BLACK & DECKER BES720 - Sega elettrica

BES720 - Sega elettrica BLACK & DECKER - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BES720 BLACK & DECKER in formato PDF.

📄 112 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice BLACK & DECKER BES720 - page 32

Domande degli utenti su BES720 BLACK & DECKER

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Sega elettrica in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BES720 - BLACK & DECKER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BES720 del marchio BLACK & DECKER.

MANUALE UTENTE BES720 BLACK & DECKER

(Traduzione del testo originale)

ITALIANO

Uso previsto

La sega da banco BLACK+DECKER BES720 è stata progettata per il taglio e il taglio trasversale di tutti i tipi di legname, commisurati alle dimensioni della macchina. Questo utensile è destinato esclusivamente all'uso privato.

Istruzioni di sicurezza

Avvertenze di sicurezza generali per gli eletttroutensili

Avvertenza! Leggere attendamente tutte le tenze, istruzioni, illustrazioni e

specifiche fornite con l'elettroutensile. La mancata osservanza delle avventenze e struzioni elencate di seguito potrebbe dar luogo a scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi alle persone.

Conservare tutte le avventenze e le istruzioni per consulazioni successive. Il termine "elettroutensile" che ricorre in tutte le avventenze seguenti si riferisce a utensili elettrici alimentatiattraverso la rete elettrica (con cavo) o a batteria (senza cavo).

1. Sicurezza nell'area di lavoro

a. Mantenere pulita e bene illuminata l'area di lavoro. Gli ambienti disordinati o scarsamente illuminati favoriscono gli incidenti.
b. Evitare di usare gli elettroutensili in ambienti esposti a rischio di esplosione, ad esempio in presenza di liquidi, gas o polveri inflammabili. Gli elettroutensili generano scintille che possono incendiare le polveri o i fumi.
c. Tenere lontani bambini e altre persone presenti quando si usa un elettROUTensile. Eventuali distrazioni possono provocare la perdita di controllo dello stesso.

2. Sicurezza elettrica

a. Le spine elettriche degli elettrotensili devono essere adatte alla presa di corrente. Non modificare la spina in alcun modo. Non utilizzato spine con adattatore con gli elettrotensili dotati di messa a terra.

Per ridurre il rischio di scosse elettriche evitare di modificare le spine e utilizzato sempre le prese di corrente appropriate.

b. Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, radiatori, forn i frigoriferi. Se il corpo dell'utilizzatore è collegato a terra, il rischio di scosse elettriche aumento.
c. Non esporre gli elettroutensili alla pioggia o all'umidità. Se penetrà dell'acqua all'interno dell'elettroutensile, il rischio di scossa elettrica aumenta.
d. Non utilizzato il cavo di alimentazione in modo improprio. Non spostare, tirare o scollegare mai l'elettroutensile alla presa tirandolo dal cavo. Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore, olio, bordi taglienti o parti in movimento. Se il cavo di alimentazione è danneggiato o impigliato, il rischio di scossa elettrica aumento.
e. Se l'elettROUTENSILE viene utilizzato all'aperto, usare esclusivamente prolonghe omologate per l'impiego all'esterno. L'uso di un cavo di alimentazione adatto per esterni riduce il rischio di scossa elettrica.
f. Se non è possibile evitare di lavorare in una zona umida, collegarsi a una rete elettrica protetta da un interrottore differenziale (RCD). L'uso di un interrottore differenziale riduce il rischio di scosse elettriche.

3. Sicurezza delle persone

a. É importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e maneggiare con giudizio l'elettROUTensile. Non utilizzato un elettROUTensile quando si è stanchi o sosto l'effetto di droghe, alcohol o medicinali. Un solo attimo di disturazione durante l'uso dell'elettROUTensile potrebbe provocare gravi lesioni personali.
b. Usare dispositivi di protezione individuale. Indossare sempre dispositivi di protezione per gli occhi. L'uso di dispositivi di protezione, quali mascherine antipolvere, scarpe antinfortunistiche antiscivolo, elmetti o protezioni auricolari in condizioni opportune consente di ridurre le lesions personali.
c. Impedire l'avviamento involontario. Accertarsi che l'interruttore di accensione/spegnimento sia nella posizione di spegnimento, prima di collegare l'elettROUTENSILE alla rete elettrica e/o alla batteria, di prenderlo in mano o di trasportarlo. Per non esporsi al rischio di incidenti, non trasportare l'elettROUTENSILE tenendo le dita sull'interruttore di accensione/spegnimento e non collegarlo a una fonte di alimentazione elettrica con l'interruttore in posizione di accensione.
d. Prima di accendere un eletttroutensile, rimuovere gli eventuali utensili o chiavi di regolazione. Un utensile di regolazione o una chiave inserti su una parte rotante dell'eletttroutensile può provocare lesioni alle persone.
e. Non sbilanciarsi.

Mantenere sempre un appoggio e un equilibrio adeguati. In tal modo è possible controllare meglio l'elettroutensile nelle situazioni impreviste.

f. Vestirsi in maniera opportuna. Non indossare abiti lenti o gioielli. Tenere i capelli e gli indumenti lontano delle parti mobili. Indumenti larghi, gioielli o capelli lunghi sono impigliari sìnelles parti in movimento.
g. Se gli elettroutensili sono provvisti di attacchi per il collegamento di dispositivi di aspirazione o di raccolta della polvere, assicurarsi che questi ultimi siano installati e utilizzati correttamente. L'impiego di dispositivi per la raccolta della polvere può ridurre i pericoli legati a quest'ultima.
h. Non lasciare che la familiarità acquisita dall'uso frequente degli utensili induca aCEDERE alla tentazione di ignorare i principi di utilizzo sicuro degli stessi. Un'azione imprudente potrebbe provocare lesioni gravi in una frazione di secondo.

