BOSCH MUM9AV5S00 - кухонний комбайн

MUM9AV5S00 - кухонний комбайн BOSCH - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно MUM9AV5S00 BOSCH у форматі PDF.

📄 388 сторінок Українська UK 💬 Питання ШІ
Notice BOSCH MUM9AV5S00 - page 288
Помічник з посібника
Працює на ChatGPT
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : BOSCH

Модель : MUM9AV5S00

Категорія : кухонний комбайн

Завантажте інструкції для вашого кухонний комбайн у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник MUM9AV5S00 - BOSCH і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. MUM9AV5S00 бренду BOSCH.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА MUM9AV5S00 BOSCH

TARTI Ölçüm sonucu,  tartının ölçme  ve görüntüleme  aralığının (-990 g  ila 5000 g) dışında  ■ En fazla 5000 g malzeme doldurunuz.  ■ En fazla 990 g malzeme doldurunuz.92  uk Використання за призначенням  Використання за призначенням Цей прилад призначений тільки для побутового використання.  Прилад слід використовувати тільки для переробки продуктів у  звичайних для домашнього господарства кількостях і відрізках  часу. Не можна перевищувати максимально допустиму кількість  продуктів. X«Рецепти»див.стор.105 Цей прилад придатний для перемішування, замішування і  збивання харчових продуктів. Не використовуйте прилад для  переробки інших речовин чи предметів. За умови використання  дозволеного виробником додаткового приладдя можливі також  інші способи застосування. Використовуйте прилад тільки з  дозволеними оригінальними частинами та приладдям. Ніколи не  використовуйте приладдя для інших приладів.  Використовуйте прилад лише всередині приміщень за кімнатної  температури на висоті не вище 2000 м над рівнем моря. Правила техніки безпеки Уважно прочитайте інструкцію з експлуатації, дотримуйтеся її  вказівок, не викидайте її! Передаючи прилад у користування  іншим людям, додайте до нього і цю інструкцію. У разі  недотримання вказівок щодо правильного використання  приладу виробник не несе відповідальності за збитки, які  виникли внаслідок цього. Особи з фізичними, сенсорними або ментальними вадами або  особи, яким бракує знань та досвіду, можуть користуватися  приладом лише під наглядом або якщо вони пройшли підготовку  з користування приладом та розуміють можливу небезпеку.  Тримайте прилад і кабель живлення подалі від дітей, їм  не дозволяється користуватися приладом. Дітям не можна  гратися з приладом. Очищення та технічне обслуговування  забороняється виконувати дітям. W Небезпека враження електричним струмом і пожежі!  ■ Прилад можна підключати до електромережі змінного струму  тільки через розетку з заземленням, яка інстальована згідно  з нормами. Переконайтеся, що монтаж системи заземлення  електромережі вашої оселі виконано належним чином.  ■ Прилад дозволяється підключати до розетки й експлуатувати  лише відповідно до даних, зазначених на заводській табличці.  Не користуйтеся приладом, якщо кабель живлення і прилад  мають будь-які пошкодження. Щоб уникнути небезпеки,  ремонтувати прилад — наприклад, заміняти пошкоджений  кабель живлення — дозволяється лише спеціалістам нашої  сервісної служби.93 uk  Правила техніки безпеки  ■ Ніколи не підключайте прилад до вимикачів з годинниковим  механізмом чи розеток з дистанційним керуванням. Ніколи не  залишайте ввімкнений прилад без нагляду!   ■ Не ставте прилад на гарячі поверхні, наприклад плити, або  поблизу від них. Кабель живлення не повинен торкатися до  гарячих частин або гострих країв.   ■ Ні в якому разі не занурюйте основний блок приладу у  воду і не мийте в посудомийній машині. Не використовуйте  пароочисник. Не користуйтеся приладом, коли ваші руки 

 ■ Обов’язково відключайте прилад від електромережі в таких  випадках: після кожного використання; перед складанням,  розбиранням або очищенням; якщо виникла несправність або  ви плануєте залишити прилад без догляду. W Небезпека травмування!  ■ Перед заміною приладдя або додаткових елементів, які  рухаються під час роботи, прилад слід вимкнути та від’єднати від  електромережі.   ■ Під час опускання відкидного кронштейна не просовуйте руки  всередину корпусу, щоб запобігти затисканню пальців чи рук.  Не змінюйте положення відкидного кронштейна, коли прилад 

 ■ Використовувати насадки дозволяється тільки в тому випадку,  якщо встановлено чашу, кришку приладу та захисні кришки  приводів! У разі використання приладдя встановіть чашу, кришку  приладу та захисні кришки приводів відповідно до конкретних  інструкцій!  ■ Під час роботи приладу категорично заборонено засовувати  руки в чашу або завантажувальну горловину. Не вставляйте  жодні предмети (наприклад, черпак) в чашу чи завантажувальну  горловину. Руки, волосся, одяг тощо слід тримати на безпечній  відстані від частин приладу, що обертаються. Після вимкнення  привод ще деякий час продовжує рухатися. Дочекайтеся повної  зупинки привода.   ■ Не використовуйте одночасно насадки та приладдя або 2 різних  приладдя. Під час використання приладдя дотримуйтеся як цієї,  так і відповідних додаткових інструкцій з експлуатації.   ■ Під час використання приладдя звертайте увагу на кольорове  маркування на приладді та приводі. W Небезпека задушення! Не дозволяйте дітям гратися з пакувальним матеріалом.94  uk Правила техніки безпеки  W Увага!  ■ Рекомендується ні в якому разі не залишати прилад увімкне- ним довше, ніж це потрібно для переробки продуктів. Не  вмикайте прилад ухолосту.  ■ Для уникнення пошкоджень від бризок і для безперешкодної  роботи потрібен добрий доступ до робочої поверхні, яка має  бути стійка до вологи, міцна, рівна, суха й достатньо велика. W Важливо! Після кожного використання, а також після тривалого  невикористання прилад необхідно очищати. X«Чищеннята догляд»див.стор.105 Щиро вітаємо вас із покупкою нового приладу фірми Bosch. Додаткову інформацію про нашу продукцію ви знайдете на нашому сайті. www.bosch-home.com Ми постійно вдосконалюємо наші  прилади. Тому може статися, що деякі  функції приладу відрізняються від  описаних у цій інструкції. У такому разі  пошукайте новішу версію інструкції на  нашому сайті. Для зручності користування ця  інструкція містить складені сторінки, що  розгортаються. Там наведено ілюстрації  з буквенними та цифровими позначками,  на які посилається ця інструкція  (наприклад, X Ряд малюнків B).

