Kärcher SC 2 EasyFix Premium Plus - Limpador a vapor

SC 2 EasyFix Premium Plus - Limpador a vapor Kärcher - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SC 2 EasyFix Premium Plus Kärcher em formato PDF.

📄 138 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice Kärcher SC 2 EasyFix Premium Plus - page 32
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Limpador a vapor
Marca Kärcher
Modelo SC 2 EasyFix Premium Plus
Dimensões (L × l × h) 380 × 254 × 260 mm
Peso (sem acessórios) 3,1 kg
Alimentação 220-240 V, 50-60 Hz, 1500 W
Tipo de proteção IPX4
Classe de proteção I
Pressão de serviço máxima 0,32 MPa
Duração do aquecimento 6,5 minutos
Fluxo de vapor contínuo 40 g/min
Pico de vapor máximo 100 g/min
Capacidade da caldeira 1,0 L
Tipo de água recomendado Água destilada ou água potável
Funções principais Limpeza a vapor, fluxo ajustável com segurança infantil, desligamento automático do aquecimento
Acessórios incluídos Bocal para piso, aspirador manual, escova redonda (pequena e grande), bocal « Power », bocal de jato lápis, tubos de extensão, panos de microfibra
Segurança Regulador de pressão, fecho de segurança, termostato de segurança
Manutenção Descalcificação recomendada após um certo número de enchimentos conforme a dureza da água
Garantia Conforme condições do distribuidor, defeitos de material ou de fabricação cobertos
Uso conforme Para limpeza a vapor em residências, sem detergente

Perguntas frequentes - SC 2 EasyFix Premium Plus Kärcher

Por que minha máquina não produz vapor?
Verifique se a caldeira contém água. Se estiver vazia, encha-a com 1 L de água destilada ou potável. Se o problema persistir, a caldeira pode estar incrustada: realize uma descalcificação com o agente descalcificante KÄRCHER.
O tempo de aquecimento é muito longo, o que fazer?
Um tempo de aquecimento excessivo indica incrustação da caldeira. Descalcifique o aparelho conforme as instruções do manual. Use água destilada para evitar calcário.
Como encher corretamente o reservatório de água?
Desaperte o fecho de segurança, esvazie a água antiga, depois encha com no máximo 1 L de água destilada ou potável. Aperte firmemente. A água quente reduz o tempo de aquecimento.
O que fazer se o controle de vapor estiver bloqueado?
O controle é protegido pela segurança infantil. Empurre o seletor de fluxo de vapor para frente para destravar. Na posição traseira, o controle está travado.
Com que frequência devo descalcificar o aparelho?
A frequência depende da dureza da água. Por exemplo, para água mole (0-7 °dH), descalcifique a cada 55 enchimentos; para água muito dura (>21 °dH), a cada 25 enchimentos. Use apenas o agente descalcificante KÄRCHER.
Posso usar o aparelho em parquetes ou móveis pintados?
Não, o vapor pode descolar a cera, o verniz ou os revestimentos. Não use o aparelho em pisos de madeira não vitrificados nem em superfícies pintadas. Para essas superfícies, umedeça levemente um pano com vapor e limpe.
Como limpar vidros com o SC 2 EasyFix Premium Plus?
Use o aspirador manual com o revestimento de microfibra. Direcione o vapor sobre o vidro, depois limpe com um rodo ou pano seco. Cuidado com as molduras das janelas: não vaporize diretamente sobre as juntas.
O que significa o indicador laranja que permanece aceso?
O indicador laranja indica que o aquecimento está em funcionamento. Ele acende intermitentemente para manter a pressão. Se permanecer aceso permanentemente sem vapor, verifique o nível de água ou descalcifique.
O aparelho emite água em vez de vapor, por quê?
Isso pode ser devido a uma caldeira muito cheia ou incrustada. Esvazie o excesso de água acionando o controle de vapor, ou realize uma descalcificação se necessário.
Como cuidar dos panos de microfibra?
Lave os panos e revestimentos na máquina a no máximo 60 °C. Não use amaciante para conservar seu poder absorvente. Não os coloque na secadora.

