BLACK & DECKER BES701 - Serra elétrica

BES701 - Serra elétrica BLACK & DECKER - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho BES701 BLACK & DECKER em formato PDF.

📄 148 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice BLACK & DECKER BES701 - page 79

Baixe as instruções para o seu Serra elétrica em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BES701 - BLACK & DECKER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BES701 da marca BLACK & DECKER.

MANUAL DE UTILIZADOR BES701 BLACK & DECKER

Atenção! Leia todos os avisos de segurança, instruções,ilustraçõeseespecicações fornecidos com a ferramenta eléctrica. O não cumprimento de todas as instruções indicadas abaixo pode resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou ferimentos graves. Guarde todos os avisos e instruções para futura referência. A expressão “ferramenta eléctrica” indicada nos avisos refere-se a ferramentas eléctricas com ligação à corrente eléctrica (com o) ou com bateria (sem o).

1. Segurança na área de trabalho

a. Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada. As áreas desorganizadas ou escuras são propensas a acidentes. b. Não trabalhe com ferramentas eléctricas em áreas comriscodeexplosão,nasquaisseencontrem líquidos,gasesoupoeirasinamáveis. As ferramentas eléctricas criam faíscas que podem inamar estas poeiras ou vapores. c. Mantenha crianças e outras pessoas afastadas durante a utilização da ferramenta eléctrica. As distracções podem levar à perda do controlo da ferramenta.

2. Segurança eléctrica

a. Aschasdaferramentaeléctricadevemencaixarna tomada.Nuncamodiqueachadeformaalguma. Nãoutilizechasadaptadorascomferramentas eléctricas ligadas à terra. As chas não modicadas e as tomadas compatíveis reduzem o risco de choque eléctrico. b. Evitequeocorpoentreemcontactocomsuperfícies ligadas à terra, como tubos, radiadores, fogões e frigorícos. Se o seu corpo estiver “ligado” à terra, o risco de choque eléctrico é maior. c. As ferramentas eléctricas não podem ser expostas a chuva ou a humidade. A entrada de água numa ferramenta eléctrica aumenta o risco de choque eléctrico. d. Manuseie o cabo com cuidado. Nunca o utilize para transportar, puxar ou desligar a ferramenta eléctrica. Mantenha o cabo afastado de fontes de calor, substânciasoleosas,arestasaadasoupeças móveis. Os cabos danicados ou emaranhados aumentam o risco de choque eléctrico. e. Quando trabalhar com uma ferramenta eléctrica ao ar livre,utilizeumaextensãoadequadaparaessem. A utilização de um cabo adequado para uso ao ar livre reduz o risco de choque eléctrico. f. Se for inevitável trabalhar com uma ferramenta eléctrica num local húmido, utilize um dispositivo de corrente residual (DCR). A utilização de um DDR reduz o risco de choque eléctrico.

3. Segurança pessoal

a. Mantenha-seatento,observeoqueestáafazereseja prudentequandotrabalharcomaferramentaeléctrica. Nãoutilizeumaferramentaeléctricaquandoestiver cansado ou sob o efeito de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de distracção durante a utilização de ferramentas eléctricas pode resultar em ferimentos graves. b. Utilizeequipamentodeprotecçãoindividual.Use sempre protecção ocular. O equipamento de protecção, como, por exemplo, uma máscara contra o pó, sapatos de segurança antiderrapantes, um capacete de segurança ou uma protecção auditiva, usado nas condições apropriadas, reduz o risco de ferimentos. c. Evitearranquesinvoluntários.Assegure-sedequeo gatilho está desligado antes de ligar a ferramenta à corrente eléctrica e/ou as baterias e antes de levantar ou transportar a ferramenta. Se mantiver o dedo carregado no gatilho quando transportar ferramentas eléctricas ou se ligá-las à fonte de alimentação com o gatilho ligado, isso pode dar origem a acidentes. d. Retire eventuais chaves de ajuste ou chaves de fendas antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma chave de fenda ou de ajuste xada numa peça rotativa da ferramenta eléctrica pode causar ferimentos. e. Não tente chegar a pontos fora do alcance. Mantenha sempreospésbemapoiadoseumequilíbrio adequado. Desta forma, será mais fácil controlar a ferramenta eléctrica em situações inesperadas. f. Usevestuárioadequado.Nãouseroupalargaou jóias. Mantenha o cabelo e a roupa afastados das peças móveis. As roupas largas, as jóias ou o cabelo comprido podem car presos nestas peças. g. Se for prevista a montagem de dispositivos de extracçãoerecolhadepoeiras,assegure-sedeque estãoligadosequesãoutilizadosdeformacorrecta. A utilização de dispositivos de extracção de poeiras pode reduzir os riscos inerentes. h. Nãopermitaqueofactodeestarfamiliarizadocoma utilizaçãofrequentedasferramentasotorne complacente e ignore os princípios de segurança da ferramenta.80 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS Uma acção irreectida pode causar ferimentos numa fracção de segundo.

4. Utilização e manutenção da ferramenta eléctrica

a. Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica. Utilize a ferramenta eléctrica correcta para o seu trabalho. A ferramenta eléctrica adequada efectua o trabalho de maneira mais eciente e segura se for utilizada de acordo com a capacidade para a qual foi concebida. b. Não utilize a ferramenta eléctrica se não conseguir ligar ou desligar o gatilho. Qualquer ferramenta eléctrica que não possa ser controlada através do gatilho é perigosa e tem de ser reparada. c. Desligueachadatomadae/ouabateriada ferramenta eléctrica antes de proceder a ajustes, substituir acessórios ou guardar ferramentas eléctricas. Estas medidas de segurança preventivas reduzem o risco de ligar a ferramenta eléctrica acidentalmente. d. Mantenhaasferramentaseléctricasquenão estiverem a ser utilizadas fora do alcance das crianças.Nãopermitaqueaferramentaeléctricaseja utilizada por pessoas não familiarizadas com a mesmaouquenãotenhamlidoestasinstruções. As ferramentas eléctricas são perigosas nas mãos de pessoas que não possuam as qualicações necessárias para manuseá-las. e. Proceda à manutenção das ferramentas eléctricas. Veriqueseaspartesmóveisestãodesalinhadasou bloqueadas,seexistempeçaspartidasouqualquer outrasituaçãoquepossaafectarofuncionamento das ferramentas eléctricas. Se a ferramenta eléctrica estiverdanicada,estanãodeveserutilizadaatéque seja reparada. Muitos acidentes têm como principal causa ferramentas eléctricas com uma manutenção insuciente. f. Mantenhaasferramentasdecorteaadaselimpas. As ferramentas de corte sujeitas a uma manutenção adequada, com arestas de corte aadas, bloqueiam com menos frequência e controlam-se com maior facilidade. g. Utilize a ferramenta eléctrica, os acessórios e as peças de ferramenta, etc., de acordo com estas instruções, considerando as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. A utilização da ferramenta eléctrica para ns diferentes dos previstos pode resultar em situações perigosas. h. Mantenha os punhos e as superfícies de preensão secos,limposesemqualqueróleoougordura.Se tiver as mãos escorregadias e as superfícies com gordura, isso não permite um manuseamento e controlo seguros da ferramentas em situações inesperadas.

