HAMA Action - Tapón de oído

Action - Tapón de oído HAMA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Action HAMA en formato PDF.

📄 71 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice HAMA Action - page 15

Preguntas de los usuarios sobre Action HAMA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Tapón de oído en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Action - HAMA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Action de la marca HAMA.

MANUAL DE USUARIO Action HAMA

Elementosdemanejoe indicadores

A Estaciónbase

  1. Pantalla
    2.Temperatura exterior
    3.Humedadambientalexterior
    4.Hora
  2. Día
    6.Mes
    7.Humedadambientalinterior
    8.Temperatura interior
    9.Símbolodepronósticodeltiempo
  3. Tecla«CH| ▲» = C ambiarelcanal | A umentarelvalor deajusteactual
  4. Tecla «C/F | SET » = Cambiar entre °C y °F | Ajuste de hora y fe c h a
  5. Tecla«MEM| ▼» = Indicación delos valores máx./mín. guardados de temperatura exterior e interior | Disminución delvalorde ajuste actual
  6. Símboloderadiofrecuenciadelaestacióndemedición
  7. Compartimentopara pilas
  8. Abertura para el montaje en pared
    16.Soporte

B E stacióndemedición

  1. Abertura para el montaje en pared
  2. Compartimentopara p i l a s

1. Explicacióndelossímbolosdeavisoy de la s indicaciones

Aviso

Seutilizapara c caracterizarlasindicacionesdeseguridado para llamar la atención sobre peligros y riesgos especiales.

HAMA Action - Aviso - 1

Nota

Seutilizapara c caracterizarinformacionesadicionaleso indicacionesimportantes.

HAMA Action - Nota - 1

2.Contenidodelpaquete

  • Estación meteorológica «Action» (estación base para interior/estacióndemediciónpara e exterior)
    • 5 pilasAAAmicro
    • E stasinstruccionesdeuso

3.Instruccionesdeseguridad

  • El producto es para el uso doméstico privado, no comercial.
  • Emplee el producto exclusivamente para la función para la quefuediseñado.
  • Proteja el producto de la suciedad, la humedad y el calor excesivoy u tilícelosoloenambientessecos.
  • No opere el producto en las inmediaciones de la calefacción, deotrasfuentesdecaloro b ajolaradiacióndirectadelsol.
  • E steaparato, comotodoslosaparatoseléctricos, nodebe estarenmanosdelosniños.

  • No opere el producto fuera de los límites de potencia indicadosenlosdatostécnicos.

  • N o u tiliceelproductoenáreasdondenosepermitan aparatoselectrónicos.
  • No utilice el producto en entornos húmedos y evite el contactoconlassalpicadurasdeagua.
  • Utilice el producto sólo conectado a una toma de corriente autorizada. Latomadecorrientedebeestarcolocadacerca delproductoy d e formaaccesible.
  • No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes.
  • N o realicecambiosenelaparato.Estoconllevaríalapérdida detodoslosderechosdelagarantía.
  • Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños, existepeligro de a s fi xia.
  • D esecheelmaterialdeembalajeenconformidadconlas disposicioneslocalessobre el d esechovigentes.

Aviso-Pilas

HAMA Action - Aviso-Pilas - 1

  • Observe siempre la correcta polaridad (inscripciones + y -)delaspilasy c oloqueéstasdeformacorrespondiente. Lanoobservacióndeloanteriorconllevaelriesgode derrameo e xplosióndelaspilas.
  • U tiliceexclusivamentepilasrecargables(opilas)quesean delmismotipo.
  • A ntesdecolocarlaspilas, limpieloscontactos y los contra-contactosdeéstas.
  • No permita a los niños cambiar las pilas sin la supervisión deunapersonaadulta.
  • No mezcle pilas viejas y nuevas, ni tampoco pilas de tipos o f abricantesdiferentes.
  • S aquelaspilasdelosproductosquenosevayana utilizar duranteunperiodoprolongadodetiempo.(Anoserde queesténpensadospara u n c asodeemergencia).
    • N o cortocircuitelaspilas.
  • N o c arguelaspilas.
    • N o a rrojelaspilasalfuego.
  • Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
  • Nunca abra, deteriore o ingiera pilas o pilas recargables nilasdesecheenelmedioambiente. Pueden contenermetalespesadostóxicosy d añinosparael medioambiente.
  • Retire y deseche de inmediato las pilas gastadas del producto.
  • Evite el almacenamiento, la carga y el uso en condiciones detemperatura e xtrema.

