MUM9AV5S00 - Robot ménager BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MUM9AV5S00 BOSCH au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Puissance : 1500 W, Capacité du bol : 5,4 L, Matériau du bol : Acier inoxydable, Vitesse : 7 vitesses, Fonction pulse : Oui |
|---|---|
| Accessoires inclus | Fouet, Pétrin, Batteur, Hachoir, Blender, Accessoire à pâtes, Accessoire à râper/trancher |
| Utilisation | Idéal pour pétrir, fouetter, mélanger, hacher et râper, Convient pour les préparations culinaires variées |
| Maintenance et réparation | Nettoyage facile grâce aux accessoires amovibles, Compatible lave-vaisselle pour certains accessoires, Vérifier régulièrement l'état des câbles et des accessoires |
| Sécurité | Système de sécurité pour éviter le démarrage accidentel, Base antidérapante pour une stabilité accrue, Protection contre la surchauffe |
| Informations générales | Dimensions : 28 x 28 x 36 cm, Poids : 7,5 kg, Garantie : 2 ans, Couleur : Argent |
FOIRE AUX QUESTIONS - MUM9AV5S00 BOSCH
Questions des utilisateurs sur MUM9AV5S00 BOSCH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MUM9AV5S00 - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MUM9AV5S00 de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI MUM9AV5S00 BOSCH
them in this manner . • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • ••
Conformité d'utilisation
Cet apparéil est destiné exclusivement à une et non professionnelle. Utiliser cet apparéil pour des quantités de préparations culinaire et pour des durées de service normales. Ne p'quantités maximales admissible. « Recette Cet apparéil convient pour mélanger, petrir alimentaires. L' apparéil ne doit pas servir substances ou objets. D'autres applications condition d'utiliser d'autres accessoires hc Utiliser l' apparéil uniquement avec des pièc d'origine homologués. Ne jamais utiliser les d'autres apparéils.
N' utiliser l'appareil que dans des pièces inambiante et jusqu'à 2000 m au-dessus du nivo
Consignes de sécurité importantes
Lire attentivement cette notice d'utilisatic instructions qu'elle contient et la ranger s change de propriétaire, lui remettre cette r des instructions permettant d'utiliser corre le fabricant de toute responsabilité envers pourraient en résultat.
Cet apparéil peut être utilisé par des persc physiques, sensorielles ou mentales réduites in experimentées, à condition qu'elles soient aient été informées de l'utilisation sère de comprendnent les risques inherents à son usag enfants à l'écart de l' apparéil et du cordon pas leur permettre d'utiliser l' apparéil. Ne jouer avec l' apparéil. Le nettoyage et l'ent l'utilisateur ne doit pas être effectués
Risque de chocs electriques et d'incipend
■ L'appareil doit être branché uniquement à alternatif par l'intérémiaire d'une prise manière conforme et disposant d'une connex S'assurer que le système à conducteur de p l'installation électrique de votre maison
■ Ne brancher et n'utiliser l'appareil que ccfigurant sur la plaque signalétique. N'tuilcordon d'alimentation et I'appareil lui-memdommage. Afin d'ecarter tout danger, seul n'est habilité à réparer I'appareil, comme pa remplacement d'un cordon d'alimentation end
- Ne jamais raccorder l'appareil à des minut pouvant être commandées à distance. Surveil l'appareil pendant son fonctionnement!
■ Ne jamais poser l'appareil sur des surfaces cuisson par ex.) ou à proximé de celles escordon d'alimentation en contact avec des ne pas le faire glisser sur des arêtes viv
- Ne jamais plonger l'appareil de base dans un lave-vaisselle. Ne jamais utiliser de n pas utiliser l'appareil avec les mains hum
L'appareil doit tous est débranché duutilisation, lorsqu'il n'est pas sous surv monté ou démonté, avant de le nettoyer et
Risques de blesures !
L'appareil doit être éteint et débranché de procéder au changement d'accessoires ou complémentaires mobiles en fonctionnement.
Lors de I'abaissement du bras pivotant, ne le boitier, afin d'empecher de se coincer I'Ne pas déplacer le bras pivotant lorsque I'
Exploiter les ustensiles uniquement lorsquainsi que les couvercles de protection desmis en place ! Lors de l'utilisation d'ustson couvercle et les couvercles de protectconformément à la notice !
Pendant le fonctionnement, ne jamais intro le bol ni dans l'orifice d'ajout. Ne pas i cuillere en bois) dans le bol ni dans l'ormains, les cheveux, les vétements et autres des pièces en rotation. Avec extinction d moteur continue de tourner brièvement. Att de l'entrainment.
- Ne jamais utiliser simulantanément des uter ni 2 accessoires. Lors de l'utilisation de aussi bien la presente notice que les noti
Lors de l'utilisation d'accessoires, respecaractérisant les accessoires et entrainement
Risque d'asphyxie!
Ne jamais laisser les enfants jouer avec les
At t ent i on !
■ Ne jamais l'aisser l'appareil allumé plus{necessarily au traitement des produits alimontourner l'appareil à vide.
La surface de travail doit etre accessible solide, plane, seche et suffisamment grand dommage du aux projections et pour travail
Important !
Nettoyer soigneusement I'appareil après chacune longue durée sansutilisation. «Nett page 57
Vous venez d'acheter ce nouveau Sonnmariele
Bosch et nous vous en félicitons cordi alement. Vous trouvezzConformié d'utilisation ... site web plus d'informations sur nos produits. Vuedensemble .
www.bosch-home.com
Nos apparueils sont perfectioRmeeparetion
permanence. C'est pour cetteRegali agens
qu'il peut arriver que certautniels satanicn osans fonctions divergent de celles decritessuapnilsemontaaires
notice. Dans ce cas, verifieutislairsantoitoresettea fonction Internet si une version plusTampseetIeMidreutceurte
notice existe. Utilisation de Sensor Control PI
Utilisation de la presente noticisatianldealbalance..
les pages de couverture de cetiiserntices accessoires.
dont dépliables. Vous y trouveloyage et entretien.
illustrations de la machine Recettes lettres...
et numeroauxquels il est faiustagestfammentesustensiles...
réferencendans ce mode d'emploiStes mes de securité....