4. Uso e cura dell'elettroutensile

a. Non sovraccaricare l'eletttroutensile. Utilizzato l'eletttroutensile adatto per il lavoro da eseguire. L'eletttroutensile corretto funzione meglio e in modo più sicuro se viene utilizzato alla velocità per cui è stato progettato.
b. Non utilizzato l'elettroutensile se l'interruttore di accensione/spegnimento è difettoso. Qualsiasi elettroutensile che non possa essere controllato tramite l'interruttore è pericoloso e delve essere riparato.
c. Scollegare la spina alla presa di corrente e/o la batteria dall'eletttroutensile prima di regolarlo, sostituirne gli accessori o riporlo in magazzino. Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di azionare accidentallymente l'eletttroutensile.
d. Quando non vengono usati, gli elettroutensili devono essere custoditi fuori alla portata dei bambini. Non consentire l'uso dell'elettROUTENSILE a persona inesperte o che non abbiano letto le presenti istruzioni d'uso.

Gli elettroutensili sono pericolosi in mano a persona inesperte.

e. Sottoporre gli eletttroutensili e gli accessori a regolare manutenzione. Verificare che le parti mobili siano correttamente allineate e non inceppate, che non visiano componenti rotti e che non sussistano altre condizioni che possono compensettere il funzionamento dell'eletttroutensile. Se l'eletttroutensile è danneggiato, farlo riparare prima dell'uso. Molti incidenti sono provocati da eletttroutensili non sottomosti a corretta manutenzione.
f. Mantenere affiliati e puliti gli utensili da taglio.

La manutenzione corretta degli utensili da taglio con bordi affiliati riduce le probabilità di inceppamento e ne facilità il controllo.

g. Utilizzare l'eletttroutensile, gli accessori, le punte, ecc. in conformità alle presenti istruzioni, tenendo conto delle condizioni operative e del lavoro da eseguire. L'utilizzo dell'eletttroutensile per impieghi diversi da quelli previsti cui dovrare luogo a situazioni di pericolò.
h. Mantenere le impugnature e le superfici di presa asciutte, pulite e senza tracce di olio o grasso. Impugnature e superfici di presa scivolose e unte non consentono di maneggiare e controllare in modo sicuro l'elettROUTensile nel caso di imprevisti.

5. Assistenza

a. Fare ripareare l'elettROUTensile esclusivamente da personale specializzato e solo utilizzando pezzi di ricambio originali. In quello modo sare possibile mantenere la sicurezza dell'elettROUTensile.

Istruzioni di sicurezza per seghe da banco

  1. Avvertenze correlate alle protezioni
    a. Tenere le protezioni al loroippo. Le guardie devono essere funzionanti e fissate correttamente. Riparare o sostuire tutte le protezioni allentate, danneggiare o che non funzionano correttamente.
    b. Utilizzare sempre la protezione della lama e il coltello divisore per anni operazione di taglio da parte a parte. Per le operazioni di taglio da parte a parte in cui la lama della sega esegue un taglio completoattraverso lo spessore del pezzo da lavorare, la protezione e altri dispositivi di sicurezza aiutano a ridurre il rischio di lesioni alle persone.
    c. Riapplicare immediatamente ilsystema di protezione\ dopo aver completato un'operazione (ad es.\nesecuzione di intagli, scanalature o rifenditure) che\ richiede la rimozione della protezione e del coltello\ divisore. La protezione e il coltello divisore aiutano a\ ridurre il rischio di lesioni alle persone.
    d. Assicurarsi che la lama non entri in contatto con la protezione, il coltello divisore o il pezzo prima che l'interruttore sia acceso. Il contatto involontario di questi oggetti con la lama della sega potrebbe causare condizioni pericolose.
    e. Regolare il coltello divisore operando secondo le descrizioni contene nel manuale di istruzioni per l'uso. L'errata spaziatura, posizionamento e allineamento del cuneo possono comprometerne la capacité di prevenzione dei contraccolpi.
    f. Affinché il coltello divisore possa funzionare correttamente è necessario che sia innestato nel pezzo in lavorazione.

