BOSCH MUM9AV5S00 - Robot de cozinha

MUM9AV5S00 - Robot de cozinha BOSCH - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho MUM9AV5S00 BOSCH em formato PDF.

📄 388 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice BOSCH MUM9AV5S00 - page 221
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BOSCH

Modelo : MUM9AV5S00

Categoria : Robot de cozinha

Baixe as instruções para o seu Robot de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MUM9AV5S00 - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MUM9AV5S00 da marca BOSCH.

MANUAL DE UTILIZADOR MUM9AV5S00 BOSCH

  • conforme o modelo Nota: O seu robô de cozinha é fornecido  com mais acessórios, em função do modelo. Antes da primeira utilização Antes de poder utilizar o novo aparelho, tem  de o desembalar por completo, limpar e testar.  Atenção! Nunca coloque um aparelho danificado em  funcionamento!  ■ Retire o aparelho base da embalagem  junto com todos os acessórios e remova  o material de embalagem existente.  ■ Verificar se foram fornecidas todas as  peças e se estas não apresentam danos  visíveis. X Fig. A  ■ Antes da primeira utilização, limpe bem  e seque todas as peças. X “Limpeza e conservação” ver página 37 Componentes e comandos Marcações de cor Os acionamentos apresentam cores dife- rentes (preto, amarelo e vermelho). Estas  marcações de cor também se encontram  nos acessórios. Utilize os acessórios exclu- sivamente no acionamento da mesma cor. Acionamentos X Fig. A O aparelho dispõe de 3 acionamentos  diferentes. Acionamento principal, preto (4) Destinado à utilização das ferramen- tas ou à utilização de acessórios  com uma engrenagem angular. Acionamento dianteiro, amarelo (5) Destinado à utilização de acessórios  com elemento de ligação amarelo. Acionamento traseiro, vermelho (6) Destinado à utilização de acessórios  com elemento de ligação vermelho. Tampa de proteção do acionamento (5a e 6a) Para cobrir os acionamentos não utilizados. Mais informações: X “Acessórios” ver página 4329 pt  Componentes e comandos Visor X Fig. A No visor são exibidas regulações, infor- mações, mensagens de erro e valores.  Os textos longos passam da direita  para a esquerda para serem totalmente  visualizados.  Exemplo:

LEVEDADA P/ M/A DUR. 2s O idioma, no qual serão exibidos os textos,  pode ser alterado. X “Regulações” ver página 31 Teclas de função X Fig. A O aparelho possui 3 a 5 teclas de função  (conforme o modelo), com as quais são  selecionados e regulados programas  automáticos e funções adicionais.  Teclas

SensorControl Plus / Seleção de  programa / Voltar

Temporizador / Seleção / Voltar

Seleção / Reduzir valores

Seleção / Aumentar valores * conforme o modelo Teclas de seleção da função D / A / C Premindo brevemente a função selecionada  é ativada. Mantendo premido sai-se da  função selecionada e no visor aparece  novamente “OptiMUM”. Nota: As teclas são operadas com um ligeiro  toque com o dedo. A utilização de luvas de  cozinha pode influenciar o funcionamento  das teclas. Não é possível a operação com  objetos (p. ex. concha). Seletor rotativo com anel luminoso X Fig. B O seletor rotativo permite selecionar a  velocidade pretendida, iniciar um programa  automático, bem como desligar o aparelho.  Durante o funcionamento, o anel luminoso  integrado acende-se. Em caso de erro  de manuseamento do aparelho, caso as  proteções eletrónicas sejam acionadas ou  caso o aparelho apresente um defeito, não  é possível ligar o aparelho e o anel luminoso  acende-se. Regulações ü A regulação ü tem duas funções  diferentes: Standard (M):   Ligação momentânea com veloci- dade máxima / rápida. Segurar o  interruptor pelo tempo desejado. Com SensorControl Plus (A):   Regulação automática da duração.  Após a ativação do programa  automático, colocar o interruptor em  ü e manter nesta posição alguns  segundos. O interruptor permanece  em ü e, após a conclusão  do programa automático, salta  novamente para y. O aparelho  está desligado. X “Utilização do SensorControl Plus” ver página 34

