AGM1061S - Triturador Ferm - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho AGM1061S Ferm em formato PDF.
| Tipo de produto | Esmerilhadeira angular |
| Marca | Ferm |
| Modelo | AGM1061S |
| Tensão de alimentação | 230-240 V~ |
| Frequência | 50 Hz |
| Potência absorvida | 900 W |
| Velocidade sem carga | 12000 rpm |
| Diâmetro do disco | 125 mm |
| Furo do disco | 22,2 mm |
| Espessura do disco de desbaste | 6 mm |
| Espessura do disco de corte | 3 mm |
| Rosca do eixo | M14 |
| Peso | 1,97 kg |
| Nível de pressão sonora (Lp) | 88,1 ± 3 dB(A) |
| Nível de potência sonora (Lw) | 99,1 ± 3 dB(A) |
| Vibrações (desbaste de acabamento) | 9,110 ± 1,5 m/s² |
| Proteção | Isolamento duplo (classe II) |
| Dispositivos de segurança | Proteção ajustável, botão de travamento do eixo |
| Empunhadura lateral | Sim, 3 pontos de fixação |
| Manutenção | Limpar com pano macio e sabão; substituir as escovas de carvão por um profissional |
| Acessórios incluídos | Chave de aperto, empunhadura lateral |
| Garantia | Sim, conforme certificado fornecido |
Perguntas frequentes - AGM1061S Ferm
Perguntas dos utilizadores sobre AGM1061S Ferm
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Triturador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual AGM1061S - Ferm e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. AGM1061S da marca Ferm.
MANUAL DE UTILIZADOR AGM1061S Ferm
Obrigado por ter adquirido este produit da Ferm. Ao fazê-lo, adquiriu um excellente produits, fornecido por um dos principais fornecadores da Europa. Todos os produits fornecidos pela Ferm são fabricados de acordo com os mais elevados padrões de desempenho e segurarça. Como parte da)nossa filosofia, fornecemos también um excellente service de assistência ao cliente, apoioa—a sua garantia abrangida. Esperamos que aprecieutilizaresteproduito durante muitos anos.
1. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA

AVISO
Leia os avisos de segurar fornecidos, os avisos de segurar ais e as instruções. O não cumprimento os de segurar e as instruções resultar emCHOque eletrico, incendio mentos graves. Guarde os avisos de ca e as instruções para referencia
Os segunteis sintoblos são realizados no manual do'utilizar ou no produits:

Leia o manual do utiliser.

Indica o risco de ferimentos, morte ou danos na ferramenta se as instruções indicadas neste manual não foram seguidas.

Risco deCHOQUEELLECTRICO

Retire de immediato a ficha da tomada de corrente se o cabo de corrente sofrer danos e durante a limpeza e manutenção.

Risco de projecao de objects.
Mantenha os passantes afastados da area de trabajo.

Use sempre protecção ocular!

Use proteção auricular.

Nao prima o botao de bloqueio do eixo quando o motor estiver em funcimento.

Risco de incendio.

Não elimine o produits em recipientes não adequados.