Avant la première utilisation .Pièces et éléments de commande
Utilisation de Sensor Control PI
Nettoage et entretien.
Reveet tess .let.t. res.
AJusstagefaimdesustensiles...
$ipy6t émes éx de sécurité . . . . . .
Mi se 'au rebut 1
Garantie
Derangements et solutions .....
Accessoires 1
Vued'ensemble
Veuillez déplier les volets
→ Figure A
Appareil de base
1 Interrupteur rotatif
a Anneau lumineux Ne jamais mettre en service un (temoin de fonctionnementendommagé!
b Echelle de réglage Sortir l'appareil de base à Touche de déverrouillage les accessoires de l'emballag
3 Bras pivi votant
4 Entrainement principal (noi) Contrôle l'integrité des p
a Orifice dans lequel introdeirfei resqu'elles ne present ustensiles dommages visibles. Figure
5 Entrainement avant (jaune) Avant de les utiliser pour
a Couvercle de protection dfeois, nettoyer et secher soig l'entrainement toutes les pièces. « Netto
6 Entrainement arrriere (rouge)entretien voir page 57
a Couvercle de protection de l'entrainment Pièces et éléments
7 Compartiment de rangement ou enrouleur de cable* commande
8 Evidements pour le bol
Bandeau de commande
9 Touches de fonction
a Touches de selection decofudneutri cens t également applique
b Touches de réglage soires. N'utiliser ensemble que Affichage soires et entrainements de même
Bol
11 Bol melangeur en acier i noxydable A
12 Couvercle L'appareil possede 3 entrainement a Orifice d'ajout des ingredients
Ustensiles
13 Fouet mixeur « Profi Flexu |'utilisation d'accessoires
a Capuchon de protection lave nraient d'angle. touches d'ejction Entrainent avont iucn
14 Fouet batteur pro
a Capuchon de protection avec utilisation d'aide soient touches d'éjection de la pièce de jonction jaune.
15 Crochet pét risseur
a Capuchon de protection Pavo c l utilisation d'accessoire touches d'éjection de la pièce de jonction rouge.
- Selon le modele
Remarque: en fonction du modele, la robot pour la fermeture des entrainements.
culinaire est fourni avec des accessoires utilisés.
Avant la première uti
Avantstesspouvoirutiliserlenle deballercompletement,lenecontroler.
At t ent i on !
Ne jamais mettre en service un éché dempagé !
SortirI'appareilde basea
les accessoires de l'emballage
les événuts restes d'emball
) Contrôler l'intégrité des p
odénirfei éresqu'elles ne presentedommages visibles. → Figure
Avant de les utiliser pour
dfeois, nettoyer et secher soig toutes les pièces. « Nett c
entretien » voir page 57
Pièces et éléments de commande
Code couleur
Les entrainements disposent de
differentes (noir, jaune et rouc
ecofudreutri cestégallement appliquede
soires.N'utiliser ensemble que
soires et entrainements de même
Enrainements noxqaghe A
L'appareil possede 3 entrainements grédients.
Entertainment - priror part, 4 Pour l'utilisation desustensil
Exu I'utilisation d'accessoires de l'entraînement d'angle.
Entraînement avant, jaune (5)
Pour l'utilisation d'accessoir de la pièce de jonction jaune.
Entrainement arriere, (6)
PoucI'utilisation d'accessoire de la pièce de jonction rouge.
Couvercle de protection del'entraînement (5a et 6a)
Poure, afermeture des entrainements, aaccessoires
utilises.
Autres informations : → « Access
Affiche
Figure A
Les réglages, des informations, cuises ne peut influencer le f. messages d'erreur et des valeurs stouches. Une activation à l's inscrivent dans l'affichage(eune esuillonse en bois p. ex.) r-textes défilsent de la droitepovsisblie. gauche
pour qu'ils s'affichent entiement interrupteur rotat a Example : annouu lumi noux


Remarque : Les touches sont act un effleurement du doigt. Porte
dides, cuiesine peut influencer le fles deustouches. Une activation a la g(eune esuillolnere en bois p.ex.) r. epoevisblg. gauche
Hertnpteur rotat anneau lumi neux
Figure 3
L'interrupteur rotatif permet d'la vitesse souhaitée, de lancer programme automatique ou d'éteil l'appareil. L'anneau lumineux il allumé pendant le fonctionnement d'erreur de manipulation de l'a déclenchement d'un fusible ou du au niveau de l'appareil, celui -
La langue dans laquelle le texte mis est affinéché et l'anneau peut être modifiée. « Régis d'agile sur me. voir
page 50
Touches de fonction Figure A
L'appareil possede de 3 à 5 touc fonction (selon le modele) qui p de selectionner et de regler des supplémentaires particulieres et programmes automatiques.
| Touches | |
| * | Sensor Control Plus / Sélection de programme |
| * | Minuterie / Sélection |
| * | Balance / Tare / Retou |
| - | Sélection / Abaisser u |
| + | Sélection / Augmenter |
- Selon le modele
Touches de selection defonction / /
La fonction selectionnelle est octavéparmise hors tension brève pression sur la touche. Poportonuiiter l'incorpore » avec fonction selectionnelle, appuyer émi maienti rtrés lente
appuyée la touche. «OptiMUM» appar ait Vtesses
I'ecran.
1 : vitesse minimale / march
7 : vitesse maxi male / march
Ustensiles Figure A
Fouet mixeur « Profi Flexi Pour pétrir les pâtes, comme pâté levée ou de la mousse. Pour incorporer des blancs m'en neige ou de la crème.
Fouet batteur pro Pour monter les oeufs en nei battre la creme et melanger pates legères, comme pour I génoise.
