AEG BPS18254BL - Sega

BPS18254BL - Sega AEG - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BPS18254BL AEG in formato PDF.

📄 181 pagine PDF ⬇️ Italiano IT 💬 Domanda IA 🖨️ Stampa
Notice AEG BPS18254BL - page 47
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : AEG

Modello : BPS18254BL

Categoria : Sega

Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BPS18254BL - AEG e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BPS18254BL del marchio AEG.

MANUALE UTENTE BPS18254BL AEG

Dati tecnici,Norme di sicurezza,Utilizzo conforme, Dicharazione di Conformità CE, Batterie, Manutenzione, Simboli Si prega di leggere e conservare le istruzioni! Italiano

Numero di serie 4601 74 01... ... 000001-999999 Tensione batteria 18 V Numero di giri a vuoto 3900 min

Diametro lama x foro lama 254 × 30 mm Spessore corpo lama della sega 1,6 mm Spessore dente lama della sega 2,2 mm Potenza di taglio max. Ugnatura a 0°/ incl. a 0° Ugnatura a 0°/ incl. a 45° Ugnatura a 0°/ incl. a 45° Ugnatura a 45°/ incl. a 0° Ugnatura a 45°/ incl. a 0° Ugnatura a 45°/ incl. a 45° Ugnatura a 45°/ incl. a 45° 90 mm × 305 mm 39 mm × 305 mm 43 mm × 305 mm 90 mm × 215 mm 50 mm × 215 mm 39 mm × 215 mm 43 mm × 215 mm Min. misurazione massima dei pezzi 215 × 35 × 2,5 mm Peso secondo la procedura EPTA 01/2003 (Li-Ion 5.0 Ah) 16,3 kg Informazioni sulla rumorosità Valori misurati conformemente alla norma EN 61029. La misurazione A del livello di pressione acustica dell’utensile è di solito di: Livello di rumorosità (Incertezza della misura K=3dB(A)) 89,0 dB (A) Potenza della rumorosità (Incertezza della misura K=3dB(A)) 98,5 dB (A) Utilizzare le protezioni per l‘udito! Informazioni sulle vibrazioni Valori totali delle oscillazioni (somma di vettori in tre direzionmisurati conformemente alla norma EN 61029 Segatura di legno: Valore di emissione dell’oscillazione a

Incertezza della misura K= 1,5 m/s

Troncatrice AVVERTENZA! Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato misurato in conformità con un procedimento di misurazione codi- cato nella EN 61029 e può essere utilizzato per un confronto tra attrezzi elettrici. Inoltre si può anche utilizzare per una valutazione preliminare della sollecitazione da vibrazioni. Il livello di vibrazioni indicato rappresenta le applicazioni principali dell’attrezzo elettrico. Se viceversa si utilizza l’attrezzo elettrico per altri scopi, con accessori dierenti o con una manutenzione insuciente, il livello di vibrazioni può risultare diverso. E questo può aumentare decisamente la sollecitazione da vibrazioni lungo l’intero periodo di lavorazione. Ai ni di una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni si dovrebbero tenere presente anche i periodi in cui l’apparecchio rimane spento oppure, anche se acceso, non viene eettivamente utilizzato. Ciò può ridurre notevolmente la sollecitazione da vibrazioni lungo l’intero periodo di lavorazione. Stabilite misure di sicurezza supplementari per la tutela dell’operatore dall’eetto delle vibrazioni, come ad esempio: manutenzione dell’attrezzo elettrico e degli accessori, riscalda- mento delle mani, organizzazione dei processi di lavoro. AVVERTENZA E’ necessario leggere tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi. Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura.