O produit está em conformidade com as normas de segurar a aplicacoes nas direcitasas europeias.
a)Esta ferramenta eletrica foi concebida para funciona como una rebarbadora. Leia todos os avisos de segurar, instruções, ilustrações e espécificações fornecidos com esta ferramenta eletrica. O não cumprimento de todas as instruções indicadas abaixo podem resultar emCHOque eletrico, incendio /ou ferimentos graves.
b) Não é recomendavel efectuar operações como areamento, limpeza com escova metalica e polimento com esta ferramenta electrica. Se a ferramenta electrica for realizada para operações para as quais não foi concebida,也是如此 dar origem a situações de perigo e causar ferimentos pessoas.
c) Não utilizecessóriosque não tenham sidoconcebidoserecommendados especificamentepelofabricante da ferramenta.O facto de poder instalar ocessório na ferramentaelectricaNao garante umfuncionamento seguro.
d) A velocidade nominal do acessario de ser,leo menos,igual a velocidade maxima assinalada na ferramenta eletrica.Os acessos functionam mais depressa do que a velocidade nominal e são projectados.
e) O diametro externo e a espessura do acessario devem estar de acordo com a capacidade da ferramenta eletrica. Os acessórios com tamanho Incorrecto não podem ser protegidos nem controlados de maneira adequada.
f) A montagem roscada dos acessórios deve corresponder à rosca do eixo da rebarbadora. No que respeita acoscessórios montados em flanges, o orifico do mandril do mandril deve encaixar no diamétro de localização da flange. Os acessórios que não correspondam ao equipamento de montagem da ferramenta elétrica podem fazer desequilibrados, Vibrar excessivamente e podecauseperda de controlo.
g) Não utilizecessóriosdanificados. Antes de cadautilização,inspecione oscessórios,porexample,procure rachase fends nos discos abrasivos,rachas, danos ou desgaste excessivo nos discos de suporte e arames soltos ou partidos nas catrabuchas.SeDEXIXAR CAIR A FERRAMENTA eletrica ou oscessórios,verifique o respectivo estado.Aposinspeccionare instalar umcessório,coloque-se as si mesmo e quaisquer otheras pessoas presentes no local numapositionafastada do angulo de travailho docessório rotativoe liguea ferramentaelectrica na respectiva velocidade maxima em vazio durante um minuto.Oscessóriosdanificados irao normalmente fragmentar-se durante este periodode teste.
h) Use equipamento de proteção pessoal. Dependendo da operação, use uma viseira ou oculos de proteção. Conforme necessário, use uma mascara anti-poeira, protectores auditivos, luvas e um avental de alimentina que o proteja contraPEGOs fragmentos abrasivos ou da peça. A proteção ocular tem de ser capaz de o proteger contra a projecção de detritos resultantes de varias operações. A mascara contra o po (ou um FILTERIRO equivalente) tem de ser capaz de filtrar as partículas criadas pela utilização da ferramenta. A exposicao prolongada a ruido de grande intensidade poderá causar perda de audicão.
i) Mantenha as pessoas presentes no local a uma distência segura da area de trabalho. Qualquer pessoa que entre no perimetro da area de trabalho tem de usar equipamento de proteção pessoal. Podera dar-se o caso de fragmentos da peça de trabalho ou de uma lamina partida serem projectados para longe e causarem ferimentos fora da area de trabalho imediata.
j) Secure a ferramenta eletrica apenas pelas superficies isoladas espécicas para o efeito ao efectuar uma operação em que o acessório de corte possaentrar emcontacto com fios ocultos ou com o proprietary cabo da ferramenta. Um acessório de corte que entre em contacto com um fio com tensao eletrica podera fazer com que as peças de metal expostas da ferramenta conduczem electricidade e electrocutedoutilizador.
k) Afaste o cabo de alimentacao do acessario rotativo. Se perder o controlo da ferramenta, o cabo podera ser cortado ou ficar preso no acessario, puxando a sua mao ou o seu braço na direccao da lamina em rotação.
l) Nunca pouse a ferramenta eletrica antes de o acessario ficar Completely imobilizzato. O acessario rotativo poderá ficar preso na superficie onde poussou a ferramenta eletrica e puxa-la para longe das suas mãos, fazendo-o perdor o controlo da mesma.
m) Não ligue a ferramenta eletrica quando a estiver a transporte. Um contacto acidental do acessório rotativo com a sua roupa poderáarethé-la no mesmo, puxando o acessório na direcção do seu corpo.
n) Limpe regularamente as aberturas de ventilacao da ferramenta eletrica. A ventoinha do motor ira puxar as particulas no interior da caixa da ferramenta e a acumulacao excessiva de metal em po poderacause ricos electricos.
o) Não utilize a ferramenta électrique perto de materiais inflamáveis. Estes materiais poderão ser inflamados por faíscas da ferramenta.
p) Não utilize acessórios que necessitem de liquidos de refrigeracao. Autilização deágua ou outros liquidos de refrigeração poderá resultar em electrocussão ouchoqueelectrico.
O efeito de coice é uma reacção subita resultante do aperto ou bloqueio de um disco rotativo, de um disco de suporte, de uma catrabucha ou de qualquer及其他cessório. O aperto ou bloqueio causa uma paragem rapiida do acessório rotativo, o que, por sua vez, faz com que a ferramenta eletrica sera impelida na direcção oposita à rotação do acessório no ponto de bloqueio. Por example, se um disco abrasivo ficar preso ou for apertado pela poça de trabalho, a extremidade do disco que estiver em contacto com o punto de aperto pode penetrar a superficie do material, fazendo o disco subir ou saltar da poça. O disco poderá então saltar na direcção do Utilizador ou para longe do mesmo, dependendo da direcção do movimento do disco no punto de aperto. Os discos abrasivos podem tambem partir-se restas condições. O efeito de coice é o resultado de uma utilização abusiva da ferramenta eletrica e/ ou de condições ou procedimentos de utilização Incorrectos e pode ser evitado tomando as precauções indicadas abaixo.
a) Secure a ferramenta eletrica com firmeza e posicao o seu corpo e o seu braço de forma a poder resistir ao efeito de coice. Utilize sempre o punho auxiliar, caso este
seja fornecido, para controlar ao máximo o efeito de coice ou a reaccao do binario durante o arranque da ferramenta. O utilizesador pode controlar fácilmente a reaccao do binario ou o efeito de coice se forem tomadas as devidas precauacoes.
b) Nunca coloque a sua mão perto do acessório rotativo. O efeito de coice poderafazer o acessório saltar para cima da sua mao.
c) Não posicao o seu corpo na area para a qual a ferramenta eletrica poderá saltar caso ocorra o efeito de coice Oefeito de coice irá projectar a ferramenta na direção oposta ao movimento do disco no punto de bloqueio.
d) Tenha especial cuidado ao utilizear a ferramenta em cantos, extremidades aguçadas, etc. Evite que o acessório salte ou fique preso na peça de trabalho. Os cantos, as extremidades aguçadas ou o facto de o acessório rotativo saltarTEMEM a fazê-lo ficar preso na peça de trabalho e, consequentemente, a Causear a perda do controlo da ferramenta ou a ocorrencia doefeito de coice.
e) Não instale na ferramenta uma lámina de corrente de serra para esculpirmadeira ou uma lámina de serra dentada. Estas láminas originam freqüentemente oefeito de coice e a perda do controlo da ferramenta.
Avisos de segurarca espécíficos para operações de desbaste e corte abrasivo:
a) Utilize apenas os temas de disco recomendados para a sua ferramenta eletrica e a protecao especifica concebida para o disco selecionado. Os discos para os quais a ferramenta eletrica nao foi concebida nao podem ser protegidos de forma adequada e, consequentemente, nao são seguros.
b) A superficie de desbaste das rodas concavas deve ser montada abaixo do angulo de trabajo da extremidade do resguardo. Uma roda montada
incorrectamente que sera projectada pelo plano da extremidade do resguardo não pode ser protegida de maneira adequada.
c) O resguardo deve ser fixado com segurarà ferramenta electrica e posicaoado de forma a proportionar a maior segurarca possivel, de modo a que apenas una superficie minima da lamina esteja virada na direcção do Utilizador. O resguardo ajuda a proteger outilizarcontra fragmentos do disco e qualquer contacto accidental com o mesmo e as falscas que poder incendiar a roupa.
d) Os discos devem ser realizados exclusivamente para as operações recomendadas. Por exemplo, não desbaste materiais com a parte lateral de um disco de corte. As lâminas de corte abrasivo destinam-se a efetuar desbastes periféricos, quaisquer forças laterais sobre estas lâminas podem estilháca-las.
e) Utilize sempre encaixes de disco intactos com um tamanho e uma forma adequados para o disco selecionado. Os encaixes de disco apropriados suportam corretoamente o disco, reduzindo assim a possibidade de quebra do disco. Os encaixes para discos de corte poderao ser differses dos encaixes para discos de desbaste.
f) Não utilize discos gastos de ferramentas electricas maiores. Os discos concebidos para ferramentas electricas maiores não são adequados para a velocidade mais alta de uma ferramenta mais很小 e pode fragmentar-se.
Avisos adiconais de segurarcespecificos para operacoes de corte abrasivo:

As operações de corte são adequadas com um resguardo de proteção especial (não incluído) fig. C2 - D2
a) Não utilize o disco de corte de forma forçada nem aplique uma pressão excessiva no mesmo. Não efectue cortes
excessivamente profundos. Utilizar o disco de forma forçada aumento a respectiva carga de trabajo e a susceptibilitadé à torço ou ao bloqueio do mesmo no corte, bem como a possibídade de ocorro eefeito de coice ou a fragmentação do disco.
b) Não posicao o seu corpo directamente atrás do disco rotativo. quando o disco, no punto da operação, estiver a afastar-se do seu corpo, o possível efeito de coice pode impelir o disco rotativo e a ferramenta eletrica directamente contra si.
c) quando o disco estiver a emperrar ou ao interromper um corte por qualquer razao, deslige a ferramenta electrica e segure-a sem se mexer ate que o disco fique completeness imobilizzato. Nunca retire o disco de corte do corte enquanto o disco estiver em movimento. Caso contrario, poder a ocorro oefeito de coice. Investigue e tome acções correctivas para eliminar a causa do bloqueio do disco.
d) Não recomece a operação de corte na peça de trabalho. Deixe o disco alcancar a velocidade Tmaxima e continue o corte de forma cautadasa. O disco pode subir oukatar da peça de trabalho ou emperrar se a ferramenta eletrica for ligada em contacto com a peça.
e) Suporte quaisquer paineis ou qualquerepeça de trabalho sobredimensionadapara minimizar o risco de aperto do discoeocrência doefeito de coice. As peçasde lavoro de grandes dimensoes tendem avergar sobre o seu propre peso.Devem sercolocados apoios debaixo da peça de lavoroperto da LINHA de corte e da extremidade dapeça a做工o em均可os os lados do disco.
f) Tenha especial cuidado ao efectuar um corte direto em paredes ou noutras areas em que não seja possivel visualizar quaisquer itens ocultos dentro das masmas. O disco saliente poderaURTAR a canalização de gas ou agua, a cabagem eletrica ou outros objectos que podem causar oefeito de coice.
Seguanca electrica
Quando utilizear máquinas electrolycas, cumpra sempre os regulamentos de segurar a aplicáveis ao seu País para reduzir o risco de incência,CHOque eletrico e ferimentos. Leia as seguertes instruções de segurar, assim como as instruções de segurar fornecidas.