Crochet petrissur Pour petrir des pates epais ( comme de la pate levete) et incorporer des ingredients doivent pas etre broyés (co secs ou des pétites de choc
| Recommandations concernant vitesse | |
| Ω | Pour incorporer et mélà précaution divers ingre incorporer des blancs |
| 1-2 | Pour introduire et méligrngrédients |
| 3 | Pour pétrir des pâtes éplè crochet pétrisseur |
| 5-7 | Pour mélanger et battr ingrédients (p. ex. cré avec le fouet mixeur « le fouet batteur pro |
| M/A | Pour l'utilisation d'us Sensor Control Plus → de Sensor Control Plus x page53 |
Ajustage fin des ustensiles D'usine, I'appareil est regce que le fouet batteur proment au contact du fond dules ingredients soient mela optimale. Si les ustensiles fond du bol ou s'ilss en son la distance peut etre facile Ajustage fin des ustens page 59
Bras pivot ant Figure C

Faire basculer le bras pivotant ne dehaut, afin demettre en place l'ustensile ou le bol. Le bras montes de la fonction « EasyArm les assisté le mouvement montant du pivotant.
gBol et couvercle +esFigure D
aL'pareil est livre avec un bo
fois mis en place et tourné, il
fixé sur l'appareil de base. Le
est monté sur le bras pivotant,
s'ouvre automatiquement lorsque
pivotant est soulevé.
qui ne
mettreenipace et retireustensiles
Figure 1
Les ustensiles sont dotés, au r'undercapuchon de protection, de la dénaisciptonequi facilitent leur Minsegen place de l'ustensile : l'geustensile dans l'entrainment à jusqu'à encliquetage. Le capuché protection couvre l'entrainement Retrait de l'ustensile: presse des touches d'éjection jusqu'à ce qui se détache) Retirer le couvercle 'o'entraientmentbu
Enrouleur de cable enasFilgarevAC
Sel bins aei modèle : I ' appeil le t requipé d'un enrouleur de cal automatique. Tirer continuell er cordon d'alimentation jusqu'à s lelongueni eulue (125 cm maxi.), rsi li achperati entement. Le cordon s osour, la ilnongueur voulue.
Raur dreainerea longueur du cor tione hengerement sur le cordon s tonrpoel origners, la longueur voul etmiener carrouveau legerement sur pues bebafacher lentement. Le s'immobilise sur la longueur vo
Important: ne pas introduit la main. Si le cordon se coïsORTIRla longueur maximum, à nouveau s'enrouler.
Régal ales a nce en route.
appuyer sur la touche de depuis reaisserpuis faire pivoter le bras pi bas jusqu'a enclique tage.
Compartment derangement du corden Figure A
■ Branchez la fiche dans la pocrant. L'appareil est allun
«OptiMUM»apparaït dans l'affic
Sel'on le modele : l'appareil Remar quai: pésid'un appareil n'est compactement de rangement dunico commandé pendant un certain La longueur du cordon d'alme'nafti coigneus' efface lentement ainsi etre reglee en tirant en moduessanitllie. 《OptiMUM》réappar cordon dans le compartment. après effleurement d'une touche
Remar quei: pésid' un appareil n'estunico ordamé pendant un certainnde nafti coigneus' efface lentement en mode sventillie. 《OptiMUM》réapparpres effleurement d'une touche quel conque.
Systèmes de sécurité
L'appareil possede des systèmes de simulant anement jusqu'à ce que sécurité différents. « Systeme configuration s'affiche.
sécurité » voir page 59
Relacher les boutons et
Préparation
Selection des réglages
■ Placer l'appareil de base Les tegrages suivants s appara sur une surface lisse, propre successivement a chaque appui le touche
Sortir le cordon d'alimentation à longueur nécessaire.
Languedaffichage des textes,
puis soulever le bras pivotant jusqu'en
butée. Volume des signaux sonores -
Monter le couvercle, orifice sur 6ajout orienté vers l'avant, sur 1'entraînement principal. Lumi positié de l'affichage - la
■ Mettre le bol en place. Respecter ce 6 niveaux, de foncé à clair.
à faisant les évidements de l'appréil pour les modèles avec bas de base.
Unité affichée sur la balancé
Tournier le bol dans les sens inverse gramma (5) ou la livre (b). des aigilles d'une montre jusqu'a
Modifier et enregistrer l
L'appareil de base est préparé gdouges
I'utilisation qui suivra. ■Le réglage actuel est modifi
Important : ne pas faire glissera topparelou - .
sur le plan de travail, sous ■ iMajnt enientres touches ① et le bon fonctionnement de la baranées simulant anémenut jusqu'à Soulever l'apparéil pour le dépôt «REGLAGE MEMORISE » apparaisss dans l'affichage.
■ Relâcher les boutons et réglages modifiés sont mémoire
Example: régler la langueueAvant de déplacer le bras p voir égalément la notice suéci nte changer d'ustensiles, a
■ Maintenir les touches et impapacitément l'arrêt complaisimultanément jusqu'à cequel l'entertainment.
de configuration s'affiche. - Pour des raisons de sécurité
■ Relacher les boutons © et impératif de tous jours mettre
■ Appuyer à plusieurs reprises sous couvrées de protection toute jusqu'à ce que la société en charge des avant et arriér la langue apparaisse. Important :
LANGUE
FRANCAIS
- Préparer l'appareil de base décrit sous « Préparation »
- L'appareil ne peut être dén n'est pas inséré correctement
Appuyer sur la touche + ce que la langue voulues
- Maintenir les touches © et © cel, le-ci dans l'affichage. appuyées si multanément jusqu'à ce
et cel,Te-ci dans I' affichage. squ'ace
que «REGLAGE MEMORIS dans l'affiche.
REGLAGE
MEMORISE
Remarque : ,la fonction «HEURE» du lusqu'auto automatiquement à chaque utiliser decompte la durée de traitement
Suite de la figure F
Relacher les boutons et Danselhiox.
La selection de langues l'écran.
s' afrfotcctiion couvre l'entrainem
2. Verser les ingrédents à tr
de la langue est memorise.3. Appuyer sur la touche de de
■ Maintenir appuyée l'une desputicosu chaisere pivoter le bras pi de fonction ( 忍 / 1/) jusqu'asej qu' a encliquetage.
«OptiMUM» apparaisse sur l'affichage des risques de blesures !
