herramienta eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada. c. Desconecte el enchufe de la herramienta eléctrica de la fuente de alimentación y/o la batería antes de realizarcualquierajuste,cambiaraccesorioso guardar la herramienta. Dichas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de poner en marcha accidentalmente la herramienta eléctrica. d. Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance delosniñosynopermitaquelautilicenlaspersonas no familiarizadas con su uso o con estas instrucciones. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas no capacitadas. e. Realice el mantenimiento de sus herramientas eléctricasyaccesorios.Compruebequelaspiezas móvilesnoesténdesalineadasniatascadas,queno hayapiezasrotasycualquierotracondiciónque pudiera afectar al funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si la herramienta eléctrica está dañada, llévelaparaqueseareparadaantesdeutilizarla. Se ocasionan muchos accidentes por el mal mantenimiento de las herramientas eléctricas. f. Mantengalasherramientasdecortelimpiasyaladas. Hay menos probabilidad de que las herramientas de cortar con bordes alados se bloqueen, y son más fáciles de controlar. g. Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, los útiles de la herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones, y tenga en cuenta las condiciones de trabajoylatareaquevaarealizar. El uso de la herramienta eléctrica para operaciones que no sean las previstas puede ocasionar una situación peligrosa. h. Mantengalasempuñadurasysuperciesdeagarre secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las empuñaduras resbaladizas y las supercies grasientas impiden aferrar y controlar la herramienta en situaciones imprevistas.
a. Esta herramienta eléctrica solo la puede reparar personaltécnicoautorizadoqueemplee exclusivamente piezas de repuesto originales. Así se asegurará que se mantenga la seguridad de la herramienta eléctrica. Instrucciones de seguridad para las sierras de mesa.
1. Advertencias relativas a las protecciones
a. Conserve los protectores en su lugar. Los protectores deben funcionar correctamente y estar bien montados. Un protector que esté ojo, dañado o que no funcione bien debe repararse o sustituirse. b. Utilice siempre un protector de la hoja de sierra y un separador para cada operación de corte directo. Para las operaciones de corte directo en que la hoja de la sierra corte totalmente a través del grosor de la pieza de trabajo, el protector y otros dispositivos de seguridad ayudan a reducir el riesgo de lesiones. c. Vuelva a acoplar de inmediato el sistema de protección al terminar una operación (como el empalmeamediamadera,elredondeodeesquinaso elfraccionamiento)querequieralaretiradadel protector y del separador. El protector y el separador ayudan a reducir el riesgo de lesiones. d. Asegúresedequelahojadelasierranoestéen contacto con el protector, el separador o la pieza de trabajo antes de encender el interruptor. El contacto inadvertido de estos elementos con la hoja de sierra podría causar una situación peligrosa. e. Ajuste la cuchilla separadora como se describe en este manual de instrucciones. Una colocación, posición o espaciado incorrectos pueden reducir la ecacia del separador para reducir la probabilidad de retrocesos. f. Paraquelacuchillaseparadorafuncione,debeestar engranada en la pieza de trabajo. El separador no sirve para cortar piezas de trabajo demasiado cortas para engranarse con el separador. En estas condiciones es imposible evitar un rebote del separador. g. Utilice la hoja de sierra adecuada para el separador. Para que el separador funcione correctamente, el diámetro de la hoja de sierra debe coincidir con el separador adecuado y el cuerpo del disco de la sierra debe ser más no que el separador y el ancho de corte del disco de la sierra debe ser más ancho que el grosor del separador.52 (Traducción de las instrucciones originales) ESPAÑOL
2. Advertencias de los procedimientos de corte
a. PELIGRO: No ponga nunca los dedos ni las manos cerca ni en la línea de la hoja de sierra. En cualquier pequeña distracción podría dirigir las manos hacia la hoja de la sierra y lesionarse gravemente. b. Mueva la pieza de trabajo en la hoja de la sierra únicamente hacia la dirección de rotación. Si mueve la pieza de trabajo en la misma dirección de giro que la hoja de la sierra, esta podría tirar de la pieza de trabajo y, por tanto, de la mano. c. No utilice nunca la guía de ingletes para mover la pieza de trabajo cuando sierre, ni utilice la contraguía de aserrado como tope longitudinal cuando tronce con la guía de ingletes. Guiar la pieza de trabajo con la contraguía de aserrado y la guía de ingletes al mismo tiempo aumenta la probabilidad de atasco y rebote de la hoja de la sierra. d. Alaserrar,apliquesiemprelafuerzadelmovimiento de la pieza de trabajo entre la contraguía y la hoja de la sierra. Utilice una varilla de empuje cuando la distancia entre la contraguía y la hoja de la sierra sea inferiora150mm,yutiliceunbloquedeempuje cuando dicha