  • Використання за призначенням  p. 92
  • Правила техніки безпеки  p. 92
  • Стислий огляд  p. 95
  • Перед першим використанням  p. 95
  • Деталі та елементи управління  p. 95
  • Підготовка  p. 98
  • Параметри  p. 98
  • Використання без додаткових функцій .99 Використання лічильника   часу й таймера  p. 100
  • Використання функції   SensorControl Plus p. 101
  • Використання ваг  p. 103
  • Використання приладдя  p. 104
  • Чищення та догляд  p. 105
  • Рецепти  p. 105
  • Точне регулювання насадок  p. 107
  • Запобіжні системи  p. 107
  • Утилізація  p. 108
  • Умови гарантії  p. 108
  • Усунення несправностей  p. 109
  • Приладдя  5 uk  Стислий огляд Стислий огляд Розгорніть сторінки з малюнками. X Малюнок A Основний блок приладу 1 Поворотний перемикач a Світлове кільце  (індикатор робочого стану) b Шкала настроювання 2 Кнопка розблокування 3 Відкидний кронштейн 4 Головний привод (чорний) a Отвір для встановлення насадок 5 Передній привод (жовтий) a Захисна кришка привода 6 Задній привод (червоний) a Захисна кришка привода 7 Відсік для зберігання кабелю або змотувальний пристрій* 8 Пази для чаші Панель управління 9 Кнопки функцій a Кнопки вибору функцій* b Кнопки настроювання 10 Дисплей p. 1119

11 Чаша з нержавіючої сталі 12 Кришка a Завантажувальна горловина

13 Віничок-мішалка Profi Flexi a Захисна кришка з  розблокувальними кнопками 14 Віничок-збивалка Profi a Захисна кришка з  розблокувальними кнопками 15 Гачок для замішування a Захисна кришка з  розблокувальними кнопками * Залежно від моделі Вказівка: залежно від моделі кухонний  комбайн постачається з додатковим  приладдям.  Перед першим використанням Перед початком експлуатації нового  приладу його потрібно повністю  розпакувати, очистити та перевірити. 

У жодному разі не вводьте в  експлуатацію пошкоджений прилад!  ■ Вийміть основний блок і все приладдя  з упаковки та зніміть пакувальний 

 ■ Перевірте всі деталі на  комплектність і видимі пошкодження.  X Малюнок A  ■ Перед першим використанням  ретельно очистьте та висушіть усі  деталі. X«Чищеннятадогляд»див. стор.105 Деталі та елементи

Кольорове маркування Приводи мають різні кольори (чорний,  жовтий і червоний). Таке кольорове мар- кування можна побачити також на при- ладді. Використов

 приладдя тільки  на приводі того ж самого кольору.

X Малюнок A Прилад обладнаний 3 різними приводами. Головний привод, чорний (4) Для використання насадок або  приладдя з кутовим редуктором. Передній привод, жовтий (5) Для використання приладдя із  жовтим з’єднувальним елементом. Задній привод, червоний (6) Для використання приладдя з чер- воним з’єднувальним елементом. Захисні кришки приводів (5a і 6a) Для закривання приводів, що не  використовуються. Докладніша інформація: X«Приладдя» див.стор.11196  uk Деталі та елементи управління 

X Малюнок A На дисплеї відображаються параметри,  відомості, повідомлення про помилки  та значення. Довгі тексти при цьому  прокручуються справа наліво, щоб їх  можна було прочитати повністю. 

У ПОЛОЖ. M/A 2С Мову інтерфейсу можна змінити.  X«Параметри»див.стор.98 Кнопки функцій X Малюнок A Прилад має 3-5 кнопок функцій (залежно  від моделі), за допомогою яких можна  вибирати й настроювати спеціальні додат- кові функції та автоматичні програми. 

SensorControl Plus /  вибір програми / назад

Таймер / вибір / назад

Ваги/ тарування / назад

Вибір / зменшення значення

Вибір / збільшення значення * Залежно від моделі Кнопки вибору функцій D / A / C Короткочасне натиснення активує  вибрану функцію. Натиснення та  втримання призводить до деактивації  вибраної функції; на дисплей знову  виводиться індикація «OptiMUM». Вказівка: для управління злегка  натискайте кнопки пальцем. Якщо ви в  рукавичках, кнопки можуть не реагувати  на натиснення. Управляти приладом  за допомогою предметів (наприклад,  черпака) не можна. Поворотний перемикач зі світловим кільцем X Малюнок B За допомогою поворотного перемикача  можна вибрати бажану швидкість  роботи, запустити автоматичну програму  або вимкнути прилад. Під час роботи  світиться вбудоване світлове кільце.  У випадку помилки користувача,  спрацювання електронних запобіжників  чи дефекту прилад більше не можна  буде ввімкнути, а світлове кільце  світитиметься.

ü Параметр ü виконує дві описані  нижче функції. Стандартний варіант (M)  миттєве ввімкнення з максималь- ною частотою обертання / швидко.  Утримуйте перемикач протягом  необхідного часу. Варіант із SensorControl Plus (A)   автоматичне  регулювання  тривалості. Після ввімкнення  автоматичної програми встановіть  перемикач у положення ü і на  кілька секунд затримайте в цьому  положенні. Вимикач залишиться  в положенні ü, а після завер- шення автоматичної програми  повернеться в положення y.  Прилад буде вимкнено. X«Використанняфункції SensorControlPlus»див. стор.101

Функція «Підмішування» з  мінімальною частотою обертання /  дуже повільно. 1...7 Рівні швидкості 1: низька частота обертання / 

7: максимальна частота  обертання / швидко97 uk  Деталі та елементи управління

X Малюнок A Віничок-мішалка Profi Flexi Для замішування тіста,  наприкладздобного, або мусу.  Для підмішування яєчних білків  або вершків. Віничок-збивалка Profi Для збивання яєчних білків,  вершків і легких видів тіста,  наприклад бісквітного. Гачок для замішування Для замішування важкого тіста  (наприклад, дріжджового) й  підмішування інгредієнтів, що їх  не потрібно подрібнювати (наприклад,  родзинок, шматочків шоколаду). Рекомендована швидкість