AVVERTENZE DI SICUREZZA GENERALI

AVVERTENZA Durante l’uso di utensili elettrici devono essere rispettate le misure di sicurezza basilari di seguito riportate per prevenire rischi di folgorazione elettrica, di lesione e di incendio. Leggere tutte le presenti indicazioni prima di usare questo utensile elettrico e conservare in modo sicuro le presenti indicazioni di sicurezza. Mantenere sgombra l’area di lavoro. Posti e banchi di lavoro disordinati incrementano il pericolo di infortuni e lesioni. Considerare l’ambiente dell’area di lavoro. Non esporre l’apparecchio alla pioggia, non utilizzarla nell’ambiente bagnato o umido. Mantenere ben illuminata l’area di lavoro. Non usare utensili alla presenza di liquidi o gas inammabili. Proteggersi da folgorazione elettrica. Evitare ogni contatto tra parti del corpo ed elementi messi a terra come tubazioni, radiatori, forni elettrici o frigoriferi. Tenere lontane altre persone. Non permettere a persone non coinvolte nel lavoro, specialmente a bambini, di toccare l’utensile o il cavo di prolunga, e tenerli lontano dall’area di lavoro. Riporre gli utensili inutilizzati. Gli utensili che non vengono utilizzati devono essere conservati in luogo asciutto, possibilmente in alto, al di fuori della portata di bambini oppure in un luogo non accessibile. Non sottoporre la macchina a sovraccarico. Per il lavoro specico, utilizzare esclusivamente l’elettroutensile idoneo. Con un elettroutensile adatto si lavora in modo migliore e più sicuro nell’ambito della sua potenza di prestazione. Usare l’utensile giusto. Non forzare utensili piccoli a fare il lavoro di un utensile per applicazioni gravose. Non utilizzare l’utensile44

elettrico per scopi ai quali non è destinato. Per esempio non usare le seghe circolari per tagliare rami di alberi o ceppi di legno. Indossare vestiti adeguati. Non indossare vestiti larghi e gioielli. Tenere i capelli, i vestiti ed i guanti lontani da pezzi in movimento. Per i lavori in ambienti esterni si consiglia l’uso di calzature di lavoro antiscivolo. Se si portano i capelli lunghi, indos- sare una rete per capelli. Usare equipaggiamento di protezione. Usare occhiali di sicurezza. Usare una maschera facciale o antipolvere se le operazioni di lavoro creano polvere. Montare sempre il sistema di aspirazione della polvere. In caso fosse previsto il montaggio di dispositivi di aspirazione della polvere e di raccolta, assicurarsi che gli stessi siano collegati e che vengano utilizzati correttamente. Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti ed. Non tirare mai il cavo elettrico per scollegarlo dalla presa. Tenere il cavo elettrico lontano da calore, olio e spigoli vivi. Fissare in sicurezza il pezzo da lavorare. Utilizzare dispositivi di serraggio oppure una morsa a vite per tenere fermo il pezzo da lavorare. In questa maniera il pezzo verrà ssato con maggiore sicurezza che a mano. Non sporgersi troppo e mantenere sempre l’equilibrio. Mantenere gli utensili con cura. Per garantire prestazioni migliori e più sicure degli utensili da taglio, tenerli alati e puliti. Rispettare le istruzioni di lubricazione e per la sostituzione degli utensili. Controllare regolarmente la linea di connessione dell’utensile elettrico ed in caso di danneggiamento farla sostituire da un elettricista specializzato. Controllare regolarmente le linee di prolungamento e sostituirle se risultano danneggiate. Mantenere le maniglie asciutte, pulite e libere da olio e grasso. Scollegare gli utensili. Quando non è in uso, prima della manutenzione e quando si cambiano accessori come lame, punte e frese, scollegare gli utensili dall’alimentazione elettrica. Rimuovere chiavette e chiavi di regolazione. Prima di accendere l’utensile, abituarsi a controllare che chiavette e chiavi di regolazione siano state rimosse. Evitare l’accensione involontaria dell’elettroutensile. Quando s’installa il pacco batteria, assicurarsi che l’interruttore sia in posizione “o ”. Usare conduttori di prolunga per esterni. Lavorando con un utensile elettrico all’aperto, utilizzare esclusivamente cavi di prolunga omologati per esterni e marcati di conseguenza. Restare all’erta. Badare a cosa si sta facendo, usare buon senso e non azionare l’utensile quando si è stanchi. Prima dell’uso, controllare l’utensile per vericare la pre- senza di danni o fatica del materiale. Vericare l’allineamento di parti mobili, l’inceppamento di parti in movimento, la rottura di parti, il montaggio e ogni altra condizione che possa incidere sul suo funzionamento. Non usare la macchina se le protezioni non sono posizionate e funzionano correttamente. Fare immediatamente riparare eventuali danni da un’ocina autorizzata.Non usare l’utensile se non è possibile accenderlo o spegnerlo con l’interruttore. AVVERTENZA L’uso di accessori diversi da quelli raccomandati nel presente manuale d’istruzione può presentare un rischio di lesione personale. L’utensile elettrico deve essere riparato da un elettricista specializzato. Questo utensile elettrico corrisponde alle dispo- sizioni di sicurezza vigenti. Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da un elettricista specializzato ed usando ricambi originali, per evitare rischi di infortunio all’operatore.

ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER LE TRONCATRICI

Saldare sempre il pezzo da lavorare in modo saldo e sicuro. Accertarsi che la macchina sia sempre stabile (ad esempio ssan- dola sul banco di lavoro).. Indossare protezioni acustiche adeguate. L’esposizione al rumore potrebbe comportare una riduzione dell’udito. Durante il lavoro con la macchina bisogna sempre portare occhiali di protezione. Si raccomanda di indossare guanti per movimentare lame e materiale scabroso, oltre a scarpe antiscivolo robuste che proteggano anche i piedi da pezzi in lavorazione che potrebbero cadere dall’area di taglio. Prima di eettuare qualsiasi regolazione, manutenzione o pulizia sulla macchina, rimuovere sempre la spina o il pacco batteria. Assicurarsi di aver spento la macchina prima di installare o rimuo- vere il pacco batteria. Non stare allineati con la lama della sega davanti alla macchina. Stare sempre di lato alla lama della sega. Tenere le mani, le dita e le braccia lontano dalla lama della sega in rotazione. Non entrare mai nell’area vicina alla lama, salvo che questa si sia completamente fermata. Prima dell’uso, controllare l’utensile per vericare la presenza di danni o fatica del materiale. Parti danneggiate devono essere riparate esclusivamente da un tecnico specializzato. Usare sempre il dispositivo di protezione dell’apparecchio. Non usare la macchina se le protezioni non sono posizionate e funzion- ano correttamente. Non bloccare la calotta di protezione. Se il pezzo da lavorare o la lama si incastrano, spegnere la troncatrice. Attendere che le parti mobili si arrestino e scollegare la spina dall’alimentazione e/o rimuovere la batteria. Quindi liberare il materiale incastrato. Non alterare o modicare mai la sega o la sua funzione per non compromettere la vostra sicurezza. Non usare lame della sega incrinate, danneggiate o deformate. Non utilizzare lame di sega fatte in acciaio rapido. Usare solo lame della sega che sono alate. Sostituire lame che hanno perso il lo con lame nuove. Quando si maneggia una lama della sega, usare un supporto lama o indossare guanti. Utilizzare sempre lame per segatrice che abbiano la misura corretta ed il foro di montaggio adatto. In caso di lame per segatrice inadatte ai relativi pezzi di montaggio non hanno una rotazione perfettamente circolare e comportano il pericolo di una perdita del controllo. Usare solo lame per lavorazione del legno specicate in questo manuale, che sono conformi a EN 847-1. Non usare ange, rondelle e dadi per ssare la lama della sega diversa da quelle fornite o indicate nel manuale d’istruzione. Il numero massimo di giri indicato sulla lama della sega deve essere rispettato. Scegliere una lama di sega adatta al materiale da tagliare. Italiano45