distancia sea inferior a 50 mm. Existen accesorios para trabajar le ayudarán a mantener las manos a una distancia segura de la hoja de la sierra. e. Utilice únicamente la varilla de empuje suministrada por el fabricante o diseñada de acuerdo con las instrucciones. Esta varilla de empuje proporciona distancia suciente de la mano a la hoja de la sierra. f. No utilice nunca una varilla de empuje dañada o cortada. Una varilla de empuje dañada podría romperse y hacer que la mano caiga sobre la hoja de la sierra. g. No realice ningún trabajo “a pulso”. Utilice siempre la contraguía de aserrado o la guía de ingletes para colocar y guiar la pieza de trabajo. “A pulso” signica utilizar las manos para sostener o guiar la pieza de trabajo, en lugar de una contraguía o una guía de ingletes. El aserrado a pulso tiene como resultado desalineaciones, atascos y rebotes. h. Nunca pase ninguna parte del cuerpo alrededor ni por encima de una hoja de sierra en funcionamiento. Intentar alcanzar así una pieza de trabajo podría provocar el contacto accidental con la hoja de la sierra en movimiento.
i. Proporcione apoyo auxiliar a la pieza de trabajo en la
parte trasera y/o en los laterales de la mesa de la sierra en los casos de piezas de trabajo largas y/o anchas para mantenerlas niveladas. Una pieza de trabajo larga y/o ancha tiene tendencia a pivotar sobre el borde de la mesa y causar la pérdida del control y el atasco y el rebote de la hoja de la sierra. j. Mueva la pieza de trabajo a un ritmo uniforme. No doble y retuerza la pieza de trabajo. Si se produce un atasco, en primer lugar apague la herramienta de inmediato, después desenchúfela y, por último, y siempredespuésdeloanterior,quiteelatasco.El atasco de la hoja de la sierra con la pieza de trabajo puede provocar rebotes o atascar el motor. k. Noquitenuncapiezasdematerialcortadocuandola sierra esté en funcionamiento. El material podría quedar atrapado entre la contraguía o dentro del protector de la hoja de la sierra y la hoja de la sierra podría arrastrarle los dedos hacia ella. Apague la sierra y espere a que se haya detenido antes de quitar el material. l. Utilice una contraguía auxiliar en contacto con la parte superior de la mesa cuando sierra piezas de trabajo con menos de 2 mm de grosor. Una pieza de trabajo podría agarrotarse bajo la contraguía de aserrado y crear un rebote.
3. Causas del retroceso y advertencias relacionadas
Un rebote es una reacción repentina de la pieza de trabajo debida a la compresión o atasco de la hoja de la sierra o a una línea de corte desalineada en la pieza de trabajo con respecto a la hoja de la sierra, o cuando una parte de la pieza de trabajo se comprime entre la hoja de la sierra y la contraguía de aserrado u otro objeto jo. La mayoría de las veces, en un rebote la pieza de trabajo se alza de la mesa por la parte trasera de la hoja de la sierra y es impelida hacia el usuario. El rebote es el resultado del mal uso de la sierra o de procedimientos o condiciones de operación incorrectos y puede ser evitado si se toman las precauciones debidas, enumeradas a continuación. a. Nosecoloquenuncadirectamenteenlíneaconla hojadelasierra.Coloquesiempreelcuerpoenel mismoladodelahojadelasierraquelacontraguía. El rebote podría impeler la pieza de trabajo a gran velocidad hacia cualquiera que se encuentre enfrente y en línea con la hoja de la sierra. b. Nunca pase ninguna parte del cuerpo por encima ni por la parte trasera de la hoja de la sierra para tirar de la pieza de trabajo ni para apoyarla. Podría producirse un contacto accidental con la hoja de la sierra o un rebote podría arrastrarle los dedos hacia la hoja de la sierra. c. Nuncasostengaypresionelapiezadetrabajoquese esté cortando contra la hoja de la sierra en movimiento. Presionar la pieza de trabajo que se esté cortando contra la hoja de la sierra provocará un atasco y un retroceso. d. Alineelacontraguíaparaqueestéenparaleloconla hoja de la sierra. Una contraguía desalineada comprimirá la pieza de trabajo contra la hoja de la sierra y producirá un rebote.53 (Traducción de las instrucciones originales) ESPAÑOL e. Tenga especial precaución al hacer un corte en las áreas invisibles de las piezas de trabajo montadas. La hoja de sierra que sobresale podría cortar objetos que pueden provocar un rebote. f. Sujete los paneles grandes para reducir al mínimo el riesgodequelahojadesierrasecomprimayrebote. Los paneles grandes tienen tendencia a combarse por su propio peso. Debajo de todas las partes del panel que sobresalgan de la parte superior de la mesa deben colocarse apoyos. g. Tenga especial cuidado al cortar una pieza de trabajo retorcida,nudosa,abarquilladaoquenotengaun borde recto para guiarla con una guía de ingletes o a lo largo de la contraguía. Una pieza de trabajo abarquillada, nudosa o retorcida es inestable y provoca desalineación del corte con la hoja de la sierra, atascos y rebotes. h. No corte nunca más de una pieza de trabajo en vertical u horizontal. La hoja de la sierra podría trabarse con una o más piezas y provocar un rebote.