Для підмішування та обереж- ного змішування різних інгреді- єнтів (наприклад, яєчних білків) 1-2 Для замішування та змішування  інгредієнтів 3 Для замішування важкого тіста  спеціальним гачком 5-7 Для перемішування та збивання  інгредієнтів (наприклад,  вершків) за допомогою віничка- мішалки Profi Flexi або віничка- збивалки Profi

Для використання насадок за  допомогою функції SensorControl  Plus X«Використанняфункції SensorControlPlus»див. стор.101 Точне регулювання насадок Для оптимального перемішування  інгредієнтів прилад у заводській  конфігурації відрегульовано так, що  віничок-збивалка Profi майже торкається  дна чаші. Якщо насадки торкаються  дна чаші або занадто далеко віддалені  від нього, то цю відстань можна легко  відкоригувати. X«Точнерегулювання насадок»див.стор.107 Відкидний кронштейн X Малюнок C Поворотний важіль відкидається  догори для встановлення або виймання  насадки чи чаші. Поворотний важіль  оснащений функцією EasyArm Lift, яка  підтримує його рух угору. Чаша й кришка X Малюнок D Прилад постачається в комплекті зі спе- ціальною чашею, яка надійно з’єднується  з основним блоком приладу встановлен- ням і обертанням. Кришка кріпиться до  відкидного кронштейна й автоматично  відчиняється, коли його піднімають. Установлення та виймання

X Малюнок E На захисній кришці знаряддя є 

 кнопки, які спрощують  його виймання. Вставлення знаряддя: вставте  знаряддя в головний привод до фіксації.  Захисна кришка закриває привод.

ання знаряддя:  натисніть обидві  розблокувальні кнопки, щоб звільнити  знаряддя від фіксації.  Вийміть насадку з 

Змотувальний пристрій X Малюнок A Залежно від моделі: прилад  устатковано автоматичним пристроєм  для змотування кабелю. Одним рухом  витягніть кабель на бажану довжину  (максимум 125 см) і повільно відпустіть  його; кабель зафіксується.  Зменшення довжини кабелю: злегка  потягніть за кабель і дайте йому змо- татися на бажану довжину. Потім знову  злегка потягніть за кабель і повільно  відпустіть його; кабель зафіксується. Важливо: Не намагайтеся заштовхати  кабель у прилад. Якщо кабель застрягне,  його слід повністю витягнути, а потім  дати йому змотатися.98  uk Підготовка  Відсік для зберігання

X Малюнок A Залежно від моделі: прилад  устатковано відсіком для зберігання  кабелю. Довжину кабелю живлення  можна регулювати, витягаючи кабель або  заштовхуючи його назад. Запобіжні системи Прилад устатковано запобіжними сис- темами. X«Запобіжнісистеми»див. стор.107

 ■ Установіть основний блок на рівній,  чистій і стійкій поверхні.  ■ Витягніть кабель на потрібну довжину.  ■ Натисніть кнопку розблокування та  підніміть відкидний кронштейн до 

 ■ Установіть кришку на головний привод  так, щоб завантажувальна горловина  була спрямована вперед.  ■ Установіть чашу. При цьому звертайте  увагу на пази на основному блоці.  ■ Зафіксуйте чашу, до упору повер- нувши її проти годинникової стрілки. Основний блок готовий до дальшого  використання. Важливо: не зсувайте прилад на робочій  поверхні, оскільки це може порушити  функціонування ваг. Для переміщення  приладу його слід піднімати.

 ■ Натисніть кнопку розблокування та  зафіксуйте відкидний кронштейн,  опустивши його.  ■ Вставте штепсельну вилку в розетку.  Прилад увімкнено.  ■ На дисплеї з’явиться індикація  «OptiMUM». Вказівка: якщо з приладом не  виконувати жодних дій упродовж певного  часу, дисплей повільно згасне й перейде  в режим очікування. Натисніть будь-яку  кнопку, щоб на дисплеї знову з’явилась  індикація «OptiMUM».  ■ Одночасно натисніть і втримуйте  кнопки A та +, щоб викликати меню  настроювання.   ■ Знову відпустіть кнопки A та +.  Вибір параметра  ■ Кожне коротке натиснення кнопки A  по черзі викликатиме наведені нижче 

Гучність звуку – настроюється  в 6 ступенів, від беззвучності до  гучного звуку.   – ЯСКРАВІСТЬ Яскравість дисплея – настроюється  в 6 ступенів, від темного до світлого.  – ОД.ВИМІР. (у моделях з вагами)  Одиниця вимірювання маси —  грами (г) або фунти (ф.). Змінення та збереження встановлених значень

 ■ Змінити поточне встановлене  значення можна за допомогою  кнопки + або -.  ■ Одночасно натисніть і втримуйте  кнопки A і +, доки на дисплеї  ненадовго не з’явиться повідомлення  «ЗБЕРЕЖЕНО».   ■ Знову відпустіть кнопки A та +.  Змінені значення збережено. Приклад: вибір мови X див. також коротку інструкцію  ■ Одночасно натисніть і втримуйте  кнопки A та +, щоб викликати меню  настроювання.99 uk  Використання без додаткових функцій  ■ Натискайте кнопку A, доки не  з’явиться меню вибору мови.

 ■ Натискайте кнопку + або -, доки на  дисплеї не з’явиться бажана мова.  ■ Одночасно натисніть і втримуйте  кнопки A і +, доки на дисплеї  ненадовго не з’явиться повідомлення  «НАЛАШТУВАННЯ ЗБЕРЕЖЕНО».  

 ■ На дисплеї з’явиться меню вибору мови.  ■ Знову відпустіть кнопки A та +.   Вибрану мову збережено.  ■ Натисніть і втримуйте одну з кнопок  вибору функцій (D / A / C), доки  на дисплеї не з’явиться індикація  «OptiMUM». Прилад готовий до  експлуатації. Вказівка: У разі ввімкнення приладу  поворотним перемикачем меню одразу  закривається. Використання без додаткових функцій W Небезпека травмування!  – Вставляйте штепсельну вилку в  розетку, лише якщо виконано всі опе- рації з підготовки приладу до роботи.  – Під час роботи приладу категорично  заборонено засовувати руки в чашу  або завантажувальну горловину.   – Працюйте тільки зі встановленою 

 – Перед переміщенням відкидного  кронштейна або перед заміною  насадок обов’язково дочекайтеся  повної зупинки привода.   – З міркувань безпеки обов’язково  встановлюйт

 захисні кришки на  передній і задній приводи.