a. A ferramenta eléctrica deve ser reparada por pessoal qualicadoesódevemsercolocadaspeças sobresselentes idênticas. Desta forma, é garantida a segurança da ferramenta eléctrica. Instruções de segurança para serras de esquadria u Asserrasdeesquadriadestinam-seacortarmadeira ou produtos semelhantes a madeira, não podem ser utilizadas com rodas de corte abrasivas para cortar material ferroso, tal como barras, varões, pinos, etc. A poeira abrasiva faz com que as peças móveis, como, por exemplo, a protecção inferior, quem encravadas. As faíscas causadas pelo corte abrasivo queimam a protecção inferior, a guia de corte e outras peças de plástico. u Utilize grampos para apoiar a peça de trabalho semprequepossível.Seapoiarapeçadetrabalho manualmente, deve manter sempre as mãos afastadas pelo menos 100 mm de cada lado da lâmina da serra. Não utilize esta serra para cortar peças demasiado pequenasparaseremapertadasousegurasàmão. Se a sua mão estiver colocada demasiado próxima da lâmina da serra, existe um maior risco de ferimentos devido ao contacto com a lâmina. u Apeçadetrabalhodeveestarxaeapertadaou segura contra o batente e a mesa. Não alimente a peça de trabalho na lâmina nem corte “com as mãos livres”emqualquerdirecção.As peças sem xação ou móveis podem ser projectadas a altas velocidades, causando ferimentos. u Empurre a serra através da peça de trabalho. Não puxe a serra através da peça de trabalho. Para realizar um corte, eleve a cabeça da serra e puxe-a para fora sobre a peça de trabalho sem realizar cortes, efectue oarranquedomotor,pressioneacabeçadaserra para baixo e empurre a serra através da peça de trabalho. Cortar no tirante de puxar provavelmente faz com que a lâmina de serra suba para cima da peça de trabalho e atire violentamente o conjunto de lâmina na direcção do operador. u Nunca cruze a sua mão sobre a linha de corte pretendida, tanto à frente como atrás da lâmina de serra. Apoiar a peça de trabalho “com as mãos cruzadas”, isto é, segurando a peça de trabalho do lado direito da lâmina de serra com a mão esquerda ou vice-versa é muito perigoso.81 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS u Nãotentechegarmaispróximodoque100mmpor trás do batente com as duas mãos a partir dos dois lados da lâmina de serra para remover restos de madeiraouporqualqueroutromotivoenquantoa lâmina estiver a rodar. A proximidade da lâmina de serra em rotação em relação à sua mão poderá não ser óbvia e poderá sofrer ferimentos. u Inspeccione a peça de trabalho antes de realizar o corte. Se a peça de trabalho estiver encurvada ou deformada, aperte-a com a face encurvada exterior viradaparaobatente.Assegure-sesempredeque não existe nenhuma falha entre a peça de trabalho, obatenteeoquadroaolongodalinhadecorte. As peças de trabalho encurvadas ou deformadas podem torcer ou deslocar-se e causar emperramento na lâmina de serra em rotação durante o corte. A peça de trabalho não deve ter pregos ou objectos estranhos. u Só deve utilizar a serra depois de retirar as ferramentas, restos de madeira, etc., da mesa, excepto a peça de trabalho. Os pequenos resíduos ou pedaços soltos de madeira ou outros objectos que entrem em contacto com a lâmina em rotação podem ser projectados a alta velocidade. u Corte apenas uma peça de trabalho de cada vez. As peças de trabalho múltiplas empilhadas não podem ser apertadas ou xadas adequadamente e podem prender na lâmina ou deslocar-se durante o corte. u Aserradeesquadriadevesermontadaoucolocada numasuperfíciedetrabalhoniveladaermeantesde ser utilizada. Uma superfície de trabalho nivelada e rme reduz o risco da serra de esquadria se tornar instável. u Planeieoseutrabalho.Semprequealterara deniçãodoângulodebiseledoângulode esquadria,certique-sedequeaguiaajustávelestá correctamentedenidaparaapoiarapeçadetrabalho equenão interfere com a lâmina ou o sistema de protecção. Sem “LIGAR” a ferramenta e sem qualquer peça de trabalho na mesa, mova a lâmina de serra através de um corte simulado completo, de modo a assegurar que não haverá interferência ou perigo de corte da placa. u Assegureumapoioadequado,talcomoextensões da mesa, cavaletes, etc., para uma peça de trabalho queémaisamplaoumaiscompridadoqueotopo da mesa. As peças de trabalho mais compridas ou mais amplas do que a mesa da serra de esquadria podem cair se não estiverem apoiadas em segurança. Se a peça cortada ou a peça de trabalho virarem, estas podem levantar a protecção inferior ou serem projetadas pela lâmina em rotação. u Não utilize outra pessoa como substituição de uma extensão de mesa ou um suporte adicional. O apoio instável para a peça de trabalho pode fazer com que a lâmina que presa ou a peça de trabalho se desloque durante a operação de corte, puxando-o a si e ao seu assistente na direcção da lâmina em rotação. u A peça de corte não deve estar encravada ou ser pressionadaporqualquermeiocontraalâminade serra em rotação. Se estiver limitada, isto é, utilizando batentes de comprimento, a peça de corte pode car entalada contra a lâmina e ser projetada com violência. u Utilizesempreumabraçadeiraouumaxação concebidaparaapoiaradequadamentematerial redondo, tal como varões ou tubagens. Os varões têm tendência para enrolar-se enquanto são cortados, fazendo com que a lâmina “morda” e puxe a peça de trabalho com a sua mão para a lâmina. u Aguarde até o disco atingir a velocidade máxima antes de estabelecer contacto com a peça de trabalho. Isto reduz o risco de projecção da peça de trabalho. u Seapeçadetrabalhooualâminacarencravada, desligueaserradeesquadria.Aguardequetodas aspeçasmóveisparemedesligueachadafonte de alimentação e/ou remova a bateria. Em seguida, trabalhe para soltar o material encravado. A serração contínua com uma peça de trabalho encravada pode causar a perda de controlo ou danos na serra de esquadria. u Após concluir o corte, solte o interruptor, segure a cabeçadaserraparabaixoeaguardequealâmina pare antes de remover a peça de corte. É perigoso tentar alcançar a lâmina com a mão enquanto esta estiver a rodar por inércia. u Segurenopunhocomrmezasezerumcorte incompleto ou se libertar o interruptor antes da cabeçadaserracartotalmentenaposiçãopara baixo. A acção de travagem da serra pode fazer com que a cabeça da serra seja puxada inesperadamente para baixo, podendo ocorrer ferimentos. u A utilização adequada é descrita neste manual de instruções. A utilização de qualquer acessório ou a realização de qualquer operação com esta ferramenta que não se inclua no presente manual de instruções pode causar ferimentos e/ou danos materiais. u Não utilize lâminas de serra rachadas/dobradas/ danicadas/deformadas. u Substitua a guia de corte de serra quando estiver gasta. Substituir a guia de corte Para substituir as guias de corte, afrouxe os parafusos que xam as guias no local pretendido. Deve proceder ao ajuste de modo a que as guias de corte quem o mais próximo possível sem interferir com o movimento da lâmina.82 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS u Não utilize lâminas com um diâmetro superior ou inferior ao recomendado. Consulte os dados técnicos para obter a classicação da lâmina. Utilize apenas as lâminas especicadas neste manual e em conformidade com a norma 847-1. u Não utilize lâminas de serra de aço rápido (HSS).

