AEG BPS18254BL - Serra

BPS18254BL - Serra AEG - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho BPS18254BL AEG em formato PDF.

📄 181 páginas PDF ⬇️ Português PT 💬 Pergunta IA 🖨️ Imprimir
Notice AEG BPS18254BL - page 58
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : AEG

Modelo : BPS18254BL

Categoria : Serra

Baixe as instruções para o seu Serra em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BPS18254BL - AEG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BPS18254BL da marca AEG.

MANUAL DE UTILIZADOR BPS18254BL AEG

Características técnicas, Instruções de segurança, Utilização autorizada, Declaração de Conformidade CE, Acumulador, Manutenção, Symbole Por favor leia e conserve em seu poder! Português

Español54 Por Português

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Serra de Esquadrilhas *

Número de produção 4601 74 01... ... 000001-999999 Tensão do acumulador 18 V Velocidade em vazio 3900 min

ø de disco x ø da furação 254 × 30 mm Espessura do corpo da serra 1,6 mm Espessura dos dentes da serra 2,2 mm Potência de corte máx. Esquadria 0°/ Inclinação 0° Esquadria 0°/ Inclinação 45° Esquadria 0°/ Inclinação 45° Esquadria 45°/ Inclinação 0° Esquadria 45°/ Inclinação 0° Esquadria 45°/ Inclinação 45° Esquadria 45°/ Inclinação 45° 90 mm × 305 mm 39 mm × 305 mm 43 mm × 305 mm 90 mm × 215 mm 50 mm × 215 mm 39 mm × 215 mm 43 mm × 215 mm Dimensões min. da peça de trabalho 215 × 35 × 2,5 mm Peso nos termos do procedimento-EPTA 01/2003 (Li-Ion 5.0 Ah) 16,3 kg Informações sobre ruído Valores de medida de acordo com EN 61029. O nível de ruído avaliado A do aparelho é tipicamente: Nível da pressão de ruído (Incertez K=3dB(A)) 89,0 dB (A) Nível da poténcia de ruído (Incertez K=3dB(A)) 98,5 dB (A) Use protectores auriculares! Informações sobre vibração Valores totais de vibração (soma dos vectores das três direcções) determinadas conforme EN 61029. Serrar madeira: Valor de emissão de vibração a

Serra de Esquadrilhas ATENÇÃO! O nível vibratório indicado nestas instruções foi medido em conformidade com um procedimento de medição normalizado na EN 61029 e pode ser utilizado para comparar entre si ferramentas eléctricas. O mesmo é também adequado para avaliar provisoria- mente o esforço vibratório. O nível vibratório indicado representa as principais aplicações da ferramenta eléctrica. Se, no entanto, a ferramenta eléctrica for utilizada para outras aplicações, com outras ferramentas adaptadas ou uma manutenção insuciente, o nível vibratório poderá divergir. Isto pode aumentar consideravelmente o esforço vibratório ao longo de todo o período do trabalho. Para uma avaliação exacta do esforço vibratório devem também ser considerados os tempos durante os quais o aparelho está desligado ou está a funcionar, mas não está efectivamente a ser utilizado. Isto pode reduzir consideravelmente o esforço vibratório ao longo de todo o período do trabalho. Dena medidas de segurança suplementares para proteger o operador do efeito das vibrações, como por exemplo: manutenção da ferramenta eléctrica e das ferramentas adaptadas, manter as mãos quentes, organização das sequências de trabalho. ATENÇÃO Leia todas as instruções de segurança e todas as instruções. O desrespeito das advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões. Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referência.