i. Cuando reinicie la sierra con la hoja de sierra en la
pieza de trabajo, centre la hoja de sierra en la muesca deformaquelosdientesdelasierranoestén engranados en el material de trabajo. Si la hoja de sierra se bloquea, puede que levante la pieza de trabajo y provoque un rebote al volver a arrancar la sierra.
i. Mantengalashojasdelasierralimpias,aladasycon
unajaciónsuciente.Noutilicenuncahojasde sierraabarquilladas,agrietadasnicondientesrotos. Las hojas de sierra aladas y bien jadas reducen al mínimo el atasco, la parada y el rebote.
4. Advertencias del procedimiento de uso de la sierra de
mesa a. Apague la sierra de mesa y desconecte el cable de alimentacióncuandoquitelapiezaintercaladadela mesa al cambiar la hoja de la sierra o hacer ajustes en el separador o en el protector de la hoja de la sierra, y cuandolamáquinaquededesatendida.Las medidas de precaución evitan los accidentes. b. Nunca deje la sierra de mesa funcionando sola. Apáguelaynoladejesolahastaquenosehaya detenido completamente. Una sierra funcionando sola es un peligro incontrolado. c. Coloquelasierrademesaenunazonabieniluminada ynivelada,enlaqueustedpuedaestarconuna posicióndelcuerpoequilibrada.Debeinstalarseen unazonaenlaquehayaespaciosucientepara manipular con facilidad el tamaño de la pieza de trabajo. Las zonas con poco sitio, oscuras, irregulares y resbaladizas son propensas a los accidentes. d. Limpie y retire con frecuencia el serrín de debajo de la mesa de la sierra y/o del dispositivo de recogida de polvo. El serrín acumulado es inamable y podría prender. e. La mesa de la sierra debe estar inmovilizada. Una sierra de mesa que no esté correctamente inmovilizada podría moverse o volcarse. f. Retire las herramientas, trozos de madera, etc. de la mesa antes de encender la sierra de mesa. Las distracciones o un posible atasco podrían ser peligrosos. Utilice siempre hojas de sierra con la forma (diamante oredonda)yeltamañodeoriciosdeejeadecuados. Las hojas de sierra que no coincidan con los elementos de montaje de la sierra funcionarán de forma excéntrica, lo que causará una pérdida de control. h. No utilice nunca medios de montaje de la hoja de la sierra dañados o inadecuados como bridas, arandelas de la hoja, tornillos o tuercas. Estos medios de montaje han sido diseñados especícamente para su sierra, para que funcione de forma segura y con un rendimiento óptimo.