4. Puestaenfuncionamiento

Nota

HAMA Action - Nota - 1

Enlapuestaenfuncionamiento,esimportantequecoloque laspilasenlaestacióndemedición,enprimerlugar, y, seguidamente,enlaestaciónbase.

4.1 Colocacióndepilas

Estacióndemedición

  • Abra el compartimento para baterías (19) y retire el separadordecontacto.
  • A continuación, cierre la cubierta del compartimento para pilas.

Estaciónbase

  • Retire la lámina protectora de la pantalla.
  • Abra el compartimento para pilas (14) y coloque tres pilas AAA Micro atendiendo a la polaridad correcta.
  • A continuación, cierre la cubierta del compartimento para pilas

4.2 Cambiodepilas

Nota- C ambiodepilas

HAMA Action - Nota- C ambiodepilas - 1

  • T engaencuentaqueesnecesariaunaresincronización trasrealizaruncambiodepilasenlaestacióndemedición o b ase.
  • Para ello, retire las pilas de la otra estación y vuelva a colocarlaso, desernecesario, procedaa s ustituirlas.

Estacióndemedición

- Abra el compartimento de pilas (18), retire y deseche las pilas gastadas y coloque dos pilas AAA Micro nuevas atendiendoa l a c orrectapolaridaddelasmismas. Seguidamente, cierre l a c ubiertadelcompartimentopara pilas.

Estaciónbase

- Abra el compartimento de pilas (14), retire y deseche las pilas gastadas y coloque dos pilas AAA Micro nuevas atendiendo a lacorrectapolaridaddelasmismas.Seguidamente, cierrela cubiertadelcompartimentopara p ilas.

5. Montaje

Nota-Montaje

HAMA Action - Nota-Montaje - 1

  • Se recomienda colocar primero, sin montar, la estación debasey I a e stacióndemedición,enloslugaresde instalación deseados y llevar a cabo todos los ajustes tal y comosedescribeen6.Functionamiento.
  • Proceda a montar la(s) estación(es) únicamente cuando hayapodidorealizarcorrectamentelosajustesy cu en t e conunaconexióninalámbricaestable.

HAMA Action - Nota-Montaje - 2

Nota

  • El alcance de la transmisión por radio entre la estación base y la estación de medición al aire libre es de hasta 50 m.
  • Antes de proceder al montaje, preste atención a que la transmisión por radio no se vea influida, entre otros, por interferencias u obstáculos tales como edificios, árboles, vehículos o líneasdealtatensión.
  • A ntesdeprocederalmontajedefinitivo,asegúresede que cuenta con recepción suficiente entre los lugares de instalacióndeseados.
  • Al montar la estación de medición, procure situarla de manera que quedeprotegidadelaradiacióndirectadel soly de la lluvia.
  • La altura estándar internacional para la medición de la temperatura del aire es de 1,25 m (4 pies) sobre el suelo.

Aviso

HAMA Action - Aviso - 1

  • Adquiera material de montaje especial o adecuado en uncomercioespecializadopara e l m ontajeenlapared prevista.
  • C ompruebequenohayapiezasdeterioradaso defectuosas.
  • N o e jerzanuncafuerzaduranteelmontaje.Elproducto podríaversedañado.
  • A ntesdeempezarconelmontaje, compruebequela paredpuedesoportarelpesoquesevaa m ontary asegúresedequeporelpuntodemontajedelapared nopasancableseléctricosnituberíasdeagua, gaso deotro tipo.
  • N o m onteelproductoenlugarespordebajodeloscuales sepuedanencontrarpersonas.

5.1Estaciónbase

  • Coloque la estación base sobre una superficie plana utilizandoelpie(16).
  • O bien fijela a una pared utilizando la abertura (15) situada enlaparteposterior.

5.2Estacióndemedición

  • I cualmente, puedecolocarlaestacióndemediciósobre unasuperficieplanaenelexterior.
  • Se recomienda fijar la estación de medición a una pared exterior de forma segura y fiable utilizando la abertura.
    • F ijeeltaco, eltornillo, elclavo, etc., enlaparedprevista.
  • C uelguelaestaciónbase/demediciónutilizandolaabertura previstapara e llo(17).