L'appareil est pret a l'embaissier le bras pivotant avec pRemarque Quand I'appareil estveimisence faisant ane pas semarchecavecI'interrupteurrotatif,lemenu doigtsoulesmains.
est abandonné immédiatement
Utilisation sans supplémentaires
Utiliser l'appareil
Brancher la fiche dans la pr «OptiMUM»apparait dans I'afficha
- Régler l'interrupteur rotat voulu ( Recommandations
egepgrant la vitesse » voir sur «DUREE» apparait sur l'affichag durée de traitement écoulée :
t, minu fanaes secondes. Remarque ou a partir d'une durée à 60 minutes, le chiffre des he
egalements 1:01:3Q est
Risques de blessures!
- Ne brancher la fiche secteur pnggerant la Vitesse » Volr fois tous les préparatifs sur «DUREE» apparait sur l'affichage achieves. durée de traitement écoulée
- Pendant le fonctionnement, misu fanae seconds. Introduire les doigts dans le boie ou a partir d'une durée l'orifice d'ajout. a 60 minutes, le chiffre des he
- N' utiliser que lorsque le couvercie est mis en place.
fr • Utilisation de la fonction Temps et Minuteur
- Travailler les ingredi en s jMestqur lae soirngredients dire et eint le résultat at souhaitedans le bol. Appuyer sur la
- Amener l'interrupteur rotadefdevouillage, puis faire Attendre que I'entrainement see sociats pivotant vers le bas immobilisé. Debrancher la fiemcel idquetage. «OptiMUM»apparait prise de courant. l'affichage.Continuer le tra
- Appuyer sur la touche de dégréduent age,
puis soulever lebras pivotant jusqu'en
butée.
Utilisation de la fon
- Tourner le bol dans les sins des ajquiibles d'une montre, jusqu'à pouvoir le retirer.
Retirer le bol. L'appareil est equipope de foncti
- Appuyer sur les deux touches Minuteurctiles fonctions sui jusqu'acce que I'ustensileposideteache.
Retirer le couvercle del'entraientment«HEURE»
- Nettoyer immediatement tautiage de la durée de traite pièces après utilisation. écoufet(traçage par défaut). L et entretien » voir page 57HEURE» démarre automatiquement
Remarque : pour découvertir voque le traitement des produits nouvel applaireil et ses fonctoconnenov.us
pouvez égalément utiliser noremaxeques:
d'utilisation. → « Recettes »-vDurapaglee 5traitement, mai nRaiouter, des inpardients touche © enfoncée quel ques i
Rajouter des rigorents gour activ la fonction «MIN dans le bol, meme pendant le traitement, main touche apuyee pour ramene
→ Figure ⑥ valeur apparaissant sur l'aff Lorsque I'appareil fonction 00:00ajouter avec précaution les ingréductents par le
biais de l'orifice d'aout Fonction «DUREE»
Risques de blessures! Regler la durée désirée. Lorsque pendant le fonctionnement, ne jamais traitements s'arrêté. Cette fond est ecoulée, un signal sonore n'introduire les mains dans le bol ni dans l'orifice d'ajout. Ne pas introuire d'objets alimentaires (p.ex. cuillere en bois) dans le bol ni dans l'orifice d'ajout.
Suite de la figure I
Suite de la figure 1. Préparer l'appareil. Ajoute
- Pour rajouter de grandes quantités, des ingréductents volumineux2. commuter la fiche dans la p l'interrupteur rotatif sur 0. Attendre «OptimUM» apparait dans l'entrainment se soit immobilité àchage.
-
Appuyer sur la touche de 3.deve appuyer I a touche () puis soulever le bras pivot a 00:00)u saqu'ennait dans l'afficha butee.
-
Régler la durée de traitement Maidésimière la touche appuy avec la touche + ou -. Si l'as tučichér la minuterie. «00:00» respective est maintainue appuyé, aït sur l'affichage. La fiè les valeurs changent plus rapUReEmeRs.t activée.
La durée de traitement régulier est a minuterie sans train méorisé pendant env. 5 minutes alimentaires :
- Regler l'interrupteur rota Apayenigaua touche
voulu. 00:00' apparaft dans I' affich
-
La durée résiduelle apparait régier la durée de traitement l'affichage et est depuis qu'avec la touche + ou -
-
Lorsque la durée résiduelle Appuyécoyis sur la touch un signal sonore retentit et demarpei a minuterie.
arrête automatiquement le traitement La durée résiduelle apparait «TERMINER DUREE» apparait dans l'affichage et est décomptée l'affichage. Lorsque la durée est écoulé
Remarque: régler le signal §8R8Fé retentit. «TERMINER DUREE » → « Régliages » voir page 50apparaît dans l'affichage.
apparait dans I' affichage.
- Amener I' interrupteur rotatif sur O arreter la minuterie ou pour «OptiMUM» apparait dans I' afficnage.
- Debrancher la fiche de la prisée pendant l'utilisation de courant.
- Le traitement avec la fonction «DUREE» est achveé.
- Nettoyer immediatement toutes laient automatiquement . piées aprèsutilisation.et entretien » voir page 5,tiIisation de
Remarques :
tillsation de
Sensor Control Plus
- La durée en minutes et séçappaseil est équipe, selon le apparaît sur l'affichage. Exemplogrammes automatiques 1 minute et 30 secondes : Sensor Control Plus. Les sondes À partir d'une durée supérieuruurreaitement des ingréients € 60 minutes, le chiffre des 'happarseil automatiquement dés s'affiche également «1:01:30»}.consistance programme est obte - Appuyer la touche + ou teç programmes automatiques su moment pour ajuster la durée entre disquisitionls avec Sensor Cor affichée.
- Appuyer 2 fois sur la touché épaquiron automatique de la arrêté la minuteurie (l'apparant icloin jinue de fonctionner) ou pour la reliancer.
- Tourner l'interrupteur rot @ triépasatiOnpauromatique des d'interr compromise le traitement. L'eadige épartir de blanc d'oeuvre résiduelle reste en mémoire et laelle sera
de nouveau décomptée à la rémié paration automatique de la marche. levée.
Selctionner unprogramme Ne plus ajouter d'ingredi en Appuyer sur la touche . après le demarriage du program «CREME» apparait dans I'affichsgesorControl Plus.