Para a utilização das ferramentas  com SensorControl Plus   X “Utilização do SensorControl Plus” ver página 34 Regulação de precisão das ferramentas A regulação de fábrica do aparelho permite  que a vara para claras em castelo “Profi”  quase toque no fundo da tigela, de modo a  misturar perfeitamente os ingredientes. Caso  as ferramentas toquem no fundo da tigela  ou se afastem demasiado, é possível corrigir  facilmente a distância. X “Regulação de precisão das ferramentas” ver página 39 Braço móvel X Fig. C O braço móvel desloca-se para cima  para colocar ou retirar uma ferramenta ou  a tigela. O braço móvel está equipado com  a função de “EasyArm Lift”, que apoia o  movimento ascendente do braço. Tigela e tampa X Fig. D O aparelho é fornecido com uma tigela  especial que, montada e rodada, se fixa  firmemente ao aparelho base. A tampa é  fixada ao braço móvel e abre-se automatica- mente quando o braço é levantado. Montar e retirar as ferramentas X Fig. E As ferramentas podem ser retiradas  facilmente através das teclas de ejeção  localizadas na cobertura de proteção. Montar a ferramenta: Encaixar a  ferramenta no acionamento principal até  engatar. A cobertura de proteção tapa o  acionamento. Desmontar a ferramenta: Pressionar as  duas teclas de ejeção até a ferramenta se  soltar. Retirar a ferramenta do acionamento. Enrolador do cabo X Fig. A Conforme o modelo: O aparelho  vem equipado com um enrolador automático  do cabo. Puxar o cabo de alimentação para  fora, até ao comprimento pretendido (máx.  125 cm) e, depois, libertá-lo lentamente; o  cabo fica bloqueado.  Reduzir o comprimento do cabo: Puxar  suavemente o cabo e deixá-lo enrolar até  ao comprimento desejado. Depois, puxar  novamente o cabo e libertá-lo lentamente;  o cabo fica bloqueado. Importante: Não empurrar o cabo  manualmente. Se o cabo prender, puxá-lo  totalmente para fora e, deixá-lo enrolar  novamente até ao fim.31 pt  Preparação Compartimento do cabo X Fig. A Conforme o modelo: O aparelho  vem equipado com um compartimento do  cabo. O comprimento do cabo de alimenta- ção pode ser regulado puxando o cab

 para  fora ou empurrando-o para dentro. Sistemas de proteção O aparelho dispõe de diversos sistemas de  proteção. X “Sistemas de proteção” ver página 40 Preparação  ■ Colocar o aparelho base sobre uma  superfície lisa, limpa e estável.  ■ Puxar para fora o cabo de alimentação  até ao comprimento pretendido.  ■ Acionar a tecla de desbloqueamento e  levantar o braço móvel até travar.  ■ Encaixar a tampa com o canal  de enchimento para a frente no  acionamento principal.  ■ Colocar a tigela. Para o efeito, ter em  atenção as ranhuras existentes no  aparelho base.  ■ Rodar a tigela no sentido contrário ao  dos ponteiros do relógio até engatar. O aparelho base está preparado para ser  utilizado. Importante: Não deslocar o aparelho pela  superfície de trabalho, pois pode prejudicar  o funcionamento da balança. Levantar o  aparelho para o mover. Regulações  ■ Acionar a tecla de desbloqueamento  e premir o braço móvel para baixo até  engatar.  ■ Ligar a ficha à tomada. O aparelho  está ligado.  ■ No visor aparece “OptiMUM”. Nota: Se o aparelho não for utilizado ou  operado dentro de um determinado tempo, o  visor apaga-se lentamente e entra em modo  de stand-by. Tocando numa tecla qualquer  volta a aparecer “OptiMUM”.  ■ Manter as teclas A e + premidas em  simultâneo até o menu de configuração  se abrir.   ■ Soltar novamente as teclas A e +. Selecionar regulação  ■ Premindo brevemente a tecla A  aparecem sucessivamente as seguintes  regulações.  – IDIOMA Idioma no qual serão exibidos os textos  no visor.  – SOM  Volume de som dos sinais de aviso –  regulação em 6 níveis, de desligado a  alto.   – LUMINOSIDADE  Luminosidade do visor – Regulação em  6 níveis, de escuro a claro.  – UNIDADES (nos modelos com balança)  Unidade de indicação da balança –  gramas (g) ou libras (lb). Alterar e memorizar regulações  ■ Com a tecla + ou - é alterada a  regulação atual.  ■ Manter as teclas A e + premidas em  simultâneo até aparecer brevemente no  visor “MEMORIZADO”.   ■ Soltar novamente as teclas A e +.  As regulações alteradas estão  memorizadas. Exemplo: Regular o idioma X ver também as instruções breves  ■ Manter as teclas A e + premidas em  simultâneo até o menu de configuração  se abrir.   ■ Soltar novamente as teclas A e +.   ■ Premir a tecla A as vezes necessárias  até aparecer a seleção do idioma.

