KSTR8 - Elektrisk såg BLACK & DECKER - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis KSTR8 BLACK & DECKER i PDF-format.
Ladda ner instruktionerna för din Elektrisk såg i PDF-format gratis! Hitta din manual KSTR8 - BLACK & DECKER och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. KSTR8 av märket BLACK & DECKER.
BRUKSANVISNING KSTR8 BLACK & DECKER
Varning! Läs alla säkerhetsföreskrifter och alla anvisningar. Fel som uppstår till följd av att säkerhetsföreskrifterna och anvisningarna nedan inte följts kan orsaka elstötar, brand och/eller allvarliga kroppsskador. Spara alla säkerhetsföreskrifter och anvisningar för framtida bruk. Begreppet ”elverktyg” nedan syftar på nätdrivna elverktyg (med nätsladd) och batteridrivna elverktyg (sladdlösa).
1. Säkerhet i arbetsområdet
a. Håll arbetsplatsen ren och väl upplyst. Oreda eller dålig belysning på arbetsplatsen kan leda till olyckor. b. För att undvika explosionsrisk bör du inte använda elverktyget i omgivningar med brännbara vätskor, gaser eller damm. Elverktyg alstrar gnistor som kan antända dammet eller gaserna. c. Håll barn och andra personer på betryggande avstånd när du använder elverktyg. Om du blir distraherad kan du förlora kontrollen.
a. Elverktygets stickkontakt måste passa i eluttaget. Stickkontakten får absolut inte ändras. Använd inte adapterkontakter tillsammans med jordade elverktyg. Med oförändrade stickkontakter och passande vägguttag minskas risken för elstötar. b. Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t.ex. rör, värmeelement, spisar och kylskåp. Risken för elektriska stötar ökar om din kropp är jordad. c. Skydda elverktyget mot regn och väta. Om vatten tränger in i ett elverktyg ökar risken för elektriska stötar. d. Hantera inte nätsladden ovarsamt. Använd inte sladden för att bära eller dra elverktyget och inte heller för att dra ut kontakten ur vägguttaget. Håll nätsladden borta från värme, olja, skarpa kanter och rörliga maskindelar. Risken att du får en elstöt är större om sladdarna är skadade eller tilltrasslade. e. Använd endast förlängningssladdar som är godkända för utomhusbruk när du arbetar med elverktyg utomhus. Om du använder en förlängningssladd som är avsedd för utomhusbruk minskar risken för att du ska få en elstöt. f. Om du måste använda ett elverktyg på en fuktig plats ska du använda jordfelsbrytare. Jordfelsbrytaren minskar risken för stötar.
3. Personlig säkerhet
a. Var uppmärksam, se på vad du gör och använd elverktyget med förnuft. Använd inte elverktyget när du är trött eller om du är påverkad av droger, alkohol eller mediciner. Vid användning av elverktyg kan även en kort tids ouppmärksamhet leda till allvarliga kroppsskador. b. Använd skyddsutrustning. Bär alltid skyddsglasögon. Den personliga skyddsutrustningen, t.ex. dammltermask, halkfria säkerhetsskor, hjälm och hörselskydd, minskar risken för kroppsskada när den används vid rätt tillfällen. c. Undvik oavsiktlig igångsättning. Kontrollera att strömbrytaren står i avstängt läge innan du ansluter verktyget till elnätet eller sätter i batteriet, samt innan du tar upp eller bär verktyget. Det kan vara mycket farligt att bära ett elverktyg med ngret på strömbrytaren eller koppla det till nätet respektive sätta i batteriet med strömbrytaren i till-läge. d. Ta bort alla inställningsverktyg och skruvnycklar innan du startar elverktyget. Ett verktyg eller en nyckel i en roterande komponent kan orsaka kroppsskada. e. Sträck dig inte för långt. Se till att du alltid har säkert fotfäste och balans. Därmed har du bättre kontroll över elverktyget i oväntade situationer. f. Bär lämpliga kläder. Bär inte löst hängande kläder eller smycken. Håll undan hår, kläder och handskar från rörliga delar. Löst hängande kläder, smycken och långt hår kan fastna i roterande delar. g. Om elverktyget har utrustning för dammsugning och -uppsamling ska du kontrollera att utrustningen är rätt monterad och används på korrekt sätt. Utrustningen kan minska riskerna när damm bildas.