Il coltello divisore è inefficace quando si tagliano pezioni troppo corti per essere innestati con il coltello. InQLs; condizioni non è possibile impedire un eventuale contraccolpo generato dal coltello divisore.
g. Usare la lama da sega idonea al coltello divisore. Affinché il coltello divisore funzioni correttamente il diametro della lama deve correspondere al coltello divisore appropriato, il corpo della lama deve avere uno spessore inferiore a quello del coltello divisore e la larghezza di taglio deve essere magiore dello spessore del coltello divisore.
2. Avvertenze riguardanti le procedure di taglio
a. PERICOLO: non mettere mai le dita o le mani nelle vicinanze o in linea con la lama della sega. Un attimo di disattenzione o uno scivolamento potrebbe dirigere la mano verso la lama e provocare gravi lesionsi personali.
b. Fare avanzare il pezzo verso la lama solo nella direzione contraria al senso di rotazione. Se si fa avanzare il pezzo nella direzione di rotazione della lama al di sopra del piano, il pezzo in lavorazione e la mano potrebbero essere trascritati contro la lama.
c. Non utilizzato mai l'indicatore per taglio obliquo per fare avanzare il pezzo in lavorazione contro la lama quando si esegue un taglio lungovena e non utilizzato la guida parallela come fermo per delimitare la lunghezza quando si esegue il taglio trasversale con l'indicatore per taglio obliquo. Guidare il pezzo in lavorazione con la guida parallela e l'indicatore per taglio obliquo contemporaneamente aumenta la probabilità che la lama si inceppi e si verifici un contraccolpo.
d. Quando si esegue un taglio lungovena, applicare sempre la forza di avanzamento del pezzo in lavorazione tra la guida e la lama. Quando la distanza tra la guida e la lama è inferiore a 150 mm utilizzato un'asta spingipezzo e usare un blocco spingipezzo quando tale distanza è inferiore a 50 mm. Questi dispositivi manterranno la mano a distanza di sicurezza alla lama.
e. Utilizzare solo l'asta spingipezzo fornita in dotazione dal produttore o costruita secondo le istruzioni. Quest'asta spingipezzo assicura una distance sufficiente della mano alla lama della sega.
f. Non utilizzare mai un'asta spingipezzo danneggiata o tagliata. Un'asta spingipezzo danneggiata potrebber rompersi, facendo scivolare la mano contro la lama della sega.
Non eseguire alcuna operazione a mano libera. Utilizzare sempre la guida parallela o l'indicatore dell'angolazione per tagli obliqui per posizionare e guidare il pezzo in lavorazione.

Con l'espressione "a mano libera" si intende usare le mani per sostenere o guidare il pezzo in lavorazione, alippo di una guida parallela o di un indicatore per taglio obliquo. Il taglio a mano libera conducze a possibili disallineamenti, inceppamenti e contraccolpi.

h. Non allungarsi mai attorno o sopra una lama che gira.

Allungarsi per arrivare a un pezzo più causare un contatto occidentale con la lama in movimento.

i. Prevedere l'uso di un supporto ausiliario del pezzo in lavorazione alla parte posteriore e/o ai lati del banco della sega per pezzi lunghi e/o larghi allo scopo di mantenerli in orizzontale. Un pezzo lungo e/o长大o ha la tendenza a ruotare sul bordo del ravolo, causando la perdita di controllo, l'inceppamento e il contraccolpo della lama della sega.

j. Fare avanzare il pezzo in lavorazione contro la lama a un ritmo costante. Non piegare o tornere il pezzo in lavorazione. Se si verifica un inceppamento, spegnere immediatamente l'elettROUTensile, scollegarlo dall'alimentazione elettrica e rimuovere

l'inceppamento. L'eventuale inceppamento della lama a causa del pezzo cui causare contraccolpi o mandare in stallo il motore.

k. Non rimuovere pezzi di materiale tagliato nelle la sega è in funzione. Il materiale potrebbe rimanere intrappolato tra la guida o all'interno della protezione e la lama potrebbe trascinare le dita dell'operatore contro la lama. Specnere la sega e attendere che la lama si arresti prima di rimuovere il materiale.

I. Utilizzare una guida ausiliaria a contatto con il piano del banco della sega quando si effettuano tagli parallelli in pezzi di spessore inferiore a 2 mm. Un pezzo da tagliare sottile potrebbe incunearsi sotto la guida parallela e generare un contraccolpo.

  1. Cause dei contraccolpi e avventenze correlate

Il contraccolpo è una reazione improvvisa del pezzo in lavorazione che può verificarsi a causa di una lamasi schiacciata o inceppata o di una linea di taglio disallineata nel pezzo rispetto alla lamà oppure quando una parte del pezzo in lavorazione si blocca tra la lamà e la guida parallela o un'alto oggettfo fisso.

Durante un contraccolpo avviene spessissimo che il pezzo sia sollevato dal banco alla parte posteriore della lama e sua spinto nella direzione dell'operatore.

Il rimbalzo è il risultato di un uso sbagliato della sega e/o di metodi o condizioni di lavoro scorretti e più essere evitato adottando le appropriate precauzioni come descritto di seguito.

a. Non rimanere mai in piedi direttamente allineati con la lama della sega. Posizionare sempre il corpo sullo stesso lato della guida della lama.

Il contraccolpo potrebbe spingere il pezzo ad alta velocità versuso chiunque si trovi davanti e in linea con la lama della sega.

b. Non allungarsi mai sopra o dietro la lama per tirare o sostenere il pezzo in lavorazione. Potrebbe verificarsi un contatto occidentale con la lama o il contraccolpo potrebbe trascinarvi contro le dita.

c. Non tenere mai fermo e premere il pezzo in lavorazione contro la lama WHILE gira. Premendo il pezzo da tagliare contro la lama si creano le condizioni per possibili incappamenti e contraccolpi.

d. Allineare la guida in modo che sia parallela alla lama della sega. Se la guida è disallineata stringe il pezzo in lavorazione contro la lama e crea contraccolpi.

e. Prestare particolare attenzione quando si effettua un taglio in aree cieche di peszhi assemblati. La parte di lama sporgente potrebbe tagliare oggetti che possono provocare un contraccolpo.

f. Sostenere i pannelli di grande dimensioni per minimizzare il rischio che la lama rimanga pinzata e provochi un contraccolpo. I pannelli più grands tendono a incurvari sotto il proprio peso. Il/I supporto/i delve/ devono essere posizionato/i tutte le parti del pannello a sporgenti dal piano del banco sega.

g. Usare la massima cautela quando si taglia un pezzo torto, che presenta nodi, deformato o privo di un bordo dritto che possa essere guidato con un indicatore per taglio inclinato o lungo la guida. Un pezzo deformato, che presenta nodi o torto è instabile e causa disallineamenti del taglio e inceppamenti e contraccolpi della lama.

h. Non tagliare mai più pezioni impilati in verticale o in orizzontali. La lama potrebbe raccogliere uno o più pezioni e causare un contraccolpo.