Perguntas dos utilizadores sobre SC 2 EasyFix Premium Plus Kärcher

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Limpador a vapor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SC 2 EasyFix Premium Plus - Kärcher e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SC 2 EasyFix Premium Plus da marca Kärcher.

MANUAL DE UTILIZADOR SC 2 EasyFix Premium Plus Kärcher

Indicações gerais 32

Utilização para os fins previstos 32

Proteção do meio ambiente 32

Acessórios e peças sobressalentes 32

Volume do fornecimento 32

Garantia 32

Unidades de seguranca 32

Descrição do aparecido 33

Montagem 33

Operacao 33

Instruções de utilizesçao importantes 34

Conservaço e manutenção 35

Ajuda com avarias 36

Dados techniques. 36

Indicações gerais

Kärcher SC 2 EasyFix Premium Plus - Indicações gerais - 1

Kärcher SC 2 EasyFix Premium Plus - Indicações gerais - 2

Antes da primeira'utilisation do aparelho leia o manual de instruções original e os avisos de segurarça que o acompa

nham. Proceda de acordo com o mesmo.
Conserve as das folhas para referencia ou utilização futura.

Utilização para os fins previstos

Utilize o aparelho em exclusivo na habitacao privada. O aparelho destina-se a limpeza a vapor e pode ser realizado com o acessario adequado, conforme descripto;nestemanual de instruções. Não são necessários produits de limpeza. Observe os avisos de segurarca.

Proteção do meio ambiente

Os materiais de empacotamento são reciclaveis. Elimine as embalagens de acordo com os regula-mentos ambientais.

Os aparehos eletricos e electronicos contem materiais reciclaveis de valor e, com frequencia, componentes como baterias, acumuladores ou oleo que, em caso de Manipulation ou recolha er

rada, poderrepresentar um potencial perigo para asaude humanae para o ambiente. Estes componentesso necessarios para o bom functimento do aparelho.Os aparelhos que aparecem este simbolo naodevem ser recolhidos no lixo domestico.

Avisos relativos a ingredientes (REACH)

Pode encontrar informacoesactualizadas acerca de ingredientes em: www.kaercher.com/REACH

Acessórios e peças sobressentes

Ao utilizes aparas acessórios originais e peças sobressalentes originais, garante uma'utilisation segura e o bom funciona do aparecido.

Informações acerca de acessórios e peças sobressalentes disponíveis em www.kaercher.com.

Volume do fornecimento

O volume do fornecimento do aparelho está indicado na embalagem. Ao partir a embalagem, confirma a integralidade do conteudo. Caso faltem acessos ou em caso de danos de transporte informe o seu fornecedor.

Garantia

Em cada País são validas as condições de garantia transmitidas pela)nossa sociedade distribuidora responsavel. Trataremos de possíveis avarias no seu aparelho no ambito do prazo da garantia, sem custos, desde que estas tenham origem numerro de material ou de fabricio. Em caso de garantia,contacte o seu revendedor ou a assistência técnica autorizada mais proxima, aparecido o talão de compra. (endereço consultar o verso)

Unidades de seguranca

CUIDADO

Unidades de segurarca alteradas ou em falta

As unidas de seguranca servem para a sua protecao.

Nunca altere ou evite as unidades de segurarca.

Simbolos no aparelho

Perigo de combustão: a superficie do aparelho aquece significativamente durante a operação
Perigo de combustão por acção do vapor
Ler o manual de instrções

Regulador de pressão

O regulador de pressão mantém a pressão da caldeira constante durante a operação. O aquecimento é desligado quando é atingida a pressão de trabalho Tmaxima na caldeira e volta a ser ligado quando há uma quaida da pressão na caldeira na sequência de uma descarga de vapor.

Fecho de segurarca

O nome de segurarça tapa a caldeira, protegendo-a da pressão do vapor existente. Se regulatoro de pressão aparecer defeitos e se verificar uma sobrepressão na caldeira, uma valvula de sobrepressão no nome de segurarça abre e o vapor sai pelo nome. Antes da recolocação em funcaoamento do aparelho, entre em contacto com o服务于 assistência Tecnica KARCHER competente.