■ Appuyer sur la touche ou-+Sensor Control Plus est progr Les programmes suivants s'affinquement pour les ustensile successivement : ingréients décrits (dans les
| Programes | Ustensiles / Ing |
| CREE >300 ml * | Fouet batteur pro 300 à 700 de crème |
| CREE >700 ml * | Fouet batteur pro 700 à 1500 de crème |
| BLANC SELF | Fouet batteur pro Blanc d'œuf de 2 à |
| PATE LÈVE | Crochet pétrisseur Ingreduents et quand la recette → « Rec page 57 |
-
Le programme Sensor Control peut obtenir de résultatsats opt si les œufs sont frais et si trouve à basse température ( - De la crème auparavant cong 12 queust pas être battue.
-
L'utilisation de crème avec titéuse scerème sans lactose peut de etter séul wcaitr non optimaux.
-
Ajouter le sucre, les arôme
-
Les options «>300ml» et «>700ml»additifs pour la crème ou les pour «CREME» ne sont pas indiquéesneige seulement après l'ars sur les apparêils avec balancerpréférgère. Sensor Control Plus «0g» clignote dans l'affichage. -Lorsque le démarriage de l'on ajoute entre 300 et 1500 Sénéger Gémerol Plus, les touchés l'affichage indique en permançéques quantité et l'appareil utilise automégrémeriter interrupteur rotat lesbons réglages. Si la quantité pérordent remèmpre le programme ajoutée est inférieure ou suppésence, Sensor Control Plus. Une légerspoids affché clignote. résistance apparaït dans ce cas
Remarques :
- Avant la première utilisation du programme Sensor Control Plus, le niveau 7 (pour la crème et pendant au moins 2 minutes pour neige) ou le niveau 3 (pour garantir que le circuit de détéciation et poursuivire le train)
- fonctionnaire correctement.
- Ingredients jusqu'à ce qui les
- Mettre les ingrécients dans la consistance voulue.
uniquement une fois le programme ne pas démarrer une seconde
sLECTIONné et une fois que la balan ce des ingredients déjà traités
affiche «0g» ou «0.00lb» (en fonction du réglage) ou que «AJOUTEZ LES
INGREDIENTS» apparait sur l'affichage. - Quand l'appareil est mise en marche avec l'interrupteur rotatif, le menu est abandonné immédiatement.
- Une fois que le traitement avec Sensor Control Plus est lancer, ne plus ajouter d'ingréiente.
Un exemple : battre des12. L'interrupteur rotatif passés oufs en neige à l'aide du moment à O. «OptiMUM» apparait dans programme Sensor Control Plus affichage. 13. Debrancher la fiche de la p 14 → Suite de la figure courant.
- Préparer l'appareil de base le tiniéremente avec la fonct fouet batteur pro. «BLANC OEUF» est achéve.
- Appuyer sur la touche de 15 dévretouy é aigremédi atement tout puis faire pivoter le bras pivotantapres utellisation. → bas jusqu'à encliquetage. et entretien » voir page 57
- Brancher la fiche dans la prise de courant. «OptiMUM» apparait d'utilisation de la l'affichage. L'apparciel, cet équiné, sol
- Séparer lesœufs (de 2 à12ceuf s) d'une balance Les applications
- Appuyer sur la touche d'une balance: Les applications «CREME» apparait dans l'affichage:
- Appuyer sur la touche (BLANC OEUF) apparait dans (soit chaque ingrédient separe I' affichage.
Remarque: sur les apparueils dotes d'une balance integree, celle-ci est malntenant qu'une quantite s'il calibrée. Pendant le calibrage, plus ou une (avec des signa) tirets apparaisent successivement sur I'affichage: «- - - - - » (tare). «0g» ou «0.00lb» apparait sur I'affichage (sel'on le réglage). - Mettre les ingrécients dans l'origineur a 5 grammes (0,01)
« TÉVEZ INTER-OTA. SR N/A POT 2S »
apparait dans l'affichage. pesée correct. - Tourner le selecteur rotatif sur M/A et les pieds. La bat 2 secondes. fournit des résultats correct
- Après 2 secondes, le selecteur rotatif pieds sont places sè fixe automatiquement et demeure en position M/A une fois relâché. Pendant l'utilisation de la pas sur M/A, cela signifie qu'i plan, de travaill ne doit pas été mainenu assez longtemps dans des vibrations (dues, p. extrésposition activités ou apparueils).
- «SENSOR CONTROL PLUS» apparait de travail, sous risque d'ent surveillance le traitement. Fonctionnement de la balancer
-
Lorsque la constance programme Lorsque la balance est mise est obtenue, un signal sonore refient et le traitement s'arrête. «TERMINER» apparait d'affischage. Remarque regler le signal sonore « Régimes » voir page 50 pas poser d'objet dessus (p. en bois, torchon, etc.).
-
Veiller à ne pas poser d4. veRégbedoseupoids désiré à l'ou d'emballages sur l'apparelia t(quech.+swu - (50-3000 g le bord de l'orifice d'ajout0..10-6.00 Ib).
Pesér les ingrédents → Suite de la figure K
- Préparer l'appareil de
- Brancher la fiche dans courant. «OptiMUM» apparait I' affichage.
- Appuyer sur la touche plus toucher l'appareil. calibrage, plusieurs tir successivement sur l'aff «- - - - - » (tare).
- «0g» ou «0.00 lb» apparaît en l'affichage (selon le réest préte.
- Ajouter les ingrédient affiche le poids.
- Lancer le traitement o ingrédients.
- Appuyer sur la touchetoucher l'appareil. «0g» apparait dans l'affichage réglage). La balance est
-
Ajouter de cette maniè ingréients désirés et l
-
Ajouter les ingrédents. La nouvelle à ajouter est affiché par p. ex. 《65g》.
base. Un signal sonore répétitif à la éi gde Plus la quantité rest danspetite, plus le signal sonore
Remarque : régler les signal s
→nè RégIages » voir page 50
Pendant0g(la quantite preréglée, les apuare), sent signal sonore s' chage: quantite preréglée est de
un signal sonore permanent re
ans Remarque : regler le signal s (age) « Regalence , voir page 50
L'indication du poids supplé
Laspabangeededu signemoin.
