Action - Tampão de ouvido HAMA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Action HAMA em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Action HAMA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Tampão de ouvido em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Action - HAMA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Action da marca HAMA.
MANUAL DE UTILIZADOR Action HAMA
1.Visor
2.Temperatura exterior
3.Humidadedoarexterior
4.Hora
5.Dia
6.Mês
7. Humidadedoarambiente
8.Temperatura interior
9. Símbolodaprevisãometeorológica
10.Botão"CH| ▲" = m udançadocanal| a umentodovalor dedefiniçaoatual
11. Botão "C/F | SET" = mudança entre °C e °F | definição dahora e data
12.Botão"MEM|▼" = i ndicaçãodosvaloresdetemperatura máx./mín. para o exterior e interior | diminuição do valor dedefiniçãoatual
13. Símboloderádiodaestacãodemedição
14. Compartimentodaspilhas
15. Abertura para montagem na parede
16. Basedeapoio
B E staçãodemedição
- Abertura para montagem na parede
- Compartimentodaspilhas
1. Descrição dos símbolos deavisoe d as notas
Aviso

É utilizado para identificar informações de segurança ou chamar a atenção para perigos e riscos especiais.
Nota

É utilizado para identificar informações adicionais ou notas importantes.
2. Conteúdodaembalagem
- E staçãometeorológica "Action" (estação baseparao interior/estação demedição para o e anterior)
• 5 pilhasAAAmicro
• E stemanualdeinstruções
3. Indicações desegurança
- O produto está previsto apenas para utilização doméstica e n âocomercial.
- Utilize o produto apenas para a finalidade prevista.
- Proteja o produto contra sujidade, humidade e sobreaquecimentoe u tilize-oapenasemambientessecos.
- Não utilize o produto perto de aquecedores, outras fontes de caloroudirectamenteexposto à uzsolar.
- E steaparelhonãopodesermanuseadoporcrianças, tal comoqualqueraparelhoeléctrico!
-
Não utilize o produto fora dos limites de desempenho indicadosnasespecificaçãoestécnicas.
-
Não utilize o produto em áreas nas quais não são permitidos aparelhoselectrónicos.
- Não utilize o produto em ambientes húmidos e evite jactos deágua.
- Ligue o produto apenas a uma tomada elétrica adequada. A tomadaelétricadeveestarlocalizadanaproximidadedo produtoe d eveserfacilmenteacessível.
- Não deixe cair o produto nem o submeta a choques fortes.
- Não efectue modificações no aparelho. Perda dos direitos degarantia.
- Mantenha a embalagem fora do alcance de crianças. Perigo deasfixia.
- Elimine imediatamente o material da embalagem em conformidade com as normas locais aplicáveis.
Aviso-Pilhas

- Ao colocar as pilhas, tenha em atenção a polaridade correcta(inscrições+ e -).A nãoobservação polaridadecorrectapoderálevaraoderramadaspilhas ouexplosão.
- U tilizeexclusivamentebaterias(oupilhas)que correspondamaotipoindicado.
- A ntesdecolocaraspilhas, limpeoscontactosdaspilhas e o s c contactosdocompartimento.
- N âodeixecriançassubstituiraspilhassemvigilância.
- N àutilizepilhasdediferentestiposoufabricantesnem misture pilhas novas e usadas.
- R emovaaspilhasdoprodutoseestenãoforutilizado duranteumlongoperíododetempo.(anãoserqueseja necessáriomantê-lasnoprodutopara u maemergência).
• N âocurto-circuiteaspilhas.
• N ãorecarregueaspilhas.
• N âodeiteaspilhaspara c hamas. - Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças.
- Nunca abra, danifique, ingira ou elimine as pilhas para o ambiente. Estaspodemcontermetaispesadostóxicose prejudiciaispara o a ambiente.
- Retire imediatamente pilhas gastas do produto e elimine-asadequadamente.
- Evite guardar, carregar e utilizar a bateria sob temperaturasextremas.
4. Colocaçãoemfuncionamento

Nota
Tenha em atenção que, para a colocação em funcionamento, deve colocarprimeiro a s p ilhasnaestacãodemediçãoe depoisnaestacãobase.
4.1 Colocaraspilhas
Estaçãodemedição
- Abra o compartimento das pilhas (19) e remova a fita entre oscontactose a s p ilhas.
- Em seguida, feche a tampa do compartimento das pilhas.
Estaçãobase
• R emovaa p elículadeproteçãoodovisor(1).
- Abra o compartimento das pilhas (14) e coloque três pilhas AAA micro com a polaridade correta.
- Em seguida, feche a tampa do compartimento das pilhas.
4.2Substituiçãoodaspilhas