 – Підготуйте основний блок, як описано  в розділі «Підготовка».   – Прилад не вмикається, якщо чашу  встановлено неправильно. Вказівка: функція «ЧАС» автома

запускається під час кожного викори- стання, реєструє тривалість переробки  й показує її на дисплеї. X Ряд малюнків F

1. Залежно від того, що потрібно пере-

робити, виберіть віничок-мішалку Profi  Flexi, віничок-збивалку Profi або гачок  для замішування X«Насадки»див. стор.97. 

до фіксації. Захисна кришка закриває 

2. Завантажте інгредієнти для 

3. Натисніть кнопку розб

зафіксуйте відкидний кронштейн,  опустивши його. W Небезпека травмування! Обережно опускайте відкидний  кронштейн! Будьте уважні, щоб не  допустити защемлення пальців чи рук. Управління приладом

4. Вставте штепсельну вилку в розетку. 

На дисплеї з’явиться індикація  «OptiMUM».

5. Поверніть перемикач у бажане 

положення (X«Рекомендована швидкість»див.стор.97).  На дисплеї з’являться індикація  «ЧАС» і час переробки, що вже минув,  у хвилинах і секундах. Вказівка: коли час досягає 60 хвилин,  відображаються й години: «1:01:30».

6. Переробляйте інгредієнти, доки не 

буде досягнуто бажаний результат.

7. Поверніть перемикач у положення y. 

Дочекайтеся зупинки привода.  Вийміть штепсельну вилку з розетки.

8. Натисніть кнопку розблокування та 

підніміть відкидний кронштейн до  упору.100  uk Використання лічильника  часу й таймера 

9. Звільніть чашу, повернувши її за 

годинниковою стрілкою. Зніміть чашу.

10. Натисніть обидві розблокувальні 

кнопки, щоб звільнити знаряддя від 

Вийміть насадку з привода. 

11. Зніміть кришку з привода. 

12. Одразу після використання очистьте 

всі деталі. X«Чищеннятадогляд» див.стор.105 Вказівка: наведені тут приклади застосу- вання допоможуть вам краще познайоми- тися з новим приладом та його функціями.  X«Рецепти»див.стор.105 Додавання інгредієнтів Під час переробки можна також  завантажувати додаткові інгредієнти. X Малюнок G  ■ Не зупиняючи прилад, обережно  завантажте додаткові інгредієнти через  завантажувальну горловину в кришці. W Небезпека травмування! Під час роботи приладу категорично  заборонено засовувати руки в чашу або  завантажувальну горловину. Не встав- ляйте жодні предмети (наприклад, черпак)  в чашу чи завантажувальну горловину. X Ряд малюнків H

1. Щоб додати більшу кількість інгредієн-

тів або інгредієнти більшого розміру,  поверніть перемикач у положення y.  Дочекайтеся зупинки привода.

2. Натисніть кнопку розблокування та 

підніміть відкидний кронштейн до 

3. Покладіть інгредієнти безпосередньо 

в чашу. Натисніть кнопку розблоку- вання та зафіксуйте відкидний крон- штейн, опустивши його. На дисплеї  з’явиться індикація «OptiMUM». Про- довжуйте переробляти інгредієнти.  Використання лічильника часу й таймера Прилад має лічильник часу й таймер.  Можливі функції описано нижче. Функція «ЧАС» Індикація часу переробки, що минув  (стандартне значення параметра).  Функція «ЧАС» автоматично запускається  на початку переробки продуктів.

 – Щоб увімкнути функцію «ТАЙМЕР»  під час переробки, короткочасно  натисніть кнопку A.  – Щоб обнулити тривалість під час  переробки, короткочасно натисніть  кнопку A — відновиться індикація  «00:00». Функція «ТАЙМЕР» Установлення бажаної тривалості. Коли  заданий період часу мине, пролунає зву- ковий сигнал і переробка припиниться.  Цю функцію можна використовувати не  лише для переробки (ще, наприклад, для  контролю часу приготування або витри- мування продуктів).  X Ряд малюнків I

1. Підготуйте прилад. Завантажте 

На дисплеї з’явиться індикація  «OptiMUM».

3. Натисніть кнопку A. На дисплеї 

з’явиться індикація «00:00».

4. Установіть бажану тривалість 

переробки за допомогою кнопки +  або -. Якщо втримувати відповідну  кнопку натиснутою, значення зміню- ватимуться швидше. Установлена  тривалість переробки зберігається  впродовж приблизно 5 хвилин.

5. Поверніть перемикач у бажане 

валість і почнеться зворотний відлік.101 uk  Використання функції SensorControl Plus

7. Коли залишковий період часу мине, 

пролунає звуковий сигнал і прилад  автоматично припинить переробку.  На дисплеї з’явиться повідомлення  «ЗАВЕРШ. ТАЙМЕР».  Вказівка: див. інформацію про  встановлення звукового сигналу  X«Параметри»див.стор.98

8. На дисплеї з’явиться повідомлення

«ПОВЕРН. ПЕРЕМИКАЧ У ПОЛОЖ.0».

9. Поверніть перемикач у положення y. 

На дисплеї з’явиться індикація  «OptiMUM».

10. Вийміть штепсельну вилку з розетки. 

11. Переробку з використанням 

функції «ТАЙМЕР» завершено.

12. Одразу після використання очистьте 

всі деталі. X«Чищеннятадогляд» див.стор.105

 – Додавайте інгредієнти, лише коли  вибрано програму, а ваги показують  «0г» або «0.00ф.»» (залежно від  того, які одиниці встановлено) або  на дисплеї з’явилася індикація  «ДОДАЙТЕ ІНГР.».  – Відображену залишкову тривалість  у будь-який момент можна змінити за  допомогою кнопки + або -.  – Щоб зупинити або перезапустити  таймер, двічі коротко натисніть  кнопку A (прилад продовжить 

 – Щоб перервати переробку, поверніть  перемикач у положення E.  Залишкова тривалість зберігається,  і після повторного ввімкнення приладу  зворотний відлік продовжується.  – Щоб вимкнути таймер, натисніть  і втримуйте кнопку A. На дисплеї  з’явиться індикація «00:00». Знов  активовано функцію «ЧАС». Використання таймера не для переробки продуктів  ■ Натисніть кнопку A. На дисплеї  з’явиться індикація «00:00».  ■ Установіть бажану тривалість  переробки за допомогою кнопки + 

 ■ Щоб запустити таймер, двічі коротко  натисніть кнопку A.  ■ На дисплеї з’явиться залишкова три- валість і почнеться зворотний відлік.   ■ Коли заданий період часу мине,  пролунає звуковий сигнал. На  дисплеї з’явиться повідомлення  «ЗАВЕРШ.ТАЙМЕР».

