BLACK & DECKER KSTR8 - Sega elettrica

KSTR8 - Sega elettrica BLACK & DECKER - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KSTR8 BLACK & DECKER in formato PDF.

📄 80 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice BLACK & DECKER KSTR8 - page 22

Scarica le istruzioni per il tuo Sega elettrica in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KSTR8 - BLACK & DECKER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KSTR8 del marchio BLACK & DECKER.

MANUALE UTENTE KSTR8 BLACK & DECKER

Attenzione! Leggere tutti gli avvisi di sicurezza e tutte le istruzioni. La mancata osservazione dei presenti avvisi e istruzioni potrebbe causare scosse elettriche, incendi e/o infortuni gravi. Conservare tutte le istruzioni e le avvertenze per futura consultazione. Il termine "elettroutensile" che ricorre in tutti gli avvisi seguenti si riferisce ad utensili elettrici con o senza lo.

1. Sicurezza nella zona di lavoro

a. Mantenere pulita e bene illuminata la zona di lavoro. Il disordine o la scarsa illuminazione possono causare incidenti. b. Evitare d'impiegare gli elettroutensili in ambienti esposti al rischio di esplosione, ad esempio in presenza di liquidi, gas o polveri inammabili. Gli elettroutensili producono scintille che possono far inammare la polvere o i fumi. c. Mantenere lontani bambini e osservatori mentre si usa l'elettroutensile. Eventuali distrazioni possono comportare la perdita del controllo dell'elettroutensile.

2. Sicurezza elettrica

a. Le spine elettriche degli elettroutensili devono essere adatte alla presa. Evitare assolutamente di modicare la spina elettrica. Non usare adattatori con elettroutensili provvisti di messa a terra. L’uso di spine inalterate e delle prese corrispondenti riduce il rischio di scosse elettriche. b. Evitare il contatto sico con superci collegate a terra, come tubi, radiatori, forni e frigoriferi. Un corpo collegato a terra è esposto maggiormente al rischio di scosse elettriche. c. Custodire gli elettroutensili al riparo dalla pioggia o dall'umidità. L’eventuale inltrazione di acqua in un elettroutensile va ad aumentare il rischio di scosse elettriche. d. Non utilizzare il cavo in modo improprio. Non usare il cavo per trasportare o trainare l’elettroutensile e non tirarlo per estrarre la spina dalla presa di corrente. Mantenere il cavo al riparo da calore, olio, bordi taglienti e/o da parti in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di scosse elettriche. e. Se l'elettroutensile viene adoperato all'aperto, usare esclusivamente prolunghe omologate per l'impiego all'esterno. Un cavo adatto per uso esterno riduce il rischio di scosse elettriche. f. Se non è possibile evitare di lavorare in una zona umida, usare un’alimentazione elettrica protetta da un dispositivo a corrente residua (RCD). L’uso di un dispositivo RCD riduce il rischio di scosse elettriche.

3. Sicurezza delle persone

a. È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e maneggiare con giudizio l’elettroutensile. Non adoperare l’elettroutensile se si è stanchi o sotto l’effetto di stupefacenti, alcol o medicinali. Un attimo di distrazione durante l’uso dell’elettroutensile può causare gravi infortuni personali. b. Utilizzare un equipaggiamento di protezione personale. Indossare sempre occhiali di sicurezza. Se si avrà cura d'indossare l'equipaggiamento protettivo necessario, ad esempio una maschera antipolvere, delle calzature antiscivolo, un casco o delle otoprotezioni, si ridurrà il rischio di infortuni. c. Impedire l’avviamento involontario. Accertarsi che l’interruttore di accensione sia spento prima di collegare l’elettroutensile all'alimentazione elettrica e/o al battery pack, di prenderlo in mano o di trasportarlo. Per non esporsi al rischio di incidenti, non trasportare gli elettroutensili tenendo le dita sull’interruttore oppure, se sono collegati a un’alimentazione elettrica, con l’interruttore acceso. d. Prima di accendere un elettroutensile, togliere eventuali chiavi o attrezzi di regolazione. Un attrezzo o una chiave lasciati in un componente mobile dell'elettroutensile possono causare infortuni. e. Non piegarsi eccessivamente in avanti. Mantenere sempre un buon equilibrio evitando posizioni instabili. In questo modo è possibile controllare meglio l’elettroutensile in situazioni inaspettate. f. Vestirsi adeguatamente. Evitare di indossare indumenti larghi o gioielli. Tenere capelli, capi di vestiario e guanti lontani da parti in movimento. Indumenti larghi, gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento. g. Se gli elettroutensili sono provvisti di attacchi per il collegamento di dispositivi di aspirazione o di raccolta della polvere, assicurarsi che questi siano installati e utilizzati correttamente. L'impiego di dispositivi di raccolta della polvere diminuisce i rischi relativi alle polveri.23 (Traduzione del testo originale) ITALIANO