IDIOMA PORTUGUÊS  ■ Premir a tecla + ou - até aparecer o  idioma pretendido.32  pt Utilização sem funções adicionais   ■ Manter as teclas A e + premidas em  simultâneo até aparecer brevemente no  visor “CONFIGURAÇÃO MEMORIZADO”.   CONFIGURA MEMORIZADO/A  ■ No visor aparece a seleção do idioma.  ■ Soltar novamente as teclas A e +.   A seleção do idioma está guardada.  ■ Manter premida uma das teclas de  função (D/A/C), até aparecer  “OptiMUM” no visor. O aparelho está  pronto a funcionar. Nota: Se o aparelho for ligado com o seletor,  sai-se imediatamente do menu. Utilização sem funções adicionais W Perigo de ferimentos!  – Só ligar a ficha à tomada quando esti- verem concluídos todos os preparativos  para o trabalho com o aparelho.  – Durante o funcionamento, nunca agarrar  na tigela nem no canal de enchimento.   – Trabalhar apenas com a tampa colocada.  – Antes de movimentar o braço móvel ou  de trocar as ferramentas, é imprescin- dível aguardar que o acionamento fique  completamente imobilizado.   – Por motivos de segurança, é imprescin- dível colocar a tampa de proteção do  acionamento nos acionamentos dianteiro  e traseiro. Importante:  – Preparar o aparelho base tal como  descrito em “Preparação”.   – Se a tigela não estiver corretamente  colocada, não é possível ligar o  aparelho. Nota: A função “HORA” inicia  automaticamente a cada utilização, conta  a duração de processamento e exibe-a no  visor. X Sequência de imagens F

trabalhados dentro da tigela.

3. Acionar a tecla de desbloqueamento 

e premir o braço móvel para baixo até  engatar. W Perigo de ferimentos! Baixar o braço móvel com cuidado! Ter  atenção para não entalar os dedos ou as  mãos. Utilizar o aparelho

pretendida (X “Recomendações relativas à velocidade” ver página 30).  No visor aparece “HORA” e é indicada  a duração de processamento decorrida  em minutos e segundos. Nota: A partir de uma duração de  60 minutos são indicadas adicionalmente  horas: “1:01:30”.

levantar o braço móvel até travar.

9. Rodar a tigela no sentido dos ponteiros 

do relógio até ser possível retirá-la.  Remover a tigela.

10. Pressionar as duas teclas de 

ejeção até a ferramenta se soltar.  Retirar a ferramenta do acionamento

11. Retirar a tampa do acionamento. 

12. Limpar todas as peças imediatamente 

após a sua utilização. X “Limpeza e conservação” ver página 3733 pt  Utilização da função Hora e Temporizador Nota: Aconselhamo-lo a também utilizar  os nossos exemplos de aplicação para  conhecer melhor o seu novo aparelho e  as respetivas funções. X “Receitas” ver página 38 Adicionar ingredientes É possível adicionar outros ingredientes  durante o processamento. X Fig. G  ■ Se o aparelho estiver em funcionamento,  adicionar outros ingredientes com  cuidado através do canal de  enchimento  na tampa. W Perigo de ferimentos! Durante o funcionamento, nunca introduzir  as mãos na tigela nem no canal de enchi- mento. Não introduzir objetos (p. ex. concha)  na tigela nem no canal de enchimento. X Sequência de imagens H

levantar o braço móvel até travar. 

3. Colocar os ingredientes diretamente na 

tigela. Acionar a tecla de desbloquea- mento e premir o braço móvel para  baixo até engatar. No visor aparece  “OptiMUM”. Continuar a processar os  ingredientes.  Utilização da função Hora e Temporizador O aparelho vem equipado com uma função  de hora e temporizador. São possíveis as  seguintes funções: Função “HORA” Indicação da duração de processamento  decorrida (regulação padrão). A função  “HORA” inicia automaticamente quando é  iniciado o processamento dos alimentos. Notas:  – Durante o processamento premir  brevemente a tecla A para ligar a  função “TEMPORIZADOR”.  – Durante o processamento manter  premida a tecla A para repor a  indicação em “00:00”. Função “TEMPORIZADOR” Regular uma duração pretendida. Quando  a duração tiver decorrido, ouve-se um sinal  sonoro e o processamento termina. A função  também pode ser utilizada sem o processa- mento de alimentos (p. ex. para os tempos  de cozedura ou repouso dos alimentos).  X Sequência de imagens I

4. Regular a duração de processamento 

6. No visor é exibida a duração restante e é 

indicada em contagem decrescente. 

7. Quando a duração restante tiver 

decorrido, ouve-se um sinal sonoro  e o aparelho para o processamento  automaticamente. No visor aparece “FIM TEMPORIZADOR”.  Nota: Regular o som do sinal  X “Regulações” ver página 31

11. O processamento com a função 

“TEMPORIZADOR” está terminado.