 – Щоб зупинити або перезапустити  таймер, двічі коротко натисніть  кнопку A.  – Якщо почати переробку продуктів  при запущеному таймері, прилад  працюватиме, доки не завершиться  зворотний відлік часу, а потім  автоматично припинить переробку. Використання функції SensorControl Plus Прилад (залежно від моделі) має  функцію автоматичного виконання  програм – SensorControl Plus. Датчики  контролюють переробку інгредієнтів і  автоматично вимикають прилад після  досягнення заданої консистенції. Функція  SensorControl Plus дає змогу автоматично  виконувати вказані нижче програми.

Автоматичне приготування збитих 

 – ЯЄЧ.БІЛОК  Автоматичне збивання яєчних білків.  – ДРІЖ.ТІСТО Автоматичне приготування  дріжджового тіста.102  uk Використання функції SensorControl Plus  Вибір програми  ■ Натисніть кнопку D. На дисплеї  з’явиться індикація «ВЕРШКИ».  ■ Натисніть кнопку D або +/-. Одна  за одною з’являтимуться вказані  нижче програми. Програма Насадка/інгредієнти

>300мл* Віничок-збивалка Profi 300-700 мл вершків

>700мл* Віничок-збивалка Profi 700-1500 мл вершків

Віничок-збивалка Profi Білки 2-12 яєць

Гачок для замішування Інгредієнти та їхня  кількість залежать від  рецепта X«Рецепти» див.стор.105 

  • Якщо прилад має вбудовані ваги, то  для програми «ВЕРШКИ» не відобража- ються варіанти «>300мл» і «>700мл».  На дисплеї блиматиме індикація «0г».  Після завантаження 300-1500 мл вершків  на дисплеї світитиметься завантажена  кількість, і прилад автоматично підстро- їться під неї. Якщо завантажити більше  або менше вершків, значення маси 

 – Щоб датчики функціонували як слід,  перед першим використанням авто- матичної функції SensorControl Plus  комбайн має попрацювати щонай- менше 2 хвилини.  – Додавайте інгредієнти, лише коли  вибрано програму, а ваги показують  «0г» або «0.00ф.»» (залежно від  того, які одиниці встановлено) або  на дисплеї з’явилася індикація  «ДОДАЙТЕ ІНГР.».  – У разі ввімкнення приладу  поворотним перемикачем меню  одразу закривається.  – Після запуску програми переробки  SensorControl Plus додавати  інгредієнти не можна.  – Функція SensorControl Plus можлива  лише для вказаних насадок і  продуктів (у зазначеній кількості). Інші  поєднання неможливі.  – Тривалість і результат переробки  залежать від свіжості, температури та  вмісту інгредієнтів.  – Оптимальні результати викори- стання функції SensorControl Plus  досягаються за використання свіжих  яєць або охолоджених вершків  (приблизно 6 °C).   – Збивати вершки, які заморожувалися, 

 – Використання вершків з добавками  або без лактози може погіршувати  результати.  – Цукор, ароматизатори та інші інгреді- єнти можна додавати до вершків або  збитих білків лише після завершення  виконання функції SensorControl Plus.  – Після запуску функції  SensorControl Plus кнопки блокуються.  – Щоб перервати виконання функції  SensorControl Plus, поверніть  перемикач у положення y. Для цього  необхідно подолати незначний опір.  – Якщо результат не відповідає очіку- ваному, поверніть перемикач у поло- ження 7 (для вершків і збитих білків)  або 3 (для дріжджового тіста) та про- довжуйте переробку інгредієнтів, доки  вони не набудуть бажаної консистенції.   – Функцію SensorControl Plus  можна запустити вдруге з уже  переробленими інгредієнтами. Приклад: приготування збитих білків за допомогою функції SensorControl Plus X Ряд малюнків J

1. Підготуйте основний блок і встановіть 

віничок-збивалку Profi.

2. Натисніть кнопку розблокування та 

зафіксуйте відкидний кронштейн,  опустивши його.

3. Вставте штепсельну вилку в розетку. 

На дисплеї з’явиться індикація  «OptiMUM».103 uk  Використання ваг

4. Відділіть білки від жовтків (кількість 

5. Натисніть кнопку D. На дисплеї 

з’явиться індикація «ВЕРШКИ».  Вказівка: у моделях з вагами  з’являється індикація «ВЕРШКИ >300мл». Ще раз натисніть кнопку D.  На дисплеї з’явиться індикація  «ВЕРШКИ >700мл».

6. Натисніть кнопку D. На дисплеї 

з’явиться індикація «ЯЄЧ.БІЛОК». Вказівка: у приладах із вбудованими  вагами на цьому етапі калібрують ваги.  Під час калібрування на дисплей по  черзі виводяться окремі риски: 

(тарування). На дисплеї з’явиться 

«0г» або «0.00ф.» (залежно від  того, які одиниці встановлено). 

7. Залийте яєчні білки в чашу. На 

дисплеї з’явиться повідомлення 

8. Поверніть перемикач у 

положення ü і затримайте в цьому  положенні на 2 секунди.

9. Через 2 секунди перемикач 

автоматично зафіксується й  залишиться в положенні ü після  відпускання. Важливо: якщо перемикач не  залишиться в положенні  ü, його  втримували недостатньо довго.

10. На дисплеї з’явиться індика-

ція «SENSOR CONTROL PLUS». Функція  SensorControl Plus контролюватиме 

11. Коли буде досягнуто задану кон-

систенцію, пролунає звуковий сигнал  і переробка припиниться. На дисплеї  з’явиться повідомлення «ЗАВЕРШ.».   Вказівка: див. інформацію про  встановлення звукового сигналу  X«Параметри»див.стор.98

12. Перемикач автоматично повернеться 

в положення y. На дисплеї з’явиться  індикація «OptiMUM».