Quando si riavvia una sega con la lama nel pezzo, centrare la lama nel taglio e controllare che i denti della sega non facciano presa nel materiale. Se la lama si inceppa potrebbe sollevare il pezzo in lavorazione e provocare un contraccolpo al riavvio della sega.

i. Mantenere le lame della sega pulite, affiliate e correttamente inserte. Non usare mai lame deformate con denti rotti o incrinati. Le lame affiliate e correttamente regolate riducono al minimo inceppamenti, stalli e contraccolpi.

  1. Avvertenze sulla procedura operativa della sega da tavolo

a. Spagnere la sega da tavolo e scollegare il cavo di alimentazione quando si rimuove l'inserto del piano di lavoro, si sostituisce la lamda della sega o si effettuano regolazioni sul coltello divisore o sulla protezione della lamda ,e quando la macchina viene lasciata incustodita.

Tali misure precauzionali eviteranno incidenti.

b. Non lasciare mai incustodita la sega da ravolo. Spegnerla e non abbandonarla fino a quando non si sua completeness arrestata. Una sega da banco in funzione incustodita costituisce un pericolo incontrato.
c. Collocare la sega da banco in un'area ben illuminata e in piano, in cui l'utilizzatore possa mantenere un buon equilibrio e un appoggio saldo per i piedi. Dovrebbe essere installata in un'area in cui vi sia abbastanza spazio per gestire lavoramente le dimensioni del pezzo in lavorazione. Le zone anguste e buie e i pavimenti irregulari e scivolosi causano incidenti.
d. Pulire e rimuovere la segatura da tutto il banco della sega e/o il dispositivo di raccolta delle polveri con una certa frequenza. La segatura accumulata è un materiale combustibile e potrebbe prendere fuoco.
e. Fissare la sega da banco. Una sega da banco non adeguatamente fissata potrebbe spostarsi o ribaltarsi.
f. Rimuovere gli attrezzi, i residui di legno ecc. dal tavolo prima di accendere la sega da banco. un'eventuale restrazione o un potenziale inceppamento possono essere pericolosi.
g. Usare sempre le lame con i fori di anticoraggio di dimensioni e forma corrente (a forma di diamante o tondi). Lame non adatte ai rispetti elementi di fissaggio, avranno una rotazione eccentrica, causando la perdita di controllo della sega.
h. Non utilizzato mai elementi di fissaggio della lama, come flange, guarnizioni della lama, bulloni o dadi, danneggiati o errati.

Tali elementi di fissaggio sono stati progettati appositamente per questa sega, allo scopo di assicurare un utilizzo sicuro e prestazioni ottimali.

I. Non salire mai sulla sega da ravolo e non usarla come sgabello. Se l'utensile dovesse capovolgersi oppure se si dovesse accidentally toccare la lama, potrebbero verificarsi lesioni personali gravi.
j. Verificare che lalama sia installata in modo da ruotare nella direzione corretta. Non utilizzato dischi per smerigliatura, spazzole metalliche o mole abrasive su una sega da banco. L'installazione scorretta dellalama o l'uso di accessori non raccomandi potso sono causare gravi lesioni personali.

Istruzioni di sicurezza aggintive per le seghe da banco

L'uso previsto è indicato in quello manuale di istruzioni. Se questo eletttroutensile viene impiegato con accessori o per usi diversi da quelli ragcomandi nel presente manuale, potrebbero verificarsi lesioni personali e/o danni alle cose.
Non usare lame incrinate/piegate/danneggiate/deformate.

Non utilizzato lame di diametro maggiore o minore di quello consigliato. Per scegliere la lama adatta,fare riferimento ai dati tecnici. Utilizzato soltanto le lame specificate in questo manuale, conformi alla norma EN 847-1.

Avverenza! Il contatto o l'inalazione delle polveri generate alla segatura potrebbe nuocere alla salute dell'operatore e delle eventuali altre persone presenti. Indossare una mascherina antipolvere specifica per polveri e fumi e accertarsi cheanche le persone presenti nell'area di lavoro o che vi entrano siano adeguamente protette.

Non lavorare con materiali contenenti amIENTo. L'amianto è considerato essere cancerogeno.
Indossare guanti quando si maneggiano lame e materiali ruvidi (le lame dovrebbero essere trasportate in un porta lame se del tutto possibile).
Indossare protezioni alle orecchie per ridurre il rischio di perdita indotta dell'udito.
Valutare la possibilità di usare le lame silenziate appositamente progettate.
Indossare protezioni per gli occhi per ridurre il rischio di lesioni.
Usare il sacchetto di raccolta della polvere fornito quando si sega il legno.
Selezionare la lama corretta per il materiale da tagliare.
Non usare la macchina perché avre montato la protezione. Non far funzionare la macchina se la protezione non funziona e se non è stata sottoposta a regolare manutenzione.
Prima di agli taglio, assicurarsi che la macchina sia stabile.
Mantenere le impugnature pulite e prive di traccé di olio o grassi.
Mantenere la zona circostante la macchina pulita e priva di materiali sciolti tipo trucoli o materiali di scarto.
Accertarsi che la macchina e la zona di lavoro abbiano un'adeguata illuminazione sua generale, sia locale.
Non permettere a personale non qualificato di far funzionare questa macchina.
Verificare che lalama sia stata montata correttamente prima dell'impiego. Verificare che lalama ruoti nella direzione corretta. Mantenere lalama affiliata. Seguire le istruzioni relative alla lubrificazione e alla sostituzione degli accessori.
Assicurarsi che la velocità contrassegnata sulla lama sia almeno parla velocità individata sulla lama.
Prima di eseguire operazioni di manutenzione o durante la sostituzione della lama, scollegare la macchina dall'alimentazione elettrica.