O termóstato de segurarca impede o sobreaquecimento do aparelho. Caso o regulator falhe e o aparelho entre em sobreaquecimento, o termóstato de segurarca desliga o aparelho. Entre em contacto com o service de assistência técnica KÁRCHER competente para repor o termóstato de segurarca.

Descrição do aparecido

Neste manual de instruções é descrito o equipamento maximalo. há diferências no volume do fornecimento consoante o Modelo (ver embalagem).

Figuras, ver paginga de graficos.

Figura A

① Limpada avisadora (verde) - Tensão da rede disponível
② Lampada avisadora (laranja)-Aquecimento
3Fecho de segurarca
4 Suporte para acessórios
⑤ Suporte de estacionamento para bocal para pavimentos
6 Cabo de ligação à rede com ficha de rede
7 Rodas
8 Roleto de direcção
9Pistola de vape
10 Tecla de desbloqueio
⑪Interruptor de seleção para quantidade de vapor (com segurarca infantil)
12Alavanca de vapor
13 Mangueira de vapor
14Bico de jacto pontual
Escova circular (pequena, preta)
16** Bico de alta potencia
17^** Escova circular (grande)
(18) Bocal manual
19 Revestimento de microfibras para bocal manual
20** Pano abrasivo de microfibras para bocal manual
21 Tubos de extension (2 unidas)
22 Tecla de desbloqueio
(23)Bocal para pavimentos
24Tira aderente
25 Pano de microfibras para o chão (1 unidade)
26** Pano de microfibras para o chao (2 unidas)
** optional

Montagem

Montar acessórios

  1. Inserir o roledo de direcção e as rodas e encaixar.
    Figura B
  2. Deslocar a extremidade aberta do acessario na pistola de vapor até a tecla de desbloqueio da pistola de vapor engatar. Figura H
  3. Deslocar a extremidade aberta do acessório no bico de jacto pontual.

Figura I

a Deslocar o 1.º tubo de extension na pistola de vapor até a tecla de desbloqueio da pistola de vapor engatar.
O tubo de união está ligado.
b Deslocar o 2.^ tubo de extensao para o 1. tuto de extensao.
Os tubos de uniao está ligados.

Figura J

  1. Deslocar o acessario e/ou o bocal para pavimentos para a extremidade livre do tubo de extensão.

Figura K

O acessario está ligado.

Separar acessórios

  1. Deslocar o interruptor de seleção daquantity de vapor para这只是.
  1. Premir a tecla de desbloqueio e separar as peças.

Figura M

Operação

Encher com agua

Aviso

Não é necessária descalcificar a caldeira se o aparecido for utilizeso continuamente com agua destilada comum.

  1. Colocar o aparelho numa base fixa.

  2. Ligue a ficha de rede a uma tomada.

Figura E

As Iampadas avisadoras verde e laranja acendem.

  1. Aguarde até que a lâmpada avisadora de aquecimento laranja apague.

Figura F

Regular a quantidade de vapor

Aviso

O aquecimento do aparecido volta sempre a ligar-se durante a utilização, para fazer a pressão correta da caldeira. A lâmpada visadora de aquecimento laranja acende.

O interruptor de selecao da quantidade de vapor regula a quantidade de vapor expelida. O interruptor de selecao tem 3 posições:

Quantity de vapor Tmaxima
Quantity de vapor reduzida
Sem vapor - Segurança infantil Aviso Nesta posicao não é possível acontear a alavanca de vapor.
  1. Posicionar o interruptor de seleção da quantidade de vapor na quantidade de vapor necessária.
  2. Premir alavanca de vapor.
  3. Antes do inizio da limpeza direcionar a pistola de vapor para um pano, até que o vapor seja expelled uniformemente.

Se, durante a operação, a quantidade de vapor diminuira ou o vapor deixaar de ser expelido, reabastecer comágua.