AVISOS DE SEGURANÇA GERAIS

ATENÇÃO Na utilização de ferramentas eléctricas, as instruções de segurança básicas sempre devem ser observadas para reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico e feridas. Leia todas as instruções antes de usar esta ferramenta eléctrica e guarde estas instruções. Mantenha a área de trabalho desimpedida. Áreas e bancas desorganizadas constituem um convite para as lesões. Leve em conta o ambiente da área de trabalho. Não exponha as ferramentas à chuva. Não utilize as ferramentas em locais húmi- dos ou molhados. Mantenha a área de trabalho bem iluminada. Não utilize as ferramentas na presença de gases ou líquidos inamáveis. Atenção! Perigo de choque eléctrico. Evite tocar partes ater- radas, como tubos, radiadores, fogões ou frigorícos. Mantenha as outras pessoas afastadas. Não permita que outras pessoas não relacionadas com o trabalho, principalmente crianças, toquem na ferramenta ou no cabo de extensão, e mantenha-os afastados da área de trabalho. Guarde as ferramentas que não estiverem a ser utilizadas. Quando não estiverem a ser utilizadas, as ferramentas devem ser guardadas num espaço seco, trancado e fora do alcance das crianças. Utilize a ferramenta adequada. Não force ferramentas pequenas a fazerem o trabalho de uma ferramenta própria para serviços pesados. Vista-se adequadamente. Não use roupas largas nem joias, uma vez que podem car presas nas peças móveis.55 Por Utilize equipamento de proteção. Utilize óculos de segurança. Se os trabalhos derem origem a pó, utilize uma máscara de proteção do rosto ou uma máscara anti-poeira. Nunca puxe o cabo para tirar a cha da tomada. Mantenha o cabo afastado de calor, óleo e arestas aguçadas. Fixe a peça de trabalho. Sempre que possível, utilize grampos ou um torno para segurar a peça de trabalho. É mais seguro do que utilizar a sua mão. Não se debruce demais e mantenha sempre o equilíbrio. Seja cuidadoso na manutenção das ferramentas. Mantenha as ferramentas de corte aadas e limpas, para que o seu desempenho seja melhor e mais seguro. Siga as instruções referentes à lubricação e troca de acessórios. Verique periodicamente os cabos da ferramenta. Se estiverem danicados, mande repará-los num estabelecimento de serviço autorizado. Verique periodicamente os cabos de extensão e substitua os mesmos se estiverem danicados. Desligue as ferramentas. Quando não estiverem a ser utilizadas, antes de serem submetidas a manutenção e quando trocar de acessórios tais como lâminas, brocas e fresas, desligue as ferramentas da fonte de alimentação. Remova as chaves de ajuste e chaves-inglesas. Crie o hábito de vericar se as chaves de ajuste foram removidas da ferramenta, antes de ligar a mesma. Ao instalar a bateria, certique-se de que o interruptor está na posição de “desligado”. Utilize cabos de extensão para exterior. Quando a ferramenta for utilizada ao ar livre, utilize apenas cabos de extensão adequados para exterior e marcados como tal. Mantenha-se alerta. Tenha cuidado com o que está a fazer, use o seu bom senso e não utilize a ferramenta quando se sentir cansado. Antes da utilização, verique cuidadosamente a fer- ramenta relativamente a quaisquer danos ou desgaste do material. Verique o alinhamento das partes móveis, a união das peças móveis, a quebra de peças, a montagem e quaisquer outras condições que possam afetar a sua operação. Se as proteções não estiverem no sítio e a funcionar corretamente, não utilize a máquina. Deixe uma ocina especializada reparar os danos imediatamente. Não utilize a ferramenta se o interruptor não a ligar e desligar. ATENÇÃO A utilização de qualquer acessório ou encaixe para além dos recomendados no manual de instruções pode representar risco de danos pessoais. Mande reparar a sua ferramenta a alguém devidamente qualicado. Esta ferramenta elétrica encontra-se em confor- midade com as normas de segurança pertinentes. As reparações devem ser efetuadas por pessoas qualicadas, utilizando peças de reposição originais. Caso contrário, poderão resultar em perigo considerável para o utilizador. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA SERRAS CIRCULARES Fixe sempre a peça de trabalho com segurança e rmeza. Assegure-se que a máquina sempre esteja numa posição segura (por exemplo xação na bancada de trabalho).. Sempre use a protecção dos ouvidos. Os ruídos podem causar surdez. Durante os trabalhos com a máquina, usar sempre óculos de pro- tecção. É recomendável calçar luvas para manusear as lâminas e o material em bruto, bem como calçado antiderrapante e resistente, que também protege os pés de peças que possam cair da área de corte. Antes de realizar qualquer ajuste, manutenção ou limpeza na máquina, retire sempre a bateria ou a cha da tomada. Antes de instalar ou remover a bateria, certique-se de que a máquina está desligada. Não que em linha com a lâmina da serra em frente à máquina. Fique sempre ao lado da lâmina da serra. Mantenha as mãos, dedos e braços afastados da lâmina da serra rotativa. A menos que a lâmina esteja completamente parada, nunca tente chegar à área perto da mesma. Antes da utilização, verique cuidadosamente a ferramenta relativamente a quaisquer danos ou desgaste do material. Deixe um especialista reparar as peças danicadas. Nunca utilizar a máquina sem dispositivo de protecção. Se as proteções não estiverem no sítio e a funcionar corretamente, não utilize a máquina. Não bloquear a cobertura de protecção giratória. Se a peça ou a lâmina encravarem, desligue a serra circular. Espere que todas as partes em movimento parem e desligue a cha da fonte de alimentação elétrica e/ou retire a bateria. Depois, liberte o material encravado. Nunca altere nem modique a serra ou a sua função. A sua segu- rança pode car comprometida. Não utilize lâminas de serra que se encontrem rachadas, danica- das ou deformadas. Não utilize folhas de serra fabricadas de aço rápido. Utilize apenas lâminas aadas. Substitua as lâminas cegas por novas. Quando estiver a manusear uma lâmina de serra, utilize um porta- lâminas ou calce luvas. Utilize sempre lâminas de serrar com o tamanho correcto e com orifício de admissão de forma apropriada. Lâminas de serra que não servem para as peças de montagem da serra, não giram irregularmente e levam à perda do controle. Utilize apenas as lâminas para madeira especicadas neste manual, as quais se encontram em conformidade com a EN 847-1. Não utilize anges, anilhas e porcas para xar a lâmina da serra além das fornecidas ou indicadas no manual de instruções. Observe o número de rotações máximo, indicado na folha de serra. Seleccione uma folha de serra apropriada para o material a cortar. Nunca utilize a serra de esquadria para cortar outros materiais diferentes dos que se encontram especicados na secção “utilização prevista” deste manual. Substitua o encaixe da mesa quando estiver gasto ou danicado. Antes de começar a trabalhar, faça uma simulação de corte sem ter o motor ligado, a m de poder vericar a posição da lâmina, a operacionalidade das proteções em relação às outras partes da máquina e a peça de trabalho. Não remova os resíduos de serração e outras partes de materiais da área de serração quando a máquina estiver a operar e a cabeça de serra não estiver na posição de repouso. Ao transportar a máquina, utilize apenas dispositivos de transporte e nunca utilize as proteções para ns de manuseio ou transporte. Só transporte a serra de corte com dispositivo de transporte engatado no punho. Mantenha o piso livre de resíduos de material, por exemplo aparas ou resíduos de serração. Materiais compridos deverão ser suportados apropriadamente. Português56 Por Materiais com secção transversal redonda ou irregular (por exemplo lenha) não devem ser serrados, pois não é possível segurá- los seguramente na serração. Na serração de canto de materiais planos, um encosto auxiliar apropriado deve ser usado para guiar o material seguramente. A poeira gerada ao trabalhar com esta ferramenta pode ser perigosa para a saúde e por isso não deve atingir o corpo. Utilize um sistema de absorção de poeiras e use uma máscara de protecção. Retire completamente a poeira depositada, por exemplo com um aspirador. Ao serrar madeira, conecte a serra a um aspirador de pó. Não substitua o LED ou laser por um tipo diferente. Todas as reparações deverão ser efetuadas pelo fabricante ou por um agente de serviço autorizado. É inadmissível a utilização de discos de serra que não correspondam às características especicadas