Non eseguire mai interventi di pulizia, manutenzione e rimozione di materiale di scarto o altre parti del pezzo in lavorazione alla zona di taglio quando la macchina è accesa e la testa della sega non si trova nella posizione di riposo.
Verificare che tutte le manopole di bloccaggio e le maniglie di fissaggio siano ben salde prima di iniziare qualiasi operazione di taglio.
Non cercare mai di arrestare in maniera rapida la macchina in movimento, incastrando un utensile o qualsiasi altri oggettoto contro la lama, poiché tale azione potrebbe causare involontariamente incidenti gravi.
Prima di usare o di montare qualiasi accessorio, consultare il manuale d'istruzioni. L'uso non corretto di un accessorio cui po causare danni.
Non rendere mai illeggibili gli avvisi di pericolò sull'elettroutensile.
Non stare mai in piedi sull'elettroutensile. Si potrebbero causare o subire lesioni gravi se l'elettroutensile si capovolge oppure se si viene a contatto della lama.
Non afferrare la lama dopo un periodo di funzionamento e prima che si via raffreddata. La lama diventa molto calda quando è in funzione.
Per evitare leioni a persone causate dal lancio di materiali, scollegare la sega alla presa di corrente per impedire l'avviamento accidentale, quando rimuovere tutti i materiali di piccole dimensioni.
Prima dell'impiego e dopo ogni intervento di manutenzione, controllare la protezione della lama per accertarsi che funzioni in modo corretto. Questo controllede devese eseguito con la sega spenta e scollegata alla presa di corrente. Se la protezione non funziona in modo corretto, far riparare I'electronensile da un tecnico specializzato. Telefonare al centro assistenza BLACK+DECKER per ottenere I'indirizzo del tecnico autorizzato più vicino.
Questa sega da banco è stata progettata per segare solo legno, plastica e metalli non ferrosi. Non utilizzato la sega per tagliare materiali diversi da quelli indicati dal produttore.
Non afferrare la lama dopo un periodo di funzionamento e prima che si via raffreddata. La lama diventa molto calda quando è in funzione.

BLACK & DECKER BES720 - Istruzioni di sicurezza aggintive per le seghe da banco - 1

Avvertenza! Il taglio di plastica, legno ricoperto di resina e altri materiali cui poto causare l'accumulo del materiale scioltosulle punte e sul corpo della lamda della sega, augmentando il rischio di surriscaldamento e inceppamento della lamda durante il taglio.

Rischi residui

I seguenti rischi sono inerenti all'uso delle seghe:

Malgrado il rispetto delle norme di sicurezza pertinenti e l'implementazione di dispositivi di sicurezza, alcuni rischi residui non possono essere evitati. Sono inclusi:

lesioni causate o subite a seguito del contatto con parti rotanti/in movimento.
menomazioni uditive;
rischio di incidenti causati delle parti scoperte della lama che gira;
rischio di lesioni causate o subite durante la sostituzione di parti, lame o accessori;
rischio di schiacciamento delle dita durante l'apertura delle protezioni;
pericoli per la salute causati dall'inalazione delle polveri generate dal taglio del legno, in modo particolare quello di quercia e di faggio, e del MDF;
lesioni causate dall'impiego prolongato di un eletttrutensile ( quando si utilizza qualsiasi utensile per lunghi periodi, accertarsi di fare regolarmente delle pause).

Rumorosita

I valori di emissione acustica dichiarati sono stati misurati attenendosi a un tipo di prova standard e possono essere usati come termine di paragone tra due utensili.

I valori di emissione acustica dichiarati possono essere usati although come valutazione preliminare dell'esposizione al rumore.

Avvertenza! Il valore di emissione acustica durante l'impiego effettivo dell'elettroutensile può variare da quello dichiarato in base alle modalità d'uso e, in modo particolare, al tipo di pezzo in lavorazione.

Avverenza! Indossare sempre protezioni acustiche.

In determinate condizioni di utilizzo prolongato, il rumore proveniente da questo prodotto potrebbe contribuire alla perdita dell'udito. Tenere in considerazione i seguenti fattori che influscono sull'esposizione al rumore:

utilisezare lame progettate per ridurre le emissioni acustiche;
utilisezare solo lame ben affiliate e
utilizzare lame specificamente progettate per ridurre il rumore.

Etichette sull'eletttroutensile

Sull'elettroutensile compaiano i seguenti Pittogrammi, insieme al codice data:

BLACK & DECKER BES720 - Etichette sull'eletttroutensile - 1

Avvertenza! Per ridurre il rischio di lesions alle persone, l'utilizzatore deve leggere il manuale d'istruzioni.