Nota
- T enhaematençãoque,apóscadasubstituiçãoodaspilhas naestaçãobaseounaestaçãodemedição, é n necessário efetuarumanovasincronizaçãodasestações.
- Para tal, retire as pilhas da outra estação e volte a colocálasou, senecessário, substitua-astambém.
Estaçãodemedição
- Abra o compartimento das pilhas (18), retire e elimine as pilhas usadas e insira duas pilhas AAA micro novas com a polaridade correta. Em seguida, feche a tampa do compartimentodaspilhas.
Estação base
- Abra o compartimento das pilhas (14), retire e elimine as pilhas usadas e insira três pilhas AAA micro novas com a polaridade correta. Em seguida, feche a tampa do compartimentodaspilhas.
5.Montagem

Nota-Montagem
- Recomenda-se colocar primeiro a estação base e a estaçãodemediçãonoslocaisdeinstalaçãopretendidos sem proceder à montagem e efetuar todas as definições, conformedescritonoponto6.Operação.
- M onteasestaçõesapenasapósumaconfiguraçãocorreta e u maligaçãoderádioestável.
Nota
- O alcance da radiotransmissão entre a estação de medição e a estação base é de 50 m, no máximo, ao ar livre.
- A ntesdamontagem, certifique-sedequea radiotransmissão não é afetada por sinais de interferência ouobstáculoscomo, porexemplo, edifícios, árvores, veículos, cabosdealtatensão, etc.


Nota
- A ntesdamontagemfinal, assegure-sedeque existe uma receção suficiente entre os locais de instalação pretendidos.
- Durante a montagem da estação de medição, certifique-sedequeestaé p osicionadaprotegidadaincidência diretadaluzsolare d a c huva.
- A altura padrão internacional para a medição da temperatura do ar é de 1,25 m (4 pés) acima do solo.
Aviso

- Para a montagem na parede prevista, adquira material de instalaçãoadequadoouespecialnumestabelecimento especializado.
- C ertifique-sedequenãosãomontadaspeçasavariadas oudanificadas.
- Ao montar o produto, nunca aplique uma força excessiva. Tal pode danificar o produto.
- Antes da montagem, verifique a adequação da parede relativamente ao peso a aplicar e certifique-se de que, nolocaldemontagemnaparede, nãoexistemcabos elétricos, tubosdeáguaougásououtrastubagens.
- Não instale o produto em locais sob os quais possam encontrar-sepessoas.
5.1 Estação base
- Com a ajuda da base de apoio, coloque a estação base sobre umasuperfícieplana(16).
- Em alternativa, pode montar a estação base numa parede com o recurso à abertura (15) localizada na parte traseira.
5.2Estaçãodemedição
- A estaçãodemediçãoopodeserigualmentecolocadasobre umasuperfícieplananoexterior.
- Recomenda-se montar a estação de medição de forma segura e fi xanumaparedeexterior.
- Fixeasbuchas, parafusos, pregos, etc. naparedeprevista para o e feito.
- Pendure a estação base/estação de medição na mesma atravésdarespetivaabertura (17).
6. Funcionamento
Nota

- Mantenha o botão "CH | ▲" (10) ou o botão "MEM | ▼" (19) premido para poder selecionar os valores de forma maisrápida.
6.1Ligação e staçãodemedição
- Após a colocação das pilhas, a estação base procura automaticamenteestabelecerumaligação e stação de medição e efetua a configuração inicial.
Nota
- A configuração inicial demora cerca de 2 minutos.
- Enquanto a ligação é estabelecida, o símbolo de rádio da estaçãodemedição(13)pisca.
- E vitepremirqualquerbotãoduranteestetempo! Caso contrário, podemocorrererrose i mprecisõesnosvalorese natransmissãodosmesmos.
- O processoestáterminadoassimqueforemapresentados os dados de medição para o interior (7/8) e exterior (2/3).
- O valor de medição é atualizado automaticamente pelo aparelhobasea c ada45segundos.
- Se o valor da temperatura estiver fora da amplitude de medição, é apresentada a indicação da temperatura --.-(para t emperaturasabaixodaamplitudedemedição)ou --.-(para temperaturas acima da amplitude de medição).
- S e n àoforrecebidorepetidamentequalquersinaldaestação de medição, mantenha o botão "CH | ▲" premido durante cerca de 3 segundos para iniciar a procura manual do sinal.
| Indicação | Procura m anualdosinalda estaçãodemedição |
| Aktiv | |
| Bem-sucedida-sinalé c a p t a d o | |
| Inativa-semreceçãodesinal |
Nota- T transmissãoerradadosvaloresde medição

- E m c asosexcecionais, poderáacontecerquea transmissãodosvaloresdemediçãoentre a e staçãobase e d e m ediçãofalhedevidoa, porexemplo, umaredeWiFi, computador, televisor, etc..
- Nesse caso, volte a sincronizar as estações removendo e voltandoa c olocaraspilhasemambasasestações.
- S e,apesardisso,osvaloresdemediçãoñãoforem novamentetransmitidos,substituaaspilhasporpilhas novas.
- E ventualmente, selecioneumnovolocaldeinstalação para a estação base de forma a evitar futuramente possíveisinaisdeinterferência.
6.2 Seleção docanal/estações demedição adicionais
Nota