  1. Desligar o aparelho, consulutar o capitulo Desligar o aparelho.
  2. Desaparafusar o fecho de seguranca.
  3. Encher a caldeira com, no máximo, 1 litre de agua destilada ou agua da rede.
  4. Aparafusar o fecho de seguranca.
  5. Ligue a ficha de rede a uma tomada.
  6. Aguarde até que a lâmpada avisadora de aquecimento laranja opaque.

O aparelho está operacional.

Desligar o aparelho

  1. Retirar a ficha de rede da tomada.
  2. Premir a alavanca de vapor atédeer vapor. Figura N

A caldeira está sem pressao.

  1. Posicionar para tras a segurarca infantil (interruptor de selecao da quantidade de vapor).

Lavar a caldeira do aparelho o mais tardar a cada

10 enchimientos da caldeira.

  1. Desligar o aparelho, consulcar o capitulo Desligar o aparelho.
  2. Deixar arrefecero aparelho.
  3. Separar os acessórios.
  4. Encher a caldeira com agua e agitar energetically. Tal permite que os resíduos de calcário acumulados na base da caldeira se soltem.
  5. Retirar toda a agua da caldeira.

Figura Q

Armazenar o aparelho

  1. Colocar os tubos de extensão no suporte grande para acessórios.
  2. Inserir o bocal manual e o bico de jacto pontual, respectivamente, num tubo de extensão.
  3. Fixar a escova circular grande no bico de jacto pontual.
  4. Colocar as escovas circularaes preocupas e os bicos no suporte medio para accesarios.

  5. Encaixar o bocal para pavimentos no suporte de estacionamento.

Figura O

  1. Enrolar a mangueira de vapor à volta dos tubos de extensão e encaixar a pistola de vapor no local para pavimentos.

Figura P

  1. Enrolar o cabo de ligaçao à rede à volta dos tubos de extensão.
  2. Guardar o aparelho num local seco e sem risco de congelamento.

Instruções de utilização importantes

É recomendável varrer ou aspirar o chão antes deutilizar o aparelho. Desta forma, assegura-se que não existete sujidade ou particulas soltas no chão antes da limpeza humida.

Renovartecidos

Verificar sempre a compatibilitadode tecidos numazona escondida antes deutilizar o aparelho:Humedecer o tecido,deixar secar e verificar se sofreu alteracoes na forma ou na cor.

Limpar superficies revestidas ou pintadas

ADVERTÉNCIA

Superficies danificadas

O vapor pode soltar cera, produits restauradores de moveris, revestimientos de plástico ou cores e rebordos de cantos.

Não dirección o vapor para cantos colados, não que o rebordo poderá soltar-se.

Não utilize o aparecido para limpar pisos demadeira ou pavimentos em parquet.

Não utilize o aparelho para limpar superficies pintadas ou revestimentos de plástico, como, por ex., mobiliário dométrico e de cozinha, portas ou parquet.

  1. Para limpar estas superficies, humedeça ligeiramente um pano e passageo nas superficies.

Limpeza de vidros

ADVERTÉNCIA

Quebra de vidros e superficies danificadas

O vapor pode danificar pontos vedados do caixilho da janela e, em caso de baixas temperatas extremiores, provocar tensoes na superficie da janela e, consequentemente, quebrar o vidro.

Não direcção o vapor para pontos vedados do caixihôna da janela.

Com baixas temperatas exteriores, aqueça a janela, humedecendo ligeiramente toda a superficie em vidro.

  • Limpar a area da janela com o bocal manual e a cobertura. Parautar a agua, utilizear um rodo ou secar a area.

Aplicação dos acessórios

Pistola de vape

A pistola de vapor pode ser realizada sem acessórios nas seguides’reas deutilização:

  • Para eliminar��uenos vincos em peças de vestuario penduradas: vaporizar a peça de vestuário a uma distência de 10 a 20 cm.
  • Para limpar po humido: humedecer ligeiramente um pano e passá-lo nos movés.