Verifique sempre se a tension da fonte de alimentacao corresponde a tension indica na placacom os requisitos de alimentacao da ferramenta.

Máquina de classe II - Isolamento duplo - Não é necessário uma ficha com ligação à terra.
Se não for possível fazeretrabalhar com uma ferramenta eletrica num local humido,utilize um fonte de alimentação protegida por um dispositivo de corrente residual (DCR).Autilização de um DCR reduz o risco de chogue eletrico.
2.INFORMACOESSOBRE A MAQUINA
Utilização pretendada
A rebarbadora angular foi Concebida para o desbaste de alvenaria e aço sem água. Para efectuar travaños de corte, deve utilizes um resguardo de proteção especial (não incluso). Fig. D2.
Especificações tíncicas
| AGM1060S AGM1061S | ||
| Tensão do sector 230-240 V~ 230-240 V~ | ||
| Frequência de rede 50 Hz 50 Hz | ||
| Alimentação 750 W 900 W | ||
| Velocidade nominal 12000 /min 12000 /min | ||
| Disco para desbaste | ||
| Diâmetro 115 mm 125 mm | ||
| Perfuração | 22,2 mm | 22,2 mm |
| Espessura | 6 mm | 6 mm |
| Disco para corte | ||
| Diâmetro 115 mm 125 mm | ||
| Perfuração | 22,2 mm | 22,2 mm |
| Espessura | 3 mm | 3 mm |
| Veio com rosca | M14 | M14 |
| Peso | 1,79 kg | 1,97 kg |
| Pressão acústica (LpA) | 88,7 + 3 dB(A) | 88,1 + 3 dB(A) |
| Potência acústica (LwA) | 99,7 + 3 dB(A) | 99,1 + 3 dB(A) |
| Vibração “Desbaste de superfícies” ah,AG | 7,789 + 1,5 m/s2 | 9,110 + 1,5 m/s2 |
Nível de vibração
O[nivel de emissão de vibrações indicado ntheste manual de instruções foi medico de acordo com um teste padrão indicado em EN 60745; pode serutilizzato para compararuma ferramentacomoutra e comoavaliação preliminar da exposicao à vibrations quando utilizea ferramenta para as aplicaçõesmentionadas
- utilizes a ferramenta para outras aplicacoes ou com outros acessórios com uma manutenção deficiente, pode fazer consideravelmente oível de exposicao
- quando a ferramenta é desligada ou quando está a functionar, mas não efectua o trabalho correctamente, pode reduzir consideravelmente o;nível de exposicao
Proteja-se contra os efeitos da vibração, atraves de uma manutençao da ferramenta e os respectivos acessórios, mantendo as muitas quentes e organizear os seuis padrões de trabalho.
Descrição
Os他们在纽约市的图书馆里,
os diagrams nas páginasas 2-4
Fig. A
- Botão de bloqueio do veio
- Alavanca de libertação do resguardo de proteção
- Resguardo de proteção
- Alavanca de libertação do gatifilo para ligar/ desligar
- Gatilho para ligar/desligar
- Ponto de ligação da pegalateral
Fig.B
- Eixo
- Pega lateral
- Flange de montagem
-
Disco (não incluso)
-
Porca de fixação
- Chave de porcas
Fig.C1 & D1
Resguardo de proteção para desbaste
Fig.C2 & D2
Resguardo de proteção para corte (não incluído)
Montagem