nestas instruções de serviço. As ferramentas devem ser transportadas e guardadas num receptáculo adequado; Erros na máquina, inclusive do dispositivo de protecção ou das folhas de serra deverão ser comunicadas à pessoa responsável pela segurança, logo que forem detectados. Ao efetuar cortes em ângulo, em bisel ou em ângulo compostos, ajustar a barreira deslizante para assegurar a distância correta da lâmina. Ajuste a velocidade de avanço para evitar um sobreaquecimento dos dentes das folhas de serra e a fundição do material plástico durante o corte. ATENÇÃO Não substitua o LED por outro. LÂMINA DE CORTE PARA MADEIRA INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Por favor, antes de utilizar a máquina e a lâmina da serra, leia cuidadosamente o manual de instruções. A máquina deve estar em boas condições e o eixo não deve apre- sentar deformações nem vibrações. Não utilize a serra sem que as proteções estejam no sítio. Mantenha as proteções em bom estado de funcionamento e devidamente conservadas. Certique-se de que o operador tem formação adequada relativamente aos cuidados de segurança, ao ajuste e à operação da máquina. Quando utilizar a máquina, use sempre óculos de proteção e protetores auriculares. Recomenda-se que use luvas, calçado antiderrapante resistente e avental. Antes de utilizar qualquer acessório, consulte o manual de instruções. A utilização indevida de um acessório pode provocar danos e aumentar a possibilidade de lesões. Utilize apenas as lâminas especicadas neste manual, em conformi- dade com a EN 847-1. Respeite a velocidade máxima inscrita na lâmina da serra. Certique-se de que a velocidade inscrita na lâmina da serra é pelo menos igual à velocidade indicada na serra. Utilize sempre lâminas de serrar com o tamanho correcto e com orifício de admissão de forma apropriada. Lâminas de serra que não servem para as peças de montagem da serra, não giram irregularmente e levam à perda do controle. Não utilize lâminas de diâmetro superior ou inferior ao reco- mendado. Não utilize espaçadores para ajustar a lâmina ao eixo. Antes de cada utilização, verique se as pontas da lâmina da serra têm danos ou aspeto anormal. Ao serem utilizadas, as pontas danicadas ou soltas podem converter-se em projéteis e aumentar a possibilidade de lesões pessoais. Não utilizar lâminas de corte ssuradas ou deformadas. Não use folhas de serra danicadas ou deformadas. Se a lâmina da serra estiver danicada, deformada, distorcida ou rachada, descarte-a para sucata. A reparação não é permitida. Não utilize folhas de serra fabricadas de aço rápido. Certique-se de que a lâmina da serra é montada corretamente. Antes de a utilizar, aperte a porca do eixo com rmeza (aprox. 12 Nm de torque). As porcas e parafusos de xação devem ser apertados utilizando a chave adequada, etc. Não é permitido alargar ou apertar a chave inglesa à martelada. Certique-se de que a lâmina e as anges estão limpas e de que os lados rebaixados do colar cam contra a lâmina. Certique-se de que a lâmina gira na direção certa. Antes de começar a trabalhar, faça uma simulação de corte sem ter o motor ligado, a m de poder vericar a posição da lâmina, a operacionalidade das proteções em relação às outras partes da máquina e a peça de trabalho. Nunca deixe a máquina sem vigilância. Não aplique lubricantes na lâmina quando estiver em funcionamento. Nunca faça nenhuma limpeza ou trabalhos de manutenção, enquanto a máquina ainda estiver a funcionar e enquanto a cabeça não estiver na posição de descanso. Nunca tente parar rapidamente uma máquina em movimento encravando uma ferramenta ou outro objeto contra a lâmina. Desta forma, involuntariamente, poderão ser provocados acidentes graves. Desligue a serra da tomada elétrica ou retire a bateria antes de trocar as lâminas ou efetuar a manutenção. Preste atenção ao embalar e desembalar a lâmina. É fácil ser ferido pelas pontas aadas da mesma. Quando estiver a manusear uma lâmina de serra, utilize um porta- lâminas ou calce luvas. Mantenha e guarde a lâmina na embalagem original ou noutra embalagem adequada, armazenando-a num espaço isento de humidade e afastado de produtos químicos que possam danicá-la.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA LASER