i. No se suba nunca a la sierra de mesa. No la utilice a
modo de escalera. Si la herramienta se vuelca o si la herramienta de corte se enciende por accidente, pueden producirse daños graves. j. Compruebequelahojadelasierraseinstalade formaquegireenladirecciónadecuada.Noutilice muelas abrasivas, cepillos de alambre ni pulidoras en la sierra de mesa. La instalación incorrecta de la hoja de la sierra o el uso de accesorios no recomendados puede causar lesiones graves. Instrucciones de seguridad adicionales para sierras de mesa. uEn este manual de instrucciones se describe el uso previsto. La utilización de accesorios o dispositivos auxiliares o la realización de operaciones distintas a las recomendadas en este manual de instrucciones para esta herramienta puede presentar riesgo de lesiones personales y/o de daños materiales. uNo utilice hojas de sierra agrietadas, dobladas, dañadas ni deformadas. uNo utilice hojas de un diámetro mayor o menor del recomendado. Para conocer la capacidad de corte exacta, consulte las especicaciones técnicas. Utilice solo las hojas especicadas en este manual, que cumplen lo dispuesto en la norma EN 847-1
¡Advertencia! El contacto o la inhalación del polvo procedente de las aplicaciones de la sierra puede suponer un peligro para la salud del usuario y de cualquier otra persona que se encuentre a su alrededor.54 (Traducción de las instrucciones originales) ESPAÑOL Utilice una mascarilla antipolvo diseñada especícamente para proteger contra el polvo y los vapores y asegúrese de que las demás personas que se encuentren dentro del área de trabajo o que vayan a entrar en ella también estén protegidas. uNo trabaje con materiales que contengan amianto. El amianto está considerado como un material cancerígeno. uUtilice guantes para manipular las hojas de sierra y materiales rugosos (las hojas de sierra deben transportarse en un soporte cuando sea posible). uUtilice protección acústica para reducir el riesgo de pérdidas acústicas inducidas. uConsidere la posibilidad de utilizar hojas diseñadas especialmente para la reducción de ruido. uUtilice protección para los ojos para reducir el riesgo de daños personales. uUtilice la bolsa para polvo cuando sierre madera. uSeleccione la hoja adecuada para el material que vaya a cortar. uNo utilice el equipo sin la protección colocada en su posición. No utilice la máquina si el bloqueo no funciona o no se ha efectuado un mantenimiento adecuado. uAntes de empezar a cortar, compruebe que la máquina está estable. uMantenga las empuñaduras secas, limpias y libres de aceite y grasa. uRealice un mantenimiento adecuado del área que rodea al aparato y manténgala libre de materiales sueltos, por ejemplo, las astillas y los trozos desprendidos. uAsegúrese de que el área de trabajo y en la que se encuentra la máquina disponen de iluminación general o localizada adecuada. uNo permita la utilización de esta máquina por parte de personas que no dispongan de la formación pertinente. uAsegúrese de montar correctamente la hoja antes de utilizarla. Compruebe que la cuchilla gira en la dirección adecuada. Mantenga la hoja alada. Siga las instrucciones para lubricar y cambiar los accesorios. uCompruebe que a velocidad indicada en la cuchilla de la sierra sea como mínimo equivalente a la velocidad indicada en la sierra. uDesenchufe siempre la máquina antes de llevar a cabo cualquier operación de mantenimiento o al sustituir la hoja. uNunca lleve a cabo la limpieza, el mantenimiento ni la extracción de trozos de material desprendidos ni de otras partes de la pieza de trabajo de la zona de corte con la máquina en funcionamiento y si la cabeza de la hoja no se encuentra en la posición de reposo. uAsegúrese de que todos los mandos de bloqueo y empuñaduras estén apretados antes de iniciar cualquier tarea. uNunca intente detener el movimiento de la máquina rápidamente mediante la colocación de una herramienta o mediante otro modo contra la hoja, ya que podrían producirse accidentes serios. uAntes de utilizar o colocar un accesorio, consulte el manual de instrucciones. El uso inadecuado de un accesorio puede provocar daños. uNo permita que los signos de advertencia de la herramienta eléctrica se vuelvan irreconocibles. uNo se coloque nunca sobre la herramienta eléctrica. De lo contrario, podrían producirse lesiones graves si la herramienta eléctrica vuelca o entra en contacto con la hoja de sierra. uNo toque la hoja de sierra después de utilizarla hasta que se haya enfriado. La hoja de sierra se calienta mucho durante su funcionamiento. uPara evitar daños provocados por los materiales soltados, desenchufe la sierra para evitar que se encienda accidentalmente y, a continuación, retire los materiales pequeños. uAntes de su utilización y después de las tareas de mantenimiento, es necesario comprobar el correcto funcionamiento de la protección de la hoja. Esta prueba debe llevarse a cabo con la sierra apagada y desenchufada. Si el protector no funciona correctamente, un agente de reparaciones autorizado deberá reparar la herramienta eléctrica. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de BLACK+DECKER para saber cuál es su servicio técnico más cercano. uEsta sierra de mesa ha sido diseñada para serrar únicamente madera, plástico y metales no ferrosos. No utilice la sierra para cortar otros materiales distintos a los aconsejados por el fabricante. uNo toque la hoja de sierra después de utilizarla hasta que se haya enfriado. La hoja de sierra se calienta mucho durante su funcionamiento.