13. Вийміть штепсельну вилку з розетки. 

14. Переробку з використанням 

програми «ЯЄЧ.БІЛОК» завершено.

15. Одразу після використання очистьте 

всі деталі. X«Чищеннятадогляд» див.стор.105 Використання ваг Прилад (залежно від моделі) устатковано  вагами. Можливі описані нижче варіанти  застосування.  – Зважування завантажених інгредієнтів  (кожного окремо або всіх разом).  – Заздалегідне встановлення бажаних  значень маси зі зворотним відліком  (коли фактична маса досягає заданої,  лунає звуковий сигнал).

 – Ваги показують масу з кроком у 5 г  (0,01 ф.). Якщо завантажено понад  5 г (0,01 ф.), точність вимірювання  втрачається.  – Прилад має 4 ваговимірювальні  датчики в ніжках. Правильне зважу- вання можливе, лише коли прилад  стоїть усіма ніжками на міцній і рівній  робочій поверхні. Не підкладайте під  прилад серветки абощо.   – Під час використання ваг не  дозволяється вібрація робочої  поверхні (наприклад, через виконання  інших дій або роботу інших приладів).  – Не зсувайте прилад на робочій  поверхні, оскільки це може порушити  функціонування ваг. Для переміщення  приладу його слід піднімати.  – Після ввімкнення або скидання ваг  виконується швидкий процес їх  калібрування (тарування). Під час  цього не можна чіпати пристрій і  класти на нього предмети (наприклад,  черпак, рушник абощо).   – Слідкуйте за тим, щоб мірна посудина  або упаковка не торкалися приладу  (наприклад, краю завантажувальної  горловини).104  uk Використання приладдя  Зважування інгредієнтів X Ряд малюнків K

1. Підготуйте основний блок.

2. Вставте штепсельну вилку в розетку. На 

дисплеї з’явиться індикація «OptiMUM».

3. Натисніть кнопку C і більше не 

чіпайте прилад. Під час калібрування  на дисплей по черзі виводяться  окремі риски: «–––––» (тарування). 

4. На дисплеї з’явиться індикація «0г» 

або «0.00ф.» (залежно від того, які  одиниці встановлено). Ваги готові до  використання.

5. Завантажте інгредієнти. Ваги 

6. Почніть переробку або додайте інші 

7. Натисніть кнопку C і більше не 

чіпайте прилад. На дисплеї з’явиться  індикація «0г» або «0.00ф.» (залежно  від того, які одиниці встановлено). 

8. Так само додайте та зважте всі 

потрібні інгредієнти. Потім переробіть зважені інгредієнти.  X«Використаннябездодаткових функцій»див.стор.99 Вказівка: якщо натиснути кнопку  C під час переробки продуктів, на  дисплеї з’явиться повідомлення  «ДЛЯЗВАЖУВАННЯ ЗУПИНКА».  Заздалегідне встановлення маси X Ряд малюнків L

1. Натисніть кнопку C і більше не 

чіпайте прилад. Під час калібрування  на дисплей по черзі виводяться  окремі риски: «–––––» (тарування). 

2. На дисплеї з’явиться індикація «0г» 

або «0.00ф.» (залежно від того, які  одиниці встановлено). Ваги готові до  використання.

3. На дисплеї з’явиться індикація «100г» 

або «0.20ф.» (залежно від того, які  одиниці встановлено).

4. Установіть бажану масу за допомогою 

кнопки + або – (50—3000 г /  0,10—6,00 ф.).

5. Завантажте інгредієнти. Залишкова 

кількість відображатиметься на  дисплеї, наприклад «65г». 

6. Починаючи зі значення «40г» луна-

тиме повторюваний звуковий сигнал.  Що менша залишкова кількість, то  швидше лунатиме звуковий сигнал.  Вказівка: див. інформацію про  встановлення звукового сигналу  X«Параметри»див.стор.98

7. Коли буде досягнуто значення «0г» 

(задану кількість завантажено),  звуковий сигнал припиниться. 

8. У разі перевищення заданої кількості 

звуковий сигнал лунатиме неперервно.  Вказівка: див. інформацію про  встановлення звукового сигналу  X«Параметри»див.стор.98

Надмірна маса позначається знаком  мінус. Якщо завантажено на 25 г  більше, ніж потрібно, на дисплеї  відображається індикація «–25г».  ■ Приберіть надлишкові інгредієнти або  натисніть і втримуйте одну з кнопок  вибору функцій (D / A / C), доки  на дисплеї не з’явиться індикація  «OptiMUM». Використання приладдя Для вашого кухонного комбайна  пропонується різноманітне приладдя,  за допомогою якого можна значно  розширити обсяг функцій. Залежно  від моделі певне приладдя входить до  комплекту поставки. Приладдя, яке не  входить до комплекту поставки, можна  придбати в магазинах або сервісній  службі. X«Приладдя»див.стор.111 Підготовка до використання

Залежно від приладдя підготовку основ- ного блока слід виконувати по-різному.  ■ Установіть основний блок на рівній,  чистій і стійкій поверхні.  ■ Витягніть кабель на потрібну довжину.  ■ Залежно від приладдя підготуйте  основний блок, як зображено на  малюнках.105 uk  Чищення та догляд X Малюнок M

1. Підготовка до використання насадок.

2. Підготовка до використання 

приладдя на чорному приводі з  кутовим редуктором і приладдя, що  встановлюється замість чаші.

3. Підготовка до використання приладдя 

на червоному приводі, наприклад  блендера або багатофункціонального  подрібнювача.

4. Підготовка до використання на 

жовтому приладі приладдя без  випускного отвору для продуктів,  наприклад багатофункціонального  блендера або преса для цитрусових.

5. Підготовка до використання на 

жовтому приводі приладдя з  випускним отвором для продуктів,  наприклад наскрізної шатківниці.

 ■ Звертайте увагу на жовте, червоне та  чорне маркування на приводі та при- ладді. X«Кольоровемаркування» див.стор.95  ■ Приводи, що не використовуються,  завжди закривайте захисними 

 ■ Опис усіх подальших дій можна  знайти в окремій інструкції для  відповідного приладдя. Чищення та догляд Прилад і використовувані насадки  необхідно ґрунтовно чистити після  кожного використання. X Малюнок N W Небезпека враження електричним

 – Перед очищенням виймайте  штепсельну вилку з розетки.  – Ніколи не занурюйте основний блок  приладу в рідини та не мийте в  посудомийній машині.  – Не використовуйте пароочисник.