Bico de jacto pontual

O bico de jacto pontual destiná-se à limpeza de zones de dificil acesso, juntas, comandos, torneiras, tubagem de drenagem, lavatórios, sanitas, persianas ou radiadores. Quanto mais perto o bico de jacto pontual estiver do local com sujidade, mais eficaz sera a limpeza, não que a temperatura e a quantidade de vapor atingem o seu valor máximo na saía do bico. As quantidades significativas de depositos de calcário podem ser eliminadas com um produit de limpeza adequado antes da limpeza a vapor. Deixar o produit de limpeza actuar durante aprox. 5 Minutes e, em seguida, evaporizar.

A escova circulariosa é apropriadapara limparasujidade persistente. As escvas permitem removerfacilmente a suidade persistente.

ADVERTÉNCIA

Superficies danificadas

A escova pode riscar和地区 sensiveis.

Não adequada para a limpeza de和地区 sensíveis.

  1. Montar a escova circulariosa no bico de jacto pontual.

Figura I

Escova circular (grande)

A escova circular grande é apropriadapara a limpeza de grandes superficies arredondadas, p.ex. lavatorios, chuveiros, banheiras, lava-louça.

ADVERTÉNCIA

Superficies danificadas

A escova pode riscar和地区 sensivelis.

Não adequada para a limpeza de和地区 sensíveis.

  1. Montar a escova circular grande no bico de jacto pontual.

Figura I

Bico de alta potência

O bico de alta potência permite limpar a sujidade dificil, soprar em cantos, juntas, etc.

  1. Montar o bico de alta potência como a escova Circular no bico de jacto pontual.

Figura I

Bocal manual

O bocal manual destino-se à limpeza de preocupas.
ares lavaveis, cabines de duche e espelhos.

  1. Retirar a cobertura através do bocal manual.

Bocal para pavimentos

O bocal para pavimentos destinas-se à limpeza de revestimentos de pavimentos e paredes, por ex., pavimentos em pedra, ladrilhos e pavimentos PVC.

ADVERTÉNCIA

Danos devido à actuação de vapor

O calor ou a humidade pode causar danos.

Teste a resistência ao calor e a actuação de vapor numa zona mais escondida e com pouca quantidade de vapor antes da aplicação.

Aviso

Na limpeza a vapor, os residuos de detergente ou emulsoes de conservacao poder provocar estrias nasareas sujeitas a limpeza, que desaparecem antes varias aplicacoes.

É recomendável varrer ou aspirar o chão antes deutilizar o aparelho. Desta forma, assegura-se de que não existe sujidade ou particulas soltas no chão antes da limpeza humida. Em和地区 com elevado grau de sujidade, proceder de forma lenta para que o vapor possa acontez durante mais tempo.

  1. Deslocar o bocal para pavimentos no tubo de extensão.

Figura K

  1. Fixar o pano de chão no bocal para pavimentos. a Colocar o pano de chão no chão, com as tiras aderentes viradas para cima.

b Posicionar o local para pavimentos no pano de chao com ligeira pressao.

Figura L

O pano de chão adere automaticamente ao bocal para pavimentos atraves das tiras aderentes.

Remover o pano de chao

  1. Colocar um pé na aba para o pé do pano de chão e levantar o local para pavimentos.

Figura L

Aviso

Inicialmente, o tiras aderentes do pano de chão encontra-se quando muito forte e pode ser dificil de retirar do bocal para pavimentos. Após varías'utilizções e a lavagem do pano de chão, é fácil de removev do bocal para pavimentos e apareça a aderência ideal.

  1. Em caso de interrupcao do trabalho, encaixar o bocal para pavimentos no suporte de estacionamento. Figura O

Conservaçao e manutenção

Não é necessária descalcificar a caldeira se o aparecido for realizado continuamente com água destilada comum.

Aviso

Dado que o aparelho acumula calcário, recomendamos que este soit descalcificado de acordo com os values de enchimento da caldeira indicados naabela (EC =价值观es de enchimento da caldeira).

Intervalo de dureza°dHmmol/lEC
mole0-7 0-1,3 55
I media 7-14 1,3-2,545
IIdura14-212,5-3,8 35
Vmuito dura>21 >3,8 25

Aviso

O service de águmas ou os serviços Públicos poderão fornecer informações quando à dureza da água da rede.

ADVERTÉNCIA

Superficies danificadas

A solução descalcificante pode corroir superficies sensiveis.