Pour une quantité en trop de
ajouter d'aoutres dans I' affichag Retirer I'excedent de poids
etmanentnys appuyee sur I'une ou "deponction ( / / ) jusqu'à (seobum) apparaisse sur I'affic. prete.
Uotuifisser les accessoi
Traiter ensuite les ingrédient s ainsi peses un série d'accessoires qui élear
→ « Utilisation sans fonctions année d'accessories qu'en cas supplémentaires » voir page 51 Fonction du modele, certains a
Remarque: si la touche est non détenue, compris dans la fourrpendant le traitement des produits d'accessoire n'est pas comprisalimentaires, «POUR BALANCE ARRÊTERFURNITURE d'origine, il peut éMACHINE» apparait dans l'affichage commercie ou auprès du service
Prérogler poids
vente. «Accessoires » voir
Suite de la figure
Préparatifs pour les acces
- Appuyersur la touche
Eet fction de I'accessoire ut Pdende ste Idoit etre preparé de ma etosi fapeprannaties sent
successivement sur l'affichagélacer l'appareil de base
一 - 一 - 一 - 一 (ture). surune surface lisse,propres
- «0g» ou «0.00 lb» apparaft
Sindans Sortir le cordon d'aliment a teglagnguLeurban enesesaire.
est prête.
■ Préparer l'appareil de base
-
Ne pas coinceer pas les pièc
-
Préparatifs pour les ustenplastique dans le lave-vaisse
- Préparatifs pour les accessibles squiseraient de se defier monter sur l'entraînement d'arçloen noirrévastible pendant le
accessoires à installer au net faveur bql
- Préparatifs pour les accessés à la couvercle de prot monter sur l'entrainment rouge en entairement.
le mixeur ou le broyeur multi Fonctlon
- Préparatifs pour les accessoires à couvercles de protection monter sur l'entrainment jaune sans entraientements avec un chiffon
orifice de sortie pour les ingredents, nuis les sacher
p.ex.le mixeur ou le presse agrumes,
- Préparatifs pour les accès déciroyer à le bol et les us
monter sur l'entrainment jantetavoyer le bol, le couverc orifice de sortie, p. ex. Leustapresuirles avec de I'eau sav
Important :
Respecter les marquages jaume mettre dans le lave-vaiselle rouge ou noir sur I'entrainement laisser les secher toutes les p
accessoires. « Code coul'eur » voir page 47 Recetes
Toujours recouvrir les entraînements qui ne servent pas avec des couveurs de protection.
■ Consulter les étapes suivantes à l'achaté propendant 1½ à 4 en correspondant. (suivant la quantité et les p
Nettoyage et entret
Remarque:utiliserleprogramn automatique avec les modèles
L'appareil et les ustensiles sensi di Gert doli vini. « Utilis estre soigneusement nettoyés @n sR @atqu/ Plus » voir page
utilisation. → Figure N
Risque d'electrocution
Blancsd'oeufs

- Avant le nettoyage, débranchirraflifhepes blancs
male de la prise de courant d'oeufs avec le fouet batteur - Ne jamais plonger l'appareil de base à 6 minutes au niveau dans des liquides et ne pas faver ouyiliser le programme lave-vaissele. automatique avec les modales
-
Ne jamais utiliser de nettoyeur Contral yapeur Plus. → « Utl i s t ention ! Sensor Control Plus » voir page
-
Ne pas utiliser de produit nettoyant contenant de l'alcool ou de l'alcool à brûlér.
- Ne pas utiliser d'objets acérés, point us ou métalliques.
- Ne pas utiliser de chiffons abrasifs ou de produits nettoyants.
Pâte généoise
Recette de base

-3 oeufs
- 3-4 cuilleres a soupe d'ea mi stesaeniveau 6.
- 150 g de sucre
- 1 sachet de sucre vanillé
- 150 g de farine
-50g defécule
- Eventuellement de la levure @hi4min@tes au niveau 3.
■ Battre les ingredients ( squantliéf amapmae : 4 x la rec
m@st@ha@eniveau 6.
A partir de 500 g de fadine :
Pétrir les ingrédents | avec
crochet pétrisseur pendant en
½ minute au niveau 1, puisé
8 shi4minu nivau 3.
aftliat ef amap mate : 4 x la rec
I a fécule) env. 4 à 6 minu tés avec le
fouet batteur pro au niveau jusqu a
obtention d'une mousse ferme. 500
■ Tourner l'interrupteur rotat i sur le artifne
niveau 1 et incorpore par cui l'erées
la farine et la fécule préalablement matière grassse
passees aut tamis en l'espace( ale temperature ambiente)
1/2 à 1 minute environ. -80 g de sucre
Quantité maxime : 2 x la recette de base de lait tiéde
Pâte à cake
Recette de base

-3-4 oeufs
- 200-250 g de sucre
- 1 pince de sel
- 1 sachet de sucre vanillé
1 / 2 citron
- 200-250 g de beurre ou d
(àtempératureambiante) - 500 g de farine
- 1 sachet de levure chimi
- 150 ml de lait
■ Mélanger tous les ingrédients avec le
f ouet mixeur « Profi Flexi
env. 1 / 2 minute a2u, npwiesaenuv
2 à 3 minutes au niveau 7.
Quantité maxime : 2,5 x la
Pâtesablée
Recette de base

- 125 g de beurre (a température ambiante)
- 100-125 g de sucre
- 1 oeu f
- 1 pince de sel
- Un peu de zeste de citron
ou de sucre vanillé
-250 g de farine
Eventuellement de la levure chimique
Travaillertouslesingrédfouet mixeur «Profi Flexi ½ minuteau nivieau2,puise

esavecile
Pate vee
Recette de base
500 g def ariine
cuillerees
80 g de matiere grassete
(temperature ambiante)
- 80 g de sucre
200-250ml de Iaitiiede
- 25 g de l'évure de boulanger
1 sachet de levure
- Le zeste d' 1 / 2 citron
- 1 pince de sel
Travaillertouslesingrédi
le crochet petrisseur pendant
muiu zestaa qveau 1,puis
3 à 6 minutes au niveau 3.