4. Uso e cura degli elettroutensili

a. Non sovraccaricare l'elettroutensile. Usare l’elettroutensile adatto al lavoro da eseguire. Utilizzando l’elettroutensile adatto si potrà lavorare meglio e con maggiore sicurezza alla potenza nominale prevista. b. Non utilizzare elettroutensili con interruttori difettosi. Un elettroutensile che non può essere controllato mediante l'interruttore è pericoloso e deve essere riparato. c. Scollegare la spina dalla presa di corrente e/o il battery pack dall'elettroutensile prima di regolarlo, di sostituire gli accessori o di riporlo. Queste precauzioni di sicurezza riducono la possibilità che l'elettroutensile sia messo in funzione inavvertitamente. d. Quando non sono usati, gli elettroutensili devono essere custoditi fuori della portata dei bambini. Non consentire l'uso dell’elettroutensile a persone inesperte o che non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli elettroutensili risultano pericolosi se usati da persone inesperte. e. Sottoporre gli elettroutensili alle necessarie procedure di manutenzione. Vericare che le parti mobili siano bene allineate e non inceppate, che non vi siano componenti rotti e che non sussistano altre condizioni che possono compromettere il funzionamento dell'elettroutensile. In caso di danni, riparare l’elettroutensile prima dell’uso. La scarsa manutenzione causa molti incidenti. f. Mantenere aflati e puliti gli utensili da taglio. Se sottoposti alla giusta manutenzione, gli strumenti da taglio con taglienti aflati s'inceppano meno frequentemente e sono più facili da manovrare. g. Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori e le punte in conformità delle presenti istruzioni, tenendo conto delle condizioni di lavoro e del lavoro da completare. L'impiego dell’elettroutensile per usi diversi da quelli consentiti può dar luogo a situazioni pericolose.

a. Fare riparare l'elettroutensile solo ed esclusivamente da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio originali, onde non alterarne la sicurezza. Altri avvisi di sicurezza per gli elettroutensili