Atenção! O contacto ou a inalação de poeiras originadas pelas aplicações da serragem poderá colocar em perigo a saúde do operador ou das pessoas presentes. Utilize uma máscara especicamente concebida para protecção contra poeiras e vapores e certique-se de que as pessoas perto da área de trabalho também estão protegidas. u Não trabalhe com materiais que contenham amianto. O amianto é considerado cancerígeno. u Utilize luvas quando manusear lâminas de serra e material rugoso (sempre que possível, as lâminas de serra devem ser transportadas numa caixa adequada). u Use protecção auricular para reduzir o risco de perda de audição induzida. u Considere a utilização de lâminas especialmente concebidas para a redução de ruído. u Use protecção ocular para reduzir o risco de ferimentos. u Utilize o saco para o pó fornecido quando serrar madeira. u Segure a ferramenta eléctrica apenas pelas superfíciesisoladasespecícasparaoefeitoao efectuarumaoperaçãoemqueoacessóriodecorte possaentraremcontactocomosocultosoucomo próprio cabo da ferramenta. Cortar um acessório em contacto com um cabo "electricado" poderá expor peças metálicas do sistema eléctrico da ferramenta e provocar um choque eléctrico ao operador u Escolha a lâmina correcta para o material que pretende cortar. u Não utilize a máquina sem que a protecção esteja colocada. Não utilize a máquina se a protecção não funcionar ou se não estiver nas condições adequadas. u Certique-se de que o suporte está devidamente xado quando realizar cortes de biselamento. u Antes de cada corte, certique-se de que a máquina está estável. u Mantenha os punhos secos, limpos e sem qualquer óleo ou gordura. u Mantenha a área que rodeia a máquina arrumada e isenta de materiais soltos (por exemplo, lascas e aparas). u Certique-se de que a máquina e a área de trabalho dispõem de iluminação geral ou localizada adequada. u Não permita que esta máquina seja utilizada por pessoas não qualicadas. u Antes da utilização, assegure-se de que a lâmina está montada correctamente. Assegure-se de que a lâmina roda na direcção correcta. Mantenha a lâmina aada. Siga as instruções relativas à lubricação e à troca de acessórios. u Assegure-se de que a velocidade assinalada na lâmina da serra é, pelo menos, igual à velocidade assinalada na serra. u Certique-se de que os espaçadores e os anéis do eixo utilizados são adequados para a nalidade indicada, conforme as indicações da BLACK+DECKER. u As reparações ao sistema de guia da linha de corte devem ser efectuadas por técnicos de reparação autorizados ou por técnicos de manutenção da BLACK+DECKER. u Desligue a máquina antes de realizar qualquer trabalho de manutenção ou quando substituir a lâmina. u Nunca efectue qualquer limpeza, manutenção, remoção de aparas ou outras partes da peça da área de corte quando a máquina estiver em funcionamento e a cabeça da lâmina não estiver na posição de descanso. u Se possível, monte sempre a máquina numa bancada. u Certique-se de que todos os punhos e botões de bloqueio estão bem apertados antes de iniciar qualquer operação. u Nunca utilize a sua serra sem o encaixe. u Nunca tente parar rapidamente a máquina em movimento colocando uma ferramenta ou outro objecto contra a lâmina; se o zer, poderá causar acidentes graves. u Consulte o manual de instruções antes de utilizar ou instalar qualquer acessório. A utilização incorrecta de um acessório pode causar danos. u Levante a lâmina da guia da mesa na peça de trabalho antes de libertar o interruptor para ligar/desligar. u Não introduza nenhum objecto contra a ventoinha para xar o eixo do motor. u A protecção da lâmina na serra é levantada automaticamente quando o braço é empurrado para baixo. É rebaixado sobre a lâmina quando o braço é levantado. A protecção pode ser levantada com a mão durante a colocação ou remoção das lâminas de serra ou a inspecção da serra. Nunca levante a protecção da lâmina manualmente, a menos que a máquina esteja desligada. u Verique periodicamente se as entradas de ventilação do motor estão limpas e sem aparas. u Nunca desgure os sinais de aviso existentes na ferramenta eléctrica. u Não se coloque sobre a ferramenta eléctrica. Poderão ocorrer ferimentos graves se a ferramenta tombar ou se entrar em contacto com a lâmina de serra. u Depois de utilizar a máquina, não toque na lâmina de serra enquanto esta não arrefecer. A lâmina de serra ca bastante quente durante o funcionamento.83 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS u Para evitar lesões causadas pelo arremesso de materiais, desligue a serra para evitar o arranque acidental e, em seguida, remova os materiais de pequenas dimensões. u Antes da utilização e após qualquer tarefa de manutenção, a protecção da lâmina deve ser vericada para assegurar o funcionamento adequado. Este teste tem de ser efectuado com a serra desligada e sem estar ligada à corrente eléctrica. O braço tem de ser levantado e baixado para garantir que a protecção cobre a lâmina e que a lâmina não entra em contacto com a protecção. Se a protecção não funcionar correctamente, solicite a respectiva reparação a um agente de reparação qualicado. Contacte os serviços de apoio ao cliente da BLACK+DECKER para obter a localização do técnico de reparação mais perto de si. u Estaserradeesquadriafoiconcebidaparaserrar apenas madeira, plástico e metais não ferrosos. Não utilize a serra para cortar materiais diferentes dos recomendados pelo fabricante. u Depois de utilizar a máquina, não toque na lâmina de serra enquanto esta não arrefecer. A lâmina de serra ca bastante quente durante o funcionamento.