 – Не використовуйте засоби для  очищення, що містять спирт.  – Не використовуйте гострі, кінчасті або  металеві предмети.  – Не використовуйте жорсткі ганчірки  або засоби для очищення.  – Не затискайте пластмасові елементи  в посудомийній машині, оскільки це  може призвести до їх безповоротної  деформації! Очищення основного блока  ■ Зніміть захисну кришку з привода.  ■ Протріть основний блок приладу  та захисну кришку привода м’якою  вологою ганчіркою та дайте їм 

Очищення чаші та насадок  ■ Чашу, кришку та насадки слід мити  м’якою ганчіркою або губкою, змоченою  в лужному мийному розчині. Їх також  можна мити в посудомийній машині.  ■ Дайте всім деталям висохнути.

Збиті вершки  – 200-1500 г  ■ Переробляйте вершки  віничком-збивалкою Profi від 1½ до  4 хвилин на ступені 7 залежно від  кількості та властивостей вершків. Вказівка: якщо в моделі передбачено  функцію SensorControl Plus, використо- вуйте автоматичну програму. X«Викори- станняфункціїSensorControlPlus»див. стор.101 Яєчні білки  – Білки 2-12 яєць  ■ Переробляйте білки віничком- збивалкою Profi 4-6 хвилин на  ступені 7. Вказівка: якщо в моделі передбачено  функцію SensorControl Plus, використо- вуйте автоматичну програму. X«Викори- станняфункціїSensorControlPlus»див. стор.101106  uk Рецепти  Бісквітне тісто Основний рецепт  – 3 яйця  – 3-4 ст. л. гарячої води  – 150 г цукру  – 1 пакетик ванільного цукру  – 150 г борошна  – 50 г крохмалю  – За бажанням – розпушувач тіста  ■ Збивайте інгредієнти (крім борошна та  крохмалю) в піну віничком-збивалкою  Profi приблизно 4-6 хвилин на ступені 7.  ■ Установіть поворотний перемикач  на ступінь 1 і підмішуйте по ложці  пересіяне борошно та крохмаль  протягом приблизно ½-1 хвилини. Максимальна кількість: 2 x основний 

Здобне тісто Основний рецепт  – 3-4 яйця  – 200-250 г цукру  – 1 пучка солі  – 1 пакетик ванільного цукру або шкірка 

 – 200-250 г вершкового масла або  маргарину (кімнатної температури)  – 500 г борошна  – 1 пакетик розпушувача тіста  – 150 мл молока  ■ Перемішуйте всі інгредієнти віничком- мішалкою Profi Flexi приблизно  ½ хвилини на ступені  2, потім 

2-3 хвилини на ступені 7. Максимальна кількість: 2½ x основний 

Пісочне тісто Основний рецепт  – 125 г вершкового масла  (кімнатної температури)  – 100-125 г цукру  – 1 яйце  – 1 пучка солі  – Трохи лимонної шкірки або ванільного 

 – 250 г борошна  – За бажанням – розпушувач тіста  ■ Переробляйте всі інгредієнти  протягом приблизно ½ хвилини на 

2, потім десь 2-3 хвилини на  ступені 6 віничком-мішалкою Profi  Flexi. Починаючи від 500 г борошна:  ■ замішуйте інгредієнти гачком  для замішування протягом  приблизно ½ хвилини на  ступені 1, а потім десь 3-4 хвилини на  ступені 3. Максимальна кількість: 4 x основний 

Дріжджове тісто Основний рецепт  – 500 г борошна  – 1 яйце   – 80 г жиру (кімнатної температури)  – 80 г цукру  – 200-250 мл теплого молока  – 25 г свіжих або 1 пакетик сухих 

 – Шкірка ½ лимона  – 1 пучка солі  ■ Переробляйте всі інгредієнти  приблизно ½ хвилини на ступені 1,  потім приблизно 3-6 хвилин на  ступені 3 гачком для замішування. Максимальна кількість: 3 x основний 

Вказівка: якщо в моделі передбачено  функцію SensorControl Plus,  використовуйте автоматичну  програму. X«Використанняфункції SensorControlPlus»див.стор.101 Тісто для макаронних

Основний рецепт  – 500 г борошна  – 250 г яєць (прибл. 5 шт.)  – За потреби 2-3 ст. л. (20-30 г)  холодної води  ■ Переробляйте всі інгредієнти  приблизно 3-5 хвилин на ступені 3,  щоб утворилося тісто. Максимальна кількість: 1,5 x основний  рецепт107 uk  Точне регулювання насадок Тісто для хліба Основний рецепт  – 1000 г борошна  – 3 пакетики сухих дріжджів  – 2 ч. л. солі  – 660 мл теплої води  ■ Переробляйте всі інгредієнти  приблизно ½ хвилини на ступені 1,  потім приблизно 4-5 хвилин на  ступені 3 гачком для замішування. Максимальна кількість: 1,5 x основний 

W Небезпека травмування! Перед точним регулюванням виймайте  штепсельну вилку з розетки.

Точне регулювання насадок здійснюйте  лише малими кроками. Відкидний  кронштейн має повністю опускатися;  при цьому недопустимо, щоб насадки  чіплялися за дно та край чаші.  Оптимальна відстань від насадок до чаші  становить 3 мм. X Ряд малюнків O  ■ Перевірте, чи правильно відрегу- льовано насадку, з установленим  віничком-збивалкою Profi.  ■ Натисніть кнопку розблокування та  підніміть відкидний кронштейн до 

 ■ Утримуйте насадку однією рукою.  За допомогою ріжкового гайкового  ключа (10 мм) відпустіть контргайку за  годинниковою стрілкою.  ■ Відрегулюйте відстань до чаші,  крутячи насадку (1 повний оберт  відповідає зміні висоти на 1 мм).  Обертання проти годинникової