4. Bruk och skötsel av elverktyg
a. Överbelasta inte elverktyget. Använd rätt elverktyg för det aktuella arbetet. Med rätt elverktyg kan du arbeta bättre och säkrare med det som verktyget är avsett för. b. Använd inte elverktyget om det inte går att starta och stänga av det med strömbrytaren. Ett elverktyg som inte kan startas och stängas av med strömbrytaren är farligt och måste repareras. c. Dra ut stickproppen ur vägguttaget och/eller ta ut batteriet ur elverktyget innan inställningar utförs, tillbehör byts eller elverktyget ställs undan. Denna säkerhetsåtgärd förhindrar oavsiktlig start av elverktyget. d. Förvara elverktyg utom räckhåll för barn. Låt inte elverktyget användas av personer som inte är vana vid det, eller som inte läst denna bruksanvisning. Elverktyg är farliga om de används av ovana personer.47 (Översättning av originalanvisningarna) SVENSKA e. Sköt elverktyget omsorgsfullt. Kontrollera att rörliga komponenter fungerar felfritt och inte kärvar, att komponenter inte gått sönder eller skadats och inget annat föreligger som kan påverka elverktygets funktion. Om elverktyget är skadat ska du se till att få det reparerat innan det används. Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg. f. Håll skärverktyg vassa och rena. Omsorgsfullt skötta skärverktyg med skarp egg fastnar inte så lätt och går lättare att styra. g. Använd elverktyget, tillbehör, insatsverktyg osv. enligt dessa anvisningar och på sätt som föreskrivits för aktuell verktygsmodell. Ta hänsyn till arbetsvillkoren och arbetsmomenten. Om elverktyget används på icke ändamålsenligt sätt kan farliga situationer uppstå.
a. Elverktyget ska bara repareras av utbildade reparatörer och med originalreservdelar. Detta säkerställer att elverktyget förblir säkert. Ytterligare säkerhetsanvisningar för elverktyg
Varning! Ytterligare säkerhetsanvisningar för gursågar och pendelsågar u Håll verktyget i de isolerade greppytorna vid arbete där sågbladet riskerar att komma i kontakt med dolda elledningar eller med sin egen nätsladd. Om sågbladet går igenom en strömförande ledning kan verktygets metalldelar bli strömförande och ge dig en elektrisk stöt. u Fäst arbetsstycket vid ett stabilt underlag med tvingar eller på något annat lämpligt sätt. Om du håller fast arbetsstycket med handen eller trycker det mot kroppen blir det instabilt och du kan förlora kontrollen. u Håll händerna borta från arbetsområdet. Sträck aldrig in händerna under arbetsstycket. Undvik att ha ngrarna i närheten av det pendlande sågbladet och bladklämman. Undvik att stabilisera sågen genom att hålla i sågskon. u Håll sågbladen välslipade. Slöa eller skadade sågblad kan orsaka att sågen kommer i svängning eller stannar helt när den belastas. Använd alltid en typ av sågblad som är lämplig för det material du ska såga i och för hur du ska såga. u Vid sågning i rör och liknande ska du se till att de inte innehåller vatten, elledningar osv. u Undvik att vidröra arbetsstycket eller sågbladet direkt efter sågning. De kan bli mycket varma. u Var uppmärksam på dolda faror innan du sågar i väggar, golv eller tak; kontrollera om det nns rör eller elledningar. u Sågbladet fortsätter att röra sig en kort stund efter att du har släppt strömbrytaren. Stäng alltid av verktyget och vänta tills sågbladet har stannat helt innan du lägger det ifrån dig. Varning! Sågning ger upphov till damm som kan skada den som använder verktyget och andra i närheten vid kontakt eller inandning. Använd en specialkonstruerad ansiktsmask som skyddar mot damm och ångor och se till att personer som vis- tas inom eller i närheten av arbetsområdet också är skyddade. u Användningsområdet beskrivs i den här bruksanvisnin- gen. Om andra tillbehör eller tillsatser används, eller om någon annan åtgärd än de som rekommenderas i den här bruksanvisningen utförs med verktyget, kan personer och/ eller egendom skadas. Säkerhet för andra u Verktyget ska inte användas av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och