Atenção! O corte de plásticos, madeira com seiva e outros materiais pode causar a acumulação do material derretido nas pontas da lâmina e na lâmina da serra, aumentando o risco de sobreaquecimento e dobragem da lâmina durante o corte. Riscos residuais Os seguintes riscos são inerentes à utilização das serras: Mesmo que os regulamentos de segurança relevantes sejam cumpridos e os dispositivos de segurança sejam implementados, alguns riscos residuais não podem ser evitados. Estes incluem: u Ferimentos causados pelo contacto com peças em rotação/movimento. u Danos auditivos. u Risco de acidentes causados pelas partes não protegidas da lâmina de serra em rotação. u Risco de ferimentos durante a substituição de peças, lâminas ou acessórios. u Risco de entalar os dedos quando abrir as protecções. u Perigos para a saúde causados pela inalação da poeira criada ao serrar madeira, especialmente carvalho, faia e aglomerado. u Ferimentos causados pela utilização prolongada de uma ferramenta. Se utilizar uma ferramenta durante períodos prolongados, certique-se de que faz pausas com frequência. Ruído Os valores de emissão sonora declarados foram medidos de acordo com um método de teste padrão fornecido e podem ser utilizados para comparar ferramentas. Os valores de emissão sonora declarados podem ainda ser utilizados numa avaliação preliminar da exposição. Atenção! As emissões sonoras durante a utilização efectiva da ferramenta eléctrica podem ser diferentes dos valores declarados, dependendo da forma como a ferramenta é utilizada e, em especial, da maneira como a peça de trabalho é processada. Atenção! Usesempreprotecçãoauricularadequado.Em algumas condições e duração de utilização, o ruído produzido pelo equipamento pode causar perda auditiva. Tenha em conta os seguintes factores que inuenciam a exposição ao ruído: u Utilize lâminas de serra concebidas para reduzir o ruído emitido, u Utilize apenas lâminas de serra bem aadas e u Utilize lâminas de serra especicamente concebida com redução de ruído. Etiquetascolocadasnaferramenta Os seguintes pictogramas, assim como o código de data, estão indicados na ferramenta: Atenção! Para reduzir o risco de ferimentos, o utilizador deve ler o manual de instruções. Utilize óculos ou viseiras de protecção Utilize protecção auditiva Utilize uma máscara anti-poeira Mantenha as mãos afastadas da lâmina Zona Sem Mãos: Mantenha os dedos e os bra- ços afastados de lâminas de serra em rotação Utilize luvas quando manusear lâminas de serra Não olhe xamente para a luz de funciona- mento Não exponha o equipamento à chuva. Desligue a cha de alimentação se o cabo estiver danicado ou emaranhado.84 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS Segurança eléctrica

Esta ferramenta tem isolamento duplo. Por esse motivo, não necessita de ligação à terra. Verique sempre se a tensão da tomada de electricidade corresponde à tensão indicada na guia com os requisitos de alimentação da ferramenta. u Se o cabo de alimentação estiver danicado, tem de ser substituído pelo fabricante ou por um centro de assistência autorizado da BLACK+DECKER para evitar acidentes. Quebras de tensão As correntes de irrupção causam quebras de tensão de curta duração. Em condições de alimentação desfavoráveis, outro equipamento poderá ser afectado. Se a impedância de sistema da fonte de alimentação for inferior a 0,214 Ω, a ocorrência de perturbações é improvável. Utilizar uma extensão Utilize sempre um cabo de extensão aprovado, adequado à entrada de alimentação da ferramenta (consulte os dados técnicos). Antes da utilização, verique se a extensão apresenta sinais de envelhecimento, danos ou desgaste. Substitua a extensão se apresentar danos ou estiver avariada. Ao utilizar uma bobina de cabo, desenrole sempre o cabo na íntegra. A utilização de um cabo de extensão não adequado à potência da ferramenta ou que esteja danicado ou avariado pode causar incêndios ou choques eléctricos. Componentes Esta ferramenta inclui alguns ou todos os seguintes componentes.