Non usare ma la troncatrice per tagliare materiali diversi da quelli specicati nella sezione sull’uso previsto del presente manuale. Sostituire l’inserto per tavolo se usurato o danneggiato. Prima del lavoro, praticare un taglio ttizio senza il motore acceso, per controllare la posizione della lama, il funzionamento delle pro- tezioni rispetto ad altre parti della macchina, e il pezzo da lavorare. Non rimuovere dalla zona di lavorazione i residui di taglio o altre porzioni dei pezzi in lavorazione se la macchina è in funzione e la testa segatrice non si trova in posizione di riposo. Quando si trasporta la macchina, usare solo dispositivi di trasporto e non usare mai le protezioni per la movimentazione il trasporto. Trasportare la sega troncatrice solo con sicura di trasporto chiusa sul manico. Tenere il pavimento libero da residui di materiali, ad es. trucioli e residui di taglio. Pezzi lunghi devono essere supportati adeguatamente+D6. Non è ammessa segare pezzi a sezione rotonda o irregolare (ad es. legno da ardere) visto che non possono essere serrati in sicurezza durante la fase di segatura. Se si desiderano segare pezzi piani appoggiati sul loro lato stretto occorre utilizzare un’idonea battuta ausiliaria per una guida sicura. La polvere provocata durante la lavorazione con questo utensile può essere dannosa alla salute e per questo motivo non devono entrare in contatto con il corpo. Usare un sistema d‘aspirazione polvere e indossare una maschera di protezione dalla polvere. Rimuovere i depositi di polvere, per esempio con un aspiratore. Collegare la sega con un dispositivo di aspirazione polveri se si sega del legno. Non sostituire il LED o laser con un tipo diverso. Eventuali riparaz- ioni devono essere eettuate solo dal fabbricante o da un tecnico di assistenza autorizzato. Non utilizzare lame non corrispondenti alle speciche riportate in queste instruzioni d‘uso. Gli utensili devono essere trasportati e conservati in un contenitore adatto; Guasti della macchina, inclusi quelli del dispositivo di protezione o delle lame della sega, devono essere segnalati alla persona respon- sabile della sicurezza, non appena vengono individuati. Nell‘eseguire tagli piramidali, tagli a squadra o tagli piramidali multipli, regolare lo schermo scorrevole per garantire la corretta distanza dalla lama. Adeguare la velocità di avanzamento per evitare il surriscalda- mento dei denti della lama e, durante il taglio di materiale sintetico, la fusione del materiale. AVVERTENZA Non sostituire il LED con un altro tipo. LAMA PER TAGLIO LEGNO NORME DI SICUREZZA Si prega di leggere attentamente il manuale e le istruzioni prima di usare la lama della sega e la macchina. La macchina deve essere in buono stato, il mandrino senza defor- mazione e vibrazione. Non usare la sega senza le protezioni in posizione, tenere le protezi- oni in buono stato di funzionamento e di manutenzione. Assicurare che l’operatore sia adeguatamente addestrato nelle precauzioni di sicurezza, nella regolazione e nel funzionamento della macchina. Indossare sempre occhiali e protezione acustica quando si usa la macchina. Si raccomanda di indossare guanti, scarpe antiscivolo e grembiule robusti. Prima di usare un accessorio, consultare il manuale d’istruzione. L’uso improprio di un accessorio può causare danni e aumentare la potenzialità di lesioni. Usare solo lame specicate in questo manuale, che sono conformi a EN 847-1. Osservare la velocità massima punzonata sulla lama della sega. Assicurarsi che la velocità punzonata sulla lama della sega è almeno uguale alla velocità punzonata sulla sega. Utilizzare sempre lame per segatrice che abbiano la misura corretta ed il foro di montaggio adatto. In caso di lame per segatrice inadatte ai relativi pezzi di montaggio non hanno una rotazione perfettamente circolare e comportano il pericolo di una perdita del controllo. Non usare lame di diametro maggiore o inferiore a quello raccomandato. Non usare distanziali per aggiustare la lama sul mandrino. Controllare la presenza di danni o anomalie nell’aspetto delle punte della lama della sega. Se usate, punte danneggiate o allentate possono diventare oggetti volanti e aumentare la probabilità di lesioni personali. Non devono essere utilizzate nè lame incrinate nè lame la cui forma abbia subito alterazioni. Non usare lame danneggiate o deformate. Rottamare la lama della sega se danneggiata, deformata, distorta o incrinata; non sono permesse riparazioni. Non utilizzare lame di sega fatte in acciaio rapido. Assicurare che la lama della sega sia montata correttamente, serrare saldamente il dado dell’albero prima dell’uso (coppia di serraggio circa 12 Nm). Serrare la viteria di ssaggio con la chiave appropriata, ecc. Non è permesso prolungare la chiave o serrare a colpi di martello. Assicurarsi che la lama e le ange siano pulite e che i lati incassati del collare siano contro la lama. Assicurarsi che la lama ruoti nella direzione corretta. Prima del lavoro, praticare un taglio ttizio senza il motore acceso, per controllare la posizione della lama, il funzionamento delle pro- tezioni rispetto ad altre parti della macchina, e il pezzo da lavorare. Non lasciare mai la macchina incustodita. Non applicare lubricanti sulla lama quando è in funzione. Non eseguire mai interventi di pulizia o manutenzione quando la macchina è ancora in funzione e la testa non si trova nella posizione di riposo. Non provare mai a fermare rapidamente una macchina in moto incastrando un utensile o altro mezzo contro la lama, per non provocare inavvertitamente incidenti gravi. Prima di cambiare lame o eseguire la manutenzione, scollegare la sega dall’alimentazione elettrica o rimuovere il pacco batteria. Fare attenzione all’imballo e al disimballo della lama, è facile ferirsi con le punte alate della lama. Quando si maneggia una lama della sega, usare un supporto lama o indossare guanti. Mantenere e conservare la lama nell’imballo originale o in altro imballo idoneo, tenerla all’asciutto e lontana da sostanze chimiche che possono danneggiare la lama.