12. Limpar todas as peças imediatamente 

após a sua utilização. X “Limpeza e conservação” ver página 3734  pt Utilização do SensorControl Plus  Notas:  – No visor é exibida a duração em minutos  e segundos. Exemplo: 1 minuto e  30 segundos: “01:30”. A partir de uma  duração de 60 minutos são indicadas  adicionalmente horas: “1:01:30”.  – Premir a tecla + ou - para ajustar  a qualquer altura a duração residual  indicada.  – Premir a tecla A 2 vezes para parar  o temporizador (o aparelho continua  a funcionar) ou para voltar a iniciá-lo.  – Rodar o seletor rotativo para E para  interromper o processamento. A duração  residual permanece memorizada e a  contagem decrescente continua quando  voltar a ligar.  – Manter a tecla A premida para desligar  o temporizador. No visor aparece  “OptiMUM”. No visor aparece “00:00”. A função “HORA” está ativada. Utilizar o temporizador sem alimento para processar:  ■ Premir a tecla A. No visor aparece  “00:00”.  ■ Regular a duração de processamento  pretendida com a tecla + ou -.  ■ Premir a tecla A 2 vezes para iniciar  o temporizador.  ■ No visor é exibida a duração restante e é  indicada em contagem decrescente.   ■ Quando a duração tiver decorrido,  ouve-se um sinal sonoro. No visor  aparece “FIM TEMPORIZADOR”. Notas:  – Premir a tecla A 2 vezes para parar o  temporizador ou para voltar a iniciá-lo.  – Se, durante a utilização do temporizador,  iniciar o processamento dos alimentos, o  aparelho funciona até ao fim da duração  residual, terminando automaticamente o  processamento. Utilização do SensorControl Plus O aparelho vem equipado (conforme  o modelo) com programas automáticos   SensorControl Plus. Os sensores monitorizam  o processamento dos ingredientes e desli- gam o aparelho automaticamente quando  é atingida a consistência  pré-programada.  Com o SensorControl Plus estão disponíveis  os seguintes programas automáticos.  – N ATA Preparação automática de natas batidas.  – CLARA OVO Preparação automática de claras em  castelo.  – MASSA LEVEDADA Preparação automática de massa lêveda. Selecionar o programa  ■ Premir a tecla D. No visor aparece  “ N ATA” .  ■ Premir a tecla D ou as teclas +/-.  Aparecem sucessivamente os seguintes  programas: Programa Ferramenta / Ingredientes NATA >300ml * Vara para claras em castelo “Profi” 300-700 ml de natas  NATA >700ml * Vara para claras em castelo “Profi” 700-1500 ml de natas  CLARA OVO Vara para claras em castelo “Profi” Claras de 2-12 ovos MASSA LEVEDADA Vara para massas pesadas Ingredientes e quantidades  de acordo com a receita  X “Receitas” ver página 38 

  • Nos aparelhos com balança integrada, as  opções “>300ml” e “>700ml” para “NATA”   não são indicadas. No visor pisca a indica- ção “0g”. Se forem colocadas no aparelho  entre 300 ml e 1500 ml de natas, o visor  indica a quantidade e o aparelho utiliza auto- maticamente a regulação correta. Se forem  colocadas menos ou mais natas, o peso  indicado pisca.35 pt  Utilização do SensorControl Plus Notas:  – Antes da primeira utilização do auto- mático SensorControl Plus, o robô de  cozinha tem de estar em funcionamento  durante, pelo menos, 2 minutos para  garantir um funcionamento correto dos  sensores.  – Colocar os ingredientes apenas depois  de ter sido selecionado o programa  e a balança indicar “0g” ou “0.00lb”  (consoante a regulação) ou surgir no  visor “ADICIONAR INGREDIENTES”.  – Se o aparelho for ligado com o seletor,  sai-se imediatamente do menu.  – Não adicionar mais ingredientes depois  de o processamento ter sido iniciado  com o SensorControl Plus.  – O SensorControl Plus está programado  apenas para as ferramentas e os  alimentos descritos (nas quantidades  indicadas). Não são possíveis outras  combinações.  – O período de validade, a temperatura e  o conteúdo dos ingredientes utilizados  influenciam o tempo necessário e o  resultado.  – O SensorControl Plus só pode alcançar  resultados ideais se os ovos forem  frescos ou as natas estiverem frias  (aprox. 6 °C).   – As natas pré-congeladas não podem ser  batidas.  – Se forem utilizadas natas sem lactose ou  com aditivos, é possível que o resultado  não seja o ideal.  – Adicionar açúcar, aromas e outros  ingredientes para natas e claras em  castelo só depois de o SensorControl  Plus terminar.  – Após o início do SensorControl Plus as  teclas estão bloqueadas.  – Para interromper o SensorControl Plus,  posicionar o seletor rotativo em y. Para  tal, é necessário superar uma ligeira  resistência.  – Se o resultado não for o esperado,  posicionar o seletor rotativo na fase 7  (para natas e claras em castelo) ou  fase 3 (para massa lêveda) e continuar  a processar os ingredientes até à  consistência pretendida.   – Não voltar a iniciar o SensorControl Plus  uma segunda vez com ingredientes já  processados. Um exemplo: Preparar claras em castelo com o SensorControl Plus X Sequência de imagens J

e premir o braço móvel para baixo até  engatar.