¡Advertencia! Cortar plástico, madera recubierta de savia y otros materiales puede hacer que el material fundido se acumule en las puntas y el cuerpo de la cuchilla de la sierra, aumentando el riesgo de que la cuchilla se recaliente y se atasque durante el corte. Riesgos residuales Los siguientes riesgos son inherentes al uso de las sierras: El cumplimiento de las normas de seguridad correspondientes y el uso de dispositivos de seguridad no evitan ciertos riesgos residuales. Dichos riesgos incluyen: uLesiones producidas por el contacto con piezas móviles o giratorias. uDeterioro auditivo.55 (Traducción de las instrucciones originales) ESPAÑOL uRiesgo de accidentes provocados por las piezas no cubiertas de la hoja de sierra giratoria. uRiesgo de lesiones al cambiar cualquier pieza, cuchilla o accesorio. uRiesgo de aplastamiento de los dedos al abrir las protecciones. uRiesgos para la salud provocados al respirar el polvo originado al serrar madera, especialmente de roble, haya y DM. uLesiones producidas al usar una herramienta por un tiempo demasiado prolongado. Si utiliza una herramienta durante períodos de tiempo demasiado prolongados, asegúrese de realizar pausas con frecuencia. Ruido Los valores de emisión de sonido declarado se han calculado según un método de prueba estándar y podrán utilizarse para comparar una herramienta con otra. Los valores declarados de emisión de ruido también pueden utilizarse en una evaluación preliminar de la exposición. ¡Advertencia! Las emisiones de ruido durante el uso real de la herramienta eléctrica pueden diferir de los valores declarados dependiendo de la forma de uso de la herramienta, especialmente de qué tipo de pieza de trabajo se esté utilizando. ¡Advertencia! Lleve siempre protección acústica personal adecuada. En algunas condiciones y durante el uso, los ruidos de este producto pueden contribuir en la pérdida auditiva. Tenga en cuenta de los siguientes factores que inuyen en la exposición ante el ruido: uutilice cuchillas de sierra diseñadas para reducir las emisiones de ruido; uutilice solo cuchillas de sierra aladas;uutilice cuchillas de sierra diseñadas especícamente para la reducción del ruido. Etiquetasenlaherramienta Los siguientes pictogramas están colocados, junto al código, en la herramienta: ¡Advertencia! Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer el manual de instrucciones. Utilice gafas o lentes de seguridad. Póngase protección para el oído. Utilice una mascarilla antipolvo. Los menores de 16 años no deben utilizar este producto. Mantenga las manos alejadas de la hoja. Utilice guantes para manipular las hojas de la sierra. No exponga el aparato a la lluvia ni a humedad elevada. Desconecte el enchufe de red si el cable está dañado o enredado. Seguridad eléctrica
Esta herramienta lleva un doble aislamiento; por lo tanto, no requiere una toma de tierra. Compruebe siempre que el voltaje suministra- do corresponda al indicado en la placa de características. u Si se daña el cable de alimentación, debe ser sustituido por el fabricante o por un centro de asistencia técnica autorizado de Stanley FatMax, para evitar riesgos. Caídas de tensión Las corrientes irruptoras provocan caídas de tensión de corta duración. En condiciones de suministro de alimentación desfavorables, es posible que otros equipos se vean afectados. Si la impedancia del sistema de suministro de alimentación es inferior a 0,361, es poco probable que se produzcan perturbaciones. Uso de un cable de prolongación Utilice siempre un cable de prolongación aprobado que sea adecuado para la entrada de corriente de esta herramienta (consulte los datos técnicos). Antes de utilizar el cable de prolongación, compruebe que no esté dañado, gastado o deteriorado. Si está dañado o defectuoso, sustitúyalo. Si utiliza un carrete de cable, desenrolle siempre el cable completamente. El uso de un cable de prolongación inadecuado para la entrada de corriente de la herramienta, que estuviera dañado o fuese defectuoso, podría producir incendios o descargas eléctricas. Características Esta herramienta incluye parte o la totalidad de estas características.