NORME DI SICUREZZA LASER

La radiazione laser usata in questa sega è di Classe 1 con lunghezze d’onda massime <1 mW e 650 nm. Non guardare in modo diretto con strumenti ottici. La mancata osservanza delle regole potrebbe causare gravi lesioni personali. Italiano46

Italiano Non ssare il raggio luminoso durante il funzionamento. Non proiettare il raggio laser direttamente negli occhi di altri. Potrebbero risultarne lesioni oculari gravi. Non disporre il laser in una posizione che possa indurre altri a guardare il raggio laser con o senza intenzione. Non usare strumenti ottici per guardare il raggio laser. Non azionare il laser intorno a bambini o permettere a bambini di azionare the laser. Non provare a riparare il dispositivo laser da soli. Non provare a cambiare da soli pezzi del dispositivo laser. Eventuali riparazioni devono essere eettuate solo dal fabbricante o da un tecnico di assistenza autorizzato. AVVERTENZA Non sostituire il laser integrato applicandoviun laser di un altro tipo. Non rivolgere il laser su superci riettenti. Non esporre alla radiazione laser. Il laser può emettere una forte radiazione. UTILIZZO CONFORME La sega da banco radiale serve a segare legno massello e a strati con o senza impiallacciatura incollata, plastiche e materiali simili a legno. La sega da banco radiale è destinata all’uso esclusivo da parte di operatori adulti che abbiano letto il manuale d’istruzione e comprendano i rischi concreti e potenziali. La sega da banco radiale è progettata per essere ssata alla base di un piano di banco solido. Se la base non è ssata in modo sicuro, l’intera macchina può muoversi durante le operazioni di taglio, aumentando la possibilità di lesioni personali gravi. La sega da banco radiale è progettata per realizzare ugnature e tagli a quartabuono. Le capacità dei vari tagli sono fornite nelle speciche di prodotto nel presente manuale. La sega da banco radiale deve essere usata in condizioni asciutte, con illuminazione ambiente eccellente e ventilazione adeguata. La sega da banco radiale è destinata all’uso non professionale e deve essere usata solo come descritta sopra escludendo ogni altro scopo. RISCHI RESIDUI Anche quando la sega da banco radiale è usata come prescritto, è ancora impossibile eliminare completamente certi fattori di rischio residuo. Possono insorgere i seguenti rischi e l’operatore deve fare attenzione speciale a evitare quanto segue:

  • rischio di contatto con parti non coperte della lama in rotazione della sega.
  • Colpo indietro di pezzi in lavorazione o parti degli stessi a causa di regolazione o movimentazione improprie.
  • Catapultamento di punte in carburo guaste dalla lama della sega. Indossare sempre dispositivi di protezione oculare.
  • Danni all’apparato respiratorio. Indossare maschere di protezione respiratoria contenenti ltri adatti ai materiali in lavorazione. Assicurare una ventilazione adeguata del posto di lavoro. Non mangiare, bere o fumare nell’area di lavoro.
  • Danneggiamento dell’udito se non s’indossano dispositivi di protezione acustica ecaci. AVVERTENZA La polvere prodotta da certe vernici, rivestimenti e materiali può causare irritazione o reazioni allergiche. La polvere prodotta da legno come quercia, betulla, MDF e altri è cancerogena. I materiali contenenti amianto devono essere lavorati o trattati solo da operatori specializzati qualicati. AVVERTENZA L’uso prolungato di un utensile può provocare lesioni o aggravamenti. Quando si usa qualsiasi utensile per periodi prolungati, assicurarsi di fare interruzioni regolari. BATTERIE Batterie non utilizzate per molto tempo devone essere ricaricate prima dell’uso. A temperature superiori ai 50°C , la potenza della batteria si riduce. Evitare di esporre l’accumulatore a surriscaldamento pro- lungato, dovuto ad esempio ai raggi del sole o ad un impianto di riscaldamento. Per una ottimale vita utile è necessario ricaricare completamente le batterie dopo l‘uso. Per una più lunga durata, rimuovere le batterie dal caricabatterie quando saranno cariche. In caso di immagazzinaggio della batteria per più di 30 giorni: Immagazzinare la batteria a circa 27°C in ambiente asciutto. Imma- gazzinare la batteria con carica di circa il 30% - 50%. Ricaricare la batteria ogni 6 mesi. Nel caso di batterie danneggiate da un carico eccessivo o da temperature alte, l‘acido di queste potrebbe fuoriuscire. In caso di contatto con l‘acido delle batterie lavarsi immediatamente con acqua e sapone. In caso di contatto con gli occhi risciacquare immediatamente con acqua per almeno 10 minuti e contattare subito un medico. Nel vano d’innesto per la batteria del caricatore non devono entrare parti metalliche.(pericolo di cortocircuito). Si prega di leggere con attenzione le istruzioni riguardanti la sicurezza, nel volantino allegato.

BATTERIA E CARICA BATTERIA

Pacco batteria compatibile (non inclusi): System GBS Carica batteria compatibile(non inclusi): System GBS Le batterie del System GBS sono ricaricabili esclusivamente con i caricatori del System GBS. Le batterie di altri sistemi non possono essere ricaricate. TRASPORTO DI BATTERIE AGLI IONI DI LITIO Le batterie agli ioni di litio sono soggette alle disposizioni di legge sul trasporto di merce pericolosa. Il trasporto di queste batterie deve avvenire rispettando le disposi- zioni e norme locali, nazionali ed internazionali. Gli utilizzatori possono trasportare queste batterie su strada senza alcuna restrizione. Il trasporto commerciale di batterie agli ioni di litio è regolato dalle disposizioni sul trasporto di merce pericolosa. Le preparazioni al trasporto ed il trasporto stesso devono essere svolti esclusivamente da persone idoneamente istruite. Tutto il processo deve essere gestito in maniera professionale. Durante il trasporto di batterie occorre tenere conto di quanto segue: Assicurarsi che i contatti siano protetti ed isolati per evitare corto circuiti. Accertarsi che il gruppo di batterie non possa spostarsi all´interno dell‘imballaggio. Batterie danneggiate o batterie che perdono liquido non devono essere trasportate. Per ulteriori informazioni si prega di contattare il proprio trasportatore.