“CLARA OVO”. Nota: Nos aparelhos com balança  integrada, a mesma é agora calibrada.  Durante a calibração surgem no visor  linhas individuais, umas a seguir às outras:  “–––––” (Tara). No visor aparece “0g” ou  “0.00lb” (em função da regulação). 

e manter premido 2 segundos nesta  posição.

9. Após 2 segundos, o seletor rotativo é 

fixado automaticamente e fica em ü  depois de ser solto. Importante: Se o seletor rotativo não parar  em  ü, então é porque não foi mantido  premido tempo suficiente nesta posição.36  pt Utilização da balança 

11. Quando a consistência pré-programada 

14. O processamento com a função 

“CLARAOVO” está terminado.

15. Limpar todas as peças imediatamente 

após a sua utilização. X “Limpeza e conservação” ver página 37 Utilização da balança O aparelho vem equipado (conforme o  modelo) com uma balança. São possíveis as  seguintes utilizações:  – Pesar os ingredientes introduzidos  (seja cada ingrediente individual, seja a  soma de todos os ingredientes).  – Pré-regular um peso pretendido e fazer  contagem decrescente até ter sido  introduzido o suficiente (com sinais de  aviso acústicos). Notas:   – A balança mostra o peso em fases de  5 g (0,01 lb). Se for enchido menos  de 5 gramas (0,01 lb), a balança não  fornece resultados de medição corretos.  – O aparelho tem 4 sensores de peso nos  pés. A balança só fornece resultados  corretos se estiver com todos os pés  sobre uma superfície de trabalho estável  e nivelada. Não colocar panos ou  semelhantes por baixo.   – Durante a utilização da balança,  a superfície de trabalho não pode estar  exposta a vibrações (p. ex. devido  a outras atividades ou aparelhos).  – Não deslocar o aparelho pela superfície  de trabalho, pois pode prejudicar o  funcionamento da balança. Levantar o  aparelho para o mover.  – Depois de ligar ou repor a balança, esta  é calibrada durante breves momentos  (Tara). Assim, não tocar no aparelho nem  colocar objetos por cima deste (p. ex.  concha, pano de cozinha, etc.).   – Ter atenção para não deixar medi- dores ou embalagens em cima do  aparelho (p. ex. no rebordo do canal de  enchimento). Pesar ingredientes X Sequência de imagens K

3. Premir a tecla C e não tocar mais no 

(em função da regulação). A balança  está pronta.

5. Introduzir os ingredientes. A balança 

6. Iniciar a preparação ou preparar outros 

7. Premir a tecla C e não tocar mais no 

aparelho. No visor aparece “0g” ou  “0.00lb” (em função da regulação).  A balança está pronta.

8. Deste modo, introduzir e pesar todos os 

ingredientes pretendidos. A seguir, processar os ingredientes pesados.  X “Utilização sem funções adicionais” ver página 32 Nota: Se a tecla C for premida durante a  preparação de alimentos, aparece no visor 

“P/ PESAR PARAR APARELHO”. 

Pré-regular o peso X Sequência de imagens L

1. Premir a tecla C e não tocar mais no 

função da regulação). A balança está  pronta.37 pt  Utilização de acessórios

3. No visor aparece “100g” ou “0.20lb” 

(consoante regulação).

sonoro repetido. Quanto mais baixa for a  quantidade restante, mais rápido será o  sinal sonoro.  Nota: Regular o som do sinal  X “Regulações” ver página 31

7. Com “0g” (foi introduzida a quantidade 

ouve-se o sinal sonoro continuamente.  Nota: Regular o som do sinal  X “Regulações” ver página 31  O peso adicional é identificado com um  sinal de menos. Para uma quantidade de  25 g a mais, é indicado “–25g” no visor.  ■ Ou retirar a quantidade em excesso  ou manter premida uma das teclas  de função (D/A/C), até aparecer  “OptiMUM” no visor. Utilização de acessórios O seu robô de cozinha dispõe de uma  série de acessórios que lhe permite ampliar  consideravelmente as funções disponíveis. Em  função do modelo, determinados acessórios  já se encontram incluídos no fornecimento.  Se uma peça acessória não estiver incluída,  a mesma pode ser adquirida no comércio  da especialidade ou nos nossos Serviços  Técnicos. X “Acessórios” ver página 43 Preparação para os acessórios Em função do tipo de acessório, é  necessário preparar o aparelho base de  modos diferentes.  ■ Colocar o aparelho base sobre uma  superfície lisa, limpa e estável.  ■ Puxar para fora o cabo de alimentação  até ao comprimento pretendido.  ■ De acordo com os acessórios esco- lhidos, preparar o aparelho de base  conforme descrito.  X Fig. M

1. Preparação para as ferramentas.

2. Preparação para acessórios no 

acionamento preto com engrenagem  angular e para acessórios que devem  substituir a tigela.