Attenzione! Addizionali avvisi di sicurezza per i seghetti da traforo e le seghe alternative u Tenere l'elettroutensile afferrandone l'impugnatura provvista di materiale isolante, se vi è la possibilità che la punta da trapano possa venire a contatto di cavi nascosti o del lo di alimentazione. Il contatto tra l’accessorio di taglio e un lo sotto tensione mette sotto tensione le parti metalliche esposte dell’elettroutensile e potrebbe esporre l’operatore a scosse elettriche. u Usare morsetti o altri metodi pratici per ssare e sorreggere il pezzo in lavorazione su una base stabile. Un pezzo tenuto in mano o contro il corpo, può diventare poco stabile e causare la perdita di controllo. u Tenere le mani lontane dalla zona di taglio. Non allungare mai le mani sotto il pezzo. Non inlare le dita o il pollice in prossimità della lama alternativa e del blocca lama. Non stabilizzare la sega afferrando la guida. u Tenere aflate le lame. Delle lame spuntate o dan- neggiate possono causare la deviazione o lo spegnimento della sega sotto sforzo. Usare sempre il corretto tipo di lama per il materiale da tagliare. u Quando si taglia un tubo o una conduttura, accertarsi sempre che al loro interno non vi siano acqua o li elettrici. u Non toccare il pezzo o la lama subito dopo aver fatto funzionare l’elettroutensile, dato che potrebbero essere molto caldi. u Essere consapevoli che vi possono essere dei pericoli nascosti: prima di praticare tagli in pareti, pavimenti o softti, controllare l’ubicazione di cablaggi e tubazioni. u La lama continua a muoversi dopo aver rilasciato l’interruttore. Spegnere sempre l’elettroutensile e atten- dere che la lama si fermi completamente prima di posarlo. Attenzione! Il contatto o l’inalazione della polvere generata dal taglio potrebbe nuocere alla salute dell’operatore e di eventuali astanti. Indossare una mascherina antipolvere specica per polveri e fumi e controllare che anche le persone presenti o in arrivo nella zona di lavoro siano adeguatamente protette. u L'uso previsto è descritto nel presente manuale d'uso. Se questo elettroutensile viene usato con accessori o per usi diversi da quelli raccomandati nel presente manuale d'uso, si potrebbero vericare lesioni personali e/o danni alle cose. Sicurezza altrui u Questo elettroutensile non è stato progettato per impiego da parte di persone (o bambini) portatrici di handicap sici, psichici o sensoriali o che non abbiano la dovuta esperienza o conoscenza, a meno che non siano seguite o opportunamente istruite sul suo impiego da parte di una persona responsabile della loro sicurezza. u Controllare che i bambini non giochino con l'elettroutensile.24 (Traduzione del testo originale) ITALIANO Rischi residui. Quando si usa l'elettroutensile, possono esservi altri rischi residui che possono non essere stati contemplati negli avvisi di sicurezza allegati. Tali rischi possono sorgere a seguito di un uso prolungato o improprio, ecc. Perno adottando gli appositi regolamenti di sicurezza e utilizzando i dispositivi di sicurezza, certi rischi residui non possono essere evitati. Essi comprendono: u Lesioni causate o subite a seguito del contatto con parti rotanti/in movimento. u Lesioni causate o subite durante la sostituzione di parti, lame o accessori. u Lesioni causate dall’impiego prolungato di un elettrouten- sile. Quando si usa qualsiasi elettroutensile per lunghi periodi, accertarsi di fare regolarmente delle pause. u Problemi di udito. u Rischi per la salute causati dall’aspirazione di polvere generata dall’utilizzo dell’elettroutensile (ad esempio quando si lavora con il legno, in modo particolare quello di quercia, faggio o l’MDF.) Vibrazioni I valori dichiarati delle emissioni di vibrazioni al paragrafo Dati tecnici e nella Dichiarazione di conformità del presente manuale sono stati misurati in base al metodo di test standard previsto dalla normativa EN 60745 e possono essere usati come parametri di confronto tra due utensili. Il valore delle emissioni di vibrazioni dichiarato può anche essere usato come valutazione preliminare dell’esposizione. Attenzione! Il valore delle emissioni di vibrazioni durante l’impiego effettivo dell’elettroutensile può variare da quello dichiarato a seconda delle modalità d’uso. Il livello delle vibrazioni può aumentare oltre quello dichiarato. Quando si valuta l’esposizione alle vibrazioni per determinare le misure di sicurezza richieste, in conformità alla normativa 2002/44/CE e destinata alla protezione delle persone che usano regolarmente gli elettroutensili nello svolgimento delle proprie mansioni, è necessario prendere in considerazione le condizioni effettive di utilizzo e il modo in cui l’utensile è usato, oltre a tenere in conto tutte le componenti del ciclo operativo, vale a dire i periodi in cui l’elettroutensile è spento, quelli in cui è acceso, ma a riposo e quelli in cui è effettivamente utilizzato. Etichette sull’elettroutensile Sull’elettroutensile appaiono i seguenti simboli:

Attenzione! Per ridurre il rischio di infortuni, l'utente deve leggere il manuale d'uso. Sicurezza elettrica

Il doppio isolamento di cui è provvisto l'elettroutensile rende superuo il lo di terra. Controllare sempre che l’alimentazione cor- risponda alla tensione indicata sulla targhetta dei dati tecnici. u In caso di danneggiamento del lo di alimentazione, è necessario farlo riparare dal fabbricante o presso un centro assistenza Black & Decker autorizzato in modo da evitare eventuali pericoli. Caratteristiche Questo elettroutensile presenta alcune o tutte le seguenti caratteristiche.