Encha e esvazie o aparelho com cuidado.

  1. Desligar o aparelho, consultar o capitulo.
  2. Deixar arrefecero aparelho.
  3. Desaparafusar o fecho de seguranca.
  4. Retirar toda a agua da caldeira.

Figura Q

ADVERTÉNCIA

Danos no aparelho devido ao agente descalcificante

A aplicação de um agente descalcífico inadequate ou de uma dosagem Incorrecta do agente descalcífico pode danIFICAR o aparecido.

  1. Aplicar a solucao descalcificante de acordo com as indentacoes.
  2. Encher a caldeira com a solucao descalcificante.
    Nao fechar a caldeira.
  3. Deixar a solução descalcificante actuar durante aprox. 8 horas.
  4. Retirar toda a soluão descalcificante da caldeira.
  5. Repetir o procedimento de descalcificaçao, se necessario.
  6. Lavar a caldeira 2 a 3 vezes com água fria para remover todos os resíduos da soluão descalcífante.
  7. Retirar toda a agua da caldeira.
    Figura Q

Conservação do acessório

(Accessório - de acordo com o volume do fornecimento)

Aviso

O pano de microfibras não é adequado para o secador.
Aviso

Observar os avisos relativos ao tempo de lavagem para lavar os panos. Não utilizez amaciador da roupa para que os panos observam melhor a sutidade.

  1. Lavar os panos de chão e coberturas na区内 de lavar roupa a 60^ , no máximo.

Ajuda com avarias

As avarias tem, geralmente, causas simples que PODem ser corrigidas por si com a ajuda do segunte resumo. Em caso de duvida ou no caso de se tratar de uma avaria não mentionada tão, contacte o服务于 assistência Tecnica autorizzato.

ATENÇAO

Perigo deCHOQUEelectricoequeimaduras

Éperigosoeliminarfalhasenquanto oaparelhoestiver ligadoà correnteouseindañotiverarrefecido.

Retire a ficha de rede.

Deixe o aparecido arrefecer.

A caldeira apareça calcário.

  • Descalcificar a caldeira.

Sem vapor

Sem agua na caldeira

  • Reabastecer com água, consultar o capítulo Reabastecer com água.

E impossivel pressionar a alavanca de vapor

A alavanca de vapor está protegida com a segurar infantil.

  • Deslocar a segurar a infantil (interruptor de selecao da quantidade de vapor) para arente.

A caldeira apareça calcário.

  • Descalcificar a caldeira.

A caldeira apareça calcário.

  • Descalcificar caldeira.

Dados技术和

Ligação eletrica

Tensao V 220-240

Fase 1

Frequência Hz 50-60

Tipode protecao IPX4

Classe de protecao

Characteristicas

Potência de aquecimento W 1500

Pressao de travailho MPa 0,32

Quantidade de enchimento

Caldeira 1,0

Medidas e pesos

Peso (sem acessosios) kg 3,1

Comprimento mm 380

Largura mm 254

Altura mm 260

Reservados os direitos a alteracoes tecnicas.

Indhold

  1. pagarinajuma caurulei.

aaii jll aos pabw jll aosj jjjg

golgo3Ju>JJJsJ

######
######
######

aagall aagll jzjll aasj jzj 1.

2.

J 3.

sglua JkJbJcJbJcJcJcJcJcJcJcJc

clll Jo JLoSswl

1>1 1e jx s lclul p 1> g|jxll aas jolaxi

cll lJo JlaSawJla

jgljgljgljgljglc.1

J2.

glj jglllcogil jaaalclalln no aasJgJrJr30

IMO2019 x^3y^3( mod P^3)

14.

J 5.

6.

Jaiil Jao jz

jgl

aall a511 1

2.

2^.1( a + b) = x^2 + y^2

N aD li2i 0.1g0

alall golcb

Jll (jll aas jj) Jabla ala> alwog bio3.

Jz

J J

J>J0000000000000000000000000000000000000

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Kärcher

Modelo : SC 2 EasyFix Premium Plus

Categoria : Limpador a vapor