3. Preparação para acessórios no 

acionamento vermelho, por exemplo,  misturador ou multipicador.

4. Preparação para acessórios no 

acionamento amarelo sem abertura de  saída, por exemplo, multimisturador ou  espremedor de citrinos.

5. Preparação para acessórios no aciona-

mento amarelo com abertura de saída,  por exemplo, dispositivo para cortar  e ralar. Importante:  ■ Respeitar as marcações amarelas,  vermelhas ou pretas existentes  no acionamento e nos acessórios.  X “Marcações de cor” ver página 28  ■ Cobrir os acionamentos não utilizados  sempre com as respetivas tampas de  proteção.  ■ Consultar os restantes passos nas  instruções do respetivo acessório,  fornecidas em separado. Limpeza e conservação O aparelho e as ferramentas utilizadas têm  de ser bem limpos após cada utilização.  X Fig. N W Perigo de choque elétrico!  – Antes da limpeza, desligar a ficha da  tomada.  – Nunca mergulhar o aparelho base em  líquidos nem lavá-lo na máquina de lavar  loiça.  – Nunca utilizar aparelhos de limpeza a  vapor.38  pt Receitas  Atenção!  – Não utilizar detergentes que contenham  álcool ou álcool etílico.  – Não utilizar objetos cortantes,  pontiagudos ou metálicos.  – Não utilizar panos ou detergentes  abrasivos.  – Não entalar as peças de plástico dentro  da máquina, pois podem verificar-se  ligeiras deformações! Limpar o aparelho base  ■ Retirar a tampa de proteção do  acionamento.  ■ Limpar o aparelho base e a tampa de  proteção do acionamento com um pano  macio humedecido e, em seguida, secar. Limpeza da tigela e das ferramentas  ■ Lavar a tigela, a tampa e as ferramentas  com uma solução à base de detergente  e um pano macio ou uma esponja ou  lavá-los na máquina de lavar loiça.  ■ Deixar secar bem todas as peças. Receitas Natas batidas  – 200-1500 g  ■ Bater as natas 1½ a 4 minutos na  fase 7, dependendo da quantidade e das  características das natas, com a vara  para claras em castelo “Profi”. Nota: Nos modelos com SensorControl Plus  utilizar o programa automático. X “Utiliza- ção do SensorControl Plus” ver página 34 Claras  – 2-12 claras  ■ Bater as claras 4 a 6 minutos na  fase 7 com a vara para claras em castelo  “Profi”. Nota: Nos modelos com SensorControl Plus  utilizar o programa automático. X “Utiliza- ção do SensorControl Plus” ver página 34 Massa de pão de ló Receita base  – 3 ovos  – 3-4 colheres de sopa de água quente  – 150 g de açúcar  – 1 pacote de açúcar baunilhado  – 150 g de farinha  – 50 g de fécula  – Um pouco de fermento em pó  ■ Bater os ingredientes (exceto a farinha  e a fécula) com a vara para claras em  castelo “Profi” na fase 7, durante ca. de  4-6 minutos, até formar espuma.  ■ Rodar o seletor para a fase 1, adicionar  e misturar, colher a colher, a farinha  peneirada e a fécula durante ca. de  ½ até 1 minuto. Quantidade máxima: 2 x a receita base Massas leves Receita base  – 3-4 ovos  – 200-250 g de açúcar  – 1 pitada de sal  – 1 pacotinho de açúcar baunilhado ou a  casca de ½ limão  – 200-250 g de manteiga ou margarina  (à temperatura ambiente)  – 500 g de farinha  – 1 pacote de fermento em pó  – 150 ml de leite  ■ Com a vara para massas leves “Profi  Flexi”, misturar todos os ingredientes ca.  de ½ minuto na fase  2 e, depois, mais  ca. de 2-3 minutos na fase 7. Quantidade máxima: 2½ x a receita base Massa quebrada Receita base  – 125 g de manteiga  (à temperatura ambiente)  – 100-125 g de açúcar  – 1 ovo  – 1 pitada de sal  – Um pouco de casca de limão ou açúcar  baunilhado  – 250 g de farinha  – Um pouco de fermento em pó39 pt  Regulação de precisão das ferramentas  ■ Com a vara para massas leves “Profi  Flexi”, misturar todos os ingredientes  durante ca. de ½ minuto na fase  2 e,  depois, mais 2-3 minutos na fase 6. A partir de 500 g de farinha:  ■ Com