1. Barras deslizantes

2. Botão de xação do bisel

3. Parafuso de bloqueio do grampo

5. Calha da extensão de mesa

9. Botão de bloqueio da esquadria

14. Protecção da lâmina

15. Placa de montagem da protecção de segurança

16. Compartimento do motor

17. Cavilha de bloqueio da cabeça da serra

20. Alavanca de libertação da segurança

21. Botão de ligar/desligar da linha de corte

22. Parafuso de bloqueio da calha da extensão

23. Saco da serradura

24. Pé de apoio ajustável

25. Indicador do ângulo do bisel

26. Régua do ângulo de esquadria

27. Régua do ângulo do bisel

28. Parafuso de bloqueio das barras deslizantes

29. Profundidade do parafuso de corte

30. Ferramenta de substituição da lâmina

31. Sistema de bloqueio do eixo

32. Libertação do bloqueio da esquadria

Montagem A serra de esquadria está parcialmente montada na embalagem. uAbra a caixa e levante a serra para fora. u Coloque a serra sobre uma superfície macia e plana, como uma bancada ou uma mesa robusta. u Consulte o diagrama de montagem na página 2 deste manual para estar familiarizado com a serra e as várias peças. A secção sobre ajustes faz referência a estes termos e deve conhecer as peças e onde estão. u Quando a ferramenta é fornecida, a cabeça é bloqueada na posição rebaixada com a cavilha de bloqueio da cabeça da serra (17). Puxe a cavilha de bloqueio da cabeça da serra (17), como indicado na Figura A. u O botão de bloqueio da esquadria (9) não está montado para envio. Retire o botão de bloqueio da esquadria (9) da embalagem e aperte-o na serra, consulte a Figura B para saber qual é a posição. Calha da extensão de mesa (Fig. C e D) A serra de esquadria é fornecida com 2 calhas da extensão de mesa (5) para suportar peças de trabalho compridas que estejam suspensas. uPuxe a calha da extensão de mesa (5) para o comprimento pretendido da peça de trabalho, como indicado na Figura C. uFixe-a no local pretendido, apertando o parafuso de bloqueio da calha da extensão (22), como indicado na Figura D. uRepita o processo no lado oposto. Montagem em bancada (Fig. E) A serra de esquadria pode ser apertada com quatro parafusos (6a) (não fornecidos) numa superfície nivelada e estável nos furos dos parafusos (6) que se encontram na base da ferramenta. Isto impede a inclinação da ferramenta e possíveis ferimentos.85 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS Recolha de poeira (Fig. F) A utilização do saco para o pó (23) permite a limpeza das aparas de corte e facilita a recolha de poeira. u Para montar o saco para o pó (23), instale-o no bocal para poeira (23a). u Quando o saco para o pó (23) estiver meio cheio, retire-o da ferramenta. u Esvazie o saco para o pó, batendo ligeiramente para remover as partículas coladas no interior, que impedem uma melhor recolha. Nota: Se ligar um aspirador de ocina à serra, pode obter o funcionamento mais eciente e mais limpo. Para instalar o grampo da peça de trabalho (Fig. G) uIntroduza o grampo (4) no orifício (4c) por trás da guia. O grampo deve estar virado para a parte de trás da serra de esquadria. A ranhura da haste do grampo deve estar totalmente inserida na base. Certique-se de que esta ranhura está totalmente inserida na base da serra de esquadria. Se a ranhura for visível, signica que o grampo não está xo. Aperte o parafuso de bloqueio do grampo (3) para xar a haste do grampo uRode o grampo 180º para a frente da serra de esquadria. uAfrouxe o botão (4b) para ajustar o grampo para cima ou para baixo e depois utilize o botão de ajuste no (4a) para xar a peça com rmeza. Nota: Coloque o grampo no lado oposto da base quando zer trabalhos em bisel. REALIZE SEMPRE TESTES (SEM LIGAÇÃO À CORRENTE) ANTES DE TERMINAR OS CORTES PARA VERIFICAR A TRAJECTÓRIA DA LÂMINA. CERTIFIQUE-SE DE QUE O GRAMPO NÃO INTERFERE COM O MOVIMENTO DA SERRA OU DAS PROTECÇÕES. Mudar ou instalar uma nova lâmina de serra (Fig. H, I, J) Atenção! Para reduzir o risco de ferimentos pessoais graves, desligue a ferramenta e, em seguida, desligue-a da fonte de alimentação antes de tentar movê-la, substituir os acessórios ou efectuar quaisquer ajustes. Atenção! Nunca pressione o botão de bloqueio do eixo (31) enquanto a lâmina estiver em funcionamento ou quando estiver a ser desligada. Atenção! Não corte metais ferrosos (que contenham ferro ou aço) ou produtos com alvenaria ou brocimento com esta serra de esquadria. Remoção da lâmina uDesligue a serra. uLevante o braço para a posição superior e empurre a protecção (14) para cima o máximo possível. uAfrouxe, mas não retire o parafuso do suporte da protecção (13c) até o suporte poder ser levantado o suciente para aceder ao parafuso da lâmina (13a). A protecção inferior permanece levantada devido à posição do parafuso do suporte da protecção, como indicado na Figura H. uPressione o botão de bloqueio do eixo (31) enquanto roda com cuidado a lâmina da serra à mão até o engate car activado, como indicado na Figura I. uMantendo o botão premido, utilize a outra mão e a ferramenta de substituição da lâmina 30) fornecida para afrouxar o parafuso da lâmina (13a). (Rode as roscas no lado esquerdo no sentido dos ponteiros do relógio.) uRetire o parafuso da lâmina (13a), a anilha do grampo exterior (13d), a lâmina (13) e o adaptador da lâmina (13e), caso seja utilizado. Pode deixar a anilha de xação interna (13f) no eixo. Instalar uma lâmina uDesligue a serra. uCom o braço levantado, a protecção aberto e o suporte da protecção levantado, coloque a lâmina sobre o eixo, no adaptador da lâmina e contra o grampo da lâmina interior com os dentes na parte inferior da lâmina virados para a parte de trás da serra. uMonte a anilha de xação exterior no eixo. uColoque o parafuso da lâmina e, xando o bloqueio do eixo, aperte o parafuso com rmeza com a chave de fendas fornecida (rode as