6. Funcionamiento

Nota

HAMA Action - Nota - 1

- Mantenga pulsadas las teclas «CH | ▲» (10) o Tecla «MEM | ▼» (12) para seleccionar los valores más rápidamente.

6.1 Conexión con la estación demedición

- Realizadoslosajustesprevios,laestaciónbasebusca automáticamenteunaconexiónconlaestacióndemedición, realizandoentonceselajusteinicial.

Nota

  • El ajuste inicial dura aprox. 2 minutos.
    • D uranteelintentodeconexión,elsímbolode radiofrecuenciacomienzaa p arpadear(1).
  • No pulse ninguna tecla mientras dure el ajuste. De lo contrario, pueden producirse falloso i mprecisionesenlos valores y su t transmisión.
  • El proceso finaliza en cuanto se visualizan los valores de medición registrados para interior (4) y exterior (3).
  • L a unidadbaseactualizalosvaloresdemedióncada45 segundosaproximadamente.
  • Si el valor de la temperatura se encuentra fuera del rango demedición, en visualización del temperaturase visualiza--.-(enelcasodetemperaturas por debajodel rangodemedición) o--.-(enelcasodetemperaturas por encimadelrangodemedición).

- Si no se recibe ninguna señal de la estación de medición repetidamente, mantenga pulsada la tecla «CH | ▲» (10) durante aprox. 3 segundos para iniciar la búsqueda manual delaseñal

VisualizaciónBúsqueda delaseñaldela estacióndemedición
ParpadeaActiva
Visualización permanenteLabúsquedahafinalizado conéxito, serecibelaseñal
Visualización permanenteInactiva—Sinrecepcióndeseñaldesde

Nota- t transmisiónincorrectadelosvalores demedición

  • E n a lgunoscasosconcretos, puedeocurrirquela transmisióndelosvaloresdemediciónentrela estaciónbasey l a e stacióndemediciónfalledebidoa interferencias, p. ej. las de una red WLAN, un ordenador, unterlevisor, e tc.,
  • E n talescasos, resincronicelasestacionesretirando brevementelaspilasdeambasestaciones y vol vi e nd o a colocarlas.

HAMA Action - Nota- t transmisiónincorrectadelosvalores demedición - 1

Nota- t ransmisiónincorrectadelosvalores demedición

  • S i a c continuacióntodavíanosetransmitieranlosvalores demedición, reemplacelaspilasporunaspilasnuevas.
  • P uedesernecesarioscogerunlugardecolocaciónnuevo para la e staciónbase, evitandoposiblesinterferencias.

HAMA Action - Nota- t ransmisiónincorrectadelosvalores demedición - 1

6.2 Seleccióndecanal/estacionesdemedición adicionales

Nota

  • A demásdelaestacióndemediciónsuministrada, puedeinstalardosestacionesdemediciónadicionales. Al hacerlo, preste atención a realizar ajustes de canal idénticosenlaestacióndebasey l a e stacióndemedición correspondiente.
  • Encontraráestacionesdemediciónadecuadasenwww.hama.com

HAMA Action - Nota - 1

- Pulse repetidamente la tecla «CH | ▲» (10) para ajustarelmismocanalqueenlaestacióndemedición correspondiente. Semuestra C hannel1,2o3.

Ajustemanualdefecha/hora

  • Pulse y mantenga pulsada la tecla «C/F | SET» (11) durante aprox. 3 segundos para realizar sucesivamente los siguientes ajustes.
    • A ño
  • Mes
    • Día
    • F ormatode12/24horas
    • Horas
  • Minutos
  • Para seleccionar cada valor, pulse la tecla «CH | ▲” Taste (10) oder die „MEM | ▼” Taste (12) und bestätigen Sie die jeweilige Auswahl durch Drücken der „C/F | SET“ -Taste (11).
  • Pulse directamente la tecla «C/F | SET» (11) para aceptar y saltarelvalordeajustevisualizado.
  • Si no se introduce ningún dato en 8 segundos, abandonará automáticamenteelmododeajuste.

- Desde cualquier modo, pulse la tecla «C/F | SET» (11) para seleccionar entre °C (Celsius) o °F (Fahrenheit).