1. Interruttore a velocità variabile

2. Pulsante di bloccaggio

3. Leva di bloccaggio lama seghetto

7. Guida per il taglio diritto

Montaggio Attenzione! Prima dell’assemblaggio, togliere la batteria dall'elettroutensile e accertarsi che la lama del seghetto si sia fermata. Le lame del seghetto usate possono essere calde. Montaggio e smontaggio della lama del seghetto (g. A) u Tenere la lama del seghetto (8) con i denti rivolti in avanti. u Sollevare la leva di bloccaggio lama seghetto (3). u Inlare completamente il gambo della lama del seghetto(4) nel portalama. u Rilasciare la leva. u Per togliere la lama del seghetto (8), sollevare la leva di bloccaggio (3) e tirare fuori la lama. Conservazione delle lame del seghetto (gg. B e C) Le lame possono essere conservate nell'apposito vano (9) sul lato dell’elettroutensile u Aprire il coperchio del vano delle lame del seghetto (9) afferrando la linguetta sulla parte superiore dello sportello e tirandola verso l’esterno (g. B). u Togliere o riporre le lame del seghetto nel vano (g. C). u Chiudere il coperchio del vano delle lame del seghetto (9) e accertarsi che sia ben chiuso.25 (Traduzione del testo originale) ITALIANO Utilizzo Attenzione! Lasciare che l'elettroutensile funzioni al suo ritmo. Non sovraccaricarlo. Attenzione! Non usare mai l’elettroutensile quando il piedino scorrimento lama è allentato o è stato smontato. Accensione e spegnimento (g. D) L’interruttore di accensione a velocità variabile consente di scegliere velocità diverse per migliorare notevolmente il ritmo di taglio con materiali diversi. u Per accendere l’elettroutensile, premere l’interruttore a ve- locità variabile (1). La velocità dell’elettroutensile dipende dal tipo di pressione esercitata sull’interruttore. u Per il funzionamento continuo, premere il pulsante di bloccaggio (2) e rilasciare l’interruttore a velocità variabile. Questa opzione è disponibile solo alla velocità massima. u Per spegnere l’elettroutensile, rilasciare l’interruttore di accensione a velocità variabile. Per spegnere l’elettroutensile durante il funzionamento continuo, premere ancora una volta l’interruttore a velocità variabile e rilasciarlo. Auto Select

viene usata per passare dal taglio diritto a quello alternativo e viceversa. Taglio diritto nel legno (gg. E e F) u Ruotare in senso orario la manopola Auto Select

(6) sulla posizione del taglio diritto. In questa modalità di taglio, la guida per il taglio diritto sporge sotto il piedino scorrimento lama, scorre nel taglio e la lama taglia con un movimento oscillante. Il movimento oscillante migliora la velocità di taglio dato che imparte un andamento orbitale alla lama. Attenzione! Controllare l'allineamento della guida per il taglio diritto prima di ciascun impiego. Se la guida per il taglio diritto è piegata o danneggiata, riportare l'elettroutensile al centro assistenza di zona. Taglio alternativo e taglio curvo in tutti gli altri materiali (legno, metallo, PVC, ecc.) (gg. E e G) u Ruotare la manopola Auto Select