kunskap om de inte får vägledning och övervakas av en person som ansvarar för deras säkerhet. u Barn ska hållas under uppsikt så att de inte leker med verktyget. Övriga risker. Ytterligare risker som inte nns med i de bifogade säkerhets- föreskrifterna kan uppstå när verktyget används. Dessa risker kan uppstå vid felaktig användning, långvarig användning, o.s.v. Även om alla relevanta säkerhetsföreskrifter följs och säkerhetsanordningar används kan vissa ytterligare risker inte undvikas. Dessa innefattar: u Skador orsakade av att roterande/rörliga delar vidrörs. u Skador som uppstår vid byte av delar, blad eller tillbehör. u Skador som orsakas av långvarig användning av ett verktyg. Se till att ta regelbundna raster när du använder ett verktyg under en längre period. u Skador på hörseln. u Hälsorisker orsakade av inandning av damm när verktyget används (exempel: arbete med trä, särskilt ek, bok och MDF). Vibrationer De vibrationsvärden som anges i avsnitten Tekniska data och EG-deklarationen om överensstämmelse har uppmätts i enlighet med en standardtestmetod föreskriven i EN 60745 och kan användas för jämförelse med andra verktyg. Det angivna vibrationsvärdet kan även användas för en preliminär bedömning av exponeringen. Varning! Vibrationsvärdet under faktisk användning av elverktyget kan skilja sig från det uppgivna värdet beroende på hur verktyget används. Vibrationsnivån kan överstiga den uppgivna nivån.48 (Översättning av originalanvisningarna) SVENSKA Vid uppskattning av vibrationsexponering i syfte att bedöma vilka säkerhetsåtgärder som är nödvändiga enligt 2002/44/EG för att skydda personer som regelbundet använder elverktyg i arbetet ska man utgå från de faktiska omständigheter under vilka elverktyget används och sättet på vilket det används. Bedömningen ska även ta hänsyn till alla moment i arbet- scykeln, t.ex. när verktyget är avstängt och när det går på tomgång såväl som när det faktiskt används. Etiketter på verktyget Följande symboler nns på verktyget:
Varning! Läs bruksanvisningen före användning för att minska risken för olyckor. Elsäkerhet
Eftersom verktyget är dubbelisolerat behövs ingen jordledare. Kontrollera alltid att nätspännin- gen överensstämmer med värdet på typskylten. u Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren eller en auktoriserad Black & Decker-verkstad för att undvika fara. Funktioner Detta verktyg har några eller samtliga av följande funktioner.
3. Låsspak för sågblad
Montering Varning! Ta bort batteriet från verktyget och se till att sågb- ladet har stannat innan montering påbörjas. Ett sågblad som nyligen har använts kan vara hett. Montera och ta bort sågbladet (g. A) u Håll sågbladet (8) med tänderna framåt. u Lyft låsspaken för sågbladet (3) uppåt. u Tryck in bladets skaft så långt som möjligt i bladhållaren (4). u Släpp spaken. u Ta bort sågbladet (8) genom att lyfta låsspaken för sågb- ladet (3) uppåt och dra ut bladet. Förvaring av sågblad (g. B och C) Sågbladen kan förvaras i förvaringsfacket (9) på sidan av verktyget u Öppna luckan till förvaringsfacket för sågbladen (9) genom att ta tag i iken på luckans ovansida och dra den utåt (g. B). u Ta ut eller lägg i sågbladen i förvaringsutrymmet. (g. C). u Stäng luckan till förvaringsfacket (9) och se till att den snäpper fast ordentligt. Användning Varning! Låt verktyget arbeta i sin egen takt. Överbelasta det inte. Varning! Använd aldrig verktyget om sågplattan är lös eller borttagen. Slå på och av (g. D) Med strömbrytaren med variabel hastighet kan hastigheten anpassas beroende på vilket material du sågar i och därig- enom öka effektiviteten. u Slå på verktyget genom att trycka in strömbrytaren för variabel hastighet (1). Verktygets hastighet beror på hur hårt du trycker på strömbrytaren. u Tryck in låsknappen (2) och släpp strömbrytaren för variabel hastighet om du vill ha kontinuerlig drift. Det här alternativet är bara tillgängligt vid maximal hastighet. u Slå av verktyget genom att släppa strömbrytaren för variabel hastighet. Under kontinuerlig drift stänger du av verktyget genom att trycka in och släppa strömbrytaren för variabel hastighet en gång till. Auto Select