A radiação laser utilizada nesta serra é de Classe 1, com um máximo de < 1 mW e 650 nm de comprimentos de onda. Não olhe direta- mente através de instrumentos óticos. O incumprimento das regras pode resultar em lesões pessoais graves. Não olhe para o feixe durante a operação. Não projete o raio laser diretamente para os olhos dos outros. Poderão ocorrer ferimentos oculares graves. Não coloque o laser numa posição que possa fazer com que alguém olhe diretamente para o mesmo intencionalmente ou inadvertidamente. Não utilize ferramentas óticas para visualizar o feixe de laser. Não opere o laser perto de crianças nem permita que crianças operem o laser. Não tente reparar o dispositivo de laser você mesmo. Não tente trocar nenhumas peças do dispositivo de laser você mesmo. Todas as reparações deverão ser efetuadas pelo fabricante ou por um agente de serviço autorizado. ATENÇÃO Não substituir o laser montado por um laserde outro tipo. Não apontar o laser para superfícies reectoras. Não se expor ao raio laser. O laser pode emitir forte radiação. Português57 Por Português

UTILIZAÇÃO AUTORIZADA

A serra de esquadria destina-se a serrar madeira sólida e aglomerada com ou sem folheado colado, plásticos e materiais semelhantes a madeira. A serra de esquadria destina-se a ser utilizada apenas por operadores adultos, que tenham lido o manual de instruções e compreendido os riscos e perigos. A serra de esquadria destina-se a ser xada na base a um tampo de bancada maciço. Se a base não for xada com rmeza, a máquina, na sua totalidade, poderá movimentar-se durante as operações de corte, o que aumenta a possibilidade de ocorrência de lesões graves. A serra de esquadria foi concebida para fazer cortes em chanfra- dura e esquadria. As capacidades referentes aos vários cortes encontram-se nas especicações de produto do presente manual. A serra de esquadria deve ser utilizada em condições isentas de humidade, com excelente iluminação ambiente e com ventilação adequada. A serra de esquadria destina-se a ser utilizada pelo consumidor, só deve ser utilizada conforme se descreve acima e não se destina a nenhuma outra nalidade. RISCOS RESIDUAIS Mesmo quando a serra de esquadria for utilizada conforme prescrito, ainda assim é impossível eliminar por completo certos fatores de risco residuais. Os perigos que passamos a descrever poderão surgir, pelo que o operador deverá manter-se especial- mente atento no sentido de evitar o seguinte:

  • Risco de contacto com as partes descobertas da lâmina da serra circular.
  • Ricochete de peças ou partes de peças de trabalho devido a mani- pulação ou ajuste inadequados.
  • Projeção de pontas defeituosas de carboneto da lâmina da serra. Utilize sempre óculos de proteção.
  • Danos no sistema respiratório. Utilize máscaras de proteção respiratória contendo ltros adequados para os materiais nos quais estiver a trabalhar. Certique-se de que tem ventilação adequada no espaço de trabalho. Não coma, beba ou fume na área de trabalho.
  • Se não for utilizada proteção auditiva ecaz, poderão ocorrer danos de audição. ATENÇÃO O pó proveniente de determinadas tintas, revestimentos e materiais pode provocar irritações ou reações alérgicas. O pó proveniente de madeiras tais como carvalho, faia, MDF e outros é cancerígeno. Os materiais que contenham amianto devem ser trabalhados ou processados exclusivamente por operadores especialistas qualicados. ATENÇÃO A utilização prolongada de uma ferramenta pode provo- car ou agravar lesões. Ao utilizar qualquer ferramenta por períodos prolongados, certique-se de que faz pausas regulares. ACUMULADOR Acumuladores não utilizados durante algum tempo devem ser recarregados antes da sua utilização. Temperaturas acima de 50°C reduzem a capacidade do bloco acumulador. Evitar exposição prolongada ao sol ou a caloríferos. Manter limpos os contactos eléctricos no carregador e no bloco acumulador. Para uma vida útil óptima das baterias, terá que carregá-las plenamente após a sua utilização. Para assegurar uma vida útil longa, o pacote de bateria deve ser removido da carregadora depois do carregamento. Se o pacote de bateria for armazenado por mais de 30 dias: Arma- zene o pacote de bateria com aprox. 27°C em um lugar seco. Arma- zene o pacote de bateria com aprox. 30%-50% da carga completa. Carregue o pacote de bateria novamente de 6 em 6 meses. Em caso de cargas ou temperaturas extremas, um acumulador de substituição danicado poderá verter líquido de bateria. Se entrar em contacto com este líquido, deverá lavar-se imediatamente com água e sabão. Em caso de contacto com os olhos, enxagúe-os bem e de imediato durante pelo menos 10 minutos e consulte um médico o mais depressa possível. Não guardar acumuladores junto com objectos metálicos (perigo de curto-circuito). Não queimar acumuladores gastos nem deitá-los no lixo doméstico. A AEG possue uma eliminação de acumuladores gastos que respeita o meio ambiente.

BATERIA E CARREGADOR

Bateria compatível (não incluídos): System GBS Carregador compatível(não incluídos): System GBS Use apenas carregadores do Sistema GBS para recarregar os acumuladores do Sistema GBS. Não utilize acumuladores de outros sistemas. TRANSPORTE DE BATERIAS DE IÃO-LÍTIO Baterias de ião-lítio estão sujeitas às disposições da legislação relativa às substâncias perigosas. O transporte destas baterias deve ser efetuado de acordo com as disposições e os regulamentos locais, nacionais e internacionais. O utilizador pode efetuar o transporte rodoviário destas baterias sem restrições. O transporte comercial de baterias de ião-lítio por terceiros está sujeito aos regulamentos relativos às substâncias perigosas. A preparação do transporte e o transporte devem ser executados exclusivamente por pessoas instruídas e o processo deve ser acompanhado pelos especialistas correspondentes. Observe o seguinte no transporte de baterias: Assegure-se de que os contatos terminais estejam protegidos e isolados para evitar um curto-circuito. Assegure-se de que o bloco da bateria esteja protegido contra movimentos na embalagem. Não transporte baterias danicadas ou que tenham fuga. Para instruções mais detalhadas consulte a companhia de transportes