(6) in senso antiorario sulla posizione di taglio alternativo. In questa modalità, la guida per il taglio diritto è rientrata e il movimento oscillante è disattivato. Segatura u Tenere sempre l’elettroutensile con entrambe le mani. u Prima di iniziare a tagliare, lasciare che la lama ruoti liberamente per alcuni secondi. u Esercitare solo una leggera pressione sull’elettroutensile mentre si esegue il taglio. u Se possibile, lavorare con il piedino scorrimento lama (5) premuto contro il pezzo. In questo modo si esercita un maggior controllo sull’elettroutensile, riducendone al tempo stesso le vibrazioni e si evita anche che la lama subisca danni. Consigli per un utilizzo ottimale In generale u Usare una velocità alta per il legno, media per l’alluminio e il PVC e bassa per i metalli ad eccezione dell’alluminio. Segatura dei laminati Dato che la lama taglia sulla corsa verso l’alto, si potrebbe vericare la scheggiatura della supercie più vicina al piedino scorrimento lama. u Usare una lama da seghetto con denti sottili. u Segare dalla parte posteriore del pezzo da lavorare. u Per contenere al massimo la scheggiatura, ssare con un morsetto un pezzo di legno o di cartone da ambo i lati del pezzo da lavorare e segare i tre strati insieme. Segatura del metallo Tenere presente che la segatura del metallo richiede molto più tempo di quella del legno. u Usare una lama da sega idonea alla segatura del metallo. Usare una lama a denti sottili per i metalli ferrosi e una con i denti più grossi per quelli non ferrosi. u Quando si taglia un foglio di lamiera sottile, ssare con dei morsetti un pezzo di legno sulla supercie posteriore del pezzo da lavorare e tagliare i due strati insieme. u Spalmare un velo d’olio lungo la traccia del taglio. Accessori Le prestazioni dell'elettroutensile dipendono dall'accessorio usato. Gli accessori Black & Decker e Piranha sono stati fabbricati in base a standard qualitativi elevati e sono stati progettati per ottenere le migliori prestazioni dall’elettroutensile. Usando questi accessori si otterrà il meglio dall'elettroutensile. Questo elettroutensile può essere utilizzato con lame da seghetto con gambo a “U” o a “T”. Manutenzione Questo elettroutensile Black & Decker è stato progettato per funzionare a lungo con una manutenzione minima. Per ottenere prestazioni sempre soddisfacenti occorre avere cura dell'elettroutensile e sottoporlo a pulizia periodica. Attenzione! Prima di eseguire operazioni di manutenzione, spegnere l'elettroutensile ed estrarre la spina dalla presa di corrente. u Pulire regolarmente le prese di ventilazione dell’elettroutensile e dell’alimentatore con un pennello o con un panno morbido e asciutto.26 (Traduzione del testo originale) ITALIANO u Il vano del motore deve essere pulito regolarmente con un panno umido. Non usare materiali abrasivi o detergenti a base di solventi. u Versare di tanto in tanto una goccia d’olio sull’asse del rullo di supporto della lama. Sostituzione della spina (solo Regno Unito e Irlanda) Se è necessario montare una nuova spina: u smaltire in tutta sicurezza quella vecchia. u Collegare il lo marrone al morsetto sotto tensione della nuova spina. u Collegare il lo blu al morsetto neutro. Attenzione! Non effettuare nessun collegamento sul morsetto di terra. Seguire le istruzioni fornite con le spine di buona qualità. Fusibile raccomandato: 5 A. Protezione dell’ambiente

Raccolta differenziata. Questo prodotto non deve essere smaltito con i normali riuti domestici. Nel caso in cui l’elettroutensile Black & Decker debba essere sostituito o non sia più necessario, non smaltirlo con i normali riuti domestici. Metterlo da parte per la raccolta differenziata.