(g. (g E – G) Auto Select TM- ratten används för att växla mellan raksågning och alternativ såginställning. Raksågning i trä (g. E och F) u Vrid Auto Select TM- ratten (6) medurs till raksågningsläget. I det här läget är visas raksågningsmarkeringen under plattan och följer sågspåret och bladet skär med en pendelrörelse. Pendelrörelsen ökar såghastigheten genom att en exenter- rörelse läggs till bladet. Varning! Kontrollera raksågningsmarkeringens placering före varje användningstillfälle. Om raksågningsmarkeringen är böjd eller skadad ska verktyget lämnas tillbaka till servicecentret. Alternativ sågning och gursågning i alla andra material (trä, metall, pvc, osv.) (g. E och G) u Vrid Auto Select TM- ratten (6) moturs till alternativsågn- ingsläget. I det här läget dras raksågningsmarkeringen tillbaka och pendelrörelsen kopplas bort.49 (Översättning av originalanvisningarna) SVENSKA Sågning u Håll alltid i verktyget med båda händerna. u Låt sågbladet gå i några sekunder innan du börjar såga. u Tryck bara försiktigt på sågen medan du sågar. u Om det är möjligt bör du hålla sågskon (5) tryckt mot arbetsstycket när du arbetar. På så sätt får du bättre kontroll över verktyget. Dessutom minskar vibrationerna från verktyget och bladet skyddas. Råd för optimal användning Allmänt u Välj hög hastighet för trä, medelhög för aluminium och plast, samt låg hastighet för andra metaller än aluminium. Såga i laminat Eftersom sågbladet skär på vägen upp kan ytan närmast skyddsplåten isas. u Använd ett ntandat sågblad. u Vänd arbetsmaterialets undersida uppåt när du sågar. u Minska risken för isor genom att tvinga fast en överbliven träbit eller hård träberskiva på båda sidor av arbetsmate- rialet och såga genom alltihop som en dubbelsmörgås. Såga i metall Tänk på att det tar mycket längre tid att såga i metall än i trä. u Välj ett sågblad som lämpar sig för metallsågning. Använd ett ntandat sågblad för järnhaltiga metaller och ett grövre sågblad för icke-järnhaltiga metaller. u Vid sågning av tunn metallplåt tvingar du fast en över- bliven träbit på arbetsmaterialets undersida och sågar genom båda lagren som en dubbelsmörgås. u Smörj såglinjen med olja innan du sågar. Tillbehör Verktygets prestanda beror på vilka tillbehör du använder. Tillbehör från Black & Decker och Piranha håller hög kvalitet och är konstruerade för att fungera optimalt med verktyget. Med dessa tillbehör får du ut det bästa av verktyget. Sågblad med både U-skaft och T-skaft kan användas med detta verktyg. Underhåll Detta Black & Decker-verktyg har konstruerats för att fungera under lång tid med ett minimum av underhåll. Med rätt underhåll och regelbunden rengöring behåller verktyget sina prestanda. Varning! Innan något underhåll utförs måste verktyget stän- gas av och sladden dras ur vägguttaget. u Rengör regelbundet verktygets luftintag och laddaren med en mjuk borste eller torr trasa. u Rengör kåpan regelbundet med en fuktig trasa. Använd aldrig rengöringsmedel med lösnings- eller slipmedel. u Applicera då och då en droppe olja på bladstödrullens axel. Byte av nätkontakt (endast Storbritannien och Irland) Byt kontakten på följande sätt: u Gör dig av med den gamla kontakten på lämpligt sätt. u Anslut den bruna ledningen till den strömförande anslut- ningen i den nya kontakten. u Anslut den blå ledningen till den icke strömförande anslut- ningen. Varning! Anslut inte till jordanslutningen. Följ monteringsan- visningarna som medföljer kontakter av god kvalitet. Rekom- menderad säkring: 5 A. Miljö
Separat insamling. Produkten får inte kastas i hushållssoporna. Tänk på miljön när du slänger denna Black & Decker-produkt. Släng den inte tillsammans med hushållsavfallet. Lämna produkten för separat insamling.