Quanat Dééin maxime : 3 x la rec
Remarque : utiliser le programme automatique avec les modèles
Sensor Control Plus. « Uti I i s
Sensor Control Plus > voir page

nts avec t e nandant p a t
Recette de base
- 500 g de farine
250 g d' cuf s (5 cuf s envirc
- 2 à 3 cuillères à soupe (20
froide, selon les besoins
Travailler tous les ingredi env. 3 à 5 minutes au niveau obtention d'une pate homogen
Quantité maxime : 1,5 x la r base
Pâte à pain
Recette de base

-
1000 g de farine
-
3 sachets de levure de bou
- 2 c. à c. de sel
- 660 ml d'eau t iège de
■ Appuyer sur la touche de depuis puis faire pivoter le bras pi bas jusqu'à enclique tage.
Végerier la distance par ral l'ustensile. La distance opti les ustensiles et le bol s'él
■ Travailler tous les ingredi Sintneccaire, corriger la die le crochet petrisseur pendant Sienla distance est reglee du 12 minute au niveau 1, puis eoplmale, appuyer sur la toue 4 à 5 minutes au niveau 3. déverrouillage, ramener le be Quantité maxime : 1,5 x la rde anetsea deosition de base.
base
■ Tenir l'ustensile avec une le contre-écrou en le tournai
Ajustage fin desustenside10
enside 10 mm, dans le sens in aigilles d'une montre.
Risques de blesures!
Avant d'effectuer l'ajustageSystèmes de sécurité la fiche de la prise de courant.
At t ent i on !
Sécurité anti-enclencheme
L'ajustage fin des ustensiles 'apparareitre ne peut etre mis en effectue uniquement par petits pour le bol est mis en place, bras pivotant doit pouvoir etquabaisnclique tague, qu'un accompeltement, mais les ustensy vespente ainent d'angle est fdoivent pas se coincer au niventraingmentuprincipal et que du bord du bol. La distance npvontme entrenclique tete dans la les ustensiles et le bol s'ei neveriae grmm.
Suite de la figure 0
Sécurité anti-réenclemente
■ Vérifier le réglage actue en cna smedet acrotu paure de courant, I place le fouet batteur pro estRernofposisi tion allumée, mais
■ Appuyer sur la touche delèvortreouril Ineage,démarre pas une puis soulever lebras pivdtantoujruaqu'reenvenu. Pour remettr butée. l'appareil, commuter d'abord l'
- Tenir l'ustensile avec urneotnatiir. en position O, puis re Desserrer le contre-écrou narrdnee.
tournant, avec une clé de 10 mm, Securitant - sur charge
Le sens des arguilles d'une montre La securite anti-surcharge mete en tournant I'ustensile (1 tour completion. L'une de correspondant a une augmentation possible ne peut etre le traitement la hauteur de 1 mm). Grandes quantités d'alimente
Rotaion dans les sens inverse des
aiguilles d'une montre : Sécurité du bras pivotantla distance par rapport auédrassiminuetant ne peut pas éTrotation dans le sens des dévauriqués lé ni déplacé lorsqu'd'une montre : est monté sur l'entrainment ar
I a distance par rapport au bol augmente.
Miseaurebut


Eliminez l'emballage er Les conditions de garantie I'environnement. Cet appapatlcestes publiées par n marqué selon la directi dans le pays ou a été effectué l'achat. Le 2012/19/UE relative aux appandés chez qui vous vo éctriques et électroniquappasagésfournir a les mo (waste electrical and elutrsimpléeqdèpande de vaisrment - WEEE). La directive décionirts en garantie, ve le cadre pour une reprise oets unvier de la preuve d' récapération des appar eils usages applicables dans les pay SoutseréseaveGc modifi cations. S'informer auprès du re procédure actuelle de recyclage.
Garantie
Dérangements et solutions
Les tableaux suivants vousprésentent des solutions aux prauxquels vous pouvez.Remédier vous-meme. Si le dérangement ainsi, merci de s'adresser à notre service après-vente.
| Problème Cause possible Solution | ||
| L'affichage n' L'annexeilleil n'est Vésifier l'alimentation électrén. L'anneausous tension. Lumi neux est éteint. L'appareil refuse de s'enclencher. | L'annexeilleil n'est Vésifier l'alimentation électrén. L'anneausous tension. Lumi neux est éteint. L'appareil refuse de s'enclencher. | |
| L'appareil nepas. L'anneau lumi est allumé. | Unhémysrtéme de « Systèmes de sécurité » voir securité a été réquix vé. | |
| L'appareil s'pendant sonutilisation. | Éneis trop grand Amener l'interrupteur rotatif quantité d'ingréde bénanscher la fiche de la pris a été traitée tânement ou longtemps. Laisser refroidir l'appareil auvent. | |
| Le bras pivot ouvert. | ||
| Le bol ou l'entrainment d'angle (en accessoire) ne plus fixés. | ||
| Problème Cause possible Solution | ||
| Le bras pivot peut pas être l'entrainment à l'arrière. | Amt accesseoir esuvient sur l'entraînement à l'arrière. | Retirer l'accosaire. Appuyer sur la touche de déve rôges ouvrir le bras pivotant. |
| La balance n'a aucun changeme de poids alors iquériqueure à des ingrédient ajoutés. | Là quantité d'intérêts ébl, sinon la balance n'est pas e fournir des résultats de pesée co 5 goâmes (0, 01 lb). | |
| L'appareil ne pas le programm Sensor Control seLECTIONné et | démaétrécteur rofatif mea pas été mainenu àsez longtemps en pesétéont M/A. | |
| Sensor Control ne peut pas été démarréAJOUTEZ les INGREDIENTS » apparaît sur l'affichage, les ingrédient ont déjà été mis dans le bol. | Plesingréductents siovitter le bol. éte déposés dans Sélectionner de nouveau le pr bol avant l'activitétome les ingrédients dans l de la balance (sùriquement une fois le programn les modèles dotSelectionné et une fois que la dbuseébalance). affiche «0g» ou «0.00lb» (en fonc du réglage) ou que «AJOUTEZ LES INGREDIENTS » apparaît sur l'affichage. | |