BLACK & DECKER BES720 - Etichette sull'eletttroutensile - 2

Indossare occhiali di sicurezza

BLACK & DECKER BES720 - Etichette sull'eletttroutensile - 3

Utilizzare protezioni acustiche

Indossare una mascherina antipolvere

Il presente prodotto non deve essere usato da bambini di età inferiore ai 16 anni

Tenere le mani lontane alla lama

Indossare quanti quando si maneggiano le lame

Non esporre l'elettROUTensile alla pioggia o a un'umidita intensa.

Scollegare la spina alla presa di corrente se il cavo di alimentazione ha subito danni o è attorcigliato.

Sicurezza elettrica

BLACK & DECKER BES720 - Sicurezza elettrica - 1

Il doppio isolamento di cui è provvisto l'eeltroutensile rende superfluo il filo di terra. Assicurarsi che la tensione della rete di alimentazione corrisponda al valore indicato sulla targhetto dei valori nominali.

In caso di danneggiamento del cavo di alimentazione, è necessario farlo riparare dal produttore o presso un centro di assistenza Stanley FatMax autorizzato in modo da evitare possibili rischi.

Caduta di tensione

Le correnti di punta causano brevi cadute di tensione. Se le condizioni in cui l'alimentazione elettrica è erogata sono sfavorevoli, ciò potrebbe influire su altre attrezzature. Se l'impedenza massima dell'alimentazione di rete è inferiore a 0,361, è improbabile che si verifichino dei disturbi.

Utilizzato di un cavo di prolunga

Usare sempre un cavo di prolunga di tipo omologato, idoneo all'assorbimento di corrente di quello elettROUTensile (vedere i Dati tecnici). Prima dell'uso, ispezionare il cavo di prolunga per accertarsi che non presenti segni di danneggiamento, usura o invecchiamento. Sostituire il cavo di prolunga se è danneggiato o difettoso. Se si utilizza un avvolGITore, estrarre il cavo per l'intera lunghezza. L'utilizzo di un cavo di prolunga non idoneo alla potenza nominale dell'elettROUTensile, oppure danneggiato o difettoso, cui essere causa di incendio e scossa elettrica.

Caratteristiche

Questo elettROUTensile presente alcune o tutte le seguenti caratteristiche.

  1. Banco sega
  2. Protezione della lama
    2a. Vano protezione della lama
  3. Coltello divisore
  4. Lama
    4a. Vano per lama
  5. Guida parallela
    5a. Vano per guida parallela
  6. Indicatore d'inclinazione per taglio obliquo
    6a. Vano dell'indicatore d'inclinazione per taglio obliquo
  7. Sacchetto raccoglipolvere
  8. Interruttore di accensione/spegnimento
  9. Cavalletto
  10. Manopola di bloccaggio per regolazione inclinazione
  11. Maniglia di sollevamento lama
  12. Manopola di bloccaggio gambe cavalletto
  13. Rotella di inclinazione lama
  14. Maniglia di bloccaggio per piano di prolunga
  15. Maniglia di bloccaggio per guida parallela
  16. Piano di prolunga
  17. Chiave inglese x2
  18. Binario della guida
  19. Asta spingipezzo
  20. Inserto del banco
  21. Dispositivo di protezione da sovraccarichi
  22. Regolatore del livello cavalletto
  23. Cavo di alimentazione
  24. Linguette per stoccaggio del cavo di alimentazione

Assemblaggio

Aprire la confezione ed estrarre la sega.
Posizione la sega da banco su una superficie liscia e pianà, come un banco di lavoro o un ravolo robusto.

Assemblaggio del cavalletto (Figg. A, B e C)

Nota: le gambe di supporto del cavalletto sono state progettate in modo che possano essere assemblate solo in un senso. Assicurarsi che le gambe siano sempre inclinate verso l'esterno come migliorato sulla copertura anteriore e nel disegno di montaggio a pagina 2.

Svitare e rimuovere tutte e quattro le manopole di bloccaggio delle gambe di supporto (12), come migliorato nella Figura A.
Posizione la sega da ravolo capovolta su una superficie stabile e insere le gambe di supporto (9), come migliorato nella Figura B, assicurandosi che il loro orientamento sia corretto.
Riposizionare le manopole di bloccaggio (12), assicurandosi che passinoattraverso i fori sulle gambe del supporto (9) e serrare saldamente, come migliorato nella Figura B.

La sega da tavolo è dotata di un regolatore di livello del cavalletto (22), che più essere regolato per in caso di pavimenti irregulari, come migliorato nella Figura C.

Installazione del coltello divisore (Figg. D, E e F)

Avvertenza! Per ragioni di trasporto, il coltello divisore (3) è stato fissato nella posizione abbassato prima della prima messa in funzione. Lavorare solo con la sega se il coltello divisore (3) si trovava nella posizione alzata. Per montare il coltello divisore (3) nella posizione alzata procedere come descritto di seguito.

Rimuovere la vite di fissaggio (20a) sull'inserto del banco della sega (20) e sollevare l'inserto, come migliorato nella Figura D.
Sollevare la lama della sega e il gruppo del coltello divisore ruotando la maniglia di sollevamento della lama (11) in senso antiorario, come migliorato nella Figura E.
Allentare la maniglia di bloccaggio (3a) e tirare il coltello divisore (3) nella posizione alzata, come migliorato nella Figura F.
Riportare la maniglia di bloccaggio (3a) nella posizione di blocco.

Montaggio della protezione della lama (Fig. G)

La protezione della lama (2)iene fornito con un bullone preassemblato (2a) fissato nella posizione corretta.
Posizione are bullone (2a) nella rientranza (3b) sul coltello divisore (3) e spingere verso la parte posteriore del coltello divisore finché non si blocca in posizione, come migliorato nella Figura G.