Antes de efectuar a montagem, deslige sempre a boaina e retire a ficha da tomada de corrente.
Montagem do resguardo de proteção (fig. C e D)
- Coloque a boaquina em cima de uma mesa com o eixo (7) virado para cima.
- Coloque o resguardo de proteção (3) sobre a parte superior da boa, como indicaça na Figura C, certificando-se de que as arestas no resguardo de proteção encaixam nas ranhuras da parte superior da boa.
- Rode o resguardo de proteção para a esquerda, como indicaço na Figura D e prenda a alavanca de libertação do resguardo de proteção (2).
- Podeaabastaraposicao do resguardo de protecao libertandoalavanca(2),ajuste o resguardo paraa posicaopretendidaeaperte a alavanca parabloqueá-la.

Nunca tente retirar o resguardo.
Montareremovero disco (fig.B)
- Utilize sempre um disco adequado para esta boaquina com um diamétro de 0.115 mm para o modelo AGM1060S e de 0.125 mm para o modelo AGM1061S e uma perfuração de 22,2 mm. A espessura do disco deve ser de 6 mm para o disco e de 3 mm para o disco para corte, o disco de montagem não pode tocar no resguardo de segurar.
Montagem
- Coloque a boaquina numa mesa com o resguardo de protecao (3) virado para cima.
Monte a flange (9) no eixo (7). -
Coloque o disco (10) no eixo (7).
-
Mantenha o botão de bloqueio do eixo (1) premido e aparece a porca de fixação (11) com firmeza no eixo (7) realizando a chave de porcas (12).
Remocao
- Coloque a boaquina numa mesa com o resguardo de protecao (3) virado para cima.
- Mantenha o botão debloqueio do eixo (1) premido e solte a porca de fixação (11) utilizesa chave de porcas (12).
Retire o disco (10) do eixo (7). - Mantenha o botão de bloqueio do eixo (1) premido e aperte com firmeza a porca de fixação (11) utilizing a chave de porcas (12).
Montar a pegalateral (fig.AeB)
- A pegalateral (8) podeserapertadum dos trespoints deligao da pegalateral (6).
3.FUNCIONAMENTO

Certifique-se de que a pea a travaHare está apoia ou fixada correctamente emantenha o cabo de alimentacao afastado da area de travailho.
Ligare desligar (fig. A)
- Para ligar a boaquina, puxe a alavanca de libertação do gatilho para ligar/desligar (4) na sua direção e, em seguida, prima o gatilho para ligar/desligar (5).
- Para desligar a boaquina, liberte o gatilho para ligar/desligar (5).
Mantenha a boaina afastada da peça a travaíhar quando ligá-la e desligá-la porque o disco pode danIFICAR a peça a travaíhar.
Fixe a peça a trabalho com firmeza ou utilize除外o método para assegurar que não se desloca quando扶贫工作.
- Verifique os discos com regularidade. Os discos gastos tem um efeito negativo na eficiência da boa. Coloque um novo disco quando for necessário.
- Desligue sempre a boa, quando se estouu de utilizá-la e antes de退市ar a ficha da tomada.
Rebarbacao (fig. E)
Um ângulo de inclinação de 30^ a 40^ permite obter osmelhos resultados durante a rebarença. Desloque a boaina para a fronte e paraTRSutilizinguma pressao ligeira.Isto impede quea peçaatrabalhar fique descolorada ou demasiado quente e evita acriação de ranhuras.