roscas da esquerda no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio). Ajustaroângulodeesquadria(Fig.K) uDesaperte a pinça (9), rodando-a no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. uUtilize a libertação do bloqueio da esquadria (32) para mover a mesa rotativa (11) para a posição onde o ponteiro (7) indique o ângulo pretendido na régua de esquadria (26) e aperte a pinça para a direita. uO pé de apoio ajustável (24) ajuda a manter o equilíbrio da ferramenta. Depois de ajustar o ângulo de esquadria, deve rodar o botão na base para a direita ou para a esquerda até a parte inferior tocar no chão. Há duas posições, consoante a profundidade da bancada de trabalho. Profundidade de corte Se quiser fazer uma ranhura, pode regular a profundidade de corte com o parafuso de profundidade de corte (29) ou a lâmina. uRode o parafuso de profundidade de corte (29) e aperte com a contraporca. O batente de profundidade permite limitar a profundidade de corte da lâmina. O batente é útil para aplicações como fazer ranhuras e cortes verticais compridos.86 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS Rode o batente de profundidade, desaperte a contraporca e regule o parafuso de ajuste de profundidade para especicar a profundidade de corte pretendida. Para xar o ajuste, aperte a contraporca. Ajustar o ângulo do bisel (Fig. L) Quando inclinar o carro para a esquerda, afrouxe a alavanca (2) na parte de trás da ferramenta para a esquerda. Desbloqueie o braço empurrando o punho com alguma força numa única direcção. uIncline a lâmina da serra até o ponteiro (25) apontar para o ângulo pretendido na régua do ângulo de corte inclinado (27). uAperte a alavanca (2) para a direita com rmeza para xar o braço. Atenção! Quando inclinar a lâmina da serra, não se esqueça de levantar o punho por completo. Depois de alterar o ângulo de bisel, xe sempre o braço apertando a alavanca para a direita. Atenção! Quando inclinar a lâminas da serra, tenha sempre atenção ao peso da cabeça e evite qualquer impacto. Mudar de acção (Fig. M) Cuidado! Antes de ligar a ferramenta, verique sempre se o gatilho (19) funciona correctamente e se desliga automaticamente quando é libertado. u Para accionar a ferramenta, mova a alavanca de libertação da segurança (20) para a direita com o indicador. u Pressione o gatilho (19). u Para parar a ferramenta, liberte o gatilho (19). Atenção! Nunca utilize a ferramenta sem um gatilho totalmente funcional. Qualquer ferramenta com um interruptor não operacional é MUITO PERIGO e deve ser reparado antes de ser utilizado. Utilizar o sistema de linha de corte Nota: A serra de esquadria deve ser ligada a uma fonte de alimentação. O sistema de linha de corte está equipado com um interruptor de ligar/desligar (21). O sistema de linha de corte é independente do gatilho da serra de esquadria. O indicador luminoso não tem de estar ligado para utilizar a serra. Para cortar ao longo de uma linha escrita a lápis numa placa de madeira: u Ligue o sistema de linha de corte e, em seguida, puxe o punho para baixo (18) para aproximar a lâmina da serra da placa de madeira. O tracejado da lâmina aparece na placa de madeira. u Alinhe o tracejado de lápis com o tracejado da lâmina. Pode ser necessário ajustar os ângulos de esquadria ou bisel para que correspondam exactamente ao tracejado do lápis. Cortes transversais (Fig. N) Um corte transversal é efectuado através do corte de madeira ao longo do grão em qualquer ângulo. Um corte transversal recto é efectuado com o braço de esquadria na posição de grau zero. Regule e bloqueie o braço de esquadria para o valor zero, segure a placa de madeira com rmeza sobre a mesa e contra a guia. Com o botão de bloqueio da calha apertado, ligue a serra premindo o gatilho (19). Quando a serra atingir a velocidade pretendida (cerca de 1 segundo), baixe o braço com cuidado e lentamente para cortar a madeira. Deixe a lâmina parar por completo antes de levantar o braço. Se cortar algum pedaço com um tamanho superior a 51 mm x 102 mm, utilize um movimento para fora-baixo-e para trás com o parafuso de bloqueio da calha afrouxado. Puxe a serra para fora na sua direcção, baixe a cabeça da serra na direcção da peça a trabalhar e empurre lentamente a serra para terminar o corte. Não deixe que a lâmina da serra entre em contacto com a parte superior da peça enquanto a puxa para fora. A serra pode mover-se na sua direcção, podendo causar ferimentos pessoais ou danos na peça. Atenção! Utilize sempre um grampo para manter o controlo e reduzir o risco de danos na peça e ferimentos. Nota: O parafuso de bloqueio da calha deve ser afrouxado para permitir que a serra deslize ao longo das calhas. Os cortes transversais com esquadria são efectuados com o braço de esquadria a um ângulo diferente de zero. Este ângulo é, normalmente, de 45º para fazer cantos, mas pode ser regulado em qualquer local, desde a 47º para a esquerda ou 47° para a direita. Faça o corte como indicado acima. Para cortar ao longo de um tracejado a lápis numa placa de madeira, tente corresponder o ângulo o mais próximo possível. Corte um pedaço de madeira um pouco maior e meça a partir do tracejado do lápis até à extremidade de corte para determinar a direcção de ajuste do ângulo de esquadria e volte a fazer o corte. Requer alguma prática, mas é uma técnica muito utilizada. Posição do corpo e das mãos (Fig. O – O3) O posicionamento correcto do corpo e das mãos durante o trabalho com a serra de esquadria torna o corte mais fácil, preciso e seguro. Nunca coloque as mãos perto da área de corte. Nunca coloque as mãos a uma distância inferior a 152 mm da lâmina. Quando zer trabalhos de corte, xe a peça a trabalhar rmemente na mesa e na guia.87 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS Mantenha as mãos em posição, até