| Affichage Cause possible Solution | |
| ERFELSUSAGEWOTTER | Une trop grandtité d'ingrédi traitée simultou trop longtemps.L'appareil ou accessoire estL'impener l'interruptions rotaientabidépuancher la fiche de la prisContrôlel l'appareil ou l'accapprimer le blocage.Moteur défucteaux. Si ce message s'affiché de manente, le moteur est peut- être déAdressez-vous au service après-ve |
| EBERBALANCE | La balance ne fonctionne pas correctement. |
| Balancedéfektueuse. Si ce message s'affiche de nente, la balance est peut-être de Adressez-vous au service après-ve | |
| La balancerestexposée à des vibrations. Ne pas placer l'appareil sur une sous laquelle se trouve par exemple l'ave-vaiselle. | |
| L'applieil a été séver L'applieil et le regur sur le plan de l'appliinitialiser la balance et est enconnue l'au moins. | |
| EBERBALANCESOUT | Le bras pivot anouvert. Améhé r l'interrupteur rotatif Appuyer sur la touche de déve puis faire pivoter le bras piv bas jusqu'à encliquètage. |
| EBERBALANCESOL | Le bol ou l'entrainment (en accessoires) est Tourner le bol jusqu'en butéés sont plus fixés. Tourner fermement l'entrainemefermer entièrement le levier de |
| PULBALTERRÉTERMACHINE | La balancerà été éteindre l'applieil et attenc mise en marchependant que l'fonctionnait. complètement avant de mettre l'appler enchargé. |
| SOSNAVBALANCEOU | Le résultat de mesure se situe en ingrédients. dehors de la plage ne dedpas prélever plus de 990 g mesure et d'affordagréduents. (entre -990 g et 5000 g) |
| SOSNAVOLSCHARElorsque Sensor Contrôleutilisé | Trop d'ingrédiou pas assez,été ajustés po le programme sall'estionné. en sAjouter les ingrédients en fonce indications de quantité « Utilisation de Sensor Contrôlepage 53 |
Accessoires
Les accessoires et pieces de rechange sont disponibles dans le commerce ou auprès du service après-vente. Comme la palette de nos produits s'élargit en permanence, il est possible que des accessoires supplémentaires non listed ci-dessous soient disponibles. Consultez donc le site www.bosch-home.com pour voir les accessoires actuellement disponibles.
| Accessoires | Désignation | Description |
| MUZ9VL1 | RapeurPour couper, émincer et raper les fruits, légumes et autres ingrédients. | |
| MUZ9VLP1 | Multimixer avec presse-agrumesPour hacher les herbes aromatiques, légumes, pommes et viande, pour raper les carottes, radis et fromages, pour concasser les noix et le chocolat mis au réfrigérateur.Pour presser oranges, citrons et pamplemousses. | |
| MUZ9PP1 | Machine à pâtesPour la préparation de pâtes à lasagne et de tagliatelles. | |
| MUZ9TM1 | Kit multibroyeurPour concasser et broyer de petites quantités d'épices, de céréales, de café ou de sucre. Pour broyer et hacher la viande, le poisson, les fromages a pâte durable, les herbes aromatiques, les fruits, les légumes, les noix en tous genres ou le chocolat. Pour mélanger les produits alimentaires liquides ou mi-durs, pour broyer / hacher les fruits et légumes crus ou les fruits surgelés et pour réduire des préparations en purée. | |
| MUZ9HA1 | Hachoir à viande avec accessoires à replir les saucisses et moule à kebbhepsPour hacher de la viande fraîche destinée à un tartare ou un roiti de viande hachée. Pour replir les saucisses. Pour fabriquer des boulettes de pâtes et de viande hachée. | |
| MUZ9MX1 | MixeurPour mixer des boissons, réduire les fruits et légumes en purée, préparer de la mayonnaise, broyer des fruits, noix, et glacons, mixer des soupes et sauces. | |
| MUZ9ER1 | Bol mélangeur en acier inoxydable avec poignéesLe bol peut préparer jusqu'à 3500 g de pâte à cake. | |
| MUZ9KR1 | Bol mélangeur en plastique avec poignées Le bol peut préparer jusqu'à 3500 g de pâte à cake. | |
| MUZ9FW1 | Hachoir à viande Pour hacher de la viande fraîche destinée à un tartare ou un rôti de viande hachée. | |
| MUZ9PP2 | Filières à pâtes pour MUZ9HA1 et MUZ9FW1 Pour former des pâtes. 5 formes différentes sont disponibles. | |
| MUZ9SV1 | Insert à biscuiterie dressée pour MUZ9HA1 et MUZ9FW1 Pour former des biscuits dressés. 4 formes différentes sont disponibles. | |
| MUZ9CC1 | Accessoire à découvert en dés pour MUZ9VL1 Pour couper les aliments en dés. | |
| MUZ9PS1 | Disque à pommes frites pour MUZ9VL1 Pour découvert des pommes de terre crues en frites. | |
| MUZ9SC1 | Disque réversible Pro Supercut pour MUZ9VL1 et MUZ9VLP1 Pour couper des fruits et légumes en tranches fines ou épaisses. Convient particulièrement bien aux-aliments très nous ou très fibreux. | |
| MUZ9BS1 | Kit d'accessoires « Baking Sensation» Ce kit contient les éléments suivants: Hachoir à viande MUZ9FW1 (avec disque perforé moyen, 5 mm), insert à biscuiterie dressée MUZ9SV1, bol mélangeur en plastique MUZ9KR1. | |
| MUZ9RV1 | Rape Pour raper et couper des produits alimentaires. | |
| MUZ9AD1 | Renvoi d'angle pour MUZ9RV1 Disponible séparément, lorsque aucun autre accessoire n'est fourni avec un renvoi d'angle. |
Uso corretto
s e_4 : side 111.
- For bered basis sapparat et son
Al et Ier de hassas ayar
Al et Ier de hassas ayar
BSH électroménagers S.A.
13-15, ZI Breedeweues
1259 Senningerberg
Tel.: 26349300
Fax: 26349315
Reparaturen: lux-repair@bshg.