a vara para massas  pesadas, amassar durante ca.  de ½ minuto na fase 1 e, depois,  3-4 minutos na fase 3. Quantidade máxima: 4 x a receita base Massa lêveda Receita base  – 500 g de farinha  – 1 ovo    – 80 g de gordura  (à temperatura ambiente)  – 80 g de açúcar  – 200–250 ml de leite morno  – 25 g de fermento fresco ou um pacotinho  de fermento seco  – Raspa de casca de ½ limão  – 1 pitada de sal  ■ Amassar todos os ingredientes durante  ca. de ½ minuto na fase 1 e, depois,  amassar todos os ingredientes com a  vara para massas pesadas, durante 3 a  6 minutos, na fase 3. Quantidade máxima: 3 x a receita base Nota: Nos modelos com SensorControl Plus  utilizar o programa automático.  X “Utilização do SensorControl Plus” ver página 34 Massa batida Receita base  – 500 g de farinha  – 250 g de ovos (ca. de 5 ovos)  – Se necessário, juntar 2-3 colheres de  sopa (20-30 g) de água fria  ■ Trabalhar todos os ingredientes ca. de  3 a 5 minutos na fase 3 até formar uma  massa. Quantidade máxima: 1,5 x a receita base Massa de pão Receita base  – 1000 g de farinha  – 3 pacotes de levedura seca  – 2 colheres de chá de sal  – 660 ml de água quente  ■ Amassar todos os ingredientes durante  ca. de ½ minuto na fase 1 e, depois,  amassar todos os ingredientes com a  vara para massas pesadas, durante 4 a  5 minutos, na fase 3. Quantidade máxima: 1,5 x a receita base Regulação de precisão das ferramentas W Perigo de ferimentos! Antes de efetuar a regulação de precisão  das ferramentas, desligar a ficha da tomada. Atenção! Efetuar a regulação de precisão das  ferramentas apenas gradualmente. O braço  móvel deve poder baixar-se completamente  e as ferramentas não devem encravar no  fundo nem na borda da tigela. A distância  ideal das ferramentas à tigela é de 3 mm. X Sequência de imagens O  ■ Com a vara para claras em castelo  “Profi” montada, verificar a regulação  atual.  ■ Acionar a tecla de desbloqueamento  e levantar o braço móvel até travar.  ■ Segurar a ferramenta com uma das  mãos. Soltar a contraporca com uma  chave de bocas (10 mm) no sentido dos  ponteiros do relógio.  ■ Regular a distância à tigela rodando a  ferramenta (uma volta completa corres- ponde a 1 mm de regulação em altura).  Rodar no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio: Reduz a distância à tigela.  Rodar no sentido dos ponteiros do relógio: Aumenta a distância à tigela.  ■ Acionar a tecla de desbloqueamento  e premir o braço móvel para baixo até  engatar.40  pt Sistemas de proteção   ■ Verificar a distância da ferramenta.  A distância ideal das ferramentas à tigela  é de 3 mm. Se necessário, ajustar a  distância.  ■ Quando a regulação da distância  estiver correta, acionar a tecla de  desbloqueamento e empurrar o braço  móvel para a posição inicial.  ■ Segurar a ferramenta com uma das  mãos. Apertar a contraporca com uma  chave de bocas (10 mm) no sentido  contrário ao dos ponteiros do relógio. Sistemas de proteção Proteção de ligação O aparelho só pode ser ligado se a tigela  tiver sido colocada e rodada até engatar ou  se um acessório com engrenagem angular  tiver sido fixado no acionamento principal,  e se o braço móvel estiver engatado na  posição inferior. Proteção contra ligação indevida Numa falha de corrente, o aparelho continua  ligado, mas, depois disto, o motor não volta  a arrancar. Para voltar a ligar, primeiro  posicionar o seletor em y e, depois, voltar  a ligar. Proteção contra sobrecarga Durante a utilização, a proteção contra  sobrecarga desliga automaticamente o  motor. Uma causa possível pode ser a  preparação de grande quantidade de  alimentos. Proteção do braço móvel Se estiver colocado um acessório no  acionamento traseiro, não é possível  desbloquear e movimentar o braço móvel. Eliminação do aparelho