6.5Medicióndelatemperatura, máximos/mínimos

- Pulse la tecla «MEM | ▼» (12) para mostrar los valores máximoso m ínimosdelosregistrosdetemperaturay humedaddelaire.

- Pulsandounavezlatecla«MEM|▼» (12)semuestran losvaloresmáximosdetemperatura y h umedaddelaire. Pulsandodenuevolatecla, semuestranlosvaloresmínimos.

6.6 Restablecerdatos

- P ulsey m antengapulsadalatecla«MEM| ▼» (12)durante aprox. 3 segundos para restablecer los valores máximos y mínimosguardadosdetemperatura i interior(2),humedad del aire interior (3), temperatura exterior (2) y humedad del aire e exterior(3).

6.7 Pronósticodeltiempo

- La estación base da información sobre el pronóstico del tiempo para las siguientes 12 a 24 horas basándose en las variaciones registradasen lapresión atmosféricay los datos almacenados.

Nota- P ronósticodeltiempo

HAMA Action - Nota- P ronósticodeltiempo - 1

Elpronósticodeltiemponoesposibleenlasprimerashoras defuncionamientoalnocontarlaestaciónconlosdatos necesarios, que se almacenan a lo largo del funcionamiento.

- La estación meteorológica muestra la evolución meteorológicadelaspróximas8 h orasconlossiguientes símbolosmeteorológicos:

SímboloTiempo
HAMA Action - Nota- P ronósticodeltiempo - 2Soleado
HAMA Action - Nota- P ronósticodeltiempo - 3Parcialmentenuboso
HAMA Action - Nota- P ronósticodeltiempo - 4Nuboso
HAMA Action - Nota- P ronósticodeltiempo - 5Lluvioso

7. Mantenimiento y cuidado

Limpieesteproductosóloconunpañoligeramentehumedecido que no deje pelusas y no utilice detergentes agresivos. Asegúresedequenoentre a guaenelproducto.

8. Exclusiónderesponsabilidad

Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía porlosdañosquesurjanporunainstalación, montajeo manejoincorrectosdelproductoo p orlanoobservacióndelas instruccionesdemanejoy/odelasinstruccionesdeseguridad.

9.Datostécnicos
HAMA Action - Exclusiónderesponsabilidad - 1

Estaciónmeteorológica
Alimentacióndecorriente1,5V5 p ilasAAAmicro
RangodemediciónTemperatura0 °C - + 50°C/ 3 2 °F-+122°F
RangodemediciónHumedaddelaire20% a 95%
Número m áx.deestaciones demedición3
AlcanceAprox.50m

10. Declaracióndeconformidad

CE Por la presente, Hama GmbH & Co KG, declara que el tipodeequiporadioeléctrico[00186412]esconforme conlaDirectiva2014/53/UE.Eltextocompletodela

declaraciónUEdeconformidadestádisponibleenladirección Internetsiguiente:

www.hama.com->00186412->Downloads.

Bandao b andasdefrecuencia433,92MHz
Potenciamáximaderadiofrecuencia0,327mW

11.Instruccionesparadesechoy reciclaje Notasobre la protecciónmedioambiental:

HAMA Action - 11.Instruccionesparadesechoy reciclaje Notasobre la protecciónmedioambiental: - 1

Despuésdelapuestaenmarchadeladirectiva Europea2012/19/EUy 2 006/66/EUenelsistema legislativonacional,seaplicara I o s iguiente: Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como lasbaterías,nosedebenevacuarenlabasura doméstica.Elusuarioestálegalmenteobligado

a llevar los aparatos eléctricos y electrónicos, así como pilas y pilas recargables, al final de su vida útil a los puntos de recogidacomunalesoadevolverlosallugardondelosadquirió. Los detalles quedaran definidos por la ley de cada país. El símboloenelproducto,enlasinstruccionesdeusoo e n e l embalajehacereferenciae e Ilo.Graciasalreciclaje,alreciclaje delmaterialo a o trasformasdereciclajedeaparatos/pilas usados, contribuye Usted de forma importante a la protección denuestro m edioambiente.

Bedieningselementenenweergaven/indicatoren

ABasisstation

Elementosdecomandoe indicadores

A E staçãobase

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HAMA

Modelo : Action

Categoría : Tapón de oído