Insamling av uttjänta produkter och förpacknings- material gör att material kan återanvändas. Användning av återvunnet material minskar föroreningar av miljön och behovet av råmaterial. Lokala föreskrifter kan kräva separat insamling av elprodukter från hushållen, vid kommunala insamlingsplatser eller hos återförsäljaren när du köper en ny produkt. Black & Decker samlar in och återvinner uttjänta Black & Decker-produkter. Om du vill utnyttja denna tjänst återlämnar du produkten till en auktoriserad verkstad, som samlar in den för vår räkning. För information om närmaste auktoriserade verkstad, kontakta det lokala Black & Decker-kontoret på den adress som är angiven i bruksanvisningen. En lista över alla auktoriserade Black & Decker-verkstäder samt servicevillkor nns på Inter- net: www.2helpU.com50 (Översättning av originalanvisningarna) SVENSKA Tekniska data KSTR8 (Typ 1) Inspänning V
Tomgångshastighet min
(ljudeffekt) 100.7 dB(A), osäkerhet (K) 3 dB(A) Totala vibrationsvärden (vektorsumman av tre axlar) enligt EN 60745: Skivsågning (a h, B ) 2.2 m/s
Plåtsågning (a h, M ) 2.8 m/s
EG-deklaration om överensstämmelse MASKINDIREKTIV
KSTR8 Black & Decker garanterar att produkterna som beskrivs under "Tekniska data" uppfyller: 2006/42/EG, EN 60745-1, EN 60745-2-11 Mer information får du genom att kontakta Black & Decker på följande adress eller se slutet av bruksanvisningen. Undertecknad är ansvarig för sammanställningen av tekniska data och gör denna försäkran för Black & Decker.
Kevin Hewitt Vice-President Global Engineering Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough, Berkshire, SL1 3YD Storbritannien 27/06/201151 (Översättning av originalanvisningarna) SVENSKA Garanti Black & Decker garanterar att produkten är fri från material- och/eller fabrikationsfel vid leverans till kund. Garantin gäller utöver konsumentens rättigheter enligt lag och påverkar inte dessa. Garantin gäller inom medlemsstaterna i Europeiska Unionen och i det Europeiska Frihandelsområdet. Om en Black & Decker-produkt går sönder på grund av material- och/eller fabrikationsfel eller brister i överensstäm- melse med specikationen, inom 24 månader från köpet, åtar sig Black & Decker att reparera eller byta ut produkten med minsta besvär för kunden, förutom om: u Produkten har använts i kommersiellt eller yrkesmässigt syfte eller i uthyrningssyfte. u Produkten har utsatts för felaktig användning eller skötsel. u Produkten har skadats av främmande föremål, ämnen eller genom olyckshändelse. u Reparation har utförts av någon annan än en auktoriserad Black & Decker-verkstad. Vid garantianspråk ska produkten och inköpskvittot lämnas till återförsäljaren eller till en auktoriserad verkstad. För information om närmaste auktoriserade verkstad, kontakta det lokala Black & Decker-kontoret på den adress som är angiven i bruksanvisningen. En lista över alla auktoriserade Black & Decker-verkstäder samt servicevillkor nns på Internet: www.2helpU.com Besök vår webbplats www.blackanddecker.se för att registrera din nya Black & Decker-produkt samt för att erhålla informa- tion om nya produkter och specialerbjudanden. Vidare infor- mation om märket Black & Decker och vårt produktsortiment åternns på www.blackanddecker.se52 (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) NORSK Bruksområde Stikksagen fra Black & Decker er konstruert for saging av treverk, plast og metall. Verktøyet er beregnet bare som konsumentverktøy. Sikkerhetsinstruksjoner Generelle sikkerhetsadvarsler for elektroverktøy
Notice-Facile