- Para além da estação de medição fornecida, pode instalar maisduasestaçõesdemedição.Nestecaso,certifique-se de que a definição do canal na estação base e na respetivaestaçãodemedição é i dêntica.
- Encontraráestaçõesdemediçãoadequadasem www.hama.com
- Prima o botão "CH | ▲" (10) para definir o mesmo canal quenarespetivaestação demedição. É e xibido Channel 1,2 o u 3.
6.3 Definiçãobásicae d efiniçõesmanuais
Definiçãomanualdadata/hora
- Prima e mantenha o botão "C/F | SET" (11) premido durante cerca de 3 segundos para efetuar as seguintes definições pela ordemindicada.
- Ano
• M ês
• Dia
• F ormatode12/24horas
• Hora - Minuto
- Para selecionar os vários valores, prima o botão "CH | ▲" (10) ou o botão "MEM | ▼" (12) e confirme a respetiva seleção, premindo o botão "C/F | SET" (11).
- Prima o botão "C/F | SET" (11) para aceitar o valor de ajuste exibido e passar para a definição seguinte.
- S e n äoforefetuadaqualquerintroduçãodurante8 segundos, o m ododeajusteterminaautomaticamente
- Num modo qualquer, prima o botão "C/F | SET" (11) para selecionarentre ° C ( Celsius)ou°F(Fahrenheit).
6.5Medição datemperatura, máxima/mínima
- P rimao b otão "MEM|▼" (12) para e xibirosvalores máximosoumínimosdatemperatura e d a h umidadedoar
- Se premir o botão "MEM | ▼" (12) uma vez, são exibidos os valores máximos da temperatura e da humidade do ar. Se voltar a premir o botão, são exibidos os valores mínimos.
6.6 Reposição dos dados
- Prima e mantenha o botão "MEM | ▼" (12) premido durante cerca de 3 segundos para repor os valores máximos e mínimos guardados da temperatura interior (2), humidade do ar ambiente (3), temperatura exterior (2) e humidade do arexterior(3).
6.6Previsãometeorológica
- C ombasenasalteraçõesdapressãoatmosféricae nos dadosmemorizados, a e staçãodebaseconsegueproduzir indicações sobre a previsão meteorológica para as 12 a 24 horas seguintes
Nota- P revisãometeorológica

Nas primeiras horas de funcionamento, a previsão meteorológica não é possível devido à ausência de dados, osquaisapenassãomemorizadoscomo d ecorrerdo funcionamentodoaparelho.
- A estação meteorológica indica a previsão meteorológica naspróximas8 h orasatravésdosseguintessímbolos meteorológicos:
| SímboloTempo | |
![]() | Sol |
![]() | Parcialmentenublado |
![]() | Nublado |
![]() | Chuva |
7. Manutenção e onservação
Limpe o produto apenas com um pano sem fiapos ligeiramente humedecidoe n àutilizeprodutosdelimpezaagressivos. Certifique-se de que não entra água para dentro do produto.
8.Exclusãodegarantia
A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ougarantiapordanosprovocadospelainstalação, montagem oumanuseamentoincorrectosdoprodutoe nãoobservação dosinstruçõesdeutilização/oudasinformaçõesdesegurança.
9.TechnischeDaten

| Estação meteorológica | |
| Alimentaçãoelétrica | 1,5V5 p ilhasAAAmicro |
| Amplitudedemedição Temperatura | 0 °C až +50 °C / 32 °F až +122 °F |
| Amplitudedemedição Humidadedoar | 20%– 9 5% |
| Número m áx.de estaçõesdemedição | 3 |
| Alcance | Aprox.50m |
10. Declaraçãodeconformidade
CE O(a)abaixoassinado(a)HamaGmbH& C o KGdeclare queo p resentetipodeequipamentoderádio [00186412]estáemconformidadecoma Diretiva
2014/53/UE.O t extointegraldadeclaraçãodeconformidadeestá disponívelnoseguinteendereçodelnternet:www.hama.com->00186412->Downloads.
| Banda(s)defrequências433,92MHz | |
| Potênciamáximatransmitida0,327mW |
11. Indicações de eliminação
NotaemProtecçãoAmbiental:

Apósa i mplementação directivacomunitária 2012/19/EUe 2 006/66/EUnosistemalegal nacional, o s eguinteaplica-se: Osaparelhoseléctricose e lectrónicos, bem comobaterias, não podem sereliminados juntamente como I xodoméstico. Consumidores
estãoobrigadosporleia c olocarosaparelhoseléctricose electrónicos, bemcomobaterias, semusoemlocaispúblicos específicos para este efeito ou no ponto de venda. Os detalhes para este processo são definidos por lei pelos respectivos países. Estesímbolonoproduto, o m anualdeinstruçõesou a embalagem indicam que o produto está sujeito a estes regulamentos. Reciclando, reutilizandoosmateriaisdos seusvelhosaparelhos/baterias, estaa f azerumaenorme contribuição para a protecção do ambiente.