o gatilho estar solto e a lâmina estar completamente parada. REALIZE SEMPRE TESTES (SEM LIGAÇÃO À CORRENTE) ANTES DE CONCLUIR OS CORTES, PARA QUE POSSA VERIFICAR A TRAJECTÓRIA DA LÂMINA. NÃO CRUZE AS MÃOS, TAL COMO INDICADO NA FIGURAS O3 E O4. Coloque os pés rmemente assentes no chão e mantenha o equilíbrio adequado. À medida que desloca o braço da esquadria para a esquerda ou direita, acompanhe-o e encoste-se ligeiramente na parte lateral da lâmina da serra. Olhe através das grelhas, quando seguir o tracejado do lápis. Falsaesquadriaparaajustedamesa(Fig.O4) Para alinhar o esquadro da lâmina com a mesa, xe o braço na posição descendente com a cavilha de xação. Coloque um esquadro sobre a lâmina, certicando-se de que o esquadro não ca em cima dos dentes. Afrouxe o botão de bloqueio de bisel e certique-se de que o braço ca assente com rmeza contra o batente do bisel num ângulo de 0°. Rode o parafuso de ajuste de bisel para um ângulo de 0° com a chave de 10 mm) (não fornecida) conforme necessário de modo a que a lâmina que com um bisel de 0° relativamente à mesa, tal como medido com o esquadro. Corte de molduras, caixas seladas e outros objectos rectangulares (Fig. P, P1, P2) Para uma melhor compreensão dos artigos referidos neste documento, sugerimos que faça alguns projectos simples com pedaços de madeira até apanhar o jeito com a sua serra. A serra é a ferramenta perfeita para a esquadria de cantos, como o indicado na Figura P. O esquema A na Figura P1 mostra uma junta efectuada com o ajuste de bisel das extremidades de duas placas, cada uma a 45º, para criar um ângulo de 90º. Para esta junta, o braço de esquadria foi bloqueado na posição zero e o ajuste de bisel foi bloqueado a um ângulo de 45º. A madeira foi colocada com o lado largo sobre a mesa e a face mais estreita contra a guia. O corte pode ser feito cortando em ângulo à direita e à esquerda, com a superfície larga contra a guia. Corte de molduras e outras armações (Fig. P1) O esquema B na Figura P1 mostra uma junta ao regular o braço de esquadria a um ângulo de 45º para fazer a esquadria de duas placas para criar um ângulo de 90º. Para criar este tipo de junta, regule o ajuste de bisel para zero e o braço de esquadria para 45º. Posicione novamente a placa de madeira com o lado largo e a face mais estreita contra a guia. As Figuras P1 e P2 referem-se apenas a objectos de quatro lados. Se o número de lados mudar, são alterados também os ângulos de bisel e de esquadria. O gráco abaixo mostra os ângulos adequados para várias formas. Número de lados Ânguloemesquadriaou bisel 4 45º 5 36º 6 30º 7 25,7º 8 22,5º 9 20º 10 18º O gráco parte do pressuposto que todos os lados têm comprimento igual. Para obter uma forma que não esteja indicada no gráco, utilize o seguinte sistema: 180º dividido pelo número de lados é igual ao ângulo de esquadria (se o material for cortado na vertical) ou de bisel (se o material for cortado na horizontal). Cortedemeia-esquadriacomposta(Fig.P2) Uma esquadria composta é um corte feito utilizando ao mesmo tempo um ângulo de esquadria e um ângulo de inclinação. Este é o tipo de corte utilizado para fazer armações ou caixas com lados inclinados, como mostrado na Figura P2. Nota: Se o ângulo de corte variar de corte para corte, controle se o botão de xação de inclinação e o botão de xação de esquadria estão bem seguros. Estes botões devem estar bem apertados, depois de fazer qualquer modicação na inclinação ou na esquadria. Corte da moldura base (Fig. Q) Cortes de 90º a direito: Posicione a madeira contra a guia e segure-a no local pretendido, como indicado na Figura Q. Ligue a serra, aguarde até a lâmina atingir a velocidade máxima e baixe o braço com cuidado através do corte. Posicione o material, como indicado na Figura O. Todos os cortes devem ser efectuados com a parte de trás da moldura contra a guia e com a parte inferior da moldura contra a mesa. Ângulo interior Ângulo exterior Lado esquerdo Esquadria esquerda a 45° Manter o lado esquerdo do corte Esquadria direita a 45° Manter o lado esquerdo do corte88 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS Lado direito Esquadria direita a 45° Manter o lado direito do corte Esquadria esquerda a 45° Manter o lado direito do corte O material com um tamanho até 70 mm pode ser cortado de acordo com o procedimento indicado acima. BES701 - 70 mm para 216 mm Corte de molduras em coroa De modo a encaixar correctamente, a moldura em coroa deve ser colocada em esquadria meia-composta de maneira muito precisa. As duas superfícies achatadas numa determinada moldura em coroa estão a um ângulo que, quando são adicionados em conjunto, correspondem a um ângulo exacto de 90°. A maioria, mas não todas as molduras em coroa, tem uma ângulo traseiro superior (a secção que ca achatada no tecto) de 52° e um ângulo traseiro inferior (a parte que ca achatada na parede) de 38°. A sua serra de esquadria tem pontos de bloqueio especiais de esquadria predenidos a 31,6° à esquerda e à direita para o corte de molduras em coroa de acordo com o ângulo adequado. Existe também uma marca na régua do ângulo de corte inclinado a 33,9º. O gráco Denição de bisel/tipo de corte mostra as denições adequadas para o corte de molduras em coroa. (O número de denições de esquadria e bisel são muito precisos e não são fáceis de denir com rigor na serra.) Uma vez que a maioria das salas não têm ângulos com 90° rigorosos, terá de regular as suas denições. Instruções para o corte de molduras em coroa na horizontal e utilizando características compostas u Pouse a moldura com a superfície traseira larga para baixo na mesa de serra (Fig. Q). u As denições abaixo dizem respeito a todas as molduras em coroa padrão com ângulos de 52° e 38°. Deniçãode bisel Tipo de corte 33,9° LADO ESQUERDO, CANTO INTERIOR:

2. Mesa com uma esquadria à direita de

3. Manter a extremidade esquerda do

2. Mesa com uma esquadria à esquerda

3. Manter a extremidade esquerda do

2. Mesa com uma esquadria à esquerda

3. Manter a extremidade direita do corte

2. Mesa com uma esquadria à direita de

3. Manter a extremidade direita do corte

Nota: Quando denir os ângulos de bisel e de esquadria para todas as esquadrias compostas, tenha em atenção que os ângulos disponíveis para molduras de coroas são muito precisos e é difícil deni-los com precisão. Uma vez que podem facilmente mudar ligeiramente e são poucos os quartos com cantos em esquadria, todas as denições devem ser testadas em pedaços de molduras. Método alternativo para corte de molduras em coroa Coloque a moldura a um ângulo entre a guia (12) e a mesa da serra (11), com a parte superior da moldura sobre a mesa e a parte inferior da moldura na guia, como indicado na Figura Q1. A vantagem de utilizar este método para cortar molduras em coroa é o facto de não ser necessário fazer um corte em bisel. Podem ser efectuadas pequenas alterações no ângulo de esquadria sem afectar o ângulo de bisel. Deste modo, se houver ângulos que tenham 90º, é possível ajustar a serra de maneira de maneira fácil e rápida. Instruções para cortar moldes em coroa em ângulo entre a guia e a base da serra para todos os cortes Esta serra tem capacidade para cortar molduras em coroa até 14 mm x 92 mm encaixadas. u Incline a moldura de modo a que a parte inferior da moldura (a parte que ca virada para a parede quando é instalada) ca virada contra a guia (12) e a parte superior da moldura ca encostada na mesa da serra (11), como indicado na Figura Q1.89 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS u A “parte plana” na parte de trás da moldura deve permanecer em esquadria na guia e na mesa da serra. Ângulo interior Ângulo exterior Lado esquerdo Esquadria direita a 45° Manter o lado direito do corte Esquadria esquerda a 45° Manter o lado direito do corte Lado direito Esquadria esquerda a 45° Manter o lado esquerdo do corte Esquadria direita a 45° Manter o lado esquerdo do corte Cortes especiais Nunca faça quaisquer cortes a menos que o material esteja xado na mesa e contra a guia. Material dobrado (Fig. S, S1) Quando cortar material dobrado, posicione-o sempre como indicado na Figura S1, mas nunca como indicado na Figura S. A colocação do material numa posição incorrecta faz com que a lâmina que dobrada quando estiver prestes a concluir o corte. Cortar material redondo O material redondo deve ser xado ou preso com rmeza na guia para impedir que se desloque. Isto é muito importante quando zer cortes em ângulo. Cortar material grande Pode encontrar ocasionalmente pedaços de madeira um pouco maiores que se encaixem debaixo do resguardo inferior. Para retirar a protecção da madeira, com a serra desligada e a mão direita no punho, coloque o polegar direito fora da parte superior da protecção e desloque a protecção para cima o suciente para libertar a madeira, como indicado na Figura R. Liberte a protecção antes de iniciar o motor. O mecanismo de protecção funciona correctamente durante o corte. Só deve fazê-lo se for necessário. NUNCA AMARRE, COLE NEM MANTENHA A PROTECÇÃO ABERTA QUANDO UTILIZAR ESTA SERRA. Atenção! Certique-se sempre de que a ferramenta está desligada e que retirou a cha da corrente antes de ajustar ou vericar o funcionamento da ferramenta. Após a utilização u Após a utilização, limpe as aparas e a poeira colada na ferramenta com um pano ou algo semelhante. u Mantenha a protecção da lâmina limpa de acordo com as instruções da secção indicada anteriormente. u Lubrique as partes deslizantes com óleo de máquina para impedir que enferrujem. u Quando armazenar a ferramenta, puxe o carro totalmente na sua direcção. Transportar a ferramenta u Certique-se de que a ferramenta está desligada. u Fixe a lâmina a um ângulo de bisel de 0° e rode a base totalmente para o ângulo da esquadria totalmente para a direita u Fixe as barras deslizantes depois de puxar o carro para si por completo. u Baixe a pega por completo e bloqueie-a na posição pretendida, empurrando a cavilha de bloqueio da cabeça da serra (17). u Quando transportar a ferramenta, segure-a pela base. u Se retirar o grampo, saco para poeira, etc., pode transportar a ferramenta mais facilmente. u Transporte a ferramenta com as duas mãos pela base. Cuidado! Antes de transportar a ferramenta, segure sempre todas as peças móveis. A cavilha de bloqueio da cabeça da serra (17) serve apenas para transporte e armazenamento e não para operações de corte. Resolução de problemas Problema Causa possível Solução O motor não liga A serra não liga. Verique se todos os cabos estão ligados. Ângulo de corte impreciso Mesa com esquadria desbloqueada. Utilize a alavanca de bloqueio da mesa com esquadria (consulte a secção Ajustar o ângulo da esquadria. Há demasiada serradura debaixo da mesa. Aspire o sopre a poeira. Use protecção ocular. Não é possível levantar o braço de corte por completo, caso contrário não é possível fechar a protecção da lâmina por completo Avaria das peças. Contacte o centro de assistência. A mola articulada não foi substituída após a assistência. Contacte o centro de assistência. Serradura acumulada. Limpe e lubrique as peças móveis. A cavilha de bloqueio da cabeça da serra não está denida correctamente. Verique, ajuste e dena correctamente a cavilha de bloqueio da cabeça da serra. A lâmina ca dobrada, encravada ou vibra Lâmina da serra danicada. Substitua a lâmina. Lâmina embotada. Substitua ou ae a lâmina. Lâmina incorrecta. Substitua a lâmina. Lâmina dobrada. Substitua a lâmina. A serra vibra ou vibra Lâmina da serra danicada. Substitua a lâmina. Lâmina da serra solta. Aperte o parafuso do eixo. A serra não está bem apertada. Aperte a serra na bancada, suporte ou na mesa. A peça de trabalho não está suportada correctamente. Suporte ou xe a peça de trabalho correctamente.90 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS Protecção do ambiente

Faça uma recolha de lixo selectiva. Os produtos e as baterias assinalados com este símbolo não devem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico normal. Os produtos e as baterias contêm materiais que podem ser recuperados ou reciclados, reduzindo assim a necessidade de matérias-primas. Recicle os produtos eléctricos e as baterias de acordo com as disposições locais. Estão disponíveis mais informações em www.2helpU.com Dados técnicos BES701 Tipo 1Tensão V 230Velocidade /min 4800Diâmetro exterior da lâmina mm 216Diâmetro do furo mm 30Peso kg 12,1Espessura da lâmina mm 2.6Guia máx. da lâmina mm 2.8Esquadria(posiçõesmáx.) ° +/- 47Bisel (posições máx.) ° 47Capacidade máx. de corte transversal a 90°mm 220Capacidademáx.deesquadriaa 45°mm 155Profundidade máx. de corte a 90 °mm 70Profundidade máx. de corte a 45 °mm 40BES701 - Nível de pressão sonora, de acordo com a norma EN 62841:

(pressão sonora) 98 dB(A), variabilidade (K) 3 dB(A)

(potência sonora): 108,0 dB(A), variabilidade (K): 3 dB(A) Declaração de conformidade CE

BES701 Serra de esquadria radial A Black & Decker declara que os produtos descritos nos "dados técnicos" estão em conformidade com: 2006/42/CE, EN62841-1:2015, EN 62841-3-9:2020+A11:2020 Estes produtos estão também em conformidade com a Directiva 2014/30/UE e 2011/65/UE. Para obter mais informações, contacte a Black & Decker através do endereço seguinte ou consulte o verso do manual. O abaixo-assinado é responsável pela compilação do cheiro técnico e faz esta declaração em nome da Black & Decker. Patrick Diepenbach Director-Geral, Benelux Black & Decker, Egide Walschaertsstraat 14-18 2800 Mechelen, Bélgica 14/01/2022 Garantia A Black & Decker cona na qualidade dos seus produtos e oferece aos clientes uma garantia de 24 meses a partir da data de compra. Esta garantia é um complemento dos seus direitos estabelecidos por lei, não os prejudicando de forma alguma. A garantia é válida nos territórios dos Estados-membros da União Europeia, na Zona Europeia de Comércio Livre e no Reino Unido. Para accionar a garantia, esta deve estar em conformidade com os termos e condições da Black & Decker e terá de apresentar comprovativos de compra ao vendedor ou a um técnico de reparação autorizado. Os termos e condições da garantia de 2 anos da Black & Decker e a localização do agente de reparação autorizado mais próximo podem ser obtidos na Internet em www.2helpU. com ou contactando uma lial da Black & Decker, cuja morada está indicada neste manual. Visite o nosso Website www.blackanddecker.co.uk para registar o novo produto BLACK+DECKER e manter-se actualizado relativamente a novos produtos e ofertas especiais.91 (Översättning av originalanvisningarna) SVENSKA Avsedd användning Den här BLACK+DECKER BES701 glidande sammansatta kap- och geringssågen är endast avsedd för sågning av trä, plast och icke-järnhaltiga metaller. Verktyget är avsett för privatpersoner. Säkerhetsinstruktioner Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg

Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BLACK & DECKER

Modelo : BES701

Categoria : Serra elétrica