Eliminar a embalagem de forma  ecológica. Este aparelho está  marcado em conformidade com a  Directiva 2012/19/UE relativa aos  resíduos de equipamentos eléctricos  e electrónicos (waste electrical and  electronic equipment – WEEE).  A directiva estabelece o quadro para  a criação de um sistema de recolha  e valorização dos equipamentos  usados válido em todos os Estados  Membros da União Europeia.  Contactar o revendedor especializado  para mais informações. Garantia Para este aparelho vigoram as condições  de garantia publicadas pelo nosso repre- sentante no país em que o mesmo for  adquirido. O representante onde comprou  o aparelho poderá dar-lhe mais pormenores  sobre este assunto. Para a prestação de  qualquer serviço dentro da garantia é,  no entanto, necessária a apresentação do  documento de compra do aparelho. Salvo alterações técnicas.41 pt  Ajuda em caso de anomalia Ajuda em caso de anomalia Na seguinte tabela encontra soluções para problemas ou anomalias que pode resolver  facilmente sozinho. Se não for possível eliminar uma anomalia, deve dirigir-se aos Serviços  Técnicos. Problema Causa possível Solução O visor não exibe  nada. O anel lumi- noso está desligado.  Não é possível ligar o  aparelho. O aparelho não tem  corrente.  ■ Verificar se há corrente.  ■ Ligar a ficha à tomada. O aparelho não  arranca. O anel luminoso  acende-se. Foi ativado um  sistema de proteção. X “Sistemas de proteção” ver página 40 O aparelho  desliga durante o  funcionamento. Uma grande quanti- dade de alimentos foi  preparada simulta- neamente ou durante  demasiado tempo.  ■ Posicionar o seletor em y. Retirar a ficha  da tomada.  ■ Reduzir as quantidades a preparar.  ■ Deixar o aparelho arrefecer até atingir a  temperatura ambiente. O braço móvel foi  aberto.  ■ Posicionar o seletor em y.   ■ Acionar a tecla de desbloqueamento  e premir o braço móvel para baixo até  engatar. A tigela ou a  engrenagem angular  (acessório) soltou-se.  ■ Posicionar o seletor em y. Retirar a ficha  da tomada.  ■ Rodar a tigela até travar, de modo a ficar  bem apertada.  ■ Rodar a engrenagem angular até travar  e fechar completamente a alavanca de  fecho. Não é possível abrir o  braço móvel. Está colocado um  acessório no acio- namento traseiro,  vermelho.  ■ Retirar o acessório.   ■ Acionar a tecla de desbloqueamento  e abrir o braço móvel. A balança não  mostra alteração  de peso apesar de  serem adicionados  ingredientes. A quantidade  de ingredientes  adicionados é inferior  a 5 gramas (0,01 lb). Adicionar pelo menos 5 gramas (0,01 lb),  caso contrário, a balança não fornece  resultados de medição corretos. O aparelho não  inicia o programa  SensorControl Plus  selecionado e volta a  desligar-se. O seletor rotativo  ü não foi mantido  premido tempo  suficiente.42  pt Ajuda em caso de anomalia  Problema Causa possível Solução SensorControl  Plus não pode ser  iniciado. Surge  “ADICIONAR INGREDIENTES”,  apesar de os  ingredientes já terem  sido adicionados. Nos modelos com  a balança: os  ingredientes foram  adicionados antes  de a balançar ser  ativada.  ■ Esvaziar a tigela.  ■ Selecionar de novo o programa.  ■ Colocar os ingredientes apenas depois  de ter sido selecionado o programa  e a balança indicar “0g” ou “0.00lb”  (consoante a regulação) ou surgir no  visor “ADICIONAR INGREDIENTES”. Indicação do visor Causa possível Solução ERRO SOBRECARGA DOMOTOR Uma grande quanti- dade de alimentos foi  preparada simulta- neamente ou durante  demasiado tempo.  ■ Posicionar o seletor em y. Retirar a ficha  da tomada.  ■ Reduzir as quantidades a preparar.  ■ Deixar o aparelho arrefecer até atingir a  temperatura ambiente. O aparelho ou um  acessório está  bloqueado.  ■ Posicionar o seletor em y. Retirar a ficha  da tomada.  ■ Verificar o aparelho/acessório e eliminar  o bloqueio. Motor avariado. Se a mensagem aparecer continuamente, o  motor pode estar avariado. Contacte a Assis- tência técnica. ERRO BALANÇA A balança  não funciona  devidamente.  ■ Repor a balança: Manter premida uma  das teclas de função (D/A/C), até  aparecer “OptiMUM” no visor.  ■ Posicionar o seletor em y. Retirar a ficha  da tomada.  ■ Tentar novamente após aprox. 10 min. Balança avariada. Se a mensagem aparecer continuamente,  a balança pode estar avariada. Contacte a  Assistência técnica. A balança está  exposta a vibrações. Não utilizar o aparelho em bancadas de  trabalho sob as quais esteja a funcionar, por  exemplo, uma máquina de lavar loiça. O aparelho foi  deslocado sobre a  superfície de trabalho  antes da utilização da  balança.  ■ Levantar o aparelho e voltar a pousá-lo.  ■ Repor a balança e tentar novamente. ERRO