2. Protección de pestaña
4a. Funda de la hoja de la sierra
5a. Funda de la contraguía de aserrado56 (Traducción de las instrucciones originales) ESPAÑOL
6a. Funda de la guía de ingletes
7. Bolsa de extracción de polvo
8. Interruptor de encendido/apagado
10. Tuerca de bloqueo del ajuste del bisel
11. Mango de elevación de la hoja
12. Tirador de bloqueo de las patas
13. Disco de inclinación de la hoja
14. Mango de bloqueo de la extensión de la mesa
15. Mango de bloqueo de la contraguía de aserrado
16. Mesa de extensión
20. Accesorio de la mesa
21. Protección contra sobrecargas
22. Ajuste de nivel de las patas
23. Cable de alimentación
24. Pestañas de almacenamiento del cable de alimentación
Montaje uAbra la caja y saque la sierra. u Coloque la sierra en una supercie lisa y plana, como un banco de trabajo o una mesa robusta. Montajedelaspatas(gurasA,ByC) Nota: Las patas se han diseñado para montarse de una única manera. Asegúrese de que las patas se deslizan siempre hacia afuera, como se muestra en la portada y en el dibujo de montaje de la página 2. uDesenrosque y quite los cuatro tiradores de bloqueo de las patas (12), como se muestra en la gura A. uDé la vuelta a la sierra de mesa en una supercie estable e inserte las patas (9) como se muestra en la gura B. Asegúrese de la correcta orientación. uVuelva a poner los tiradores de bloqueo de las patas (12), asegurándose de que pasan por los oricios de las patas (9), y apriételos rmemente, como se muestra en la gura
uLa sierra de mesa incluye un regulador del nivel de las patas (22) que puede ajustarse para compensar los suelos irregulares, como se muestra en la gura C. Reglajedelseparador(gurasD,EyF) ¡Advertencia! Por motivos de transporte, el separador (3) se encuentra en la posición inferior antes de la primera puesta en marcha. Trabaje con la máquina solo si el separador (3) se encuentra en la posición superior. Ajuste el separador (3) en la posición superior de la siguiente forma: uRetire el tornillo de seguridad (20a) de la pieza intercalada de la mesa (20) y levante la pieza intercalada de la mesa de la sierra, como se muestra en la gura D. uEleve la hoja de la sierra y el separador girando el mango de elevación de la hoja (11) en sentido antihorario, como se muestra en la gura E. uAoje el mango de bloqueo (3a) y tire del separador (3) hasta la posición superior, como se muestra en la gura F. uDevuelva el mango de bloqueo (3a) a la posición de bloqueo. Conjuntodelprotectordelahoja(g.G) uEl protector de la hoja (2) se suministra con un tornillo premontado (2a) jado en la posición correcta. uColoque el tornillo (2a) en el inserto (3b) del separador (3) y pulse hacia la parte trasera del separador hasta que se quede bloqueado en posición, como se muestra en la gura G. Montaje/Sustitución del conjunto de la hoja de la sierra ¡Advertencia! Asegúrese de que la máquina esté desconectada de la fuente de energía. Utilice guantes de seguridad. uDesmonte el protector de la hoja de la sierra (2). uRetire la pieza intercalada de la mesa (20). uAoje la tuerca de la hoja de la sierra colocando la llave inglesa (17) en la tuerca y contrarrestando con otra llave inglesa (17) en la brida. ¡Advertencia! Gire la tuerca en la dirección de rotación de la hoja de la sierra. uRetire la brida exterior y extraiga la hoja de la sierra de la brida interior con un movimiento hacia abajo y en diagonal. uLimpie con cuidado la brida antes de jar la nueva hoja de la sierra. uInserte la nueva hoja de la sierra y je la brida exterior. ¡Advertencia! Los dientes de la nueva hoja son muy alados y pueden resultar peligrosos. Asegúrese de que los dientes apuntan hacia abajo y hacia la parte frontal de la mesa, en línea con la echa marcada en el protector de la hoja de la sierra (2). Interruptor de encendido/apagado (8) uPara encender la máquina, eleve la cubierta de aleta negra y presione el botón verde de encendido. uPara apagar la máquina, pulse la aleta negra. Profundidad de corte Gire el mango de elevación de la hoja (11) para jar la hoja con la profundidad de corte requerida. uGire en sentido antihorario para aumentar la profundidad de corte.57 (Traducción de las instrucciones originales) ESPAÑOL uGire en sentido horario para reducir la profundidad de corte. Después de cada nuevo ajuste, es recomendable realizar un corte