La raccolta differenziata dei prodotti e degli imbal- laggi utilizzati consente il riciclaggio dei materiali e il loro continuo utilizzo. Il riutilizzo dei materiali riciclati favorisce la protezi- one dell’ambiente prevenendo l’inquinamento e riduce il fabbisogno di materie prime. Seguire la regolamentazione locale per la raccolta differen- ziata dei prodotti elettrici che può prevedere punti di raccolta o la consegna dell’elettroutensile al rivenditore presso il quale viene acquistato un nuovo prodotto. Black & Decker offre ai propri clienti la possibilità di riciclare i prodotti Black & Decker che hanno esaurito la loro vita di servizio. Per usufruire di tale servizio, è sufciente restituire il prodotto a qualsiasi tecnico autorizzato, incaricato della rac- colta per conto dell’azienda. Per individuare il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla sede Black & Decker locale, presso il recapito indicato nel presente manuale. Altrimenti, un elenco completo di tutti i tec- nici autorizzati Black & Decker e i dettagli completi sui contatti e i servizi post-vendita sono disponibili su Internet all’indirizzo: www.2helpU.com Dati tecnici KSTR8 (Tipo 1) Tensione in ingresso V

Profondità max. del taglio Legno mm 85 Acciaio mm 5 Alluminio mm 15 Peso kg

(pressione acustica) 100.7 dB(A), incertezza (K) 3 dB(A) Valori totali vibrazioni (somma vettoriale triassiale) in base a EN 60745: Taglio di assi (a h, B ) 2.2 m/s

, incertezza (K) 1,5 m/s

Taglio della lamiera a (a h, M ) 2.8 m/s

, incertezza (K) 1,5 m/s

(Traduzione del testo originale) ITALIANO Dichiarazione di conformità CE

KSTR8 Black & Decker dichiara che questi prodotti descritti al para- grafo "Dati tecnici" sono conformi a: 2006/42/CE, EN 60745-1, EN 60745-2-11 Per ulteriori informazioni contattare Black & Decker al seguente indirizzo oppure consultare l’ultima di copertina del manuale. Il sottoscritto è responsabile della redazione di questo documento tecnico e rilascia questa dichiarazione per conto di Black & Decker.

Kevin Hewitt Vice-President Global Engineering Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough, Berkshire, SL1 3YD Regno Unito 27/06/2011 Garanzia Certa della qualità dei suoi prodotti, Black & Decker offre una garanzia eccezionale. Il presente certicato di garanzia è complementare ai diritti legali e non li pregiudica in alcun modo. La garanzia è valida entro il territorio degli Stati membri dell'Unione Europea e dell'EFTA (European Free Trade Area). Se un prodotto Black & Decker risulta difettoso per qualità del materiale, della costruzione o per mancata conformità entro 24 mesi dalla data di acquisto, Black & Decker garantisce la sostituzione delle parti difettose, provvede alla riparazione dei prodotti se ragionevolmente usurati oppure alla loro sostituzione, in modo da ridurre al minimo il disagio del cliente a meno che: u il prodotto non sia stato destinato a usi commerciali, professionali o al noleggio; u il prodotto non sia stato usato in modo improprio o scor- retto; u il prodotto non abbia subito danni causati da oggetti o sostanze estranee oppure incidenti; u il prodotto non abbia subito tentativi di riparazione non effettuati da tecnici autorizzati né dall’assistenza Black & Decker. Per attivare la garanzia è necessario esibire la prova di acquisto al venditore o al tecnico autorizzato. Per individuare il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla sede Black & Decker locale, presso il recapito indicato nel presente manuale. Altrimenti, un elenco completo di tutti i tecnici autorizzati Black & Decker e i dettagli completi sui contatti e i servizi post-vendita sono disponibili su Internet all’indirizzo: www.2helpU.com I clienti che desiderano registrare il nuovo prodotto Black & Decker e ricevere gli aggiornamenti sui nuovi prodotti e le offerte speciali, sono invitati a visitare il sito Web (www.black- anddecker.it). Ulteriori informazioni sul marchio e la gamma di prodotti Black & Decker sono disponibili all’indirizzo www. blackanddecker.it.28 (Vertaling van de originele instructies) NEDERLANDS Beoogd gebruik De Black & Decker-decoupeerzaag is ontworpen voor het zagen van hout, kunststof en plaatmetaal. Dit gereedschap is uitsluitend bestemd voor consumentengebruik. Veiligheidsinstructies Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elek- trisch gereedschap

Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BLACK & DECKER

Modello : KSTR8

Categoria : Sega elettrica