Para efectuaretrabalhosde corte,deveutilizarum resguardo de protecao especial (nao incluido). Mantenha um contacto firme com apeça a travaHar para evitar vibrations e nao incline nenaplque pressao e quando efectuar cortes. Utilize pressao moderada quando travaHar e que sera adequada para o material que está a travaHar.Nao aplicque contra-pressao para a esquerda para diminuir a velocidade.A direccao para a qualpretende fazer o corte é importante. A maquina devestempofunctionar na direccao oposta do corte; por isso nunca mova a maquina na direccao contraria!Haorisco da maquina ficar presa no corte,causando coice e perda de controlo.
Suggestoes para una excellente'utilisation
Fixe a peça a trabalho. Utilize um disposicao de fixacao para peças a做工arPEGUENAS.
- Segure a boaina com ambas as mãos.
Ligue aquina.
- Aguarde até a boaina atingir a velocidade maxima.
Cologne o disco na peça a trabalhar.
- Mova a boa, lentamente ao longo da peça a trabalho, premindo o disco com firmeza contra a peça a trabalho.
- Não aplicé demasiada pressão na boa. Deixe a boa fazer o trabalho.
- Deslize a boaquina e aguarde até parar por completeness antes de colocar a boaquina no chão.
4.MANUTENÇA O

Antes de efectuar a limpeza e a manutenção, deslgue sempre a boaina e retire a ficha da tomada de corrente.
Limpe a carcaça da boaina com regularidade com um pano maco, de preferência antes cadautilização. Certifique-se de que as aberturas de ventilação não tem po ou sujidade. Retire a sujidade muito persistente com um pano maco humedecido comágua de sabão. Não utilize solventes, como gasolina, alcool, amoniaco, etc. Este tipo de produits químicos danificam os componentes sintéticos.
Substituir os cabos de alimentacao
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituindo pelo fabricante, o respective agente de assistência ou tecnicos devidamente qualificados para fazer uma situação de perigo.
Se a ficha de 3 pinos moldada fixada no equipamento estiver danificada e for necessario substitui-la, é importante que sera destruira e substituira correctamente por uma ficha com fusivel BS 1363/7A aprovada e que as instruções de ligação sejam seguidas. Os fios no cabo de rede tem varias cores, de acordo com o segunte)córgo:
azul neutrocastanhocomcorrente
Uma vez que as cores dos fios no cabo de rede do equipoamento pode não corresponder às marcações de cores que identificam os terminais naília, procura do seguido modo:
- O fio azul delve ser ligado ao terminal assinalado com a letra N ou a preto.
O fio castanho delve ser ligado ao terminal assinalado com a letra L ou a vermelho.
Escova de carbono
Se as escovas de carbono estiverem gastas, devem ser substituidas pelo département de assistencia ao cliente do fabricante ou portécnico devidamenteriallicado.

Utilize apenas escovas de carbono que correspondam ao tipo original.
GARANTIA
As condições da garantia está disponible no cartão da garantia fornecido em分开o.
AMBIENTE

Os apareiros electricos ou electrónicos defeituos e/ou eliminados devem ser recolhidos em locais de reciclagem adequados.
Apenas para os País da CE
Não elimine as ferramentas electricas em Conjunto com os resíduos domesticos. De acordo com a direciva europeia 2012/19/EU sobre resíduos de equipamentos electricos e electrónicos e a respectiva implementação na legisção nacional, as ferramentas electricas que não sejam realizadas devem ser recolhidas em separado e eliminadas de maneira ecológica. O equipamento e o manual do utilizesador está sujeitos a alterações sem avis prévio. As espécificações podem ser alteradas sem avis prévio.