de prueba para comprobar las dimensiones jadas. Montajedelacontraguíadeaserrado(gurasHe I). uFije la contraguía de aserrado (5) en la parte trasera y presione el mango de bloqueo (15) hacia abajo. uAl desmontar, tire hacia arriba de la empuñadura de bloqueo (15) y quite la contraguía de aserrado (5). uLa contraguía de aserrado puede apretarse con la tuerca trasera (5b). Ajustedelaprofundidaddelcorte(g.J) La contraguía de aserrado (5) se utiliza para el corte longitudinal del material. uColoque la contraguía de aserrado (5) en el carril de guía (18), a la derecha o a la izquierda de la hoja de la sierra. uLa escala del carril de guía (18) puede utilizarse para mostrar el espacio entre el carril de la contraguía y la hoja de la sierra (4) solo cuando la mesa no se encuentra en posición extendida (g. L). uFije la contraguía de aserrado (5) con la especicación requerida en la mirilla y asegúrela con el mango de bloqueo de la contraguía de aserrado (15). Paradaauxiliar(g.J1) Al aserrar piezas de trabajo estrechas y ángulos de bisel, la parada auxiliar (5c) debe montarse en la contraguía de aserrado (5), como se muestra en la gura J1. Al aserrar piezas de trabajo estrechas, estas pueden quedar atascadas entre la contraguía de aserrado y la hoja de la sierra, quedar atrapadas por la rotación de la hoja de la sierra y salir disparadas de la máquina. Por ello, ajuste la parada auxiliar (5c) de forma que el borde de guía se sitúe entre el diente de la hoja de sierra frontal y el extremo frontal del separador. Usodelaguíadeingletes(g.K). uPresione la guía de ingletes en una ranura (1a) de la mesa de la sierra (1). uAoje la empuñadura de bloqueo (6a). uGire la guía de ingletes (6b) hasta que el ángulo requerido esté jado. uLa escala (6c) muestra el ángulo congurado. uVuelva a apretar la empuñadura de bloqueo (6a). Mesadeextensión(g.L) La mesa de extensión (16) puede utilizarse para piezas de trabajo especialmente anchas. uAoje el mango de bloqueo (14) y saque la extensión del ancho de la mesa hasta la longitud requerida. Ajustedelángulodelahoja(g.M) Fije el ángulo requerido de bisel de 0 a 45 grados. uAoje el tirador de bloqueo de ajuste del bisel (10). uPresione la rueda de inclinación de la hoja (13) y gírela hasta el ángulo deseado. uCongure el ángulo deseado y vuelva a bloquear el tirador (10). Instrucciones de trabajo Después de cada nuevo ajuste, es recomendable realizar una prueba para comprobar las dimensiones jadas. Después de encender la sierra, espere a que la hoja alcance la velocidad máxima de rotación antes de empezar el corte. Las piezas de trabajo largas deben sujetarse al nal del corte para que no se caigan (por ejemplo, con una base movible). ¡Tenga especial cuidado al empezar el corte! Cortes longitudinales El corte longitudinal (también conocido como corte en tiras) consiste en utilizar la sierra para cortar a lo largo de la veta de la madera. Presione un borde de la pieza de trabajo contra la contraguía de aserrado (5) con el lado plano hacia la mesa de la sierra (1). El protector de la hoja (2) siempre debe bajar a la pieza de trabajo. Cuando haga un corte longitudinal, no adopte nunca una posición de trabajo que esté en línea con la dirección de corte. uEncienda la sierra. uColoque las manos (con los dedos cerrados) planas en la pieza de trabajo y presione la pieza de trabajo a lo largo y en la hoja (4). uGuíe a un lado con la mano izquierda o derecha (según la posición) solo hasta el borde frontal del protector de la hoja de la sierra (2). uPresione siempre la pieza de trabajo hasta el nal del separador (3) utilizando la varilla de empuje (19), como se muestra en la gura N. uLa pieza cortada permanece en la mesa de la sierra (1). uLas piezas de trabajo largas deben sujetarse al nal del corte para que no se caigan (con una base movible, etc.). ¡Advertencia! Use siempre una varilla de empuje (19) cuando corte piezas pequeñas. No corte piezas demasiado pequeñas. Tronzado uBloquee la guía de ingletes (6) en 0 grados. uFije el ángulo de bisel a 0 grados. uAjuste la altura de la hoja de la sierra (4) uSostenga la pieza de trabajo horizontalmente sobre la mesa (1) y hacia la contraguía. Mantenga la pieza alejada de la hoja. uMantenga ambas manos alejadas de la trayectoria de la hoja de la sierra.58 (Traducción de las instrucciones