відстань до чаші зменшується.  Обертання за годинниковою

відстань до чаші збільшується.  ■ Натисніть кнопку розблокування та  зафіксуйте відкидний кронштейн,  опустивши його.  ■ Перевірте відстань від насадки  до чаші. Оптимальна відстань від  насадок до чаші становить 3 мм. За  потреби відрегулюйте відстань.  ■ Якщо встановлено оптимальну від- стань, натисніть кнопку розблокування  та відкиньте відкидний кронштейн.  ■ Утримуйте насадку однією рукою. За  допомогою ріжкового гайкового ключа  (10 мм) закрутіть контргайку проти  годинникової стрілки. Запобіжні системи Захист від увімкнення Прилад вмикається тільки тоді, коли  чашу встановлено й зафіксовано,  приладдя з кутовим редуктором  прикріплено до головного привода, а  відкидний кронштейн зафіксовано в  нижньому положенні. Блокування повторного

У разі порушення електропостачання  прилад залишається ввімкненим, але  двигун після цього не запускається.  Для повторного ввімкнення спочатку  поверніть перемикач у положення y,  а потім ще раз увімкніть прилад. Захист від перевантаження Система захисту від перевантаження  автоматично вимикає двигун під час  використання. Причина цього може  полягати в одночасній переробці занадто  великої кількості продуктів. Запобіжний пристрій відкидного кронштейна Відкидний кронштейн не можна  розблокувати й перемістити, якщо на  задньому приводі встановлено приладдя.108  uk Утилізація 

Цей прилад маркіровано згідно  положень європейської Директиви  2012/19/EU стосовно електронних  та електроприладів, що були у  використанні (waste electrical and  electronic equipment – WEEE).  Директивою визначаються можли- вості, які є дійсними у межах  Європейського союзу, щодо  прийняття назад та утилізації  бувших у використанні приладів.  Про актуальні можливості для  видалення можна дізнатися  в спеціалізованому магазині. Умови гарантії Стосовно цього приладу діють умови  гарантії, щоб були опубліковані нашим  компетентним представництвом в країні,  в якій Ви придбали прилад. Ви можете  в будь-який час одержати умови гарантії  у спеціалізованому магазині, в якому Ви  придбали прилад, або безпосередньо  в нашому представництві у Вас в країні.  Умови гарантії для Німеччини та адреси  Ви знайдете на останніх чотирьох  сторінках цієї брошури. Крім того, умови  гарантії розміщені також і в Інтернеті за  зазначеною адресою. Для користування  гарантійними послугами необхідно в  будь-якому випадку показати квитанцію  про оплату.  Можливі зміни.109 uk  Усунення несправностей Усунення несправностей У таблицях нижче наведено способи самостійного вирішення проблем або усунення  несправностей. Якщо усунути несправність в описаний спосіб не вдається, зверніться  до сервісної служби. Проблема Можлива причина Усунення На дисплеї нічого  не відображається.  Світлове кільце не  світиться. Прилад  не вмикається.

знеструмлено.  ■ Перевірте електричне живлення.  ■ Вставте штепсельну вилку в розетку.

запускається. Світлове кільце 

Спрацювала  запобіжна система. X«Запобіжнісистеми»див.стор.107

вимикається під час  використання. Інгредієнти пере- роблялися в заве- ликій кількості або 

 ■ Поверніть перемикач у положення y.  Вийміть штепсельну вилку з розетки.  ■ Зменште кількість перероблюваних 

 ■ Дайте приладу охолонути до кімнатної  температури. Відчинено відкидний 

 ■ Поверніть перемикач у положення y.   ■ Натисніть кнопку розблокування та  зафіксуйте відкидний кронштейн,  опустивши його. Чаша або кутовий  редуктор (приладдя)  сидить нещільно.  ■ Поверніть перемикач у положення y.  Вийміть штепсельну вилку з розетки.  ■ Закрутіть чашу до упору.  ■ Закрутіть кутовий редуктор до упору  й повністю зачиніть запірний важіль.

кронштейн не  відчиняється. На задньому (черво- ному) приводі вста- новлено приладдя.  ■ Зніміть приладдя.   ■ Натисніть кнопку розблокування та  відчиніть відкидний кронштейн. Показана на вагах  маса не змінюється,  хоча завантажено  інгредієнти.

завантажених  інгредієнтів менша  за 5 г (0,01 ф.). Завантажуйте щонайменше 5 г (0,01 ф.),  інакше ваги показуватимуть масу 

Прилад не запускає  вибрану програму  SensorControl Plus і  вимикається. Ви втримували  перемикач у  положенні ü  недостатньо довго.110  uk Усунення несправностей  Проблема Можлива причина Усунення Не вдається  запустити програму  SensorControl  Plus. З’являється  повідомлення  «ДОДАЙТЕ ІНГР.»,  хоча інгредієнти  вже завантажено. У моделях із  вагами: інгредієнти  завантажено до  активації ваг.  ■ Спорожніть чашу.  ■ Заново виберіть програму.  ■ Додавайте інгредієнти, лише коли  вибрано програму, а ваги показують  «0г» або «0.00ф.»» (залежно від  того, які одиниці встановлено) або  на дисплеї з’явилася індикація  «ДОДАЙТЕ ІНГР.». Індикація на

Можлива причина Усунення

Інгредієнти пере- роблялися в заве- ликій кількості або 

 ■ Поверніть перемикач у положення y.  Вийміть штепсельну вилку з розетки.  ■ Зменште кількість перероблюваних 

 ■ Дайте приладу охолонути до кімнатної  температури. Прилад або 

заблоковано.  ■ Установіть поворотний перемикач у  положення y. Вийміть штепсельну  вилку з розетки.  ■ Перевірте прилад/приладдя й усуньте  причину блокування. Двигун вийшов 

Якщо повідомлення не зникає, можливо,  двигун вийшов з ладу. Зверніться до  сервісної служби.

 ■ Скидання конфігурації ваг: натисніть  і втримуйте одну з кнопок вибору  функцій (D / A / C), доки на дисплеї  не з’явиться індикація «OptiMUM».  ■ Поверніть перемикач у положення y.  Вийміть штепсельну вилку з розетки.  ■ Повторіть спробу десь за 10 хвилин. Ваги вийшли з ладу. Якщо повідомлення не зникає, можливо,  ваги вийшли з ладу. Зверніться до  сервісної служби. Ваги чутливі до 

Не використовуйте прилад на робочих  поверхнях, під якими, наприклад, працює  посудомийна машина. Перед використан- ням ваг прилад було  зсунуто на робочій 

Таразы / Орам / Кері