DISPOSITIVO ANTISOVRACCARICO ACCUMULATORE

In caso di sovraccarico dell’accumulatore dovuto ad un consumo molto elevato di corrente, ad es. momenti di coppia estremamente elevati, arresto improvviso o corto circuito, l’utensile elettrico vibra per 5 secondi, il display di carica lampeggia e l’elettroutensile si spegne automaticamente. Per riaccenderlo rilasciare l’interruttore e poi riaccenderlo.47

Italiano Se sottoposto a sollecitazioni estreme l’accumulatore si riscalda eccessivamente. In questo caso lampeggiano tutte le spie del display di carica nché l’accumulatore non è rareddato. Quando il display di carica si spegne si può continuare a lavorare. Inserire l‘accumulatore nell‘apparecchio carica-batterie per ricaricarlo e attivarlo. MANUTENZIONE Non modicare questa sega in alcun modo né usare accessori non approvati dal fabbricante per non compromettere la vostra sicurezza e quella di altri. Non usare la sega se eventuali interruttori, protezioni o altra funzione della stessa non funzionano come previsto. Restituire l’utensile a un centro di assistenza autorizzato per riparazioni o regolazioni professionali. Non eettuare regolazioni mentre la lama della sega è in movimento. Rimuovere il pacco batteria prima di eettuare regolazioni, lubri- cazione o quando si esegue manutenzione sulla macchina. Prima e dopo ogni uso, controllare la sega per vericare la presenza di danni o pezzi rotti e tenerla in stato di funzionamento perfetto sostituendo pezzi immediatamente con ricambi approvati dal fabbricante. La lama è molto calda dopo l’uso; indossare guanti o lasciarla rareddare prima di procedure manutentive o pulizia. Pulire la polvere accumulata con una spazzola o aspirapolvere. Non usare aria compressa. Per assicurare sicurezza e adabilità, tutte le riparazioni, incluso il cambio delle spazzole, devono essere eseguite da un centro di assistenza autorizzato. Assicurarsi di aver scollegato l’utensile dall’alimentazione prima di collegarlo o prima di rimuovere la lama. Pulire l‘apparecchio ed il dispositivo di protezione con un panno asciutto. Tener sempre ben pulite le fessure di ventilazione dell‘apparecchio. RICAMBI Utilizzare esclusivamente accessori e pezzi di ricambio AEG. L‘installazione di pezzi di ricambio non specicamente prescritti dall‘AEG va preferibilmente eettuata dal servizio di assistenza clienti AEG (ved. opuscolo Garanzia/Indirizzi Assistenza tecnica). In caso di mancanza del disegno esploso, può essere richiesto al seguente indirizzo: Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße10, 71364Winnenden, Germany.

DICHARAZIONE DI CONFORMITÀ CE

Assumendone la piena responsabilità, dichiariamo che il prodotto descritto nei “Dati tecnici” è conforme alle pertinenti disposizioni delle direttive 2011/65/UE 2006/42/CE 2014/30/UE e che sono state applicate le seguenti norme armonizzate EN 61029-1:2009 + A11:2010 EN 61029-2-9:2012 + A11:2013 EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN 55014-2: 1997+A1:2001+A2:2008 EN 50581:2012 Winnenden, 2016-12-02 Alexander Krug / Managing Director Autorizzato alla preparazione della documentazione tecnica Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany SIMBOLI ATTENZIONE! AVVERTENZA! PERICOLO! Prima di iniziare togliere la batteria dalla apparecchio. Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. Durante l‘uso dell‘apparecchio utilizzare sempre gli occhiali di protezione. Utilizzare le protezioni per l‘udito! Indossare guanti protettivi! Vite aperta / Senso di rotazione Tenere le mani sempre lontane dalla zona di lavoro della lama. Apparecchio da utilizzare esclusivamente in luogo chiuso, e comunque non esposto a pioggia. Non guardare nel raggio laser This product corresponds to the laser class 1 in accordance with EN 60825-1:2014. Diametro lama x foro lama Senso di rotazione denti della lama Larghezza di taglio I dispositivi elettrici non devono essere smaltiti con i riuti domestici. I dispositivi elettrici ed elettronici devono essere raccolti separatamente e devono essere conferiti ad un centro di riciclaggio per lo smaltimento rispettoso dell‘ambiente. Chiedere alle autorità locali o al rivenditore specializzato dove si trovano i centri di riciclaggio e i punti di raccolta. Marchio CE Marchio di conformità UkrSEPRO Marchio di conformità EurAsian48