originales) ESPAÑOL uEncienda la máquina y deje que la cuchilla de la sierra alcance la velocidad máxima. uSostenga la pieza de trabajo rmemente contra la contraguía y mueva lentamente la pieza de trabajo junto con la contraguía hasta que la pieza de trabajo llegue a la parte inferior del protector de la hoja superior. uDeje que sean los dientes los que corten, sin forzar la pieza a través de la hoja de la sierra. La velocidad de la hoja de la sierra debe mantenerse constante. Después de terminar de cortar, apague la máquina, deje que se pare la hoja de la sierra y saque la pieza de trabajo. ¡Advertencia! Nunca empuje ni sujete la parte de corte de la pieza. Qué hacer en caso de atasco de la hoja uAsegúrese de que la máquina esté desconectada de la fuente de energía. uExtraiga la pieza de trabajo. Tenga cuidado de no tocar la hoja de la sierra con las manos. uPresione el protector contra sobrecargas (21) y vuelva a conectar el enchufe. La máquina puede volver a funcionar. Después del uso uDespués del uso, limpie con un paño o similar las virutas y el polvo adheridos a la herramienta. uLubrique las partes deslizantes con aceite para maquinaria para evitar la herrumbre. Protección del medioambiente
Recogida selectiva. Los productos y las baterías marcadas con este símbolo no se deben eliminar con los residuos domésticos normales. Los productos y las baterías que contienen materiales que se puedan recuperar o reciclar reducen la demanda de materias primas. Recicle los productos eléctricos y las baterías de conformidad con la normativa local. Puede obtener más información en www.2helpU.com Datos técnicos BES720 Tipo 1Tensión V 230Frecuencia Hz 50Potencia de entrada W 1800Velocidad en vacío /min 5200Diámetro de la hoja mm 254Grosor del cuerpo de la cuchilla mm 2.0Rango permitido de anchura del cortemm 2.5Tamañodeloricio mm 30 Grosor de la cuchilla separadora mm 2.8 Profundidad máxima de corte a 45ºmm 58Profundidad máxima de corte a 90ºmm 80Rango de bisel de la hoja 0 - 45ºPeso kg 27.56Nivel de presión acústica según EN 62841:
(presión acústica) 95 dB(A), incertidumbre (K) 3 dB(A)
(potencia acústica) 108 dB(A), incertidumbre (K) 3 dB(A) Declaración de conformidad CE
DIRECTIVA DE MÁQUINAS
Sierra de mesa BES720 Black & Decker declara que los productos descritos en la “cha técnica” cumplen con: EN62841-1:2015, EN62841-3-1:2014+A11:2017, Estos productos también cumplen con la Directiva 2006/42/CE, 2014/30/UE y 2011/65/UE. Para más información, póngase en contacto con Black & Decker en la siguiente dirección o consulte la parte posterior del manual. El que suscribe es responsable de la compilación del archivo técnico y realiza esta declaración en nombre de Black & Decker. A. P. Smith Director Técnico Black & Decker Europa, 210 Bath Road, Slough, Berkshire, SL1 3YD Reino Unido 29/03/2019 Garantía Black & Decker confía en la calidad de sus productos y ofrece a los consumidores una garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra. Esta garantía es adicional a sus derechos legales y no los menoscaba en modo alguno. La garantía es válida dentro de los territorios de los Estados Miembros de la Unión Europea y del Área de Libre Comercio Europea. Para reclamar la garantía, la reclamación se debe presentar de conformidad con las condiciones de Black & Decker.59 (Traducción de las instrucciones originales) ESPAÑOL (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS Tendrá que adjuntar un justicante de compra al vendedor o al agente técnico autorizado. Las condiciones de la garantía de 2 años de Black & Decker y la ubicación de su agente técnico autorizado más cercano se pueden obtener en Internet en www.2helpU.com o poniéndose en contacto con su ocina local de Black & Decker en la dirección que se indica en este manual. Visite nuestro sitio web www.blackanddecker.eu para registrar su nuevo producto Black & Decker y recibir noticias sobre nuevos productos y ofertas especiales. (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS Utilizaçãopretendida A serra de mesa BES720 da BLACK+DECKER foi concebida para todos os tipos de corte e corte transversal de madeira em proporção com as dimensões do equipamento. Esta ferramenta destina-se apenas para utilização doméstica. Instruçõesdesegurança Avisosdesegurançageraisparaferramentas eléctricas
ManualFacil