Montaggio/sostituzione della lama

Avverenza! Assicurarsi che la macchina sia scollegata dall'alimentazione elettrica. Indossare quanti di protezione.

Smontare la protezione della lama (2).
Rimuovere l'inserto del banco (20).
Allentare il dato della lama della sega posizionando la chiave inglese (17) sul dato e contrastando con un'altra chiave inglese (17) sulla flangia.

Avvertenza! Girare il dato nella direzione di rotazione della lama.

Rimuovere la flangia esterna ed estrarre la lama alla flangia interna, compiendo movimento diagonale verso il basso.
Pulire accuramente la flangia prima di fissare la nuova lama.
Inserire la nuova lama e fissare la flangia esterna.

Avvertenza! I denti di una nuova lava sono molto affiliati e possono essere pericolosi. Assicurarsi che i denti siano rivolti verso il basso nella parte anteriore del ravolo, allineati con la frezza contrassegnata sulla protezione della lava (2).

Interruttore di accensione/spegnimento (8)

Per accendere la macchina, sollevare il coperchio della paletta nera e premere il pulsante di avvio verde.
Per specnere la macchina, premere la paletta nera.

Profondità di taglio

Ruotare la maniglia di sollevamento della lama (11) per impostare la lama alla profondità di taglio richiesta.

Girare in senso antiorario per augmentare la profundità di taglio.
Girare in senso orario per diminuire la profondita di taglio.

Dopo agli nuova regolazione, è consigliabile eseguire un taglio di prova per verificare le dimensioni impostate.

Montaggio della guida parallela (Figg. H e I)

Fissare la guida parallela (5) sul lato posteriore e premere la maniglia di bloccaggio (15) verso il basso.
Durante lo smontaggio, tirare verso l'alto la maniglia di bloccaggio (15) e rimuovere la guida parallela (5).
La guida parallela cui o essere serrata con il dato posteriore (5b).

Impostazione della larghezza del taglio (Fig. J)

La guida parallela (5)iene utilizzata per il taglio lungovena del materiale.

Posizione la guida parallela (5) sul binario della guida (18) a destra o a sinistra della lama della sega.
La Scala sul binario della guida (18) cui si è il bilario della guida e la lama (4), solo quando il davolo non è nella posizione allungata (Fig. L)
Impostare la guida parallela (5) in base alla specifica richiesta sul vetro spia e fissarla con la maniglia di bloccaggio della guida parallela (15).

Fermo ausiliario (Fig. J1)

Quando si segano pezioni stretti e si effettuano tagli obliqui sulla guida parallela (5) delve essere montato il fermo ausiliario (5c), come在哪 la Figura J1.

Quando si segano pezzi stretti possono incastrarsi tra la guida parallela e la lama della sega, rimanere intrappolati da la rotazione della lama e essere lanciati lontano alla macchina.

Regolare quando il fermo ausiliario (5c) in modo tale che il suo bordo di guida si trovi tra il dente anteriore della lama e l'estremità anteriore del coltello divisorio.

Uso dell'indicatore d'inclinazione per taglio obliquo (Fig. K)

Inserire l'indicatore d'inclinazione per taglio obliquo in una fessura (1a) sul banco della sega (1).
Allentare la maniglia di bloccaggio (6a).
Ruotare l'indicatore d'inclinazione per taglio obliquo (6b) fino a impostare l'angolo richiesto.

LaScala(6c)mostraI'angoloimpostato.
Stringere nuovamente la maniglia di bloccaggio (6a).

Piano di prolunga (Fig. L)

Il piano di prolunga (16) più essere utilizzata per i pezzi particolaremente larghi.

Allentare la maniglia di bloccaggio (14) ed estrarre la prolonga del ravolo nel senso della larghezza alla lunghezza desiderata.

Regolazione dell'angolazione di taglio della lama (Fig. M)

Impostare I'angolo di taglio obliquo richiesto da 0 a 45 gradi.

Allentare la manopola di regolazione dell'inclinazione (10).
Spingere la rotella di inclinazione della lama (13) e ruotarla sono all'inclinazione desiderata.
Impostare l'angolazione desiderata, quando bloccare nuovamente la manopola (10).

Istruzioni operative

Dopogni nuova regolazione è consigliabile effettuare una prova per verificare le dimensioni impostate. Dopavor accesso la sega, attendere che la lama raggiunga la sua massima velocità di rotazione prima di iniziare con il taglio. Fissare un pezzo lungo (per evitare che cada una volta terminato il taglio) con un supporto a rulli, ecc. Prestare particolare attenzione quando si avvia l'operazione di taglio!

Esecuzione di tagli longitudinali

Si effettua un taglio longitudinale (notoanche come taglio lungovena) quando si usa la sega per tagliare lungo la venatura del legno. Premere un bordo del pezzo in lavorazione contro la guida parallela (5) con il lato piatto rivolto verso il banco della sega (1). La protezione della lama (2) delve sempre essere abbassato sul pezzo in lavorazione. Quando si esegue un taglio longitudinale, non adottare mai una posizione di lavoro allineata con la direzione di taglio.