PROTECÇÃO DE SOBRECARGA DE BATERIA

No caso de sobrecarga da bateria devido a um consumo de corrente demasiado elevado, por exemplo um binário de rotação extre- mamente elevado, uma paragem repentina ou um curto-circuito, a ferramenta eléctrica vibra durante 5 segundos, o indicador de carregamento de bateria começa a piscar e a ferramenta eléctrica desliga-se automaticamente. Para a ligar novamente, desligar e voltar a ligar o interruptor Sob condições extremas, a bateria aquece demasiado. Nesse caso, todas as luzes do indicador de carregamento de bateria piscam até que esta arrefeça. Após as luzes do indicador de carregamento de bateria se apagarem, pode-se continuar a trabalhar. Voltar então a colocar o acumulador no carregador para o carregar de novo e para assim o activar. MANUTENÇÃO Não modique esta serra de nenhuma forma nem utilize acessórios que não tiverem sido aprovados pelo fabricante. A sua segurança e a dos outros poderá ser comprometida. Não utilize a serra se vericar que algum interruptor, proteção ou outra função da mesma não trabalha como deveria trabalhar.58 Por Português Devolva-a a um centro de assistência autorizado para ser subme- tida a reparação ou ajuste prossional. Não faça nenhuns ajustes enquanto a lâmina estiver em movimento. Antes de fazer ajustes, lubricações ou qualquer manutenção na máquina, remova a bateria. Antes e depois de cada utilização, inspecione a sua serra para dete- tar se existem danos ou peças partidas e mantenha-a em perfeito estado de funcionamento, substituindo as peças, imediatamente por peças de reposição aprovadas pelo fabricante. Após a utilização, a lâmina ca muito quente. Utilize luvas ou deixe-a arrefecer antes de efetuar a manutenção ou limpeza. Limpe o pó acumulado com uma escova ou um aspirador. Não utilize ar comprimido. A m de garantir a segurança e abilidade, todas as reparações, incluindo a substituição de escovas, deverão ser realizadas por um centro de serviços de assistência autorizado. Certique-se que desliga a ferramenta da rede eléctrica antes de instalar ou remover a lâmina serra. Limpe o aparelho e o dispositivo de protecção com um pano seco. Manter desobstruidos os rasgos de ventilação na carcaça da máquina.

PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO

Utilizar unicamente acessórios e peças sobressalentes da AEG. Sempre que a substituição de um componente não tenha sido descrita nas instruções, será de toda a conveniência mandar exe- cutar esse trabalho a um Serviço de Assistência AEG (veja o folheto Garantia/Endereços de Serviços de Assistência). A pedido e mediante indicação da referência que consta da chapa de características da máquina, pode requerer-se um desenho explosivo da ferramenta eléctrica a: Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße10, 71364Winnenden, Germany.

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE

Declaramos, sob a nossa inteira responsabilidade, que o produto descrito em «Dados Técnicos» cumpre todas as disposições relevan- tes das diretivas 2011/65/UE 2006/42/CE 2014/30/UE tendo sido seguidas as seguintes normas harmonizadas EN 61029-1:2009 + A11:2010 EN 61029-2-9:2012 + A11:2013 EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN 55014-2: 1997+A1:2001+A2:2008 EN 50581:2012 Winnenden, 2016-12-02 Alexander Krug / Managing Director Autorizado a reunir a documentação técnica. Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany SYMBOLE ATENÇÃO! PERIGO! Antes de efectuar qualquer intervenção o aparelho retirar o bloco acumulador. Leia atentamente o manual de instruções antes de colocar a máquina em funcionamento. Usar sempre óculos de protecção ao trabalhar com a máquina. Use protectores auriculares! Use luvas de protecção! Parafuso aberto / Sentido de rotação Nunca coloque as mãos na área da folha de serra. O aparelho destina-se unicamente a ser utilizado em trabalhos interiores; não exponha o aparelho à chuva. Não olhar para o raio laser This product corresponds to the laser class 1 in accordance with EN 60825-1:2014. ø de disco x ø da furação Sentido de rotação dentes da lâmina Largura de corte Aparelhos eléctricos não devem ser jogados no lixo doméstico. Aparelhos eléctricos e electrónicos devem ser colectados separadamente e entregues a uma empresa de reciclagem para a eliminação correcta. Solicite informações sobre empresas de reciclagem e postos de colecta de lixo das autoridades locais ou do seu vendedor autorizado. Marca CE Marca de conformidade UkrSEPRO . Marca de conformidade EurAsian.59 Ned Nederlands TECHNISCHE GEGEVENS Afkortzaagmachine *