Accendere la sega.
Poggiare le mani (con le dita chiuse) piatte sul pezzo in lavorazione e spingere il pezzo lungo e contro la lama (4).
Guidarlo lateralmente con la mano sinistra o destra (a seconda della posizione), solo fino al bordo anteriore della protezione della lama (2).
Spingere sempre il pezzo da lavorare fino alla fine del coltello divisore (3) utilizzato l'asta spingipezzo (19), come migliorato nella Figura N.
Il pezzo di scarto rimane sul banco sega (1).
Fissare un pezzo lungo (per evitare che cada una volta terminato il taglio) con un supporto a rulli, ecc.

Avvertenza! Utilizzato sempre un'asta spingipezzo (19) quando si effettuano tagli lungovena in piccoli pezzi.

Non tagliare pezioni eccessivamente piccoli.

Taglio traversale

Bloccare I'indicatore dell'inclinazione per taglio obliquo (6) a 0 gradi
Impostare I'angolo di obliquo su 0 gradi
Regolare l'altezza della lama (4)
Tenere il pezzo in lavorazione in appoggiato sul banco (1) contro la guida. Tenere il pezzo in lavorazione lontano alla lama.
Tenere entrambé le mani lontano dal percorso della lamà della sega.
Attivare la macchina e attendere che la lama raggiunga la velocità massima.
Tenere saldamente il pezzo in lavorazione contro la guida e spostarlo insieme al gruppo della guida fino a quando il pezzo non si trova sotto la protezione della lama superiore.
Consentire il taglio da parte dei denti della lama perché forzare il pezzoattraverso la lama. La velocità della lama deve essere mantenuta costante.

Dopo aver completeness il taglio, spegnere la macchina, lasciare che la lama si arresti e rimuovere il pezzo tagliato.

Avvertenza! Non spingere né trattenere mai il lato tagliato del pezzo in lavorazione.

Eliminazione di un inceppamento della lama

Assicurarsi che la macchina sia scollegata dall'alimentazione elettrica.
Togliere il pezzo. Prestare attenzione di non toccare la lama della sega con le mani.
Premere il dispositorio di protezione da sovraccoarichi (21) e collegare nuovamente la spina alla presa elettrica. La macchina pourrait riprendere a funzionare.

Dopo I'uso

Dopo I'uso, rimuovere i trucioli e la polvere che aderiscono all'utensile con un panno o un oggetto simile.
Lubricare le parti scorrevoli con olio per machine per prevenir la formazione della ruggine.

Protezione dell'ambiente

BLACK & DECKER BES720 - Protezione dell'ambiente - 1

Effettuare la raccolta differenziata. I prodotti e le batterie contrassegnati con quello simbolo non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici normali.

Essi contengono materiali che possono essere recuperati o riciclati riducendo la richiesta di materie prime.

Riciclare i prodotti elettrici e le batterie attenendosi alle disposizioni locali vigenti. Ulteriori informazioni sono disponibili all'indirizzo web

www.2helpU.com

Dati tecnici

BES720 Tipo 1
Tensione V 230
Frequenza Hz 50
Potenza assorbita W 1800
Velocità a vuoto /min 5200
Diametro lama mm 254
Spessore lama mm 2.0
Range di larghezza taglio consentitamm 2.8
Alesaggio mm 30
Spessore coltello divisore mm 2.5
Profondità di taglio max. a 45°mm 58
Profondità di taglio max. a 90°mm 80
Range di inclinazione lama per taglio obliquo0 - 45°
Pesokg27,56
Livello di pressione sonora misurato in base a EN 62841:
LpA (pressione sonora) 95 dB(A), incertezza (K) 3 dB(A)
LwA (pressione sonora) 108 dB(A), incertezza (K) 3 dB(A)

Dichiarazione di conformità CE

DIRETTIVA MACCHINE

BLACK & DECKER BES720 - Dichiarazione di conformità CE - 1

BES720Segadacono

Black & Decker dichiara che i prodotti descritti al paragrafo "Dati tecnici" sono conformi alle seguenti normative: EN62841-1:2015, EN62841-3-1:2014+A11:2017, Questi prodotti sonoanche conformi alle Direttive 2006/42/CE,2014/30/UEe 2011/65/UE.

Per maggiori informazioni contattare Black & Decker al seguente indirizzo oppure consultare l'ultima di copertina del manuale.

Il firmatario è responsabile della compilation del documento technique e rende但这a dichiarazione periconto di Black & Decker.

BLACK & DECKER BES720 - Dichiarazione di conformità CE - 2

A. P. Smith

Direttore tecnico

Black & Decker è certa della qualità dei propri prodotti e offre ai consumatori una garanzia di 24 mesi alla data di acquisto. Il presente certificato di garanzia è complementare ai diritti legali e non li pregiudica in alcun modo. La garanzia è valida nei territori degli Stati membri dell'Unione Europea o dell'EFTA (Associazione europea di libero scambio).

Per attivare la garanzia, il reclamo deve essere effettuato in accordo con i Termini e Condizioni Black & Decker e sare necessario presentare la prova di acquisto al venditore o all'agente di riparazione autorizzato. I Termini e condizioni della garanzia Black & Decker di 2 anni e la sede dell'agente di riparazione autorizzato più vicino sono consultabili su Internet all'indirizzo www.2helpU.com oppure è possibile contattare l'ufficio Black & Decker di zona all'indirizzoindicato in questo manuale.

Visitare il nostro sito www.blackanddecker.it per registrar il prodotto Black&Decker appena acquistato e ricevere gli aggiornamenti su nuovi prodotti e offerte speciali.

Utilize una mascarara anti-poeira

Fazer cortes longitudinalis

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BLACK & DECKER

Modello : BES720

Categoria : Sega elettrica